All language subtitles for Bones (2005) - S07E08 - The Bump in the Road (1080p x265 EDGE2020).eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,262 --> 00:00:04,874 [ Cooing ] 2 00:00:06,180 --> 00:00:07,920 Ooh. She winked at me. 3 00:00:08,008 --> 00:00:10,793 She probably has something in her eye. Do you have the shopping list? 4 00:00:10,880 --> 00:00:12,360 Yeah. I have the shopping list right there. 5 00:00:12,447 --> 00:00:14,405 Why do you have to be like that? She could've winked at me. 6 00:00:14,492 --> 00:00:16,320 She's six weeks old, Booth. 7 00:00:16,407 --> 00:00:19,236 She's developmentally incapable of making the decision to wink at you. 8 00:00:19,323 --> 00:00:21,151 She could be just like you. 9 00:00:21,238 --> 00:00:22,892 You know, brilliant and... crazy about me. 10 00:00:24,111 --> 00:00:25,982 Hah. Hey, that was a good one. 11 00:00:26,069 --> 00:00:27,679 [ Clicks Tongue ] See that? Mommy winked too. 12 00:00:27,766 --> 00:00:31,640 Okay. I have packed extra Onesies, a sweater. 13 00:00:31,727 --> 00:00:35,296 - I have infant sunscreen if they take her outside. - Bones, she's gonna be fine. 14 00:00:35,383 --> 00:00:38,386 Jeffersonian's got one of the best day care centers in the country. 15 00:00:38,473 --> 00:00:40,388 Logically, I know that's true. 16 00:00:40,475 --> 00:00:42,781 But for some reason, I'm still anxious. 17 00:00:42,868 --> 00:00:45,088 You know, because you're her mom, right? 18 00:00:45,175 --> 00:00:49,223 It's her first day at day care and your first day back at work. You're gonna miss her. 19 00:00:49,310 --> 00:00:51,529 Well, I'll see her in a few hours. 20 00:00:51,616 --> 00:00:53,357 Do you have organic baby wipes on your list? 21 00:00:53,444 --> 00:00:55,751 Yes, I have organic baby wipes. I have diapers. 22 00:00:55,838 --> 00:00:58,014 Oh, and I got food for us so we don't starve.Good. 23 00:00:58,101 --> 00:00:59,711 Here she is.Okay. Oh. 24 00:00:59,798 --> 00:01:01,496 [ Fussing ]Hello. 25 00:01:06,675 --> 00:01:08,285 Bones, she's gonna be fine, all right? 26 00:01:08,372 --> 00:01:11,375 If you need her, the lab is really close to the day care. 27 00:01:11,462 --> 00:01:13,638 I know that. 28 00:01:15,205 --> 00:01:17,512 Oh, did you remember to wash the nipples? 29 00:01:17,599 --> 00:01:19,470 Yeah, when I showered this morning. But I don't think the day care's gonna check. 30 00:01:21,429 --> 00:01:23,866 - [ Gasps ] She winked at me! - [ Coos ] 31 00:01:23,953 --> 00:01:26,042 [ Chuckles ] I think she winked at me. 32 00:01:26,129 --> 00:01:28,175 She's brilliant, just like her dad, right? 33 00:01:28,262 --> 00:01:29,741 She's very advanced.Like her dad. 34 00:01:29,828 --> 00:01:31,091 I knew she would be.Yeah, of course. 35 00:01:35,660 --> 00:01:37,314 [ Woman ] You didn't have to rush us like that, Walter. 36 00:01:37,401 --> 00:01:40,361 Well, the campground closes at 8:00. 37 00:01:40,448 --> 00:01:42,450 And if we're late, we won't have any place to sleep. 38 00:01:42,537 --> 00:01:45,801 [ Scoffs ] A motel with pay-per-view and WiFi sounds pretty good to me. 39 00:01:45,888 --> 00:01:49,413 Yeah, the whole point of this trip is so that we can all be one with nature. 40 00:01:49,500 --> 00:01:51,285 People stopped living in the woods for a reason, Dad. 41 00:01:51,372 --> 00:01:52,808 [ Woman ] Did you remember the cooler? 42 00:01:52,895 --> 00:01:54,505 Yeah.And the emergency radio? 43 00:01:54,592 --> 00:01:56,333 And the first--Yes, yes, yes. And the first aid kit. 44 00:01:56,420 --> 00:01:57,987 Yes. [ Chuckles ] 45 00:01:58,074 --> 00:01:59,945 And the marshmallows and my guitar. 46 00:02:00,032 --> 00:02:02,034 Oh!God, not your guitar. 47 00:02:02,122 --> 00:02:03,166 - [ Thump ] - Oh! 48 00:02:03,253 --> 00:02:04,602 [ Tires Screeching ] 49 00:02:07,997 --> 00:02:10,478 Oh! Oh! 50 00:02:10,565 --> 00:02:12,871 I cannot believe you forgot to tie down the luggage, Walter! 51 00:02:12,958 --> 00:02:14,395 Well, maybe if you didn't nag me! 52 00:02:14,482 --> 00:02:16,048 Oh!Don't-- 53 00:02:16,136 --> 00:02:17,963 Oh, God. What did you run over? 54 00:02:18,050 --> 00:02:19,878 Uh, probably a possum. 55 00:02:19,965 --> 00:02:22,533 I know it's sad, sweetie, but-- but these things happen. 56 00:02:22,620 --> 00:02:24,144 Let's just pick up our stuff, okay? 57 00:02:24,231 --> 00:02:25,971 Just-- What? What? Oh. 58 00:02:28,887 --> 00:02:30,585 [ Screams ] 59 00:02:30,672 --> 00:02:32,239 What? [ Gasps ] 60 00:02:32,326 --> 00:02:35,981 - [ Mother Screams ] - [ Daughter Screams ] 61 00:02:37,418 --> 00:02:39,420 [ Both Scream, Echoing ] 62 00:02:39,507 --> 00:02:41,335 [ Screaming Fades ] 63 00:02:41,422 --> 00:02:44,120 You know, I owe you a 20-acre thank you, Dr. Saroyan. 64 00:02:44,207 --> 00:02:47,776 My professor was-- was mighty impressed by the evaluation you gave me. 65 00:02:47,863 --> 00:02:50,996 Oh. Just telling the truth, Finn. Are your classes going well? 66 00:02:51,083 --> 00:02:53,085 Well, sometimes I find myself lost in the forest. 67 00:02:53,173 --> 00:02:56,785 But as long as no one walks off and leaves their campfire burning, 68 00:02:56,872 --> 00:02:58,352 I guess I'll be okay. 69 00:02:58,439 --> 00:03:00,615 Wow. That was lot of imagery. 70 00:03:00,702 --> 00:03:02,573 [ Chuckles ] You know, my mama used to say, 71 00:03:02,660 --> 00:03:05,228 "God gave us words, and it's our job to put wings on 'em." 72 00:03:05,315 --> 00:03:07,752 - [ Bell Dings ] - Finn! 73 00:03:07,839 --> 00:03:09,841 I thought you were gonna call me about this weekend.Lily. 74 00:03:09,928 --> 00:03:12,235 Uh--[ Both Chuckle ] 75 00:03:12,322 --> 00:03:15,195 Uh, I'm sorry, but... I have to work all weekend. 76 00:03:16,631 --> 00:03:18,502 Yeah, this is my boss. 77 00:03:18,589 --> 00:03:21,592 She says there's fields to plow, weekend or no. 78 00:03:21,679 --> 00:03:23,028 Oh.[ Saroyan ] Yes. 79 00:03:23,115 --> 00:03:25,988 Finn has to hitch the horses to the wagon... 80 00:03:26,075 --> 00:03:28,338 and use that plow to unearth the-- 81 00:03:28,425 --> 00:03:31,080 The--He-He's got to work. 82 00:03:32,081 --> 00:03:33,648 Maybe next week? 83 00:03:33,735 --> 00:03:36,128 Sure. Yeah. Uh, maybe next week. 84 00:03:37,782 --> 00:03:39,262 [ Exhales Sharply ] 85 00:03:39,349 --> 00:03:40,916 Okay, what's the problem? 86 00:03:41,003 --> 00:03:43,179 She seemed sweet and really beautiful. 87 00:03:43,266 --> 00:03:44,746 Yeah, I got papers to write and-- 88 00:03:44,833 --> 00:03:46,400 All work and no play, Finn. 89 00:03:46,487 --> 00:03:49,272 You got to have some fun, date a little. 90 00:03:49,359 --> 00:03:52,580 Three scrambled eggs, bacon, sausage, 91 00:03:52,667 --> 00:03:54,625 home fries, toast, O.J. and coffee. 92 00:03:54,712 --> 00:03:56,366 [ Finn ] Mmm. That's mine. 93 00:03:56,453 --> 00:03:59,456 And a small coffee with skim milk.[ Cell Phone Rings, Beeps ] 94 00:03:59,543 --> 00:04:01,893 Oh. There is a body on the interstate. I gotta run. 95 00:04:01,980 --> 00:04:04,418 - And you can prep the lab. - Okay. 96 00:04:04,505 --> 00:04:06,985 [ Sirens Wailing ][ Chattering ] 97 00:04:11,990 --> 00:04:13,775 Be careful while removing the remains. 98 00:04:13,862 --> 00:04:16,386 I need every piece of bone in the condition it was discovered. 99 00:04:20,782 --> 00:04:24,742 Okay, spatulas. What, are you guys getting your technology from flipping pancakes now? 100 00:04:24,829 --> 00:04:28,964 [ Saroyan ] Most of the tissue looks to have been mashed into the road or dried in the sun. 101 00:04:29,051 --> 00:04:32,141 Cars must've been running over this guy all night long, not knowing he was human. 102 00:04:32,228 --> 00:04:34,839 Based on the size of the femoral head, the victim is female. 103 00:04:34,926 --> 00:04:36,624 Female. Just testing you, Bones. 104 00:04:36,711 --> 00:04:40,018 So, first day back. What's it like not seeing your little one? 105 00:04:40,105 --> 00:04:42,847 I have confidence in the day care center. 106 00:04:42,934 --> 00:04:47,112 The director has a doctorate in child development. We got her transcripts. 