All language subtitles for Bones (2005) - S08E04 - The Tiger in the Tale (1080p x265 EDGE2020).eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,134 --> 00:00:07,311 MAN: It's not working. It's not working! 2 00:00:07,355 --> 00:00:09,226 Stop! 3 00:00:09,270 --> 00:00:11,098 Great, nice job. Now you're just 4 00:00:11,141 --> 00:00:12,360 getting us more stuck. 5 00:00:12,403 --> 00:00:14,188 This is your fault. You were yelling at me. 6 00:00:14,231 --> 00:00:15,928 That's why you weren't looking at the road. 7 00:00:15,972 --> 00:00:17,539 How is that my fault?! See?! Right there! 8 00:00:17,582 --> 00:00:19,758 You're doing exactly what Dr. Wiseman said. 9 00:00:19,802 --> 00:00:21,456 You're deflecting. Nothing is ever your fault! 10 00:00:21,499 --> 00:00:23,110 For the love of all that is holy, 11 00:00:23,153 --> 00:00:26,069 can we please fight about this when we're not stuck in a ditch? 12 00:00:26,113 --> 00:00:28,506 Symbolic accident. That's all I'm saying. 13 00:00:28,550 --> 00:00:29,899 Let's just get out of here. 14 00:00:29,942 --> 00:00:31,944 Just rock it, and when I say, give it the gas. 15 00:00:31,988 --> 00:00:34,251 Don't order me around! 16 00:00:34,295 --> 00:00:35,992 [tires whirring] 17 00:00:36,036 --> 00:00:39,517 All right, rock it! 18 00:00:39,561 --> 00:00:40,562 Yeah! Good! 19 00:00:40,605 --> 00:00:43,478 All right, rock it! 20 00:00:43,521 --> 00:00:44,870 Yeah! Yeah, yeah, more! 21 00:00:44,914 --> 00:00:48,091 Yeah! Step on it! 22 00:00:49,745 --> 00:00:52,356 [grunts, coughs] 23 00:00:52,400 --> 00:00:54,706 Stop! Stop! 24 00:00:54,750 --> 00:00:57,187 [coughing] Stop the car! 25 00:00:58,362 --> 00:01:00,712 [coughing, retching] 26 00:01:03,367 --> 00:01:05,239 Is this real or are you just trying to get attention? 27 00:01:05,282 --> 00:01:07,328 No, something shot down my throat. 28 00:01:07,371 --> 00:01:08,807 Here, give me a hand. 29 00:01:10,070 --> 00:01:11,419 [screaming] 30 00:01:12,594 --> 00:01:16,989 [both screaming] 31 00:01:19,166 --> 00:01:20,819 [scream echoing] 32 00:01:24,301 --> 00:01:26,782 Come on. Why do they eve bother printing the whole paper? 33 00:01:26,825 --> 00:01:28,784 Why can't they just have one page that just says 34 00:01:28,827 --> 00:01:30,133 everything is horrible everywhere? 35 00:01:30,177 --> 00:01:32,222 There's an interesting op-ed piece 36 00:01:32,266 --> 00:01:35,573 about the deadlock in the House Appropriations Committee. 37 00:01:35,617 --> 00:01:37,793 That sounds like a fun morning read. 38 00:01:37,836 --> 00:01:39,534 So what are you doing there? 39 00:01:41,536 --> 00:01:44,147 "Should I run for president?" 40 00:01:44,191 --> 00:01:46,802 I believe every American should consider what is 41 00:01:46,845 --> 00:01:49,283 his or her greatest contribution to the common good. 42 00:01:49,326 --> 00:01:51,807 Right. And yours would be running for president? 43 00:01:51,850 --> 00:01:53,548 I'm brilliant. 44 00:01:53,591 --> 00:01:55,506 That is not in dispute.I have 45 00:01:55,550 --> 00:01:58,553 a profound depth of knowledge of the evolution of government 46 00:01:58,596 --> 00:02:01,382 from early Mesopotamian city states to the Ching Dynasty 47 00:02:01,425 --> 00:02:06,256 to Moorish caliphates, the laws of Ur-Nammu and Hammurabi... 48 00:02:06,300 --> 00:02:07,518 Whoo! Go figure. You can't run 49 00:02:07,562 --> 00:02:08,824 for President of the United States, Bones. 50 00:02:08,867 --> 00:02:11,305 Well, not this election cycle, obviously. 51 00:02:11,348 --> 00:02:13,176 But look what 52 00:02:13,220 --> 00:02:16,614 I have on my "pro" list. 53 00:02:16,658 --> 00:02:19,965 "Excellent understanding of the criminal justice system." 54 00:02:20,009 --> 00:02:21,271 Because of our work together. 55 00:02:21,315 --> 00:02:23,969 And I have an impressive conviction rate, too. 56 00:02:24,013 --> 00:02:26,189 Oh, "Empathy with the struggles of the working class." 57 00:02:26,233 --> 00:02:28,670 I worked several minimum wage jobs while on the run. 58 00:02:28,713 --> 00:02:30,889 I'm actually thinking of a tax plan... 59 00:02:30,933 --> 00:02:34,066 You sort of just glossed over "on the run." 60 00:02:34,110 --> 00:02:35,372 You know, you were a fugitive. 61 00:02:35,416 --> 00:02:36,678 Where's that? That's not on the list. 62 00:02:36,721 --> 00:02:37,983 I was cleared. 63 00:02:38,027 --> 00:02:39,855 Well, after evading arrest for three months. 64 00:02:39,898 --> 00:02:42,379 Give me the pen-- fugitive, con. 65 00:02:42,423 --> 00:02:44,860 Are you saying that you think I would be a bad candidate? 66 00:02:44,903 --> 00:02:47,384 [phone ringing]Because Donald Trump was thinking of running. 67 00:02:47,428 --> 00:02:49,691 Booth. 68 00:02:49,734 --> 00:02:51,780 Yeah, okay, we are on our way. 69 00:02:51,823 --> 00:02:52,824 We are up. 70 00:02:52,868 --> 00:02:53,869 Body in a ditch. 71 00:02:53,912 --> 00:02:55,436 I hope you'll be more supportive 72 00:02:55,479 --> 00:02:57,351 if our daughter decides to run for president. 73 00:02:57,394 --> 00:02:59,701 Well, we'll cross that bridge when she starts walking, okay? 74 00:03:01,833 --> 00:03:04,227 [sirens wailing, indistinct radio communication] 75 00:03:04,271 --> 00:03:07,274 So, the cop here, he tells me that this couple here, they 76 00:03:07,317 --> 00:03:09,667 were arguing and they ran off the side of the road. 77 00:03:09,711 --> 00:03:13,105 I would suspend the licenses of reckless drivers. 78 00:03:13,149 --> 00:03:14,455 Current laws are much too lenient. 79 00:03:14,498 --> 00:03:15,586 You're making laws now? 80 00:03:15,630 --> 00:03:16,718 She wants to be president. 81 00:03:16,761 --> 00:03:18,415 Oh. Excellent. 82 00:03:18,459 --> 00:03:20,243 See? Yeah. 83 00:03:20,287 --> 00:03:22,332 Dr. Hodgins, is there any way to clear the insects 84 00:03:22,376 --> 00:03:23,377 off of the remains? 85 00:03:23,420 --> 00:03:25,161 I know. I am trying. 86 00:03:25,205 --> 00:03:27,468 BRENNAN: Where happened to the anterior portion of the victim's skull? 87 00:03:27,511 --> 00:03:29,905 The tire was right on the head when they were trying 88 00:03:29,948 --> 00:03:31,167 to get out of the mud. 89 00:03:31,211 --> 00:03:33,038 The wheels spun, tore off most of the face 90 00:03:33,082 --> 00:03:34,692 and sprayed it everywhere. 91 00:03:34,736 --> 00:03:37,347 Our friend over there wound up catching a face full of face. 92 00:03:37,391 --> 00:03:38,914 BRENNAN: Primary cranial structure 93 00:03:38,957 --> 00:03:42,309 indicates a male Caucasian in his late 20s. 94 00:03:42,352 --> 00:03:45,921 I've never seen a Presidential candidate I.D. remains before. 95 00:03:45,964 --> 00:03:47,444 I tell you, you should put that on your "pro" list. 96 00:03:47,488 --> 00:03:48,445 TECH: Dr. Hodgins? 97 00:03:48,489 --> 00:03:49,664 Oh, thank you. 98 00:03:49,707 --> 00:03:50,665 Okay, with that. 99 00:03:50,708 --> 00:03:52,710 [vacuum whirs] 100 00:03:52,754 --> 00:03:56,192 Hey, check it out! Bug rapture. 101 00:03:56,236 --> 00:03:58,194 [giggles] Sorry. 102 00:03:58,238 --> 00:03:59,978 This just makes me so happy. 103 00:04:00,022 --> 00:04:01,545 Look at 'em go! [laughing] 104 00:04:01,589 --> 00:04:03,721 Okay, okay. 105 00:04:03,765 --> 00:04:06,202 [vacuum stops] 106 00:04:06,246 --> 00:04:09,510 Compression-force trauma extends from his coccyx to his cranium, 107 00:04:09,553 --> 00:04:10,902 stopping at the frontal bone. 108 00:04:10,946 --> 00:04:12,382 Getting crushed by the car may have something 109 00:04:12,426 --> 00:04:13,905 to do with that, Bones. Just, you know... 110 00:04:13,949 --> 00:04:15,472 BOOTH: So how long has he been in the ditch? 111 00:04:15,516 --> 00:04:17,518 Well, the moisture from the mud makes it difficult to tell. 112 00:04:17,561 --> 00:04:19,346 But as soon I get back to the lab, 113 00:04:19,389 --> 00:04:20,564 my six- and eight-legged friends here 114 00:04:20,608 --> 00:04:21,913 will give us an exact time. 115 00:04:21,957 --> 00:04:23,698 The witness isn't feeling well. 116 00:04:23,741 --> 00:04:25,569 He said he swallowed something when he was 117 00:04:25,613 --> 00:04:26,918 sprayed with person. 118 00:04:26,962 --> 00:04:28,746 His stomach acid could be destroying evidence. 119 00:04:28,790 --> 00:04:30,400 Sprayed with person? Hold on-- Bones... 120 00:04:30,444 --> 00:04:32,315 BRENNAN: Excuse me. 121 00:04:32,359 --> 00:04:33,882 My name is Dr. Temperance Brennan. 122 00:04:33,925 --> 00:04:35,797 I understand you may have swallowed some of the remains. 123 00:04:35,840 --> 00:04:37,407 No. It felt like a rock. 124 00:04:37,451 --> 00:04:39,235 Okay, should we get him back to the Jeffersonian? 125 00:04:39,279 --> 00:04:40,541 Not necessary. 126 00:04:40,584 --> 00:04:44,414 Please open wide and say "ah." 127 00:04:45,459 --> 00:04:46,373 Ah... 128 00:04:52,248 --> 00:04:53,336 Ugh! 129 00:04:53,380 --> 00:04:55,120 Wow. What did you give him? 130 00:04:55,164 --> 00:04:57,514 Ipecac syrup. It induces regurgitation. 131 00:04:57,558 --> 00:04:58,602 [groans] 132 00:04:58,646 --> 00:05:01,518 A leader has to be decisive, Booth. 133 00:05:01,562 --> 00:05:04,347 I certainly wasn't going to wait for him to pass it-- tooth. 134 00:05:04,391 --> 00:05:05,827 He swalloweda tooth. 135 00:05:05,870 --> 00:05:07,437 You lost my vote. 136 00:05:09,265 --> 00:05:10,440 Thank you. 137 00:05:42,646 --> 00:05:44,605 DAISY: Significant damage to the capitate, the hamate 138 00:05:44,648 --> 00:05:47,303 and styloid process of the third metacarpal. 139 00:05:47,347 --> 00:05:49,784 The radiating splintering is suggestive 140 00:05:49,827 --> 00:05:52,569 of a high velocity strike, most likely a gunshot wound. 141 00:05:52,613 --> 00:05:56,660 SAROYAN: 1.6 centimeters in diameter. 