107 00:04:47,199 --> 00:04:49,376 - Really? - Oh, Booth used the F.B.I.-- 108 00:04:49,463 --> 00:04:51,029 [ Coughs ] Bones, that's between us, right? 109 00:04:51,116 --> 00:04:53,162 - [ Cell Phone Chirps ] - Sorry. 110 00:04:53,249 --> 00:04:55,425 [ Beeps ][ Chuckles ] 111 00:04:55,512 --> 00:04:58,515 Oh! Is that Christine? 112 00:04:58,602 --> 00:05:00,735 Isn't she beautiful, huh? She winks too. 113 00:05:00,822 --> 00:05:03,912 I told the director to send a photo every half an hour. 114 00:05:03,999 --> 00:05:06,871 - Wow. I didn't know they did that. - They don't usually. 115 00:05:06,958 --> 00:05:08,395 But I told her, because of my position, 116 00:05:08,482 --> 00:05:09,744 that I could have her fired. 117 00:05:11,398 --> 00:05:12,921 Well, everything I'm seeing points to a hit-and-run. 118 00:05:13,008 --> 00:05:14,314 Hit-and-run. Not our problem. Nice. 119 00:05:14,401 --> 00:05:16,620 I'm not so sure about that, Booth. There's no skull. 120 00:05:16,707 --> 00:05:18,318 You know what? It probably got knocked off... 121 00:05:18,405 --> 00:05:20,711 by one of the cars that ran over her last night. 122 00:05:20,798 --> 00:05:24,324 No. Separation of the disc from the body of the vertebra... 123 00:05:24,411 --> 00:05:28,284 indicates that her head was removed before she was left on the road. 124 00:05:28,371 --> 00:05:30,417 Well, that doesn't sound accidental at all. 125 00:05:30,504 --> 00:05:34,159 - I'm gonna take a photo. - [ Shutter Clicks ] 126 00:05:34,246 --> 00:05:36,379 Mr. Abernathy should see this right away... 127 00:05:36,466 --> 00:05:39,121 so he can determine what type of weapon might have caused this.[ Beeping ] 128 00:05:39,208 --> 00:05:41,950 - Oh. Uh-oh. - What? Something worse than her head getting cut off? 129 00:05:42,037 --> 00:05:44,953 I sent the photo to the day care director. 130 00:05:45,040 --> 00:05:48,130 Ooh. Day one? Not a good first impression. 131 00:05:48,217 --> 00:05:51,568 - [ Phone Beeps ] - How-- Is there an unsend button? 132 00:06:27,474 --> 00:06:29,476 There are no kerf marks. 133 00:06:29,563 --> 00:06:31,608 I mean, this lady's head wasn't sliced or sawed off. 134 00:06:31,695 --> 00:06:34,045 Meaning?It was torn off. 135 00:06:34,132 --> 00:06:35,960 Maybe an animal killed her. 136 00:06:36,047 --> 00:06:37,484 I mean, these marks on the bones, 137 00:06:37,571 --> 00:06:39,224 they could be from claws, right? 138 00:06:39,311 --> 00:06:41,966 Nope. The abrasions to the fibula and the tibia... 139 00:06:42,053 --> 00:06:43,664 are all in the same downward direction. 140 00:06:43,751 --> 00:06:45,927 This lady was dragged along the highway for quite a space. 141 00:06:46,014 --> 00:06:49,017 I've seen this before.Really? A lot? 142 00:06:49,104 --> 00:06:52,368 On the bones of a deer that was snagged by a pickup and dragged for a few miles. 143 00:06:52,455 --> 00:06:54,370 I missed so much growing up in the city. 144 00:06:54,457 --> 00:06:56,285 Have you discovered anything, Mr. Abernathy? 145 00:06:56,372 --> 00:06:58,896 The abrasions indicate that the victim was dragged for a stretch. 146 00:06:58,983 --> 00:07:01,551 What dragged her, I haven't determined yet. 147 00:07:01,638 --> 00:07:03,205 But based on the length of her fibula, 148 00:07:03,292 --> 00:07:07,252 I'd say she was anywhere from 154 to 161 centimeters tall. 149 00:07:07,339 --> 00:07:09,429 And taking into account her gracile form... 150 00:07:09,516 --> 00:07:11,431 and small muscle attachments--[ Sniffing ] 151 00:07:11,518 --> 00:07:13,911 I'd say she weighed approximately 54 kilos. 152 00:07:13,998 --> 00:07:17,088 - Dr. Hodgins? - Hmm. 153 00:07:17,175 --> 00:07:19,003 Uh, it's diesel fuel. 154 00:07:19,090 --> 00:07:20,701 - Smell it. Diesel fuel leaked on her. - [ Sniffs ] 155 00:07:20,788 --> 00:07:22,267 Ooh. 156 00:07:22,354 --> 00:07:23,921 That could be from any vehicle that ran over her. 157 00:07:24,008 --> 00:07:25,967 No. It stained the bone. 158 00:07:26,054 --> 00:07:27,751 Staining that deep would take time. 159 00:07:27,838 --> 00:07:30,232 It probably came from the vehicle that dragged her. 160 00:07:30,319 --> 00:07:32,364 Look at this. There's some kind of oil or grease... 161 00:07:32,452 --> 00:07:34,062 on the back of the victim's shirt. 162 00:07:35,237 --> 00:07:37,108 [ Sniffs ] 163 00:07:37,195 --> 00:07:38,980 N.G.L.I. one-and-a-half grade lubricant. 164 00:07:39,067 --> 00:07:42,113 I used to work on our pickup. 165 00:07:42,200 --> 00:07:45,421 Diesel and that weight multipurpose grease are used on semis. 166 00:07:45,508 --> 00:07:47,118 Okay then. 167 00:07:47,205 --> 00:07:49,164 Our victim was dragged by an 18-wheeler. 168 00:07:54,386 --> 00:07:56,127 Here you go. 169 00:07:56,214 --> 00:07:57,955 - Agent Booth. Do you have a minute? - No, I don't. 170 00:07:58,042 --> 00:08:00,218 I don't have any time. I got 15 minutes to get to the store... 171 00:08:00,305 --> 00:08:01,872 before, you know, my family starves. 172 00:08:01,959 --> 00:08:03,831 Hey, new baby. I got it. I'll make it quick.Okay. 173 00:08:03,918 --> 00:08:05,920 I heard that your victim was dragged by a semitruck. 174 00:08:06,007 --> 00:08:08,531 There's a weigh station half mile ahead of the place the body was discovered. 175 00:08:08,618 --> 00:08:10,228 Wait a second. Shaw-- [ Scoffs ] 176 00:08:10,315 --> 00:08:12,187 Half mile ahead of the body-- That doesn't do anything for me. 177 00:08:12,274 --> 00:08:13,667 - No, actually, it does, sir. - Yeah? 178 00:08:13,754 --> 00:08:14,972 Let me show you.Okay. 179 00:08:15,059 --> 00:08:17,279 Weigh stations use weigh-in-motion scales... 180 00:08:17,366 --> 00:08:20,891 embedded in the road approximately one mile before the actual station. 181 00:08:20,978 --> 00:08:21,849 [ Booth Murmurs ][ Typing ] 182 00:08:24,373 --> 00:08:26,027 Right. You're saying that the truck... 183 00:08:26,114 --> 00:08:28,072 would've crossed over the scale while dragging the victim. 184 00:08:28,159 --> 00:08:30,335 And it would've recorded the excess weight of the victim. 185 00:08:30,422 --> 00:08:32,424 And we'd be able to locate the specific truck. 186 00:08:32,512 --> 00:08:35,123 Yes, sir.Good work, Shaw. Okay. I'm gonna go to the store. 187 00:08:35,210 --> 00:08:38,605 While I'm doing that, I want you to cross-reference the weights from the two scales. 188 00:08:38,692 --> 00:08:42,347 Well, I did, and one truck did weigh more when pulling in to the station, 189 00:08:42,434 --> 00:08:44,698 and I already got the victim's weight from Mr. Abernathy. 190 00:08:44,785 --> 00:08:47,135 Hey, gold star. You win a chicken dinner. Okay. 191 00:08:47,222 --> 00:08:49,006 I'm gonna go to the store and get organic baby wipes, 192 00:08:49,093 --> 00:08:50,791 'cause for some reason, they have to be organic. 193 00:08:50,878 --> 00:08:54,011 There's less chance of a rash. Their skin is extra sensitive. 194 00:08:55,622 --> 00:08:58,320 Uh, there's a truck that belongs to Fields Market... 195 00:08:58,407 --> 00:09:02,498 that drove over the scale weighing 122 pounds more than it did at the weigh station. 196 00:09:02,585 --> 00:09:04,892 It's the weight of the victim.That's the truck. 197 00:09:04,979 --> 00:09:07,416 So the trick is to track it down while I'm at the store. 198 00:09:07,503 --> 00:09:09,679 Well, according to the G.P.S. unit... 199 00:09:09,766 --> 00:09:12,116 that Fields Market places in all of their trucks, 200 00:09:12,203 --> 00:09:16,077 their driver Alan Bates is currently in Baltimore. 201 00:09:16,164 --> 00:09:18,514 And I have his exact location for you. 202 00:09:18,601 --> 00:09:19,776 [ Elevator Bell Chimes ] 203 00:09:19,863 --> 00:09:23,519 Huh. Course you do. There it is. Right there. 204 00:09:23,606 --> 00:09:26,304 I don't suppose you have organic baby wipes on you? 205 00:09:26,391 --> 00:09:29,394 No, sir. But, um, I do have a break coming up. 206 00:09:29,481 --> 00:09:31,266 I could, uh--That's really okay, Shaw. 207 00:09:31,353 --> 00:09:35,139 Uh, just remember me when you take over the Bureau. Thanks for that. 208 00:09:39,579 --> 00:09:41,929 [ Hodgins ] I found more papers in her bra. 209 00:09:42,016 --> 00:09:44,758 Well, these papers from her pockets are all faded. 