142 00:05:56,704 --> 00:05:59,881 If it was a bullet, it was probably from a nine-millimeter 143 00:05:59,924 --> 00:06:01,622 fired at very close range. 144 00:06:01,665 --> 00:06:03,232 Shot in the hand. Torture, maybe? 145 00:06:03,275 --> 00:06:06,191 Look at that crown on the third molar in the fourth quadrant 146 00:06:06,235 --> 00:06:07,236 of the mandibular arch. 147 00:06:07,279 --> 00:06:08,672 Based on discoloration, 148 00:06:08,716 --> 00:06:11,022 it's unlikely to be more than five years old. 149 00:06:11,066 --> 00:06:12,894 It's the only clean tooth in the bunch. 150 00:06:12,937 --> 00:06:14,635 The lingual surface to the first molar is 151 00:06:14,678 --> 00:06:16,288 fractured down to the dentin. 152 00:06:16,332 --> 00:06:18,508 There are two fillings in disrepair 153 00:06:18,552 --> 00:06:20,597 and heavy calculus buildup at the gum line. 154 00:06:20,641 --> 00:06:23,600 Why fix one tooth but not the others? 155 00:06:23,644 --> 00:06:26,211 When I am president, I will introduce a bill 156 00:06:26,255 --> 00:06:29,214 which will allow every American to get good dental care. 157 00:06:29,258 --> 00:06:31,434 It will involve a simple five-tier system 158 00:06:31,478 --> 00:06:34,263 balancing variable efficiency measurements 159 00:06:34,306 --> 00:06:35,482 and parametric funding models. 160 00:06:35,525 --> 00:06:38,528 Ah, finally. 161 00:06:38,572 --> 00:06:40,269 Huh. 162 00:06:40,312 --> 00:06:41,662 What is this? 163 00:06:41,705 --> 00:06:44,012 DAISY: What is that? 164 00:06:44,055 --> 00:06:45,274 SAROYAN: Newspaper. 165 00:06:45,317 --> 00:06:46,536 Yeah, he was wearing boots 166 00:06:46,580 --> 00:06:48,364 that were much too big for him. 167 00:06:48,408 --> 00:06:49,713 Bad teeth, bad boots. 168 00:06:49,757 --> 00:06:51,846 Our victim came from a lower caste. 169 00:06:51,889 --> 00:06:53,804 We don't have castes in America. 170 00:06:53,848 --> 00:06:56,459 Wow. Would you care to look me in the face and say that? 171 00:06:56,503 --> 00:06:59,636 Oh, God, did this just morph into a racial thing? 172 00:06:59,680 --> 00:07:01,333 Blowfly larvae indicate time of death 173 00:07:01,377 --> 00:07:03,858 to be between five and eight days ago. 174 00:07:03,901 --> 00:07:06,948 And the date on this newspaper is from six days ago. 175 00:07:06,991 --> 00:07:09,341 These treads are really jammed with evidence. 176 00:07:09,385 --> 00:07:12,170 I might be able to tell you the last place this guy walked. 177 00:07:12,214 --> 00:07:16,131 I see nothing giving us cause of death yet. 178 00:07:16,174 --> 00:07:18,568 Shallow grave at the side of the road, gunshot wound... 179 00:07:18,612 --> 00:07:20,309 I'm gonna throw caution to the wind here 180 00:07:20,352 --> 00:07:21,528 and call it a suspected homicide. 181 00:07:29,623 --> 00:07:31,668 Hey. 182 00:07:31,712 --> 00:07:33,191 Well? 183 00:07:33,235 --> 00:07:34,541 Well, it's ours. 184 00:07:34,584 --> 00:07:37,065 We officially live together. Ooh! 185 00:07:37,108 --> 00:07:39,676 I've never lived with a man before. 186 00:07:39,720 --> 00:07:40,677 Me neither. 187 00:07:40,721 --> 00:07:42,418 You're so funny. 188 00:07:42,462 --> 00:07:44,594 Laughter is gonna be the main sound in our apartment. 189 00:07:44,638 --> 00:07:45,508 And sex. 190 00:07:45,552 --> 00:07:47,684 Hopefully, not at the same time. 191 00:07:47,728 --> 00:07:50,992 Okay, so the little one is the mailbox in the lobby. 192 00:07:51,035 --> 00:07:51,993 Mm-hmm. 193 00:07:52,036 --> 00:07:53,255 And the kitty...? 194 00:07:53,298 --> 00:07:54,691 ...is the front door, monkey is the deadbolt. 195 00:07:54,735 --> 00:07:59,740 And... Oh, here is the clicker for the garage. 196 00:07:59,783 --> 00:08:01,655 I've never had a clicker before! 197 00:08:01,698 --> 00:08:03,526 I gotta go! 198 00:08:03,570 --> 00:08:04,527 What about your lunch? 199 00:08:04,571 --> 00:08:07,182 Uh, what's mine is yours. 200 00:08:07,225 --> 00:08:08,705 I'll see you at home tonight. 201 00:08:08,749 --> 00:08:11,316 At home tonight. 202 00:08:11,360 --> 00:08:13,580 Oh, I'll get some wine and sparklers. 203 00:08:13,623 --> 00:08:15,582 Then we can really celebrate. 204 00:08:15,625 --> 00:08:16,757 Oh, it's on. 205 00:08:16,800 --> 00:08:17,758 Ooh! 206 00:08:25,809 --> 00:08:27,768 How am I supposed to reconstruct 207 00:08:27,811 --> 00:08:29,421 a face with a big hole in it? 208 00:08:29,465 --> 00:08:30,640 Do everything but the hole? 209 00:08:30,684 --> 00:08:33,730 Way ahead of you, smarty-pants. 210 00:08:33,774 --> 00:08:36,080 Booth asked me to do some approximates. 211 00:08:37,778 --> 00:08:39,780 These look great. 212 00:08:39,823 --> 00:08:40,694 Stop humoring me. 213 00:08:40,737 --> 00:08:42,565 How are you doing? 214 00:08:42,609 --> 00:08:43,827 I'm having trouble, too. 215 00:08:43,871 --> 00:08:47,135 I mean, all I found is buckshot, 216 00:08:47,178 --> 00:08:49,616 spun sugar, animal feces, 217 00:08:49,659 --> 00:08:50,617 fragments of stained glass 218 00:08:50,660 --> 00:08:51,922 and common limestone gravel, 219 00:08:51,966 --> 00:08:54,795 which tells me that our victim was at some kind 220 00:08:54,838 --> 00:08:57,580 of county fair-type place before he was killed. 221 00:08:57,624 --> 00:08:59,626 Wow. That's quite a lot. 222 00:08:59,669 --> 00:09:03,151 Yeah. Plus the purple in this glass, right? 223 00:09:03,194 --> 00:09:05,283 It's manganese oxide. 224 00:09:05,327 --> 00:09:07,024 It's rarely used to color glass today. 225 00:09:07,068 --> 00:09:08,765 Now see these little imperfections? 226 00:09:08,809 --> 00:09:09,853 These are manmade 227 00:09:09,897 --> 00:09:11,594 by localized heat treatments. 228 00:09:11,638 --> 00:09:15,032 That's a method that was perfected in Venice. 229 00:09:15,076 --> 00:09:16,730 The Venetian glass, I get. 230 00:09:16,773 --> 00:09:18,993 Yeah. So I do a fast search, right? 231 00:09:19,036 --> 00:09:20,777 And I found that there's an antique show, 232 00:09:20,821 --> 00:09:24,607 which advertised "hundreds of authentic Venetian glass 233 00:09:24,651 --> 00:09:28,829 from the turn of the century" which was here last week, 234 00:09:28,872 --> 00:09:31,614 because where else would a day laborer step on Venetian glass? 235 00:09:31,658 --> 00:09:33,616 This is you "having trouble"? 236 00:09:33,660 --> 00:09:37,402 [both chuckle] 237 00:09:37,446 --> 00:09:38,490 Oh, my God, 238 00:09:38,534 --> 00:09:40,231 you just looked at me with pity. 239 00:09:40,275 --> 00:09:42,886 No... Ange, come on. 240 00:09:42,930 --> 00:09:44,671 We're a team, right? 241 00:09:44,714 --> 00:09:46,673 "High tides lift all boats"? 242 00:09:46,716 --> 00:09:48,675 Okay. 243 00:09:50,677 --> 00:09:53,810 Yeah, that's gonna come back to bite me later. 244 00:09:53,854 --> 00:09:55,072 [sighs] 245 00:10:00,730 --> 00:10:02,253 Dr. Sweets? 246 00:10:02,297 --> 00:10:03,690 Hey! 247 00:10:03,733 --> 00:10:05,648 What are you doing in the bone room? 248 00:10:05,692 --> 00:10:08,869 Uh, towels. Daisy was torn between thread counts, 249 00:10:08,912 --> 00:10:10,871 so she wanted me to take a look at these. 250 00:10:10,914 --> 00:10:12,089 And she couldn't send you a link? 251 00:10:12,133 --> 00:10:13,830 Yeah. That's what I suggested. 252 00:10:13,874 --> 00:10:15,571 But apparently you can't feel the Internet. 253 00:10:15,615 --> 00:10:18,095 And there's no medio-cam to check the thread count, so... 254 00:10:18,139 --> 00:10:19,706 Of course.Yeah. 255 00:10:19,749 --> 00:10:22,534 It's quite overwhelming moving in together, huh? 256 00:10:22,578 --> 00:10:25,015 Oh, it's great. I mean, all I had was 257 00:10:25,059 --> 00:10:27,061 an old chair, a TV, 258 00:10:27,104 --> 00:10:29,541 video games... my towels were old and ratty. 259 00:10:29,585 --> 00:10:31,239 So, I get it. Not a pretty picture. 260 00:10:31,282 --> 00:10:33,241 No. But now I get the woman's touch, you know? 261 00:10:33,284 --> 00:10:35,069 A full set of silverware, ottoman, 262 00:10:35,112 --> 00:10:36,723 something called a duvet. 263 00:10:36,766 --> 00:10:39,160 I always thought that men hated all that stuff. 264 00:10:39,203 --> 00:10:41,162 Are you kidding me? No, we love it. 265 00:10:41,205 --> 00:10:43,164 When we miss living like pigs, we go camping. 266 00:10:43,207 --> 00:10:45,035 I'll have to remember that. 267 00:10:45,079 --> 00:10:46,689 Yeah. 268 00:10:46,733 --> 00:10:48,865 I wish you and Ms. Wick much happiness 269 00:10:48,909 --> 00:10:50,040 with your new towels. 270 00:10:50,084 --> 00:10:51,259 How could you not 271 00:10:51,302 --> 00:10:53,043 be happy with these? Feel this one. 272 00:10:53,087 --> 00:10:55,089 Feel it. 273 00:10:55,132 --> 00:10:56,699 Okay. 274 00:10:56,743 --> 00:10:57,874 Oh! 275 00:10:57,918 --> 00:10:59,354 Okay, this is nice. 276 00:10:59,397 --> 00:11:00,703 Right?Nice. 277 00:11:00,747 --> 00:11:02,531 Yeah. Hey. 278 00:11:02,574 --> 00:11:03,706 Question: Is it hard for women 279 00:11:03,750 --> 00:11:05,099 moving in with a man? 280 00:11:05,142 --> 00:11:06,927 Is that why you said I'd hate this? 281 00:11:06,970 --> 00:11:09,407 Oh, no need to get all shrinky, Dr. Sweets. 282 00:11:09,451 --> 00:11:11,845 Sorry. Never mind. 283 00:11:12,933 --> 00:11:13,934 But, actually, 284 00:11:13,977 --> 00:11:15,718 um... 285 00:11:15,762 --> 00:11:17,938 when I moved in with Michelle's father, 286 00:11:17,981 --> 00:11:20,767 there were times that I didn't want to compromise, I think. 287 00:11:20,810 --> 00:11:23,857 Sort of like I missed my old ratty towels. 288 00:11:23,900 --> 00:11:25,119 Mm. 289 00:11:25,162 --> 00:11:26,424 But I didn't have these. 290 00:11:26,468 --> 00:11:28,122 These are awesome. 