210 00:09:44,845 --> 00:09:47,325 I have no idea what was printed or written on them. 211 00:09:47,412 --> 00:09:50,546 Must be something important. 212 00:09:50,633 --> 00:09:53,723 Why do you think that? I mean, you have papers in your pockets, and so do I. 213 00:09:53,810 --> 00:09:56,378 Yeah, but do you also stuff papers into your bra? 214 00:09:56,465 --> 00:09:58,336 Not since high school. 215 00:09:58,423 --> 00:10:00,034 She was hiding these, right? 216 00:10:00,121 --> 00:10:02,863 That means that they're important. 217 00:10:02,950 --> 00:10:05,039 You know, maybe even secrets. 218 00:10:05,126 --> 00:10:07,694 You think that this is some kind of government conspiracy? 219 00:10:07,781 --> 00:10:10,914 Ange, in 1963, the positions of the Soviet nuclear fleet... 220 00:10:11,001 --> 00:10:13,177 were sewn into the lining of a hunting cap. 221 00:10:13,264 --> 00:10:15,136 [ Angela ] The video spectral comparator... 222 00:10:15,223 --> 00:10:17,660 should be able to tell us what was once on here. 223 00:10:18,618 --> 00:10:19,880 [ Motor Whirs ] 224 00:10:22,273 --> 00:10:23,884 You never know. 225 00:10:23,971 --> 00:10:27,148 I mean, these markings could be code. 226 00:10:27,235 --> 00:10:29,629 See? Right here.Yeah. 227 00:10:29,716 --> 00:10:31,979 It's a U.P.C. code on a coupon. 228 00:10:32,066 --> 00:10:34,764 Ten cents off any three-pack of tapioca pudding. 229 00:10:34,851 --> 00:10:37,506 Oh, my God. Oh, my God. 230 00:10:37,593 --> 00:10:40,640 Terrorists are trying to corner the market on tapioca pudding and take down America. 231 00:10:41,771 --> 00:10:44,687 You're mocking me.You're quick. 232 00:10:44,774 --> 00:10:46,994 So then why would she be stuffing coupons into her bra? 233 00:10:47,081 --> 00:10:48,822 I'm telling you, it means something. 234 00:10:48,909 --> 00:10:51,999 Yes, honey. It means that we're overpaying for pudding. 235 00:10:55,393 --> 00:10:57,265 So you haven't found cause of death. 236 00:10:57,352 --> 00:11:00,790 No, ma'am. Uh, so far, all the trauma seems to be postmortem. 237 00:11:00,877 --> 00:11:03,010 I have to reconstruct her skeleton to see if I can find any trauma... 238 00:11:03,097 --> 00:11:04,533 that might have caused her demise. 239 00:11:04,620 --> 00:11:06,404 And I'm running tox screens... 240 00:11:06,491 --> 00:11:08,885 to see if there was any poisoning or drug overdose. 241 00:11:08,972 --> 00:11:11,453 Then I'll get to piecing that poor woman back together. 242 00:11:13,368 --> 00:11:15,718 Michelle! What are you doing here? 243 00:11:15,805 --> 00:11:17,633 I'm dropping off your keys. 244 00:11:17,720 --> 00:11:19,243 Unless you want to take the bus home. 245 00:11:19,330 --> 00:11:21,550 Oh, I forgot. Thank you. 246 00:11:21,637 --> 00:11:22,769 [ Finn Clears Throat ] 247 00:11:25,467 --> 00:11:28,470 Uh-- Michelle, this is Finn Abernathy, our new intern. 248 00:11:28,557 --> 00:11:30,037 Finn, this is my daughter, Michelle. 249 00:11:30,124 --> 00:11:33,083 Well, I'm, uh, very pleased to meet you, Michelle. 250 00:11:33,170 --> 00:11:35,346 Me too. Cam's told me all about you. 251 00:11:35,433 --> 00:11:37,131 She says you're quite the star. 252 00:11:37,218 --> 00:11:39,350 Well, that's 'cause your mother doesn't know any other way but kind. 253 00:11:39,437 --> 00:11:42,136 [ Chuckles ] I'm not sure she was kind enough. 254 00:11:44,442 --> 00:11:47,445 I can tell you that picture she has of you on her desk ain't kind enough. 255 00:11:47,532 --> 00:11:50,405 Clearly, they haven't invented a camera that can do right by you. 256 00:11:50,492 --> 00:11:53,669 Oh, my God. Um-- Thank you. 257 00:11:53,756 --> 00:11:55,802 Actually, I just read that they developed... 258 00:11:55,889 --> 00:11:58,108 an 18-megapixel camera that's quite extraordinary. 259 00:11:59,849 --> 00:12:01,546 Don't you have guts to play with? 260 00:12:01,633 --> 00:12:04,375 Yes, I do. 261 00:12:04,462 --> 00:12:07,465 And Finn has a skeleton to reassemble. 262 00:12:07,552 --> 00:12:09,380 You're right. 263 00:12:09,467 --> 00:12:11,426 For a second there, you made me forget the horrors of death. 264 00:12:11,513 --> 00:12:14,124 [ Chuckles ] I'll walk out with you. 265 00:12:14,211 --> 00:12:16,866 - Uh-- You can stay. - No, no. You're busy. 266 00:12:16,953 --> 00:12:18,346 I'll see you at home. 267 00:12:20,478 --> 00:12:23,307 You don't by any chance like bluegrass music, do you? 268 00:12:23,394 --> 00:12:26,571 Don't know it.Oh, well, that's gotta change. 269 00:12:26,658 --> 00:12:28,573 It makes you feel like your insides are having a party. 270 00:12:28,660 --> 00:12:30,140 Hmm.[ Both Chuckling ] 271 00:12:30,227 --> 00:12:31,838 [ Michelle ] I like parties. 272 00:12:35,624 --> 00:12:37,365 This guy here, the driver of the truck, 273 00:12:37,452 --> 00:12:39,236 has been with Fields Market for 15 years. 274 00:12:39,323 --> 00:12:42,500 He's got two priors for solicitation of a prostitute. 275 00:12:42,587 --> 00:12:45,025 Hey, buddy. Special Agent Booth, F.B.I. 276 00:12:45,112 --> 00:12:46,635 What's the deal, man? I got deliveries to make. 277 00:12:46,722 --> 00:12:48,811 There's perishables in there. 278 00:12:48,898 --> 00:12:52,989 Deal is we think this truck was used to drag a dead body along the freeway last night. 279 00:12:53,076 --> 00:12:55,122 - That's a joke, right? - No, it's not a joke. 280 00:12:55,209 --> 00:12:57,689 Bones, what are you doing? Will you get out of there? 281 00:12:57,777 --> 00:13:00,518 - Let me do that. Come on! - Flesh and sinew. 282 00:13:00,605 --> 00:13:03,695 This is definitely the vehicle that dragged the victim. 283 00:13:03,783 --> 00:13:06,176 - That's great. Let's get you out of there so I can-- - No, Booth! 284 00:13:06,263 --> 00:13:08,309 Stop! I'm looking for evidence. 285 00:13:08,396 --> 00:13:10,137 Let me get you--Whoa. 286 00:13:10,224 --> 00:13:12,792 I think the victim's head qualifies. 287 00:13:23,280 --> 00:13:26,327 And I'm telling you, I have no idea how that woman got under my truck. 288 00:13:26,414 --> 00:13:28,851 Hmm. I bet it gets lonely out on the road, right, Alan? 289 00:13:28,938 --> 00:13:31,027 Well, that's the life I signed up for. 290 00:13:31,114 --> 00:13:33,508 Hookers, they take off the edge?Nope. Not anymore. 291 00:13:33,595 --> 00:13:35,553 I'm a happily married man now. 292 00:13:35,640 --> 00:13:39,427 Then your wife might not be so happy to find these panties in your truck. 293 00:13:39,514 --> 00:13:41,733 You can't be going through there like that. 294 00:13:41,821 --> 00:13:44,606 Don't you need a warrant?Not when the door's open there, pal. 295 00:13:44,693 --> 00:13:48,740 There's evidence of bodily fluid in some of these undergarments. 296 00:13:48,828 --> 00:13:52,744 Okay. Obviously, married or not, you definitely like to have company on the road, huh? 297 00:13:52,832 --> 00:13:56,792 This isn't what you think. I was alone last night. 298 00:13:56,879 --> 00:13:58,925 The panties, they're-- 299 00:14:00,404 --> 00:14:02,058 You better come up with a good story, 300 00:14:02,145 --> 00:14:04,756 'cause your lawyer's gonna need something at your murder trial. 301 00:14:04,844 --> 00:14:07,542 The panties are mine, okay? They're mine. 302 00:14:10,632 --> 00:14:13,722 - [ Sighs ] - Oh! 303 00:14:13,809 --> 00:14:17,204 - They don't chafe like man pants. - Well, yeah. 304 00:14:17,291 --> 00:14:19,641 Don't tell my wife. I only wear 'em on the road. 305 00:14:19,728 --> 00:14:21,295 [ Brennan ] There's no need for embarrassment. 306 00:14:21,382 --> 00:14:23,558 Even the Norse warriors were frequent cross-dressers. 307 00:14:23,645 --> 00:14:25,386 That's fascinating, Bones. 308 00:14:25,473 --> 00:14:27,736 I'm gonna need to know where this truck stopped in the past 24 hours. 309 00:14:27,823 --> 00:14:31,435 I've been to about 50 different markets. You can have my logbook. 310 00:14:31,522 --> 00:14:33,002 I didn't kill anyone. 311 00:14:33,089 --> 00:14:35,570 I just like to feel pretty. 