291 00:11:28,165 --> 00:11:29,863 They are. Can't wait till Daisy shows me 292 00:11:29,906 --> 00:11:31,081 under the medio-cam. 293 00:11:31,125 --> 00:11:32,604 I'll bet. 294 00:11:32,648 --> 00:11:33,954 [chuckles] 295 00:11:33,997 --> 00:11:36,217 Well, I should get back to work. 296 00:11:36,260 --> 00:11:37,958 Enjoy. 297 00:11:38,001 --> 00:11:40,264 I will. Thank you. 298 00:11:44,486 --> 00:11:45,748 Well, not much here, Bones. 299 00:11:45,792 --> 00:11:48,751 Hodgins says that two days before the victim died, 300 00:11:48,795 --> 00:11:51,623 this area was home to cotton candy, 301 00:11:51,667 --> 00:11:54,931 uh, shotgun pellets, camels and this gravel, 302 00:11:54,975 --> 00:11:56,411 so I'm confident this is the place. 303 00:11:56,454 --> 00:11:57,760 Shotgun pellets? 304 00:11:57,804 --> 00:12:00,328 Yeah. Gun show two days before the antique show. 305 00:12:00,371 --> 00:12:02,765 You know, this would be an excellent venue 306 00:12:02,809 --> 00:12:04,549 for a political rally.I don't know, Bones. 307 00:12:04,593 --> 00:12:05,986 It'd be kind of embarrassing 308 00:12:06,029 --> 00:12:07,552 if the turnout wasn't too strong. 309 00:12:07,596 --> 00:12:08,989 Oh, it'd be strong. 310 00:12:09,032 --> 00:12:10,773 Okay. Don't you worry about it being strong. 311 00:12:10,817 --> 00:12:11,905 [crowd clamoring] 312 00:12:11,948 --> 00:12:13,994 Okay. Okay. 313 00:12:14,037 --> 00:12:15,778 Uh, you and you. 314 00:12:15,822 --> 00:12:17,475 That's all I need today, guys. 315 00:12:17,519 --> 00:12:19,173 Hey. Hey, come on, guys, I'm sorry. 316 00:12:19,216 --> 00:12:21,175 Just come back in a couple of days 317 00:12:21,218 --> 00:12:22,959 before the car show, okay? 318 00:12:23,003 --> 00:12:25,005 Come on! 319 00:12:25,048 --> 00:12:26,180 Okay, you two. 320 00:12:26,223 --> 00:12:27,398 Okay, start over there. 321 00:12:27,442 --> 00:12:28,835 Work your way back here, okay? 322 00:12:28,878 --> 00:12:30,184 Thanks, Juan.You got it. 323 00:12:30,227 --> 00:12:32,012 Yeah, no worries. 324 00:12:32,055 --> 00:12:33,796 Hi. Hi. 325 00:12:33,840 --> 00:12:36,973 Well, something tells me you two aren't here 326 00:12:37,017 --> 00:12:39,062 looking to pick up some unskilled labor. 327 00:12:39,106 --> 00:12:41,151 No, no, we are both extremely skilled. 328 00:12:41,195 --> 00:12:43,153 I'm very skilled. FBI-skilled, pal. 329 00:12:43,197 --> 00:12:45,199 You're looking to see if I'm hiring illegals? 330 00:12:45,242 --> 00:12:46,200 Because I'm not. 331 00:12:46,243 --> 00:12:47,505 These are all people 332 00:12:47,549 --> 00:12:49,507 who lost their jobs, you know-- legal citizens. 333 00:12:49,551 --> 00:12:51,379 Tough times.Some days, I think 334 00:12:51,422 --> 00:12:53,860 I'm going to get mobbed for minimum wage work, man. 335 00:12:53,903 --> 00:12:55,600 Under my administration, the private sector 336 00:12:55,644 --> 00:12:56,863 will receive incentives 337 00:12:56,906 --> 00:12:58,212 to increase hiring. 338 00:12:58,255 --> 00:12:59,735 Bones, let's just... no campaigning 339 00:12:59,779 --> 00:13:01,824 while we're doing the investigation, okay? 340 00:13:01,868 --> 00:13:02,912 Okay. 341 00:13:02,956 --> 00:13:04,305 We think that one of your 342 00:13:04,348 --> 00:13:06,263 minimum wage workers might have been killed. 343 00:13:06,307 --> 00:13:07,308 Wow, man. 344 00:13:07,351 --> 00:13:08,613 Who? 345 00:13:08,657 --> 00:13:09,658 I don't know. You missing anyone? 346 00:13:09,701 --> 00:13:11,747 It's a pretty fluid bunch. 347 00:13:11,791 --> 00:13:13,488 I'm their last resort, you know. 348 00:13:13,531 --> 00:13:15,490 Do you recognize any of these men? 349 00:13:15,533 --> 00:13:17,492 JUAN:Uh... 350 00:13:17,535 --> 00:13:19,059 That one could be Jared. 351 00:13:19,102 --> 00:13:20,843 Jared...?Jared... 352 00:13:20,887 --> 00:13:22,192 uh, Andrews. 353 00:13:22,236 --> 00:13:23,715 No, no, um... 354 00:13:23,759 --> 00:13:24,847 Jared Drew. 355 00:13:24,891 --> 00:13:26,066 Jared Drew.Mm-hmm. 356 00:13:26,109 --> 00:13:28,024 Okay, what can you tell us about Mr. Drew? 357 00:13:28,068 --> 00:13:30,418 He's been coming around for a year or so. 358 00:13:30,461 --> 00:13:31,854 Good worker. 359 00:13:31,898 --> 00:13:34,030 Never complained, always looking for more. 360 00:13:34,074 --> 00:13:36,728 Sometimes intense competition for limited resources 361 00:13:36,772 --> 00:13:38,513 results in violence.What? 362 00:13:38,556 --> 00:13:40,732 What she means is minimum wage workers... 363 00:13:40,776 --> 00:13:43,910 I mean, any of them likely to go after the competition? 364 00:13:43,953 --> 00:13:45,694 Wait, wait-- Jared was murdered? 365 00:13:45,737 --> 00:13:47,565 Yeah. 366 00:13:47,609 --> 00:13:48,740 [sighs] 367 00:13:48,784 --> 00:13:50,046 Wow. Uh... 368 00:13:50,090 --> 00:13:52,092 I don't know. I mean, uh, maybe. 369 00:13:52,135 --> 00:13:54,224 Yeah, thing is, I don't really get to know these guys. 370 00:13:54,268 --> 00:13:56,270 Because they are below you on the social scale. 371 00:13:56,313 --> 00:13:57,924 No. Wait a second there. 372 00:13:57,967 --> 00:13:59,795 I feel bad sending them away. 373 00:13:59,839 --> 00:14:01,362 I get to know them as people, 374 00:14:01,405 --> 00:14:03,886 that's why I feel bad. 375 00:14:03,930 --> 00:14:06,062 I mean, look at them. 376 00:14:06,106 --> 00:14:08,586 I only have work for two. 377 00:14:08,630 --> 00:14:10,153 What about all the other guys? 378 00:14:20,294 --> 00:14:22,470 BOOTH: Victim's name is Jared Drew. He was a day laborer. 379 00:14:22,513 --> 00:14:24,907 He used to have his own business? Yeah, owned a hardware store. 380 00:14:24,951 --> 00:14:26,343 Wow. 381 00:14:26,387 --> 00:14:27,910 He lost everything in the crash. 382 00:14:27,954 --> 00:14:29,172 Suddenly he's competing 383 00:14:29,216 --> 00:14:31,261 for minimum wage, unskilled jobs. 384 00:14:31,305 --> 00:14:33,089 Bones and I just got back from the fairgrounds. 385 00:14:33,133 --> 00:14:34,351 You should have seen this. 386 00:14:34,395 --> 00:14:36,092 There were 20 workers raising their hands 387 00:14:36,136 --> 00:14:37,180 for two jobs 388 00:14:37,224 --> 00:14:39,356 to pick trash-- garbage. 389 00:14:39,400 --> 00:14:42,185 Does Dr. Brennan have a plan for the economy? 390 00:14:42,229 --> 00:14:43,970 Okay, Sweets, let's not encourage her. 391 00:14:44,013 --> 00:14:46,146 I don't know. You know, she's very smart. 392 00:14:46,189 --> 00:14:48,104 Maybe she's exactly what this country needs. 393 00:14:48,148 --> 00:14:49,714 Oh, yeah, 'cause she was wanted for murder, 394 00:14:49,758 --> 00:14:50,933 she took peyote with the Indians, 395 00:14:50,977 --> 00:14:52,152 and her dad was a hard-core criminal. 396 00:14:52,195 --> 00:14:53,849 I don't think I should start printing up 397 00:14:53,893 --> 00:14:55,285 "Bones for President" 398 00:14:55,329 --> 00:14:56,634 campaign buttons any time soon.[cell phone chimes] 399 00:14:56,678 --> 00:14:59,028 [Sweets chuckles] 400 00:15:01,465 --> 00:15:02,771 It's Daisy. 401 00:15:02,814 --> 00:15:04,294 She's smiling and looking happy. 402 00:15:04,338 --> 00:15:05,861 What's the big deal? 403 00:15:05,905 --> 00:15:07,428 We're moving in together. 404 00:15:07,471 --> 00:15:10,170 She's, uh... she's putting together a little celebration. 405 00:15:10,213 --> 00:15:11,606 Sweets, the case. 406 00:15:11,649 --> 00:15:13,042 Mm-hmm. Victim. 407 00:15:13,086 --> 00:15:14,609 All right, has no criminal record, 408 00:15:14,652 --> 00:15:16,219 but check this out, huh? 409 00:15:16,263 --> 00:15:17,699 Right there. 410 00:15:19,005 --> 00:15:20,963 Restraining order filed 411 00:15:21,007 --> 00:15:24,097 two days before the murder by Marcy Drew? 412 00:15:24,140 --> 00:15:25,141 His ex-wife. 413 00:15:33,236 --> 00:15:36,152 How is your reconstruction coming, Ms. Wick? 414 00:15:36,196 --> 00:15:39,025 I hope you'll be pleased, Madam President. 415 00:15:39,068 --> 00:15:40,983 "Dr. Brennan" is fine. 416 00:15:41,027 --> 00:15:42,071 For now. 417 00:15:42,115 --> 00:15:43,203 I found arthritic markers 418 00:15:43,246 --> 00:15:44,465 on his knuckles and wrists 419 00:15:44,508 --> 00:15:46,206 that predate the gunshot wound. 420 00:15:46,249 --> 00:15:49,035 It's in the nascent stages and... 421 00:15:50,732 --> 00:15:52,342 ...asymmetrical. 422 00:15:52,386 --> 00:15:55,780 A day laborer should present symmetrical wear to his joints. 423 00:15:55,824 --> 00:15:58,087 There are over 100 types of arthritis, Ms. Wick. 424 00:15:58,131 --> 00:16:00,133 I'll examine the cell structure to see what 425 00:16:00,176 --> 00:16:01,656 we're dealing with. 426 00:16:01,699 --> 00:16:03,136 How will you deal with the CIA? 427 00:16:03,179 --> 00:16:04,441 That would be a problem for me. 428 00:16:04,485 --> 00:16:06,095 I can't keep a secret. 429 00:16:06,139 --> 00:16:09,577 You must realize that espionage is a crucial tool 430 00:16:09,620 --> 00:16:12,232 for diplomacy as well as national defense. 431 00:16:12,275 --> 00:16:14,495 But you wouldn't tap my phone or anything. 432 00:16:15,975 --> 00:16:18,934 A campaign must be designed to persuade the electorate 433 00:16:18,978 --> 00:16:20,892 that the candidate is on their side. 434 00:16:20,936 --> 00:16:24,113 Which means it is sometimes necessary to lie. 435 00:16:24,157 --> 00:16:25,462 So my answer is... 436 00:16:25,506 --> 00:16:28,465 no, I would not tap your phone. 437 00:16:28,509 --> 00:16:31,033 Oh. 438 00:16:31,077 --> 00:16:32,208 You did an excellent job 439 00:16:32,252 --> 00:16:33,601 of reconstructing the skull, Ms. Wick. 440 00:16:33,644 --> 00:16:35,168 I know. 441 00:16:35,211 --> 00:16:37,257 And it seems as if we have cause of death-- because of me. 442 00:16:37,300 --> 00:16:38,954 Chiseling shows the bullet path 443 00:16:38,998 --> 00:16:41,217 was through the frontal sinus 444 00:16:41,261 --> 00:16:44,394 and exited through the right superlateral occipital. 445 00:16:44,438 --> 00:16:46,701 The entry wound and surrounding damage 446 00:16:46,744 --> 00:16:49,269 measure 1.828 centimeters. 447 00:16:49,312 --> 00:16:53,055 That would suggest a .45-caliber bullet. 448 00:16:53,099 --> 00:16:54,230 But Dr. Saroyan said 449 00:16:54,274 --> 00:16:56,319 that the gunshot to the hand 450 00:16:56,363 --> 00:16:58,321 was probably from a nine-millimeter. 451 00:16:58,365 --> 00:16:59,670 Two guns. 452 00:16:59,714 --> 00:17:02,543 Which means we're likely looking for two killers. 453 00:17:07,243 --> 00:17:08,636 This is terrible. 454 00:17:08,679 --> 00:17:11,073 I never wanted anything like this to happen to Jared. 455 00:17:11,117 --> 00:17:12,857 But you did file a restraining order against him. 456 00:17:12,901 --> 00:17:14,903 He was coming around all the time. 457 00:17:14,946 --> 00:17:16,296 He wouldn't leave Marcy alone. 458 00:17:16,339 --> 00:17:17,732 You were listed in the restraining order, 459 00:17:17,775 --> 00:17:18,950 as well, Mr. Young. Yeah. 460 00:17:18,994 --> 00:17:20,126 Okay.Jared was getting aggressive. 461 00:17:20,169 --> 00:17:21,431 That had to stop.I don't think 462 00:17:21,475 --> 00:17:23,085 that Jared would have hurt us, Mike. 463 00:17:23,129 --> 00:17:24,521 You want to take a chance like that? 464 00:17:24,565 --> 00:17:25,870 Huh? 465 00:17:25,914 --> 00:17:27,133 Preemptive action. You can never go wrong 466 00:17:27,176 --> 00:17:28,438 with a little preemptive action. 467 00:17:28,482 --> 00:17:29,744 You seem angry. 468 00:17:29,787 --> 00:17:32,094 Jared was coming around all the time 469 00:17:32,138 --> 00:17:33,922 begging me to take him back. 470 00:17:33,965 --> 00:17:35,315 Marcy's with me now. 471 00:17:35,358 --> 00:17:36,751 Okay? I'm taking care of her. 472 00:17:36,794 --> 00:17:38,361 I'm taking care of the kids. 473 00:17:38,405 --> 00:17:40,233 All right, Jared's life with her is over. 474 00:17:40,276 --> 00:17:42,148 Certainly is now. 475 00:17:43,714 --> 00:17:45,890 Was he ever violent with you or the children? 476 00:17:45,934 --> 00:17:47,109 Jared? 477 00:17:47,153 --> 00:17:48,980 Oh, God, no, no. 478 00:17:49,024 --> 00:17:50,112 No, he was just... 479 00:17:50,156 --> 00:17:51,113 He was a loser. 480 00:17:51,157 --> 00:17:53,289 He upset the kids. 481 00:17:53,333 --> 00:17:55,509 That hardware store was passed down 482 00:17:55,552 --> 00:17:57,119 from Jared's grandfather. 483 00:17:57,163 --> 00:17:59,121 And-and trying to hang onto it, 484 00:17:59,165 --> 00:18:01,776 we lost our condo and every penny we had. 485 00:18:01,819 --> 00:18:02,994 He couldn't find any work? 486 00:18:03,038 --> 00:18:04,953 He tried to get on with one 487 00:18:04,996 --> 00:18:07,347 of the big home improvement stores, but... 488 00:18:07,390 --> 00:18:09,784 He would have had to move away from the kids. 489 00:18:09,827 --> 00:18:12,482 And since you and Mike here were already together... 490 00:18:12,526 --> 00:18:13,701 Who told you that? 491 00:18:13,744 --> 00:18:15,268 Uh, you did, just now. 492 00:18:15,311 --> 00:18:18,619 Obviously, you feel guilty about leaving your husband. 493 00:18:18,662 --> 00:18:19,707 Ex-husband. 494 00:18:19,750 --> 00:18:21,230 He was a good man. 495 00:18:21,274 --> 00:18:24,581 He was a good provider until he lost that store. 496 00:18:24,625 --> 00:18:27,018 I had to think of my kids. 497 00:18:27,062 --> 00:18:29,325 Right. You know, often, though, people feel the need 498 00:18:29,369 --> 00:18:32,198 to get rid of whatever it is that makes them feel guilty. 499 00:18:32,241 --> 00:18:34,243 No, that's not it. 500 00:18:35,418 --> 00:18:37,333 Do either of you own a gun? 501 00:18:38,769 --> 00:18:40,206 I would like a lawyer. 502 00:18:40,249 --> 00:18:41,424 Me, too. 503 00:18:41,468 --> 00:18:43,426 Not another word without a lawyer. 504 00:18:48,692 --> 00:18:50,129 HODGINS: Dr. Saroyan, 505 00:18:50,172 --> 00:18:52,218 have you seen the excrement that I left on my desk? 506 00:18:52,261 --> 00:18:53,567 Think before you speak, Hodgins. 507 00:18:53,610 --> 00:18:54,872 Some people might not understand 508 00:18:54,916 --> 00:18:56,178 what you're referring to. 509 00:18:56,222 --> 00:18:57,397 Oh. That's a good point. 510 00:18:57,440 --> 00:18:58,441 So, have you seen it? 511 00:18:58,485 --> 00:18:59,877 Yes, I took your excrement. 512 00:18:59,921 --> 00:19:01,183 I wanted to study it. 513 00:19:01,227 --> 00:19:02,445 Ooh. 514 00:19:02,489 --> 00:19:03,751 Now everything sounds terrible, doesn't it? 515 00:19:03,794 --> 00:19:05,187 Awful. 516 00:19:05,231 --> 00:19:06,754 I wasn't finished cataloguing what the animal ate. 517 00:19:06,797 --> 00:19:08,016 You'll have plenty of time. 518 00:19:08,059 --> 00:19:10,279 I wanted to get my hands on the ex.... 519 00:19:10,323 --> 00:19:12,847 evidence to see if it contained epithelial cells. 520 00:19:12,890 --> 00:19:13,891 Apparently, she hit 521 00:19:13,935 --> 00:19:15,197 the mother lode. 522 00:19:15,241 --> 00:19:16,329 The epithelial cells 523 00:19:16,372 --> 00:19:18,200 came from a variety of exotic animals. 524 00:19:18,244 --> 00:19:21,203 So far, I've found monkey cells, cougar 525 00:19:21,247 --> 00:19:22,335 and digested wolf cells. 526 00:19:22,378 --> 00:19:23,771 Yeah, and all the animals 527 00:19:23,814 --> 00:19:25,381 were at a pet expo. 528 00:19:25,425 --> 00:19:27,383 Jared Drew had work there, 529 00:19:27,427 --> 00:19:29,516 mucking out the, uh, holding pens. 530 00:19:34,129 --> 00:19:36,871 SAROYAN: Have your bugs given you time of death yet? 531 00:19:36,914 --> 00:19:38,394 Yeah, six days ago. 532 00:19:38,438 --> 00:19:40,222 Oh, that was during the pet expo. 533 00:19:40,266 --> 00:19:42,268 This must have been his last job. 534 00:19:42,311 --> 00:19:44,008 HODGINS: Oh, man. 535 00:19:44,052 --> 00:19:45,358 SAROYAN: Turns out these expos 536 00:19:45,401 --> 00:19:47,403 aren't just for puppies and kittens anymore. 537 00:19:47,447 --> 00:19:50,406 Exotic pets are a $10 billion a year industry. 538 00:19:50,450 --> 00:19:51,581 You're exaggerating, right? 539 00:19:51,625 --> 00:19:53,670 No, there are more pet tigers in Texas 540 00:19:53,714 --> 00:19:55,716 than there are in the wilds of India. 541 00:19:55,759 --> 00:19:58,240 What kind of lunatic wants a wild animal as a pet? 542 00:19:58,284 --> 00:20:00,242 I think "lunatic" pretty much 543 00:20:00,286 --> 00:20:02,113 describes who we're talking about. 544 00:20:07,206 --> 00:20:08,511 MAN: I'm sorry. 545 00:20:08,555 --> 00:20:10,121 I don't know him. 546 00:20:10,165 --> 00:20:11,688 He worked at your pet expo.Doing what? 547 00:20:11,732 --> 00:20:13,081 Cleaning up.Oh, I don't 548 00:20:13,124 --> 00:20:14,822 hire the day laborers; the fairground does that. 549 00:20:14,865 --> 00:20:16,432 What kind of people come to these things? 550 00:20:16,476 --> 00:20:18,260 Oh, awful people, really. 551 00:20:18,304 --> 00:20:20,262 Families, retired people. 552 00:20:20,306 --> 00:20:22,046 Antique shows, they draw stolen goods. 553 00:20:22,090 --> 00:20:24,353 Gun shows draw illegal weapons. 554 00:20:24,397 --> 00:20:26,747 Okay, yeah, I can see where this is going. 555 00:20:26,790 --> 00:20:29,837 We don't do any traffic in illegal exotics. 556 00:20:29,880 --> 00:20:31,621 My pet expo is not only 557 00:20:31,665 --> 00:20:33,449 in compliance with every local 558 00:20:33,493 --> 00:20:36,409 and federal law, but it is also approved 559 00:20:36,452 --> 00:20:38,280 by eight animal rights organizations. 560 00:20:38,324 --> 00:20:39,934 It is a family event. 561 00:20:39,977 --> 00:20:42,545 No, cougars and bears are not for families. 562 00:20:42,589 --> 00:20:44,112 They are legal. 563 00:20:44,155 --> 00:20:46,506 The vendors breed them right here in the U.S. 564 00:20:46,549 --> 00:20:48,290 Nothing illegal about it. 565 00:20:48,334 --> 00:20:49,465 These animals aren't domesticated. 566 00:20:49,509 --> 00:20:51,380 It is cruel to treat them as pets. 567 00:20:51,424 --> 00:20:53,339 Well, some would say that it's horrible 568 00:20:53,382 --> 00:20:55,950 to watch a lion taking down a zebra, 569 00:20:55,993 --> 00:20:58,300 tearing it apart and eating it. 570 00:20:58,344 --> 00:20:59,780 These animals are spared that fate. 571 00:20:59,823 --> 00:21:01,912 Look, I came here to help, not to be attacked 572 00:21:01,956 --> 00:21:03,349 for doing something perfectly legal. 573 00:21:03,392 --> 00:21:05,220 All right, simmer down, Bwana Bob. 574 00:21:05,264 --> 00:21:07,657 I comply with the law. 575 00:21:07,701 --> 00:21:09,442 Now, is there anything else, 576 00:21:09,485 --> 00:21:12,096 or do you just intend to berate me 577 00:21:12,140 --> 00:21:14,011 because we see the world differently? 578 00:21:23,369 --> 00:21:25,022 DAISY: I believe you will be 579 00:21:25,066 --> 00:21:27,895 very impressed when I tell you that this arthritis 580 00:21:27,938 --> 00:21:29,505 isn't really arthritis. 581 00:21:29,549 --> 00:21:31,115 I'd be more impressed if you told me 582 00:21:31,159 --> 00:21:32,595 what it is instead of what it isn't. 583 00:21:32,639 --> 00:21:34,336 Beginning stages of osteonecrosis. 584 00:21:34,380 --> 00:21:35,381 See here? 585 00:21:35,424 --> 00:21:38,514 On the ulna at the styloid process. 586 00:21:38,558 --> 00:21:42,388 And here, more damage at the olecranon process. 587 00:21:43,737 --> 00:21:45,695 What causes that? Blood poisoning? 588 00:21:45,739 --> 00:21:47,175 Exactly. 589 00:21:47,218 --> 00:21:49,351 And when sepsis makes its way into bone, 590 00:21:49,395 --> 00:21:51,440 it presents as septic arthritis. 591 00:21:51,484 --> 00:21:53,007 What caused the blood poisoning? 592 00:21:53,050 --> 00:21:55,357 Point of entry was here. 593 00:21:55,401 --> 00:21:56,619 See the linear striations 594 00:21:56,663 --> 00:21:58,708 on the victim's right lunate and trapezium? 