312 00:14:41,315 --> 00:14:43,491 [ Angela ] Do I even want to know what you guys are up to? 313 00:14:43,578 --> 00:14:46,581 Well, Booth got a list of all the stops the trucker made yesterday. 314 00:14:46,668 --> 00:14:48,670 He covered half the state. 315 00:14:48,757 --> 00:14:51,455 If we can determine the type of pollen our victim inhaled prior to her death, 316 00:14:51,542 --> 00:14:54,284 we might be able to actually pinpoint where the truck picked her up. 317 00:14:54,371 --> 00:14:56,591 So, we're gonna make a dead head sneeze. 318 00:14:56,678 --> 00:14:58,375 Ugh.Uh, if y'all don't mind, 319 00:14:58,462 --> 00:15:00,551 I should take the piece of this frontal bone and the zygomatic... 320 00:15:00,638 --> 00:15:02,858 - so they don't get scrambled in the procedure. - Be my guest. 321 00:15:02,945 --> 00:15:05,339 - You in a hurry there, Opie? - Let him go, honey. 322 00:15:08,037 --> 00:15:10,344 Yeah, 'cause he's got a big date tonight, right, Cam? 323 00:15:10,431 --> 00:15:13,738 Date. No. No. It's just-- 324 00:15:13,825 --> 00:15:16,002 It's just two people going out to do something together, so-- 325 00:15:16,089 --> 00:15:18,700 What do you two know that I don't? 326 00:15:18,787 --> 00:15:21,094 Finn is going out with Michelle. 327 00:15:21,181 --> 00:15:24,010 Whoa! That's awesome! 328 00:15:24,619 --> 00:15:26,186 Not awesome? 329 00:15:26,273 --> 00:15:27,927 What's wrong? I thought that you liked him. 330 00:15:28,014 --> 00:15:30,930 I like him. I do... like Finn. 331 00:15:31,017 --> 00:15:34,324 But it's just-- He's got a somewhat troubled past. 332 00:15:34,411 --> 00:15:36,587 Yeah, but you were the one who said that was all behind him. 333 00:15:36,674 --> 00:15:38,676 I know. I know. 334 00:15:38,763 --> 00:15:41,984 But Michelle's my daughter, and he went after his stepfather with a knife. 335 00:15:42,071 --> 00:15:45,074 Yeah, but if some jerk was beating my mother, I'd have done the same thing. 336 00:15:45,161 --> 00:15:47,076 Yeah. He's a good kid, Cam. 337 00:15:48,556 --> 00:15:50,427 Can we just go back to work? 338 00:15:51,907 --> 00:15:53,865 Yeah. Sure.Yeah. 339 00:15:55,215 --> 00:15:56,868 You guys ready? 340 00:15:56,956 --> 00:15:58,305 [ Hodgins ] More than you will ever know. 341 00:15:59,697 --> 00:16:02,831 - [ Gas Hissing ] - Three, two, one. 342 00:16:06,008 --> 00:16:08,924 I'd say "Bless you," but I think it's a little late for that. 343 00:16:13,711 --> 00:16:15,800 The rapidly spinning driveshaft... 344 00:16:15,887 --> 00:16:18,978 caught the victim's hair and pulled her in... 345 00:16:19,065 --> 00:16:22,720 and then bore a hole through her left frontal and parietal bones. 346 00:16:22,807 --> 00:16:25,288 [ Baby Talk ] Then into her brain, which caused her death. 347 00:16:25,375 --> 00:16:27,943 Don't you think this is a little strange, talking about this in front of the baby? 348 00:16:28,030 --> 00:16:30,119 I hardly think she understands, Booth. 349 00:16:30,206 --> 00:16:34,254 The driveshaft on that truck is three-and-a-quarter feet off the ground. 350 00:16:34,341 --> 00:16:36,908 To come into contact with the gears, she'd have to be crouching. 351 00:16:36,996 --> 00:16:38,780 Why would she be crouching under a truck? 352 00:16:38,867 --> 00:16:40,869 No. Maybe she was hiding from someone... 353 00:16:40,956 --> 00:16:44,394 and she accidentally got her head stuck in the driveshaft when the truck pulled away. 354 00:16:44,481 --> 00:16:47,658 Then whoever she was hiding from is responsible for her death. 355 00:16:47,745 --> 00:16:49,747 Hey, I was hoping I'd find you two here. 356 00:16:49,834 --> 00:16:53,055 So, I've got result-- Oh, my God. She is so cute. 357 00:16:53,142 --> 00:16:56,102 [ Brennan ] She's going to be beautiful and quite brilliant, I assume. 358 00:16:56,189 --> 00:16:59,279 - Right? Look at her. - Do you have information for us? 359 00:16:59,366 --> 00:17:02,891 Yes. Yeah. I've got results on the contents of the victim's nasal passage. 360 00:17:02,978 --> 00:17:06,982 So there were spores of American chestnut flower pollen in her mucosa, 361 00:17:07,069 --> 00:17:09,811 suggesting that she spent a lot of time at an American chestnut farm. 362 00:17:09,898 --> 00:17:12,248 But the only grower in the area is in Hagerstown. 363 00:17:12,335 --> 00:17:15,121 And how is our little Christine doing? 364 00:17:15,208 --> 00:17:17,297 Did she have a nice lunch? 365 00:17:17,384 --> 00:17:21,736 She drank approximately 88.75 milliliters of milk, which means-- 366 00:17:21,823 --> 00:17:24,956 I know what that means, Dr. Brennan. I've been caring for infants for many years. 367 00:17:25,044 --> 00:17:27,742 You struggled in early childhood nutrition in graduate school. 368 00:17:29,526 --> 00:17:31,572 But I've since written a well-respected article about it... 369 00:17:31,659 --> 00:17:33,791 in the Journal of Pediatrics. 370 00:17:33,878 --> 00:17:35,837 I'm gonna go say hi to Michael. 371 00:17:35,924 --> 00:17:37,099 Bye. 372 00:17:37,186 --> 00:17:38,840 Oh, almost forgot. 373 00:17:38,927 --> 00:17:41,364 I know you wanted a picture every half hour, 374 00:17:41,451 --> 00:17:44,106 so I took this one just before you showed up. 375 00:17:44,193 --> 00:17:45,934 Ah.Oh. 376 00:17:46,021 --> 00:17:48,415 - And that's a dirty diaper. - Yes. 377 00:17:48,502 --> 00:17:50,547 Christine's bowel movements appear to be perfect. 378 00:17:50,634 --> 00:17:53,681 Soft, yellow, loose. 379 00:17:53,768 --> 00:17:55,509 This is very nice of Ms. Noonan. 380 00:17:55,596 --> 00:17:57,946 I don't think nice was her intention. 381 00:17:58,033 --> 00:17:59,382 Thank you. Thank you so much. 382 00:17:59,469 --> 00:18:00,775 Bones-- 383 00:18:02,429 --> 00:18:05,519 I can't believe it. Who would want to kill my Barb? 384 00:18:06,955 --> 00:18:08,261 My wife's never hurt anybody. 385 00:18:09,479 --> 00:18:11,612 I'm very sorry for your loss. 386 00:18:11,699 --> 00:18:14,005 Where'd you find her? Where was she? 387 00:18:14,093 --> 00:18:17,357 She was, uh, discovered along a quarter-mile stretch of the interstate. 388 00:18:17,444 --> 00:18:19,359 What do you mean quarter-mile stretch? 389 00:18:21,230 --> 00:18:22,753 Well, she was, um-- 390 00:18:24,015 --> 00:18:25,756 She was dragged by another vehicle. 391 00:18:26,975 --> 00:18:29,064 Wha-- So she was hit by a car then. 392 00:18:29,151 --> 00:18:31,022 So it wasn't murder. 393 00:18:31,110 --> 00:18:32,633 Well, the folks at the Jeffersonian... 394 00:18:32,720 --> 00:18:34,461 believe that she was assaulted before she was dragged. 395 00:18:34,548 --> 00:18:36,854 We're convinced it wasn't an accident. 396 00:18:38,726 --> 00:18:40,336 Sure. Okay. Okay. 397 00:18:41,685 --> 00:18:44,732 It's just, uh-- Can't-- Can't believe it. 398 00:18:44,819 --> 00:18:48,605 We also found some coupons that were stuffed in her clothes. 399 00:18:49,824 --> 00:18:51,652 Any idea why they would be there? 400 00:18:51,739 --> 00:18:52,653 Coupons? 401 00:18:54,220 --> 00:18:55,656 Sure, I do. 402 00:18:58,615 --> 00:19:01,096 Welcome to Barb-Mart.Whoa. 403 00:19:01,183 --> 00:19:03,446 Wow. Okay. 404 00:19:03,533 --> 00:19:05,448 Is your wife some kind of, like, a survivalist or something? 405 00:19:05,535 --> 00:19:07,015 No. Barb is a-- 406 00:19:08,930 --> 00:19:10,975 Barb was an extreme couponer. 407 00:19:11,062 --> 00:19:13,891 What does that mean?Means her whole life was about saving money, 408 00:19:13,978 --> 00:19:16,372 whether we had space for this stuff or not. 409 00:19:16,459 --> 00:19:19,332 [ Booth ] Have to do a lot of shopping to buy all this stuff. 410 00:19:19,419 --> 00:19:21,899 Barb would head out with a pile of coupons. 411 00:19:21,986 --> 00:19:24,250 Sometimes it'd be days before I saw her again. 412 00:19:24,337 --> 00:19:27,775 - When was the last time you saw her? - Last night. 413 00:19:27,862 --> 00:19:31,300 Just before she took off for Fields Market in Frederick. 414 00:19:31,387 --> 00:19:33,911 They had some double coupon thing going on. 415 00:19:39,221 --> 00:19:41,049 She's dead? Are you sure? 416 00:19:41,136 --> 00:19:42,877 You knew her?Of course. 