595 00:21:58,752 --> 00:22:01,015 Ouch. Those cuts are pretty deep, 596 00:22:01,058 --> 00:22:03,626 almost like he was slashed. 597 00:22:03,670 --> 00:22:05,541 Scratching the victim down to bone, 598 00:22:05,585 --> 00:22:07,717 and inserting the bacteria directly into 599 00:22:07,761 --> 00:22:09,153 the victim's bloodstream. 600 00:22:09,197 --> 00:22:11,591 What kind of person doesn't go to the hospital 601 00:22:11,634 --> 00:22:12,983 after an injury like that? 602 00:22:13,027 --> 00:22:14,158 A very poor person? 603 00:22:14,202 --> 00:22:16,160 He could've gone to the emergency room. 604 00:22:16,204 --> 00:22:17,814 Either he couldn't get to a hospital, 605 00:22:17,858 --> 00:22:19,512 or he was prevented. 606 00:22:19,555 --> 00:22:22,558 Let's see if Hodgins can take some samples 607 00:22:22,602 --> 00:22:24,778 and figure out what slashed him. 608 00:22:27,041 --> 00:22:29,565 MONTENEGRO: I'm just saying 609 00:22:29,609 --> 00:22:32,176 that you're more important in the lab than I am. 610 00:22:32,220 --> 00:22:33,439 Is this some kind of test? 611 00:22:33,482 --> 00:22:35,963 I give them faces, which, more and more, 612 00:22:36,006 --> 00:22:37,530 is just not the way to identify victims, 613 00:22:37,573 --> 00:22:40,402 and then, sometimes, I show how they died. 614 00:22:40,446 --> 00:22:42,665 That is very important, Angie. 615 00:22:42,709 --> 00:22:44,406 God help me, if you get into that 616 00:22:44,450 --> 00:22:46,190 "All boats rise in a flood" thing... 617 00:22:46,234 --> 00:22:47,583 "High tide raises all boats." 618 00:22:47,627 --> 00:22:49,280 Yeah. What?You said flood-- 619 00:22:49,324 --> 00:22:50,412 a flood is a natural disaster. 620 00:22:50,456 --> 00:22:53,197 What? Most boats would sink in a flood. 621 00:22:53,241 --> 00:22:54,460 Tide's good, flood's bad. 622 00:22:54,503 --> 00:22:56,331 Seriously?Ask New Orleans. 623 00:22:56,375 --> 00:22:58,115 I'm telling you that I'm feeling inadequate, 624 00:22:58,159 --> 00:22:59,203 [ringtone plays]and you're talking about boats. 625 00:22:59,247 --> 00:23:00,553 I mean, it's totally... 626 00:23:00,596 --> 00:23:02,555 Hey, Sweets! Hey! Come here. 627 00:23:02,598 --> 00:23:04,426 Hey. 628 00:23:04,470 --> 00:23:05,558 Save Hodgins' life.Hey. 629 00:23:05,601 --> 00:23:08,474 Uh... don't you want to finish your... 630 00:23:10,476 --> 00:23:11,694 ...your fight? 631 00:23:11,738 --> 00:23:13,783 Whoa, Sweets thinks we were having a fight. 632 00:23:13,827 --> 00:23:15,655 Yeah, well, he clearly doesn't know what a fight is. 633 00:23:15,698 --> 00:23:16,960 I gotta go. I'm gonna go figure out 634 00:23:17,004 --> 00:23:18,440 how our victim's hand got slashed. I love you. 635 00:23:18,484 --> 00:23:19,963 Hey. Sit down. 636 00:23:22,052 --> 00:23:23,010 [sighs] 637 00:23:23,053 --> 00:23:24,664 Are you okay? 638 00:23:24,707 --> 00:23:26,448 Yeah. Why? 639 00:23:26,492 --> 00:23:27,710 If I were a psychologist, 640 00:23:27,754 --> 00:23:29,495 I'd say that you overreacted 641 00:23:29,538 --> 00:23:32,062 to the slightest disagreement between me and Hodgins. 642 00:23:32,106 --> 00:23:34,587 Because I'm at a turning point in my own relationship. 643 00:23:34,630 --> 00:23:37,590 I was gonna say that maybe you're nervous 644 00:23:37,633 --> 00:23:39,026 about moving in with Daisy. 645 00:23:39,069 --> 00:23:42,464 No, I've... yeah, well, I'm a little nervous. 646 00:23:42,508 --> 00:23:43,726 You're getting cold feet. 647 00:23:43,770 --> 00:23:44,814 No! 648 00:23:44,858 --> 00:23:46,468 Why would I? 649 00:23:46,512 --> 00:23:48,818 It's... It's not like we're getting married. 650 00:23:48,862 --> 00:23:50,341 Moving in together is-is... 651 00:23:50,385 --> 00:23:51,604 you know, it's a minor commitment. 652 00:23:51,647 --> 00:23:53,475 Minor. 653 00:23:53,519 --> 00:23:55,303 Oh, boy.What? 654 00:23:55,346 --> 00:23:58,088 Is it possible that maybe what you're seeing 655 00:23:58,132 --> 00:24:01,483 as a minor commitment, Daisy is seeing as... 656 00:24:01,527 --> 00:24:03,833 The beginning of a whole new life together. 657 00:24:03,877 --> 00:24:05,095 Yeah. 658 00:24:05,139 --> 00:24:06,706 Yeah... 659 00:24:06,749 --> 00:24:09,535 It's like you never studied psychology at all. 660 00:24:09,578 --> 00:24:11,885 Yeah. 661 00:24:13,930 --> 00:24:15,062 SAROYAN: You found something? 662 00:24:15,105 --> 00:24:17,499 Yeah. Keratin. 663 00:24:17,543 --> 00:24:18,848 SAROYAN: From a claw? 664 00:24:18,892 --> 00:24:19,893 Feline. 665 00:24:19,936 --> 00:24:21,285 He was slashed by a cat? 666 00:24:21,329 --> 00:24:22,722 Yeah, but not the kind that you're thinking. 667 00:24:22,765 --> 00:24:24,680 Don't be so sure. 668 00:24:24,724 --> 00:24:26,508 SAROYAN: DNA results 669 00:24:26,552 --> 00:24:27,727 from the epithelial cells 670 00:24:27,770 --> 00:24:29,206 you found in the victim's boot tread. 671 00:24:29,250 --> 00:24:32,296 Okay, if you say tiger, then we are on the same page. 672 00:24:32,340 --> 00:24:34,560 SAROYAN: A Siberian tiger. 673 00:24:34,603 --> 00:24:36,387 Wait-- a pure-bred Siberian tiger? 674 00:24:36,431 --> 00:24:38,302 According to the DNA. 675 00:24:38,346 --> 00:24:39,956 Does the type of tiger make a difference? 676 00:24:40,000 --> 00:24:42,698 Yeah, see, buying and selling cross-bred tigers is legal... 677 00:24:42,742 --> 00:24:46,702 but a pure-bred Siberian tiger, I mean, that's... 678 00:24:46,746 --> 00:24:47,747 that's a felony. 679 00:24:47,790 --> 00:24:49,313 Definitely motive for murder. 680 00:24:49,357 --> 00:24:51,794 Well, it's only murder if we can find cause of death. 681 00:24:51,838 --> 00:24:53,535 I found cause of death. 682 00:24:53,579 --> 00:24:54,710 I should've seen this earlier. 683 00:24:54,754 --> 00:24:55,972 I was a coroner in New York. 684 00:24:56,016 --> 00:24:57,539 Wait-- seen what earlier? 685 00:24:57,583 --> 00:24:59,106 Dr. Brennan said that the splintering showed 686 00:24:59,149 --> 00:25:00,411 that the bullet entered through the palm 687 00:25:00,455 --> 00:25:01,717 and exited through the back of the hand... 688 00:25:01,761 --> 00:25:02,718 Yeah? 689 00:25:02,762 --> 00:25:04,677 Shoot me. 690 00:25:04,720 --> 00:25:06,374 I beg your pardon? 691 00:25:06,417 --> 00:25:07,897 No-- with the marker. Shoot me. 692 00:25:07,941 --> 00:25:12,119 Um... okay, bang-- 693 00:25:12,162 --> 00:25:14,034 It was a defensive wound. 694 00:25:14,077 --> 00:25:16,558 The bullet went through the victim's hand 695 00:25:16,602 --> 00:25:17,559 and then into his face. 696 00:25:17,603 --> 00:25:18,734 A hollow-point bullet. 697 00:25:18,778 --> 00:25:20,344 It expanded entering the hand. 698 00:25:20,388 --> 00:25:21,389 That's why we thought 699 00:25:21,432 --> 00:25:23,260 a nine-millimeter entered his hand 700 00:25:23,304 --> 00:25:25,480 and a .45-caliber entered his face. 701 00:25:25,524 --> 00:25:28,875 One bullet, one gun, one shooter. 702 00:25:35,272 --> 00:25:36,665 SWEETS: Our victim is attacked by 703 00:25:36,709 --> 00:25:38,101 a pure-bred Siberian tiger. 704 00:25:38,145 --> 00:25:41,148 The wounds he sustained gave him blood poisoning, 705 00:25:41,191 --> 00:25:43,367 but he did not seek medical help-- why? 706 00:25:43,411 --> 00:25:44,978 That's what I'm asking you. 707 00:25:45,021 --> 00:25:46,762 Because if he tells the hospital 708 00:25:46,806 --> 00:25:48,764 that he was attacked by a Siberian tiger, 709 00:25:48,808 --> 00:25:50,984 he ends up in prison, right? 710 00:25:51,027 --> 00:25:52,376 Okay, the body was found here, 711 00:25:52,420 --> 00:25:53,639 on the north side of the road. 712 00:25:53,682 --> 00:25:54,944 The road dead-ends in this valley. 713 00:25:54,988 --> 00:25:56,990 There's five farms there. 714 00:25:57,033 --> 00:25:59,166 So, if the body was found on the north side of the road, 715 00:25:59,209 --> 00:26:00,254 he was heading out. 716 00:26:00,297 --> 00:26:02,691 After delivering the tiger.Right. 717 00:26:02,735 --> 00:26:04,693 Okay, so maybe the buyer of the tiger 718 00:26:04,737 --> 00:26:06,129 sees the victim's wound, 719 00:26:06,173 --> 00:26:07,957 realizes he's gonna have to go to the hospital... 720 00:26:08,001 --> 00:26:09,785 No, no, no, no, that's too risky, okay? 721 00:26:09,829 --> 00:26:11,613 Buying a tiger is a felony, Sweets. 722 00:26:11,657 --> 00:26:13,267 Right, right, so, maybe... 723 00:26:13,310 --> 00:26:16,270 the buyer offers to drive the victim to the hospital, 724 00:26:16,313 --> 00:26:18,968 kills him along this deserted stretch of road. 725 00:26:19,012 --> 00:26:20,666 You should search those five farms for a tiger. 726 00:26:20,709 --> 00:26:22,624 I don't have enough for a warrant, okay? 727 00:26:22,668 --> 00:26:23,973 That's why you're here. 728 00:26:24,017 --> 00:26:25,801 I don't understand.I need you to put together 729 00:26:25,845 --> 00:26:28,238 some kind of psychological mumbo-jumbo warrant 730 00:26:28,282 --> 00:26:29,805 for these five farmers. 731 00:26:29,849 --> 00:26:31,328 Booth, I'm a professional, okay? 732 00:26:31,372 --> 00:26:32,852 I can't just make things up, so you can get a warrant. 733 00:26:32,895 --> 00:26:34,767 You're not helping me. You... you're not. 734 00:26:34,810 --> 00:26:36,769 Wouldn't it make more sense if I talked to the guy 735 00:26:36,812 --> 00:26:37,813 that runs the pet expo? 736 00:26:37,857 --> 00:26:39,815 I mean, maybe one of these farmers 737 00:26:39,859 --> 00:26:41,208 is known to be an animal collector. 738 00:26:41,251 --> 00:26:42,818 That's a good idea.Thank you. 739 00:26:42,862 --> 00:26:44,559 You know what? He's in the interrogation room, okay? 740 00:26:44,603 --> 00:26:45,647 You have at him. Gotta go. 741 00:26:47,083 --> 00:26:50,565 You just... you just totally conned me into doing that. 742 00:26:50,609 --> 00:26:52,088 Booth!Yeah. 743 00:26:52,132 --> 00:26:53,873 Can I ask you a personal question? 744 00:26:53,916 --> 00:26:55,788 Well, that depends on how personal here. 745 00:26:55,831 --> 00:26:58,834 Okay, um... was it a big deal for you 746 00:26:58,878 --> 00:27:00,009 to move in with Dr. Brennan? 747 00:27:00,053 --> 00:27:00,836 What do you mean? 748 00:27:00,880 --> 00:27:01,924 You know, big deal, like... 749 00:27:01,968 --> 00:27:03,404 getting married. 750 00:27:03,447 --> 00:27:05,841 Whoa-- living together is not getting married, okay? 751 00:27:05,885 --> 00:27:07,364 Getting married's a big-boy commitment. 752 00:27:07,408 --> 00:27:09,018 Okay, yes, yes. 753 00:27:09,062 --> 00:27:10,759 I totally agree with that. 754 00:27:10,803 --> 00:27:13,849 For me. But, for Bones, that was a... 755 00:27:13,893 --> 00:27:16,765 that was a huge step, you know? 756 00:27:16,809 --> 00:27:17,940 Living together. 757 00:27:17,984 --> 00:27:19,463 The only reason she even considered it 758 00:27:19,507 --> 00:27:20,726 was because she was pregnant. 759 00:27:20,769 --> 00:27:22,858 Okay, so... 760 00:27:22,902 --> 00:27:25,600 Dr. Brennan's the most rational human being on the planet... 761 00:27:25,644 --> 00:27:28,734 and, to her, moving in together... 762 00:27:28,777 --> 00:27:29,560 Big deal. 763 00:27:29,604 --> 00:27:31,258 Big. Huge. 764 00:27:31,301 --> 00:27:33,739 Huge. [laughs]:Huge. 765 00:27:33,782 --> 00:27:35,523 Breathe it out, kid. You'll get him. 766 00:27:35,566 --> 00:27:37,307 Okay. 767 00:27:43,009 --> 00:27:44,880 None of these names mean anything to me. 768 00:27:44,924 --> 00:27:46,186 Who-who are they? 769 00:27:46,229 --> 00:27:47,927 We have reason to believe that one of them 770 00:27:47,970 --> 00:27:49,537 bought a Siberian tiger on the black market. 771 00:27:49,580 --> 00:27:51,278 Oh, here we go again. 772 00:27:51,321 --> 00:27:54,324 Mr. Neibling, the victim worked at the fairgrounds 773 00:27:54,368 --> 00:27:55,935 during the time of your pet exposition, all right? 774 00:27:55,978 --> 00:27:57,893 He was injured by a Siberian tiger. 775 00:27:57,937 --> 00:28:01,288 Maybe one of these, one of these farmers made suspicious inquiries. 776 00:28:01,331 --> 00:28:03,725 10,000 people came through that expo. 777 00:28:03,769 --> 00:28:05,945 We had over 200 exhibitors. 778 00:28:05,988 --> 00:28:07,424 An innocent man is dead; 779 00:28:07,468 --> 00:28:09,731 we're just exploring every avenue. 780 00:28:09,775 --> 00:28:12,299 If he was transporting a pure-bred Siberian tiger, 781 00:28:12,342 --> 00:28:13,735 then he was not innocent. 782 00:28:13,779 --> 00:28:15,215 Okay, but he didn't deserve to die. 783 00:28:15,258 --> 00:28:17,783 I'm not sure I agree with that. 784 00:28:17,826 --> 00:28:20,437 These smugglers, they don't care about the animals, 785 00:28:20,481 --> 00:28:22,831 and they interfere with my legitimate business. 786 00:28:22,875 --> 00:28:24,746 Now, what happens if the press finds out 787 00:28:24,790 --> 00:28:25,878 that you're questioning me? 788 00:28:25,921 --> 00:28:27,967 My reputation goes right into the toilet. 789 00:28:28,010 --> 00:28:29,838 We won't leak your name to the press. 790 00:28:32,145 --> 00:28:33,842 All right, well, let me take the names. 791 00:28:33,886 --> 00:28:35,322 I'll ask around. 792 00:28:35,365 --> 00:28:37,237 If I hear anything suspicious, I'll get back to you. 793 00:28:37,280 --> 00:28:38,804 Good. Thank you, sir. 794 00:28:38,847 --> 00:28:40,762 I appreciate your help. 795 00:28:40,806 --> 00:28:43,765 DAISY: I love farms. 796 00:28:43,809 --> 00:28:46,028 Someday, Lance and I will have a farm of our own. 797 00:28:46,072 --> 00:28:47,900 SAROYAN: The pet expo guys 798 00:28:47,943 --> 00:28:49,771 didn't recognize any of the farmers' names. 799 00:28:49,815 --> 00:28:51,817 Yeah, but what are the chances that a guy 800 00:28:51,860 --> 00:28:54,341 is gonna buy a Siberian tiger with his real name, anyway? 801 00:28:54,384 --> 00:28:57,561 Oh! Oh! I could call in an anonymous tip like: 802 00:28:57,605 --> 00:28:59,128 I hear roaring at night. 803 00:28:59,172 --> 00:29:00,956 I was thinking more along the lines 804 00:29:01,000 --> 00:29:02,349 of looking at satellite photos on the Internet, 805 00:29:02,392 --> 00:29:04,481 and seeing if any of the farms shout "tiger!" 806 00:29:04,525 --> 00:29:05,787 That is brilliant. 807 00:29:05,831 --> 00:29:07,746 Okay, here they are. 808 00:29:09,008 --> 00:29:11,010 Kinda grainy.Yeah, well, this is just 809 00:29:11,053 --> 00:29:12,968 what the government allows us to see on the Internet. 810 00:29:13,012 --> 00:29:14,796 You know they keep all the good stuff for themselves. 811 00:29:14,840 --> 00:29:16,929 Could those be endangered animals? 812 00:29:17,930 --> 00:29:19,018 Are blobs endangered? 813 00:29:19,061 --> 00:29:20,149 Let me try a fractal enlargement program. 814 00:29:20,193 --> 00:29:23,152 SAROYAN: I'm guessing cows. 815 00:29:23,196 --> 00:29:25,676 Pigs! Which are not endangered. 816 00:29:25,720 --> 00:29:26,982 Unless you factor in bacon. 817 00:29:27,026 --> 00:29:30,246 Are those cages? 818 00:29:30,290 --> 00:29:31,421 Yeah... they could be. 819 00:29:31,465 --> 00:29:33,380 "Could be" will not get us a warrant. 820 00:29:33,423 --> 00:29:36,035 Yeah, and these images haven't been updated in over a year. 821 00:29:36,078 --> 00:29:37,950 What we need is our own satellite. 822 00:29:39,081 --> 00:29:40,822 Oh! We've got one! 823 00:29:44,434 --> 00:29:46,175 BOOTH: All of Neibling's permits 824 00:29:46,219 --> 00:29:47,655 are up to date-- 825 00:29:47,698 --> 00:29:49,439 there's no citations, no violations, 826 00:29:49,483 --> 00:29:51,833 he even got an "A" rating from the Better Business Bureau. 827 00:29:51,877 --> 00:29:53,313 Legality notwithstanding, 828 00:29:53,356 --> 00:29:56,185 why would someone willingly keep these animals as pets? 829 00:29:56,229 --> 00:29:58,840 People who live where these creatures are indigenous, 830 00:29:58,884 --> 00:30:00,494 take great lengths to keep these animals 831 00:30:00,537 --> 00:30:01,843 away from their homes. 832 00:30:01,887 --> 00:30:03,149 Look, I'm with you, man. 833 00:30:03,192 --> 00:30:04,454 You want to see a wild animal, go to the zoo. 834 00:30:04,498 --> 00:30:06,630 Oh... I do not like zoos. 835 00:30:06,674 --> 00:30:08,023 What do you mean? It's a zoo. 836 00:30:08,067 --> 00:30:10,025 Keeping animals captive for human entertainment 837 00:30:10,069 --> 00:30:11,244 is just wrong. 838 00:30:11,287 --> 00:30:13,028 Come on! Don't ruin the zoo for me. 839 00:30:13,072 --> 00:30:14,334 I used to go with Pops. 840 00:30:14,377 --> 00:30:15,509 I have great memories there. 841 00:30:15,552 --> 00:30:16,858 I can't wait to take Christine. 842 00:30:16,902 --> 00:30:17,990 No, that will not be happening. 843 00:30:18,033 --> 00:30:19,774 It's educational, okay? 844 00:30:19,818 --> 00:30:21,036 What, if she doesn't go to the zoo, 845 00:30:21,080 --> 00:30:22,255 how's she gonna learn about the animals? 846 00:30:22,298 --> 00:30:24,039 The satellite system you insisted that we buy 847 00:30:24,083 --> 00:30:27,564 provides us with 16 animal-themed channels. 848 00:30:27,608 --> 00:30:29,088 One, just for penguins. 849 00:30:29,131 --> 00:30:30,263 It's not the same, okay? 850 00:30:30,306 --> 00:30:32,221 The TV won't give you a balloon. 851 00:30:32,265 --> 00:30:34,049 The balloons end up in the ocean, 852 00:30:34,093 --> 00:30:35,442 and very often choke seals. 853 00:30:35,485 --> 00:30:37,052 Okay, all right, you know what? 854 00:30:37,096 --> 00:30:40,055 Find something bad to say about the kitty train they have. 855 00:30:40,099 --> 00:30:42,057 Burns fossil fuels just to go round and round in circles. 856 00:30:42,101 --> 00:30:43,102 Cotton candy. 857 00:30:43,145 --> 00:30:44,494 Encourages Type 2 diabetes. 858 00:30:44,538 --> 00:30:46,061 I could do this all day, Booth. 859 00:30:46,105 --> 00:30:47,149 Fine, fine. Just know that someday, 860 00:30:47,193 --> 00:30:48,934 we are getting a dog for Christine. 861 00:30:48,977 --> 00:30:50,936 Hm. Possibly. 862 00:30:50,979 --> 00:30:53,242 Studies have shown that children who grow up with dogs 863 00:30:53,286 --> 00:30:54,504 have stronger immune systems. 864 00:30:54,548 --> 00:30:56,071 And you can play ball with them. 865 00:30:56,115 --> 00:30:57,116 If you say so. 866 00:30:57,159 --> 00:30:59,074 I do say so. And you know what? 867 00:30:59,118 --> 00:31:00,032 We're gonna name him Gretzky. 868 00:31:00,075 --> 00:31:01,076 Well, we'll see about that. 869 00:31:01,120 --> 00:31:02,295 Yeah, it's Gretzky. 870 00:31:02,338 --> 00:31:03,339 Here, Gretzky! Gretzky boy! 871 00:31:03,383 --> 00:31:04,340 Come on, boy! 872 00:31:04,384 --> 00:31:06,081 Gretzky! 873 00:31:08,127 --> 00:31:10,390 I am using a World War II Spitfire, so... 874 00:31:10,433 --> 00:31:11,913 I don't have a lot of range. 875 00:31:11,957 --> 00:31:13,959 And I thought you didn't have a lot of range 876 00:31:14,002 --> 00:31:15,264 'cause you're using a toy. 877 00:31:15,308 --> 00:31:17,353 A hobbyist does not play with toys, 878 00:31:17,397 --> 00:31:18,528 he works with replicas. 879 00:31:18,572 --> 00:31:20,269 All right, so, you getting the signal? 880 00:31:20,313 --> 00:31:22,924 MONTENEGRO: Yeah, yeah, and I like the replica, sweetie. 881 00:31:22,968 --> 00:31:23,969 It's awesome. 882 00:31:24,012 --> 00:31:25,753 Fine. I'm the bad guy. 883 00:31:25,796 --> 00:31:27,755 All right, here we go. 884 00:31:40,333 --> 00:31:42,770 MONTENEGRO: Ooh, we're getting a good signal. 