417 00:19:42,964 --> 00:19:45,445 Yeah, Bargain Barb. She's one of my best customers. 418 00:19:45,532 --> 00:19:50,580 In here at least once a week with her mounds of coupons, just clearing my shelves. 419 00:19:50,667 --> 00:19:53,583 Is that a problem for you?Oh, no, no, no. No, uh-- 420 00:19:53,670 --> 00:19:55,237 Barb got great product for great value... 421 00:19:55,324 --> 00:19:57,761 and I got reimbursed by the manufacturers. 422 00:19:57,848 --> 00:19:59,546 Not to mention the extra eight cents per coupon... 423 00:19:59,633 --> 00:20:01,417 they throw in for the store, so-- 424 00:20:01,504 --> 00:20:04,159 [ Woman On P.A. ] Chad, Register 1. Chad to Register 1. 425 00:20:04,246 --> 00:20:07,118 - Sorry. Duty calls. - Go get 'em, Chad. 426 00:20:11,427 --> 00:20:13,777 Ninety-three coupons. She jammed my register. 427 00:20:13,864 --> 00:20:16,780 That just means she knows what she's doing. Doesn't it, Crystal? 428 00:20:16,867 --> 00:20:20,958 - Yeah, that's it. She's Mrs. Einstein. - [ Register Beeping ] 429 00:20:21,045 --> 00:20:23,222 Okay, ma'am, we are up and running again.[ Register Bell Dings ] 430 00:20:23,309 --> 00:20:26,442 - Sorry for the delay. - She also tried to slip these expired coupons past me. 431 00:20:27,791 --> 00:20:29,750 Like that'd be possible. 432 00:20:29,837 --> 00:20:32,709 You know you're not allowed to use expired coupons, Ms. Carlyle. 433 00:20:32,796 --> 00:20:36,060 - That'll be three dollars and seven cents. - For all that? 434 00:20:36,147 --> 00:20:38,672 [ Chad ] Those Sunday supplements can save a bundle. 435 00:20:38,759 --> 00:20:41,501 I found the missing pieces of the skull in the parking lot. 436 00:20:41,588 --> 00:20:43,416 The victim definitely died here. 437 00:20:43,503 --> 00:20:46,549 What? Barb died in my parking lot? 438 00:20:46,636 --> 00:20:49,422 Chad. Let's go talk in private. Bones? 439 00:20:50,684 --> 00:20:52,512 [ Chad ] Yeah, sure. 440 00:20:55,515 --> 00:20:57,299 I'm sure this is nothing. 441 00:20:57,386 --> 00:21:00,084 I mean, Crystal's been working here since before carrots were a juice. 442 00:21:00,171 --> 00:21:03,131 But, um, this was last night. 443 00:21:03,218 --> 00:21:06,134 [ No Audible Dialogue ] 444 00:21:16,927 --> 00:21:18,451 I think we need to talk to Crystal. 445 00:21:18,538 --> 00:21:20,148 Yeah, that's a good idea. 446 00:21:24,544 --> 00:21:27,242 I can see you suffer from carpal tunnel syndrome... 447 00:21:27,329 --> 00:21:31,028 as a result of the repetitive circular motion required while scanning coupons. 448 00:21:31,115 --> 00:21:34,162 - That must be very painful. - I manage. 449 00:21:34,249 --> 00:21:37,208 Your wrists must've been killing you by the time Barb rolled in at the end of the night. Right? 450 00:21:37,296 --> 00:21:39,950 And her back. Standing all day at her age... 451 00:21:40,037 --> 00:21:42,649 would cause pinching of the nerves in the lumbar region. 452 00:21:42,736 --> 00:21:45,739 My age? What the hell's that supposed to mean? 453 00:21:45,826 --> 00:21:48,829 After Chad broke up the fight, you and Barb-- Did you take it outside? 454 00:21:48,916 --> 00:21:51,875 No. I counted out my drawer while Chad cleaned up the mess. 455 00:21:51,962 --> 00:21:56,140 The security camera shows you left your register for almost five minutes. 456 00:21:56,227 --> 00:22:00,406 Well, I had to tinkle. That happens a lot in women my age. 457 00:22:00,493 --> 00:22:02,451 You really don't care that Barb is dead, do you? 458 00:22:02,538 --> 00:22:05,802 - She ruined my life with her stupid couponing club. - What do you mean? 459 00:22:05,889 --> 00:22:07,369 She sent in all her couponing freaks... 460 00:22:07,456 --> 00:22:09,284 and told 'em to use my checkout line. 461 00:22:09,371 --> 00:22:11,547 Why you? I'm sure there are more pleasant cashiers. 462 00:22:11,634 --> 00:22:13,593 But there ain't anyone faster than me. 463 00:22:13,680 --> 00:22:16,117 Those cheap S.O.B.'s would do anything to get a deal. 464 00:22:16,204 --> 00:22:18,337 I'd bet that includes murder. 465 00:22:18,424 --> 00:22:19,729 I'd talk to her friends. 466 00:22:24,821 --> 00:22:27,302 So I hacked into the victim's e-mail account... 467 00:22:27,389 --> 00:22:30,087 and found some e-mail chains about her couponing club. 468 00:22:30,174 --> 00:22:32,263 Look at this. 469 00:22:32,351 --> 00:22:38,139 "Clipped 200 coupons last night." "Saved $242 this week alone." 470 00:22:38,226 --> 00:22:40,533 And there's a ton of these from her club buddies. 471 00:22:40,620 --> 00:22:43,057 Extreme couponing is an addiction like any other. 472 00:22:43,144 --> 00:22:46,016 Yeah, well, no wonder Booth thinks that one of them killed her. 473 00:22:46,103 --> 00:22:49,106 It looks like Barb got into a fight over coupons... 474 00:22:49,193 --> 00:22:51,021 with someone who called herself the Deal Diva. 475 00:22:51,108 --> 00:22:54,547 Well, Barb put those coupons in her bra. 476 00:22:54,634 --> 00:22:57,767 Maybe she was trying to protect them from the Deal Diva. 477 00:22:57,854 --> 00:23:00,683 Or maybe the coupons actually belonged to the Diva. 478 00:23:00,770 --> 00:23:04,034 Look at this. "If I see you looking through my stuff again, bitch, 479 00:23:04,121 --> 00:23:06,776 the only coupon you'll be needing is for a coffin." 480 00:23:08,082 --> 00:23:10,780 Ooh. Yeah. And look at this one. 481 00:23:10,867 --> 00:23:14,654 "The Maryland Couponing Club is meeting tomorrow morning... 482 00:23:14,741 --> 00:23:17,178 at Half Price Harry's house in Frederick." 483 00:23:17,265 --> 00:23:19,528 I'll let Booth know. 484 00:23:19,615 --> 00:23:21,400 Oh, um-- I didn't-- I didn't order those. 485 00:23:21,487 --> 00:23:23,271 No, no, no. They're for me. 486 00:23:23,358 --> 00:23:25,447 Buy one, get one free every Thursday. Love this place. 487 00:23:26,970 --> 00:23:28,102 Oh. 488 00:23:34,891 --> 00:23:36,980 [ Finn ] Okay. So-- 489 00:23:37,067 --> 00:23:39,722 What'd you think of your first bluegrass concert, huh? 490 00:23:39,809 --> 00:23:43,683 I loved it. The crowd wasn't at all what I thought. I was expecting more-- 491 00:23:43,770 --> 00:23:46,903 Missing teeth, scraggly beards, guys that married their sisters. 492 00:23:46,990 --> 00:23:48,992 Mmm, sort of. [ Chuckles ] 493 00:23:49,079 --> 00:23:50,646 Does it make me a horrible person? 494 00:23:50,733 --> 00:23:52,953 Yes. Yes, it does. [ Laughs ] 495 00:23:53,040 --> 00:23:55,172 You weren't supposed to say yes. 496 00:23:55,259 --> 00:23:57,044 Well, um-- I apologize, miss. 497 00:23:57,131 --> 00:24:00,308 I'm still learning the ways of your... sophisticated city folk. 498 00:24:00,395 --> 00:24:02,789 Mmm. Well, then, you're in good hands, 499 00:24:02,876 --> 00:24:04,617 because I'm an excellent tutor. 500 00:24:06,096 --> 00:24:08,447 You know, they got a saying back home. 501 00:24:08,534 --> 00:24:11,450 It's easier to catch a ray of sunshine... 502 00:24:11,537 --> 00:24:12,799 than the smile of a beautiful woman. 503 00:24:15,105 --> 00:24:17,107 I like that one. 504 00:24:19,501 --> 00:24:20,894 I don't want to be too forward or nothin', but-- 505 00:24:23,113 --> 00:24:25,942 You think we can spend a little more time together-- this weekend? 506 00:24:36,213 --> 00:24:38,912 [ Exhales, Chuckles ] 507 00:24:38,999 --> 00:24:42,698 Since you're not familiar with our big city ways, 508 00:24:42,785 --> 00:24:44,613 that was a yes for this weekend. 509 00:24:45,701 --> 00:24:47,573 - [ Chuckles ] - All right. 510 00:24:57,104 --> 00:24:59,193 What do we got, Mr. Abernathy? 511 00:24:59,280 --> 00:25:01,674 Hey. Morning, Dr. Saroyan. 512 00:25:01,761 --> 00:25:03,850 Why hasn't the skull been reassembled? 513 00:25:03,937 --> 00:25:05,547 I beg your pardon, ma'am? 514 00:25:05,634 --> 00:25:07,027 Dr. Brennan found the skull fragments... 515 00:25:07,114 --> 00:25:09,638 in the grocery store parking lot 14 hours ago. 516 00:25:09,725 --> 00:25:13,337 Well, I reckon I got no control over how fast the beetles clean the bones. 