885 00:31:42,813 --> 00:31:45,512 DAISY: A goat... more pigs... 886 00:31:45,555 --> 00:31:46,817 lots of cows... 887 00:31:46,861 --> 00:31:48,080 Try to limit the play-by-play 888 00:31:48,123 --> 00:31:50,125 to the exotic animals, Ms. Wick. 889 00:31:50,169 --> 00:31:52,519 Well, I grew up in the city, so they're all exotic to me. 890 00:31:52,562 --> 00:31:55,304 SAROYAN: Can you get any higher? 891 00:31:55,348 --> 00:31:57,785 It's a Spitfire. 892 00:32:02,268 --> 00:32:03,530 SAROYAN: Cages! 893 00:32:03,573 --> 00:32:05,140 Can you get up under those trees? 894 00:32:05,184 --> 00:32:07,142 Uh-huh... 895 00:32:11,364 --> 00:32:12,539 MONTENEGRO: What are those? 896 00:32:12,582 --> 00:32:14,149 DAISY: A camel! Zebra! 897 00:32:15,890 --> 00:32:17,587 MONTENEGRO: Is that a wolf? 898 00:32:17,631 --> 00:32:18,980 DAISY: A kangaroo! 899 00:32:19,024 --> 00:32:20,242 You know, Booth can tell a judge 900 00:32:20,286 --> 00:32:21,983 that we got this video from a hobbyist. 901 00:32:22,027 --> 00:32:24,725 This is definitely enough to get us a warrant. 902 00:32:26,074 --> 00:32:27,162 Oh, no, no, no...! 903 00:32:27,206 --> 00:32:29,034 Ooh! 904 00:32:29,077 --> 00:32:31,036 Aw...! 905 00:32:31,079 --> 00:32:33,429 Aw. 906 00:32:33,473 --> 00:32:34,865 [knocking on door] 907 00:32:34,909 --> 00:32:36,780 Thomas Casey, FBI! 908 00:32:36,824 --> 00:32:37,912 Casey, open up! 909 00:32:37,956 --> 00:32:39,522 We have a warrant! 910 00:32:39,566 --> 00:32:43,787 Booth, the cages are over here but... I don't see a tiger. 911 00:32:43,831 --> 00:32:45,920 Bones, wait up. Bones! 912 00:32:45,964 --> 00:32:47,835 [growling] 913 00:32:47,878 --> 00:32:50,011 [chattering] 914 00:32:50,055 --> 00:32:52,361 BRENNAN: There's a wolf, a kangaroo, a zebra... 915 00:32:52,405 --> 00:32:53,884 BOOTH: All legal, Bones. 916 00:32:53,928 --> 00:32:56,148 The state doesn't even require them to be registered. 917 00:32:56,191 --> 00:32:57,236 BOOTH: Really? You have to register 918 00:32:57,279 --> 00:32:58,411 for a dog but not a wolf? 919 00:32:58,454 --> 00:32:59,760 It's horrible, Booth. 920 00:32:59,803 --> 00:33:01,370 None of these animals should be kept like this. 921 00:33:01,414 --> 00:33:02,502 If only you were president, Bones. 922 00:33:02,545 --> 00:33:03,633 Hey!If only. 923 00:33:03,677 --> 00:33:04,939 Hey, hey! 924 00:33:04,983 --> 00:33:06,593 What are you doing? You can't be here. 925 00:33:06,636 --> 00:33:08,508 Whoa, whoa, whoa, slow down there, okay? 926 00:33:08,551 --> 00:33:09,944 FBI. 927 00:33:09,988 --> 00:33:11,380 We have a warrant. 928 00:33:11,424 --> 00:33:14,035 For what? I haven't done anything wrong. 929 00:33:14,079 --> 00:33:15,210 What about these animals? 930 00:33:15,254 --> 00:33:16,385 They're not meant to be kept as pets. 931 00:33:16,429 --> 00:33:17,952 Hey, all these animals are legal. 932 00:33:17,996 --> 00:33:20,259 Well, we're here about your Siberian tiger. 933 00:33:20,302 --> 00:33:21,869 I don't know what you're talking about. 934 00:33:21,912 --> 00:33:23,088 You see a tiger? 935 00:33:23,131 --> 00:33:24,176 Because I don't. 936 00:33:24,219 --> 00:33:25,351 What I see is an empty cage 937 00:33:25,394 --> 00:33:27,092 over there. You waiting for something? 938 00:33:27,135 --> 00:33:29,268 I hope I can find a chimp. 939 00:33:29,311 --> 00:33:30,182 [birds screeching]Chimp? 940 00:33:30,225 --> 00:33:32,227 BRENNAN: Oh, my God. 941 00:33:32,271 --> 00:33:33,663 What? 942 00:33:33,707 --> 00:33:34,838 Carrion birds. 943 00:33:34,882 --> 00:33:37,580 What? That's bad. 944 00:33:46,198 --> 00:33:47,634 Go. 945 00:33:47,677 --> 00:33:49,244 Go! 946 00:33:49,288 --> 00:33:51,159 Go! Go! 947 00:33:51,203 --> 00:33:54,075 You shot it! 948 00:33:54,119 --> 00:33:55,076 You killed it! 949 00:33:55,120 --> 00:33:56,469 I had to; it was out of control, 950 00:33:56,512 --> 00:33:57,861 trying to get out 951 00:33:57,905 --> 00:33:59,080 and go for the other animals. 952 00:33:59,124 --> 00:34:00,690 Whoa, easy. You shot your own tiger? 953 00:34:03,171 --> 00:34:05,086 How could... How could he do that? 954 00:34:05,130 --> 00:34:06,348 How could you do that?! 955 00:34:06,392 --> 00:34:07,480 Easy, easy! 956 00:34:07,523 --> 00:34:09,656 Relax.[sobbing] 957 00:34:09,699 --> 00:34:11,092 All right, easy, easy, easy, easy. 958 00:34:11,136 --> 00:34:12,789 Okay, it's all right. 959 00:34:12,833 --> 00:34:14,922 It's gonna be okay, Bones. Don't worry about it. 960 00:34:17,577 --> 00:34:19,144 What I want to know is how many things we can charge him with. 961 00:34:19,187 --> 00:34:21,146 Well, we got him killing an endangered species. 962 00:34:21,189 --> 00:34:22,712 Does that carry the death penalty? 963 00:34:22,756 --> 00:34:25,150 $50,000 fine, a year in jail. 964 00:34:25,193 --> 00:34:26,803 When I am president, killing tigers 965 00:34:26,847 --> 00:34:28,327 will be a death penalty offense. 966 00:34:28,370 --> 00:34:30,155 Well, the president isn't actually a dictator, Bones. 967 00:34:30,198 --> 00:34:31,765 That's right. 968 00:34:31,808 --> 00:34:33,810 I'll have to convince two other branches of the government 969 00:34:33,854 --> 00:34:35,769 to execute animal traffickers. 970 00:34:35,812 --> 00:34:37,336 You know what, you're very persuasive 971 00:34:37,379 --> 00:34:42,297 when you set your mind to something. 972 00:34:42,341 --> 00:34:45,909 That animal was beautiful. 973 00:34:45,953 --> 00:34:48,303 It was beautiful and rare, just like you. 974 00:34:48,347 --> 00:34:49,957 You should leverage the tiger buyer 975 00:34:50,000 --> 00:34:51,959 into ratting out 976 00:34:52,002 --> 00:34:53,352 whoever he bought the tiger from. 977 00:34:53,395 --> 00:34:55,528 Sorry, did you hear what I said? It was very sweet. 978 00:34:55,571 --> 00:34:56,920 Maybe we can bring down the entire criminal organization. 979 00:34:56,964 --> 00:34:58,922 Right, let's do that. 980 00:34:58,966 --> 00:35:00,141 Let's bring them all down. 981 00:35:00,620 --> 00:35:02,970 I shot that tiger in self-defense. 982 00:35:03,013 --> 00:35:04,145 It was a man-killer. 983 00:35:04,189 --> 00:35:05,190 You're lying. 984 00:35:05,233 --> 00:35:06,713 We are charging you with murder. 985 00:35:06,756 --> 00:35:07,627 For the tiger?! 986 00:35:07,670 --> 00:35:09,063 No, for Jared Drew. 987 00:35:09,107 --> 00:35:10,412 Who is Jared Drew? 988 00:35:10,456 --> 00:35:11,631 He's the poor bastard who delivered 989 00:35:11,674 --> 00:35:13,198 the tiger to your farm. 990 00:35:13,241 --> 00:35:14,416 He's dead? 991 00:35:14,460 --> 00:35:15,722 Yes, he's dead. 992 00:35:15,765 --> 00:35:17,332 That guy was really sick. 993 00:35:17,376 --> 00:35:18,594 He could barely stand up. 994 00:35:18,638 --> 00:35:20,161 He probably died of whatever disease he had. 995 00:35:20,205 --> 00:35:23,860 We think that you offered to drive him to the hospital. 996 00:35:23,904 --> 00:35:26,211 Killed him on the way.And then buried him at the side of the road. 997 00:35:26,254 --> 00:35:27,734 I didn't drive him anywhere. 998 00:35:27,777 --> 00:35:29,214 He was too sick to drive himself. 999 00:35:29,257 --> 00:35:30,432 You said it yourself. 1000 00:35:30,476 --> 00:35:31,999 He didn't have to drive himself. 1001 00:35:32,042 --> 00:35:33,305 There was the other guy. 1002 00:35:34,393 --> 00:35:35,872 Other guy? 1003 00:35:35,916 --> 00:35:37,265 What other guy? 1004 00:35:37,309 --> 00:35:39,180 Two of them brought me the tiger. 1005 00:35:39,224 --> 00:35:40,747 What did the other one look like? 1006 00:35:40,790 --> 00:35:42,401 I don't know. He waited in the truck. 1007 00:35:42,444 --> 00:35:43,793 I never got a good look. 1008 00:35:43,837 --> 00:35:45,317 Yeah, well, we're still charging you with murder. 1009 00:35:45,360 --> 00:35:46,883 But I didn't kill anyone. 1010 00:35:46,927 --> 00:35:48,407 Yeah, but purchasing that tiger 1011 00:35:48,450 --> 00:35:49,538 and transporting it over a state line, 1012 00:35:49,582 --> 00:35:50,800 that's a felony. 1013 00:35:50,844 --> 00:35:52,889 Someone dies in the commission of that felony, 1014 00:35:52,933 --> 00:35:54,543 everyone involved is guilty of homicide, pal. 1015 00:35:54,587 --> 00:35:56,415 Right there, that's why, when I'm president, 1016 00:35:56,458 --> 00:35:59,113 you get appointed to head up the FBI. 1017 00:35:59,157 --> 00:36:00,723 There we go. Thank you. 1018 00:36:02,334 --> 00:36:04,249 Who was the man in the truck? 1019 00:36:04,292 --> 00:36:05,467 I don't know. 1020 00:36:05,511 --> 00:36:06,468 I'll tell you everything 1021 00:36:06,512 --> 00:36:07,600 I do know. 1022 00:36:07,643 --> 00:36:08,905 You write down that I cooperated. 1023 00:36:08,949 --> 00:36:10,907 Sure, go ahead. 1024 00:36:10,951 --> 00:36:12,213 I'm looking online 1025 00:36:12,257 --> 00:36:14,084 for cool animals for my collection, 1026 00:36:14,128 --> 00:36:16,348 five clicks later, there's somebody wants to sell 1027 00:36:16,391 --> 00:36:17,697 a Siberian tiger. 1028 00:36:17,740 --> 00:36:19,220 You bought it online? 1029 00:36:19,264 --> 00:36:21,222 "Siberian tiger available. 1030 00:36:21,266 --> 00:36:23,224 Serious inquiries only." 1031 00:36:23,268 --> 00:36:24,704 No names. 1032 00:36:24,747 --> 00:36:26,271 Just a e-mail telling me to meet a guy 1033 00:36:26,314 --> 00:36:28,098 named Juan at the fairground, 1034 00:36:28,142 --> 00:36:30,275 give him half the money in an envelope. 1035 00:36:30,318 --> 00:36:31,667 [sighs] 1036 00:36:33,756 --> 00:36:35,280 I only took an envelope from the guy. 1037 00:36:35,323 --> 00:36:37,151 I didn't even know what was inside. 1038 00:36:37,195 --> 00:36:38,544 Come on, Juan. 1039 00:36:38,587 --> 00:36:40,285 You know what an envelope full of cash feels like. 1040 00:36:40,328 --> 00:36:43,288 You took the money and then delivered a tiger. 1041 00:36:43,331 --> 00:36:44,724 A tiger? 1042 00:36:44,767 --> 00:36:46,291 The money was for a tiger? 1043 00:36:46,334 --> 00:36:49,294 The envelope full of cash, who did you give it to? 1044 00:36:49,337 --> 00:36:51,078 Mr. Neibling. 1045 00:36:51,121 --> 00:36:52,297 Eric Neibling? 1046 00:36:52,340 --> 00:36:53,602 I don't know his first name, man. 1047 00:36:53,646 --> 00:36:55,735 It's Mr. Neibling, the boss. 1048 00:36:55,778 --> 00:36:57,171 I give him the envelope, 1049 00:36:57,215 --> 00:36:58,520 he gives me 50 bucks. 1050 00:36:58,564 --> 00:37:00,392 He asks me to send him a good worker, 1051 00:37:00,435 --> 00:37:01,741 he gives me another $50. 1052 00:37:01,784 --> 00:37:02,959 You sent him Jared Drew. 1053 00:37:03,003 --> 00:37:04,483 Poor guy, man. 1054 00:37:04,526 --> 00:37:06,093 All he wanted was to make 1055 00:37:06,136 --> 00:37:09,879 enough money and hold his head high with his wife and kids. 1056 00:37:17,235 --> 00:37:18,845 BOOTH:You know what, this makes complete sense to me now. 1057 00:37:18,888 --> 00:37:21,543 You saw the buyer's name on the list that we gave you. 1058 00:37:21,587 --> 00:37:23,284 So what do you do? You call him up, 1059 00:37:23,328 --> 00:37:24,764 you say, "Quick, get rid of the tiger." 1060 00:37:24,807 --> 00:37:28,158 Show me the phone records you've got to prove that. 1061 00:37:28,202 --> 00:37:29,986 [sniffling, coughing] I thought so. 1062 00:37:30,030 --> 00:37:31,988 Something wrong with you? You need a glass of water? 1063 00:37:32,032 --> 00:37:33,686 I got a stomach bug or something. 1064 00:37:33,729 --> 00:37:36,210 He's sick. 1065 00:37:36,254 --> 00:37:39,387 What you have is nascent osteonecrotic septicemia. 1066 00:37:39,431 --> 00:37:42,347 Blood poisoning.You got it when you shot Jared Drew in the face. 1067 00:37:42,390 --> 00:37:43,565 Right, from the blowback. 1068 00:37:43,609 --> 00:37:46,481 I got the sniffles from shooting someone? 1069 00:37:46,525 --> 00:37:48,353 Come on, do you know 1070 00:37:48,396 --> 00:37:50,485 how much face time I have with the public? 1071 00:37:50,529 --> 00:37:52,792 He has to have a fragment of the victim's bone 1072 00:37:52,835 --> 00:37:54,707 somewhere in him.How big? 1073 00:37:54,750 --> 00:37:57,100 A sliver, probably in his face.You know what? 1074 00:37:57,144 --> 00:37:58,319 I think I'm gonna leave. 1075 00:37:58,363 --> 00:37:59,451 Whoa, you're not going anywhere. 1076 00:38:00,843 --> 00:38:02,410 His face looks fine to me. 1077 00:38:02,454 --> 00:38:04,020 Sit down. Sit. 1078 00:38:04,064 --> 00:38:05,370 Where else does blowback hit? 1079 00:38:05,413 --> 00:38:07,415 Put your hands on the table. 1080 00:38:07,459 --> 00:38:08,895 I want a lawyer. 1081 00:38:08,938 --> 00:38:10,157 You're gonna need one. 1082 00:38:10,200 --> 00:38:11,854 Put your hands on the table. 1083 00:38:13,943 --> 00:38:17,033 Right-handed. 1084 00:38:17,077 --> 00:38:19,122 Right hand holds the gun. 1085 00:38:19,166 --> 00:38:22,343 If I went to the hospital and they found out about the tiger, 1086 00:38:22,387 --> 00:38:24,258 I would've been ruined. 1087 00:38:24,302 --> 00:38:25,477 Look at that, huh? 1088 00:38:25,520 --> 00:38:26,739 You traded in 50 grand 1089 00:38:26,782 --> 00:38:30,264 and a year in jail for the death penalty. 1090 00:38:45,192 --> 00:38:45,975 Lance! 1091 00:38:46,019 --> 00:38:47,629 Hey. Welcome home. 1092 00:38:47,673 --> 00:38:50,284 Why didn't you go in?I thought we'd go in together. 1093 00:38:50,328 --> 00:38:51,372 HODGINS: Hi! 1094 00:38:51,416 --> 00:38:52,634 MONTENEGRO: Hey. 1095 00:38:52,678 --> 00:38:54,375 HODGINS: Is this your place? 1096 00:38:54,419 --> 00:38:55,550 Yeah. Oh, wow, 1097 00:38:55,594 --> 00:38:56,986 it looks great. Yeah. 1098 00:38:57,030 --> 00:38:58,553 We'd invite you in but... 1099 00:38:58,597 --> 00:38:59,989 Oh, that's okay. 1100 00:39:00,033 --> 00:39:01,861 We'll have a housewarming party when we're settled. 1101 00:39:01,904 --> 00:39:03,471 You should carry her over the threshold. 1102 00:39:03,515 --> 00:39:04,603 Girls love that stuff. 1103 00:39:04,646 --> 00:39:05,995 MONTENEGRO: Oh, don't bother. 1104 00:39:06,039 --> 00:39:07,867 I had a lump on my head for weeks 1105 00:39:07,910 --> 00:39:09,303 and he threw out his back. 1106 00:39:09,347 --> 00:39:11,087 Threshold-carrying is kind of a marriage thing, 1107 00:39:11,131 --> 00:39:12,437 and we're not actually...We will do it. 1108 00:39:12,480 --> 00:39:14,656 Lance is so strong. 1109 00:39:15,788 --> 00:39:17,224 Okay, well, we'll leave you to it. 1110 00:39:17,267 --> 00:39:18,399 Yeah, yeah. All right. 1111 00:39:18,443 --> 00:39:20,445 See you guys. 1112 00:39:21,533 --> 00:39:23,622 Um... 1113 00:39:23,665 --> 00:39:25,014 I'm not doing it. 1114 00:39:25,058 --> 00:39:27,887 I'll wrap my arms around your neck and hang on. 1115 00:39:27,930 --> 00:39:29,192 It will be easy. 1116 00:39:29,236 --> 00:39:30,411 No, I'm... 1117 00:39:30,455 --> 00:39:32,108 I'm not going into the apartment. 1118 00:39:32,152 --> 00:39:33,327 Oh, why? 1119 00:39:33,371 --> 00:39:36,417 Because I-I underestimated the meaning. 1120 00:39:36,461 --> 00:39:38,463 Which is ironic 'cause, you know, 1121 00:39:38,506 --> 00:39:40,334 I'm trained to discern nuance. 1122 00:39:40,378 --> 00:39:41,770 Stop talking like that. 1123 00:39:41,814 --> 00:39:43,990 When were you thinking we'd get married? 1124 00:39:44,033 --> 00:39:45,905 I don't know. 1125 00:39:45,948 --> 00:39:47,472 A year maybe. 1126 00:39:47,515 --> 00:39:50,083 Sooner if I get pregnant. 1127 00:39:51,954 --> 00:39:55,131 You want to get married before we live together. 1128 00:39:55,175 --> 00:39:56,350 That's fine. 1129 00:39:56,394 --> 00:39:57,525 My answer is yes. 1130 00:39:57,569 --> 00:39:59,222 No, no, no, no. I'm... 1131 00:39:59,266 --> 00:40:02,312 I'm not thinking about getting married at all. 1132 00:40:02,356 --> 00:40:04,532 But we're moving in together. 1133 00:40:04,576 --> 00:40:08,971 Um, I misconstrued the significance. 1134 00:40:10,538 --> 00:40:12,279 I got it all wrong. 1135 00:40:12,322 --> 00:40:14,368 I'm so sorry. 1136 00:40:14,412 --> 00:40:15,500 Um... 1137 00:40:15,543 --> 00:40:17,502 First month's rent 1138 00:40:17,545 --> 00:40:18,807 and last month's rent 1139 00:40:18,851 --> 00:40:20,156 is paid. 1140 00:40:20,200 --> 00:40:21,506 So you have two months 1141 00:40:21,549 --> 00:40:24,726 to figure out what you want to do. 1142 00:40:24,770 --> 00:40:29,209 We're not moving in together? 1143 00:40:30,558 --> 00:40:33,909 We're breaking up. 1144 00:40:36,303 --> 00:40:39,306 I'm... 1145 00:40:39,349 --> 00:40:42,178 I'm really sorry. 1146 00:40:42,222 --> 00:40:44,224 I really am. 1147 00:41:03,199 --> 00:41:04,940 Caroline offered to drop the charges to second degree murder 1148 00:41:04,984 --> 00:41:06,768 if Neibling gave us the names of suppliers. 1149 00:41:06,812 --> 00:41:08,161 Good. 1150 00:41:08,204 --> 00:41:10,946 I hope Caroline puts all of them in little cages. 1151 00:41:10,990 --> 00:41:12,731 Right. [clears throat] 1152 00:41:12,774 --> 00:41:16,212 Did you know that Abraham Lincoln was a bartender? 1153 00:41:16,256 --> 00:41:18,737 Grover Cleveland was a hangman. 1154 00:41:18,780 --> 00:41:20,869 Andrew Johnson was a tailor. 1155 00:41:20,913 --> 00:41:22,784 Well, I'm sure you would be the smartest president. 1156 00:41:22,828 --> 00:41:24,177 I'm not sure. 1157 00:41:24,220 --> 00:41:26,919 James Garfield could simultaneously write Latin 1158 00:41:26,962 --> 00:41:28,660 with one hand and Greek with the other. 1159 00:41:28,703 --> 00:41:30,009 That's just a trick. 1160 00:41:30,052 --> 00:41:33,186 So now you think I'd be a good president? 1161 00:41:33,229 --> 00:41:34,709 Um, no, I don't. 1162 00:41:34,753 --> 00:41:36,319 You know you're an atheist, 1163 00:41:36,363 --> 00:41:37,538 you're not diplomatic, 1164 00:41:37,582 --> 00:41:38,800 and you think America is an empire. 1165 00:41:38,844 --> 00:41:40,541 America is an empire. 1166 00:41:40,585 --> 00:41:41,629 And I really, really wouldn't give you 1167 00:41:41,673 --> 00:41:43,457 your own army or nuclear weapons. 1168 00:41:43,501 --> 00:41:44,589 That would just be a disaster. 1169 00:41:44,632 --> 00:41:46,591 Because I'm like a tiger? 1170 00:41:46,634 --> 00:41:47,679 Excuse me? 1171 00:41:47,722 --> 00:41:48,941 Earlier today, 1172 00:41:48,984 --> 00:41:51,247 you said I reminded you of a wild tiger. 1173 00:41:51,291 --> 00:41:53,206 I did. You do. 1174 00:41:53,249 --> 00:41:55,208 You called me rare and beautiful. 1175 00:41:55,251 --> 00:41:56,644 Like a tiger, you said. 1176 00:41:56,688 --> 00:41:58,428 I thought you didn't hear. 1177 00:41:58,472 --> 00:42:01,257 Wild tigers do not have the qualities of a good president. 1178 00:42:01,301 --> 00:42:04,260 You know what, Bones, 1179 00:42:04,304 --> 00:42:05,914 I wouldn't vote for you, 1180 00:42:05,958 --> 00:42:09,831 but I would definitely encourage other people to vote for you. 1181 00:42:09,875 --> 00:42:12,268 [laughs] That's irrational. 1182 00:42:12,312 --> 00:42:14,923 Yeah, well, so is politics and love. 1183 00:42:14,967 --> 00:42:16,055 [buttons rattling] 1184 00:42:16,098 --> 00:42:17,578 I think you're trying to convey 1185 00:42:17,622 --> 00:42:21,364 that you no longer would like to discuss politics. 1186 00:42:21,408 --> 00:42:24,454 Unless we're talking about JFK and Marilyn Monroe. 1187 00:42:24,498 --> 00:42:25,934 [roars] 1188 00:42:25,978 --> 00:42:35,596 [laughs] Booth, what are you doing? Where are you going? 1189 00:42:35,640 --> 00:42:41,950 [laughs] Booth, what are you doing? Where are you going? 1190 00:42:41,950 --> 00:42:45,606 [laughs] Booth, what are you doing? Where are you going? 1191 00:43:06,018 --> 00:43:07,585 What's that mean? 79492

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.