517 00:25:13,424 --> 00:25:15,339 Maybe they had a snack before work. 518 00:25:15,426 --> 00:25:16,819 [ Chuckles ]We're trying to catch a killer, 519 00:25:16,906 --> 00:25:18,647 so I'm not in the mood for jokes. 520 00:25:22,172 --> 00:25:24,740 Is this about Michelle, ma'am?Excuse me? 521 00:25:24,827 --> 00:25:26,089 'Cause I'm keeping company with your daughter? 522 00:25:27,656 --> 00:25:29,484 No. Do you actually think I would-- 523 00:25:29,571 --> 00:25:31,921 [ Stammers ] Absolutely not. 524 00:25:32,008 --> 00:25:35,621 This is about you doing your job in a timely manner. Nothing more. 525 00:25:40,669 --> 00:25:42,149 Well, I'll be a sun-soaked bat. 526 00:25:42,236 --> 00:25:44,107 Really, Mr. Abernathy? 527 00:25:44,194 --> 00:25:46,109 Why will you be a sun-soaked bat? 528 00:25:46,196 --> 00:25:50,026 An abrasion on the frontal bone. Judging by the staining, 529 00:25:50,113 --> 00:25:52,420 this poor woman was struck in the head before that truck killed her. 530 00:25:54,291 --> 00:25:56,076 So Booth was right. She was being attacked. 531 00:25:56,163 --> 00:25:58,339 That's why she hid under the truck. 532 00:25:58,426 --> 00:26:00,950 Now what do you think caused this? 533 00:26:01,037 --> 00:26:03,736 Well, it looks to be an extremely wide V-shaped wound track. 534 00:26:03,823 --> 00:26:05,999 Meaning whatever did this... 535 00:26:06,086 --> 00:26:09,393 is some sort of wide-angle tool that comes to a sharp point. 536 00:26:09,480 --> 00:26:11,091 Like the corner of something. 537 00:26:11,178 --> 00:26:14,485 - Yeah. - Well, have Dr. Hodgins swab it. 538 00:26:22,668 --> 00:26:26,410 Oh. Were you able to analyze the wound Mr. Abernathy discovered? 539 00:26:26,497 --> 00:26:28,717 Um-- Ow-- Uh, I-- 540 00:26:28,804 --> 00:26:30,414 I'm actually waiting for the bones... 541 00:26:30,501 --> 00:26:33,113 because Hodgins is just swabbing them first. 542 00:26:33,200 --> 00:26:35,898 Well, what's in there?Here? 543 00:26:35,985 --> 00:26:38,292 Oh, this is just-- This is an old filing cabinet. 544 00:26:38,379 --> 00:26:40,033 Just got files in it. 545 00:26:40,120 --> 00:26:42,949 - [ Baby Laughing ] - Uh-- Oh. 546 00:26:43,036 --> 00:26:47,214 Oh, my gosh. Um, Michael is in here too.Michael? 547 00:26:47,301 --> 00:26:50,521 But we aren't allowed to have our children in the lab. 548 00:26:50,609 --> 00:26:53,307 Yeah, I know. I know. But you're not gonna tell them, right? 549 00:26:53,394 --> 00:26:56,440 No, but-- Why is he here? 550 00:26:56,527 --> 00:27:00,706 Seriously? Because I missed him. Don't you miss Christine? 551 00:27:00,793 --> 00:27:03,796 I'm at work, so I focus on work. 552 00:27:03,883 --> 00:27:06,363 We have to compartmentalize our lives. 553 00:27:06,450 --> 00:27:09,236 - And you can do that? - I have to. 554 00:27:10,585 --> 00:27:12,195 Okay. Well, I can't. 555 00:27:12,282 --> 00:27:14,676 So, I just break the rules, right? 556 00:27:14,763 --> 00:27:16,939 And it feels good, doesn't it? 557 00:27:17,026 --> 00:27:19,594 - [ Cell Phone Chirps ] - [ Chuckles ] 558 00:27:19,681 --> 00:27:21,204 [ Beeps ]Christine. 559 00:27:21,988 --> 00:27:24,468 Ohh! 560 00:27:24,555 --> 00:27:26,775 [ Clicks Tongue ] So is that all you need? 561 00:27:28,690 --> 00:27:31,475 I'll see her soon enough. 562 00:27:31,562 --> 00:27:35,871 Let me know if you can identify the injuries when you input the bones. 563 00:27:35,958 --> 00:27:38,265 Sure.[ Michael Cooing ] 564 00:27:38,352 --> 00:27:40,441 Until then, mister. 565 00:27:40,528 --> 00:27:42,312 Until then. 566 00:27:42,399 --> 00:27:45,098 [ Loud Chattering ] 567 00:27:47,274 --> 00:27:48,667 No wonder they couldn't hear us knocking. 568 00:27:48,754 --> 00:27:50,712 [ Chattering Continues ] 569 00:27:50,799 --> 00:27:54,020 Whoa! That is scary. 570 00:27:54,107 --> 00:27:56,979 Trading and using coupons releases dopamine as a reward. 571 00:27:57,066 --> 00:27:58,589 The feeling is very addictive. 572 00:27:58,677 --> 00:28:00,200 It's like with you and gambling. 573 00:28:00,287 --> 00:28:02,593 Really? Yeah, I'm not like these freaks, okay? 574 00:28:02,681 --> 00:28:04,813 Hey, hey, hey! F.B.I.! Hey! 575 00:28:04,900 --> 00:28:07,729 [ Whistles ] 576 00:28:07,816 --> 00:28:09,383 Listen. I'm looking for the Deal Diva. 577 00:28:10,863 --> 00:28:12,560 I'm the Diva. 578 00:28:12,647 --> 00:28:14,780 Real name's Rhonda Fitzgibbons. Can I help you? 579 00:28:14,867 --> 00:28:16,695 Booth, look what she's holding. 580 00:28:16,782 --> 00:28:19,219 Dr. Saroyan says we're looking for something with sharp corners. 581 00:28:19,306 --> 00:28:21,177 - I need to see that, please. - No way. 582 00:28:21,264 --> 00:28:23,789 I don't care if you're the damn president. You ain't touching my coups. 583 00:28:23,876 --> 00:28:25,747 Fine. We'll just do this the hard way. 584 00:28:25,834 --> 00:28:27,749 You're under arrest for impeding a federal investigation. 585 00:28:29,577 --> 00:28:31,361 What are you doing? I didn't agree to those deals. 586 00:28:31,448 --> 00:28:33,102 I'm giving you half off a teeth cleaning. 587 00:28:33,189 --> 00:28:35,017 No! Get away from my coups!Come on. 588 00:28:43,939 --> 00:28:47,856 I'm a good person. I use half my coupons to buy groceries for the food bank. 589 00:28:47,943 --> 00:28:50,206 - What about your e-mail to Barb? - Oh, please. 590 00:28:50,293 --> 00:28:54,123 I was angry and I said things that I shouldn't have said, but I wasn't gonna kill her. 591 00:28:54,210 --> 00:28:56,473 Why don't you tell us about your relationship with Barb? 592 00:28:56,560 --> 00:28:58,258 Well, we used to be best friends. 593 00:28:58,345 --> 00:29:00,434 And I was the one who turned her on to couponing, 594 00:29:00,521 --> 00:29:03,263 which was a big mistake, because she turned into a monster. 595 00:29:03,350 --> 00:29:06,266 Two weeks ago, I wouldn't share my 20% off chicken thighs, 596 00:29:06,353 --> 00:29:08,703 and she bashed my head into a shopping cart. 597 00:29:08,790 --> 00:29:11,184 Maybe that's where you got your revenge-- Thursday night at the market. 598 00:29:11,271 --> 00:29:13,229 No. I--[ Sweets ] Well, your coupon carrier... 599 00:29:13,316 --> 00:29:15,449 matches the description of the murder weapon. 600 00:29:15,536 --> 00:29:18,191 But I wasn't even at Fields Market last Thursday night. 601 00:29:18,278 --> 00:29:20,541 Why don't you check my receipts if you don't believe me. 602 00:29:20,628 --> 00:29:22,935 Every store I've been in since my fight with Barb. 603 00:29:23,022 --> 00:29:26,329 - These will tell you where I was on Thursday. - Check these. 604 00:29:26,416 --> 00:29:28,114 Oh, that's a lot.Just check the receipts. 605 00:29:32,335 --> 00:29:34,424 Hey, Cam. 606 00:29:34,511 --> 00:29:38,037 Michelle. You brought lunch. You are the perfect daughter. 607 00:29:38,124 --> 00:29:39,778 It's for Finn. [ Chuckles ] 608 00:29:39,865 --> 00:29:43,172 - Oh. - He said he didn't think D.C. had any good catfish, 609 00:29:43,259 --> 00:29:45,740 so I brought him a sandwich from Mr. A's. 610 00:29:45,827 --> 00:29:48,482 I was gonna take him, but I couldn't wait. 611 00:29:48,569 --> 00:29:50,919 I just wanted to come say hi.Huh. 612 00:29:54,183 --> 00:29:55,881 - What was that? - What was what? 613 00:29:55,968 --> 00:29:59,449 That "huh." That's your "I don't agree with what you're doing, 614 00:29:59,536 --> 00:30:01,277 but I'm not gonna say anything" huh. 615 00:30:01,364 --> 00:30:04,803 No. It was just a "huh," Michelle. Nothing more. 616 00:30:04,890 --> 00:30:08,458 Good. Then I'm gonna go give Finn his catfish before it gets cold. 617 00:30:08,545 --> 00:30:12,201 No, you can't, because he is busy right now, 618 00:30:12,288 --> 00:30:14,377 and I don't want you two to see each other anymore. 619 00:30:14,464 --> 00:30:16,118 That was more words than I was expecting. 620 00:30:16,205 --> 00:30:18,991 Wait. Are you serious?Yes. 621 00:30:19,078 --> 00:30:22,211 I'm-I'm sorry, but you know how you tend to get with new relationships. 622 00:30:22,298 --> 00:30:24,300 I'm happy. Is that wrong? 623 00:30:24,387 --> 00:30:26,041 Well, the last time you were happy, 624 00:30:26,128 --> 00:30:29,001 you sacrificed a great college education to follow your boyfriend. 625 00:30:29,088 --> 00:30:30,698 I just don't want to see you get hurt again. 626 00:30:30,785 --> 00:30:33,483 You mean the way Finn tried to hurt his stepdad? 627 00:30:33,570 --> 00:30:37,270 You are my daughter. It's my job to protect you. 628 00:30:38,793 --> 00:30:40,795 I may be your daughter, but I'm also 18. 629 00:30:40,882 --> 00:30:43,667 And that means if can vote and go to war, I can certainly choose who I date. 630 00:30:43,754 --> 00:30:45,408 Yeah, but you can't drink. 631 00:30:46,888 --> 00:30:49,412 You're still not allowed to drink. 632 00:30:49,499 --> 00:30:54,069 The forensic accountant compared Rhonda's receipts with Barb's to see if their paths crossed. 633 00:30:54,156 --> 00:30:56,289 So Rhonda's alibi holds. 634 00:30:56,376 --> 00:30:58,334 I'm afraid that means more work for Dr. Brennan. 635 00:30:58,421 --> 00:31:00,902 How's she holding up?What do you mean? 636 00:31:00,989 --> 00:31:04,036 Just being back at work and away from the baby for the first time. 637 00:31:04,123 --> 00:31:07,430 That can be tough.Well, you know, she's making the day care people crazy. 638 00:31:07,517 --> 00:31:09,868 But, you know-- She's fine. 639 00:31:10,999 --> 00:31:13,480 She has you. I was on my own. 640 00:31:16,091 --> 00:31:17,440 You have a baby? 641 00:31:18,702 --> 00:31:20,748 Yeah. 642 00:31:20,835 --> 00:31:23,969 Um, a son. Danny. He's three. 643 00:31:24,056 --> 00:31:26,797 My mom watches him while I'm at work. 644 00:31:26,885 --> 00:31:29,148 Danny. [ Chuckles ] 645 00:31:29,235 --> 00:31:30,584 I didn't know. 646 00:31:32,281 --> 00:31:34,022 And you shouldn't. 647 00:31:34,109 --> 00:31:36,503 I'm a special agent with the Federal Bureau of Investigation, 648 00:31:36,590 --> 00:31:38,418 and that's all that matters here, 649 00:31:38,505 --> 00:31:41,334 and I wasn't looking for special treatment. 650 00:31:41,421 --> 00:31:43,684 That's right. I know. Special agents. 651 00:31:43,771 --> 00:31:45,947 [ Both Chuckle ] 652 00:31:46,034 --> 00:31:47,340 Bet you're a great mom. 653 00:31:50,647 --> 00:31:53,389 Uh, the forensic accountant did note that, uh, 654 00:31:53,476 --> 00:31:54,956 Barb and her husband have a joint credit card. 655 00:31:55,043 --> 00:31:56,871 So? Most couples do. 656 00:31:56,958 --> 00:31:58,960 Yeah, but the receipts that he checked... 657 00:31:59,047 --> 00:32:02,921 showed four separate occasions last month, while Barb was shopping, 658 00:32:03,008 --> 00:32:06,054 their credit card was also being used in high-end restaurants around town. 659 00:32:06,141 --> 00:32:09,492 So he's out fine dining while she's pinching pennies. 660 00:32:09,579 --> 00:32:12,060 Yeah. And judging by the amounts that he was charging, 661 00:32:12,147 --> 00:32:13,844 he was not dining alone. 662 00:32:16,543 --> 00:32:19,720 [ Finn ] So I finished reconstructing the victim's shattered frontal bone. 663 00:32:19,807 --> 00:32:22,027 Looks like the abrasion we found below the hole... 664 00:32:22,114 --> 00:32:24,029 is actually just the bottom of a larger wound. 665 00:32:24,116 --> 00:32:25,987 Whatever caused the abrasion... 666 00:32:26,074 --> 00:32:30,209 also appears to have chipped off a portion of bone near the top of the wound. 667 00:32:30,296 --> 00:32:32,472 Okay. Well, I'll have Dr. Hodgins take another swab. 668 00:32:32,559 --> 00:32:34,169 We might have better luck this time around, 669 00:32:34,256 --> 00:32:36,476 given that there's now three times the wound to work with. 670 00:32:36,563 --> 00:32:40,523 That may not be necessary, Mr. Abernathy. 671 00:32:40,610 --> 00:32:45,876 There appears to be a metal fragment of some sort embedded in the wound. 672 00:32:47,095 --> 00:32:49,271 - Oh. - [ Cell Phone Chirps, Beeps ] 673 00:32:49,358 --> 00:32:52,100 [ Chuckles ] Look what the day care director sent me. 674 00:32:52,187 --> 00:32:54,581 Oh. Well, she's cuter than a june bug in a jumpsuit. 675 00:32:54,668 --> 00:32:56,452 [ Chuckles ] 676 00:32:56,539 --> 00:33:00,326 I-- I've never seen that, so I can't make the comparison. 677 00:33:00,413 --> 00:33:03,503 I should go. Christine clearly needs to be fed. 678 00:33:03,590 --> 00:33:05,461 Have Dr. Hodgins examine the fragment. 679 00:33:05,548 --> 00:33:07,637 He should be able to determine what type of metal it is. 680 00:33:07,724 --> 00:33:10,205 Well, with all due respect to Thurston, I know my metals. 681 00:33:10,292 --> 00:33:12,425 And this here is aluminum. 682 00:33:12,512 --> 00:33:15,994 Oh. Which rules out the card case. 683 00:33:16,081 --> 00:33:17,647 Very good. 684 00:33:17,734 --> 00:33:19,345 Dr. Brennan, one thing? 685 00:33:19,432 --> 00:33:22,348 I am lactating, so make it fast, Mr. Abernathy. 686 00:33:22,435 --> 00:33:24,654 Uh-- 687 00:33:24,741 --> 00:33:27,831 I think Dr. Saroyan has taken issue with me keeping company with Michelle. 688 00:33:27,918 --> 00:33:30,051 Maybe with you being a mother and all, 689 00:33:30,138 --> 00:33:32,401 you might be able to help me see her point of view. 690 00:33:32,488 --> 00:33:36,101 At this stage, I'm only equipped to handle the concerns of a six-week-old. 691 00:33:36,188 --> 00:33:39,539 So unless you have a diaper that needs changing or need to be breast-fed, 692 00:33:39,626 --> 00:33:41,280 I'm afraid I can't help. 693 00:33:44,283 --> 00:33:47,503 So you and Barb weren't the happy couple that you made yourself out to be. 694 00:33:47,590 --> 00:33:49,853 Isn't that right, Dale?Wh-What are you talking about? 695 00:33:49,940 --> 00:33:52,291 All those fancy dinners while your wife was out... 696 00:33:52,378 --> 00:33:54,641 buying food to put on your table. 697 00:33:54,728 --> 00:33:56,643 I-I like to dine out sometimes. 698 00:33:56,730 --> 00:33:58,906 Apparently with a lot of women. We called the restaurants. 699 00:34:01,822 --> 00:34:04,607 O-O-Okay, look, uh-- 700 00:34:04,694 --> 00:34:07,654 Barb, she-she wasn't the woman I married anymore. 701 00:34:07,741 --> 00:34:11,223 She'd rather spend her nights Dumpster diving for coupons than with me. 702 00:34:11,310 --> 00:34:13,921 Right. So you killed her before she could see this credit card statement and catch you. 703 00:34:14,008 --> 00:34:17,968 No. Look. I-I admit, I cheated. 704 00:34:18,056 --> 00:34:19,535 I was gonna tell her. 705 00:34:19,622 --> 00:34:21,537 It's easy to say now. 706 00:34:23,670 --> 00:34:25,193 I didn't kill my wife. 707 00:34:33,462 --> 00:34:36,378 Excuse me. Dr. Saroyan, do you have a minute for me? 708 00:34:36,465 --> 00:34:38,598 - This won't take long. - Sure. 709 00:34:40,165 --> 00:34:42,080 I talked to Michelle, and she informed me... 710 00:34:42,167 --> 00:34:46,040 that you're not the happiest seed on the strawberry about my dating her. 711 00:34:46,127 --> 00:34:49,348 Finn, please. It's just that you have so much work here and at school, 712 00:34:49,435 --> 00:34:50,958 and Michelle's gonna be applying-- 713 00:34:51,045 --> 00:34:53,395 At least be honest with me, Dr. Saroyan. 714 00:34:53,482 --> 00:34:56,137 You're afraid for your girl. I understand that, okay? 715 00:34:56,224 --> 00:34:58,313 It's unfounded, but I do have a history. 716 00:34:58,400 --> 00:35:00,794 - Let me explain. - There's no need, ma'am. 717 00:35:00,881 --> 00:35:02,796 It ain't wood between these ears. 718 00:35:02,883 --> 00:35:05,929 Look, I owe you a great deal. 719 00:35:06,016 --> 00:35:08,454 And I wouldn't have a second chance if it weren't for you. 720 00:35:10,586 --> 00:35:14,590 And while I do think you're making a mistake about me and Michelle, 721 00:35:14,677 --> 00:35:17,463 you're her mama, and I have to respect your wishes... 722 00:35:17,550 --> 00:35:19,726 till I can convince you otherwise. 723 00:35:21,075 --> 00:35:22,555 Does she know you've come to see me? 724 00:35:22,642 --> 00:35:25,645 Yes, ma'am. She does. 725 00:35:25,732 --> 00:35:27,777 She ran out in tears when I told her. 726 00:35:27,864 --> 00:35:30,954 - But she understood? - No. Not from what I saw. 727 00:35:31,041 --> 00:35:33,914 - Opie, Dr. B. wants you. - We're in the middle of something here. 728 00:35:34,001 --> 00:35:37,222 With all due respect, ma'am, I believe the sun has set on our conversation. 729 00:35:37,309 --> 00:35:39,833 I'd like to get back to work. 730 00:35:39,920 --> 00:35:41,226 That's why you have me here. 731 00:35:48,450 --> 00:35:50,496 Don't you have a murder to solve, Dr. Hodgins? 732 00:35:50,583 --> 00:35:52,976 Sure. Right. 733 00:35:53,063 --> 00:35:55,457 [ Footsteps Depart ] 734 00:35:55,544 --> 00:35:57,242 [ Sighs ] 735 00:35:59,679 --> 00:36:01,550 These are all the aluminum tools from Dale's nut farm, 736 00:36:01,637 --> 00:36:03,291 and none of them match the wound track. 737 00:36:03,378 --> 00:36:04,945 Nothing from his place did. 738 00:36:05,032 --> 00:36:07,121 So we're no closer than we were before. 739 00:36:07,208 --> 00:36:08,775 I don't know about that. 740 00:36:08,862 --> 00:36:11,038 See, I did find what appears to be... 741 00:36:11,125 --> 00:36:12,822 a microscopic puncture to the bone. 742 00:36:12,909 --> 00:36:14,781 Now, you can see the hemorrhagic staining. 743 00:36:14,868 --> 00:36:17,436 So must've happened round the time she expired. 744 00:36:17,523 --> 00:36:19,829 [ Hodgins ] Wait a minute. Let me swab that. 745 00:36:20,700 --> 00:36:21,962 [ Exhales ] 746 00:36:24,225 --> 00:36:26,923 Yeah. [ Chuckles ] It's not blood. 747 00:36:27,010 --> 00:36:29,491 No. That is ink. 748 00:36:31,145 --> 00:36:33,016 Purple ink. That's why it looked like blood. 749 00:36:33,103 --> 00:36:34,844 It could be from a marker. 750 00:36:34,931 --> 00:36:38,065 Well, I can find the exact make and dye batch so we can verify that. 751 00:36:38,152 --> 00:36:40,763 But we've determined that the wounds were made from something aluminum, 752 00:36:40,850 --> 00:36:42,287 something with a sharp edge. 753 00:36:42,374 --> 00:36:44,114 I don't know any marker like that. 754 00:36:44,202 --> 00:36:47,292 I do. I've seen that marker, and I know exactly what holds it. 755 00:36:47,379 --> 00:36:49,468 I.D. the marker. I need to talk to Booth. 756 00:36:51,339 --> 00:36:52,993 Apparently, we just solved a murder. 757 00:36:55,082 --> 00:36:56,126 Whoo. 758 00:36:57,780 --> 00:37:00,392 I remembered that Chad was using a purple marker... 759 00:37:00,479 --> 00:37:03,090 to cross out the expired coupons. 760 00:37:03,177 --> 00:37:05,701 Hmm.He kept it on his aluminum clipboard. 761 00:37:05,788 --> 00:37:08,661 When he hit her, it made the mark.Okay. 762 00:37:08,748 --> 00:37:10,619 Well, let's find Chad, huh? There he is. 763 00:37:10,706 --> 00:37:13,056 - Hey, Chad. - Agent Booth. 764 00:37:13,143 --> 00:37:14,884 Any news about Barb? 765 00:37:14,971 --> 00:37:18,845 - Oh, big news. Probably not to you. - What do you mean? 766 00:37:18,932 --> 00:37:22,152 - Could I see your clipboard, please? - Why? 767 00:37:22,240 --> 00:37:24,111 [ Booth ] Just give her the clipboard, all right, Chad? 768 00:37:25,199 --> 00:37:26,722 Thank you. 769 00:37:26,809 --> 00:37:29,203 These edges would definitely cause the wound track we saw. 770 00:37:32,685 --> 00:37:34,208 [ Chad ] What are you doing there? 771 00:37:35,296 --> 00:37:36,819 [ Brennan ] A bone shaving. 772 00:37:36,906 --> 00:37:38,256 Pretty sure that'll match the victim. 773 00:37:41,128 --> 00:37:43,086 I-- I hit her. That's all. 774 00:37:43,173 --> 00:37:44,871 And sh-she ran away. 775 00:37:44,958 --> 00:37:48,353 Come on. She-She was digging through my Dumpster for coupons. 776 00:37:48,440 --> 00:37:51,747 I was sick of it. I'm trying to turn this into a high-end place-- 777 00:37:51,834 --> 00:37:55,708 local produce, organic food. 778 00:37:55,795 --> 00:37:58,537 Barb and her couponing friends, they wouldn't know a decent peach... 779 00:37:58,624 --> 00:38:00,887 - if it bit 'em in the ass. - Turn around. You're under arrest. 780 00:38:00,974 --> 00:38:02,454 No, no. I-I didn't kill her. 781 00:38:02,541 --> 00:38:04,238 I-- She ran away, I swear. 782 00:38:04,325 --> 00:38:07,850 And she hid under a truck that dragged her to her death. 783 00:38:07,937 --> 00:38:11,332 She died because she was hiding from you, because you attacked her. 784 00:38:11,419 --> 00:38:13,508 - It's not illegal. - Well, actually, you know, it is. 785 00:38:13,595 --> 00:38:15,728 You committed a felony assault which led to her death. 786 00:38:15,815 --> 00:38:18,034 According to the law, you're responsible. Let's go. 787 00:38:19,645 --> 00:38:21,908 - That's-- That's crazy. - You shouldn't hit people. 788 00:38:21,995 --> 00:38:23,910 [ Handcuffs Ratcheting ]You should use your words. 789 00:38:23,997 --> 00:38:27,348 - That's what all the books say. - Are you serious? 790 00:38:27,435 --> 00:38:29,307 Well, you know, she's a new mom. Come on. 791 00:38:30,525 --> 00:38:32,353 Come on. Let's go. 792 00:38:32,440 --> 00:38:35,095 Ho-ho. Whoa. Hold on. Look at this. 793 00:38:35,182 --> 00:38:36,923 Organic baby wipes. 794 00:38:37,010 --> 00:38:38,881 We might as well pick up some diapers too. 795 00:38:38,968 --> 00:38:41,710 You know what? I need some Beer Nuts. What aisle is that? 796 00:38:41,797 --> 00:38:44,365 Aisle 4.Aisle 4. 797 00:38:44,452 --> 00:38:46,976 [ Brennan ] We should probably get some of those organic peaches. 798 00:38:52,895 --> 00:38:55,681 - [ Crying ] - I'm sorry, honey, but Finn must've agreed with me. 799 00:38:57,117 --> 00:38:59,772 You're his boss. What choice did he have? 800 00:38:59,859 --> 00:39:01,339 Let me try to explain, Michelle. 801 00:39:01,426 --> 00:39:03,645 What can you possibly say? 802 00:39:03,732 --> 00:39:05,430 What is it with old people? 803 00:39:05,517 --> 00:39:08,824 - Old? - How can you not remember that you were like me once? 804 00:39:08,911 --> 00:39:10,696 - Michelle. - What? 805 00:39:11,784 --> 00:39:13,699 I should get home. 806 00:39:13,786 --> 00:39:15,962 I have some applications to finish. 807 00:39:17,703 --> 00:39:19,792 [ Finn ] No, Michelle. Wait. 808 00:39:19,879 --> 00:39:22,795 [ Sighs ] I have something to say. 809 00:39:24,536 --> 00:39:27,756 Dr. Saroyan, I can't stop seeing your daughter. 810 00:39:29,149 --> 00:39:31,107 - Wh-What? - You can't? 811 00:39:31,194 --> 00:39:33,588 No, ma'am. 812 00:39:33,675 --> 00:39:36,374 You see, because... 813 00:39:36,461 --> 00:39:39,115 I think about Michelle all the time, 814 00:39:39,202 --> 00:39:41,030 and I wouldn't be much of a man if I walked out on her... 815 00:39:41,117 --> 00:39:42,336 just because I was feeling a little pressure. 816 00:39:42,423 --> 00:39:44,164 So no, ma'am. 817 00:39:45,383 --> 00:39:47,167 I can't stop seeing Michelle. 818 00:39:49,822 --> 00:39:52,868 And if that means you don't want me to work here anymore, well-- 819 00:39:52,955 --> 00:39:55,001 That's, uh, something I'm gonna have to swallow. 820 00:40:05,359 --> 00:40:07,013 [ Sighs ] 821 00:40:09,798 --> 00:40:12,148 You're not going anywhere, Mr. Abernathy. 822 00:40:12,235 --> 00:40:14,803 [ Exhales ] Seriously? 823 00:40:14,890 --> 00:40:16,370 Seriously. 824 00:40:16,457 --> 00:40:18,285 And I'm sorry I was old. 825 00:40:18,372 --> 00:40:20,200 - [ Chuckles ] - I'll try not to let it happen again. 826 00:40:29,209 --> 00:40:33,648 Okay. Okay. Don't press your luck. Take it outside. 827 00:40:47,183 --> 00:40:48,228 Oh. 828 00:40:48,315 --> 00:40:49,969 [ Toy Squeaks ] 829 00:40:50,056 --> 00:40:52,406 [ Whispers ] She sleeping?Like a baby. 830 00:40:52,493 --> 00:40:55,148 [ Squeaking ]Right. Sorry. 831 00:40:55,235 --> 00:40:58,194 I put all that stuff away that we got at the market. 832 00:40:58,281 --> 00:41:01,110 Oh, thanks. We saved all that money with those coupons you had. 833 00:41:01,197 --> 00:41:03,504 Right. Let's keep that between you and I. 834 00:41:03,591 --> 00:41:05,027 I don't want that to get out. 835 00:41:05,114 --> 00:41:08,378 - Okay. - Look at her. 836 00:41:08,466 --> 00:41:10,946 So you gonna go put her in the crib so you can get some rest? 837 00:41:11,033 --> 00:41:14,080 No, I'm not.Why not? 838 00:41:15,560 --> 00:41:17,866 I can't. I can't let her go. 839 00:41:22,175 --> 00:41:26,832 I just-- I missed her so much. 840 00:41:26,919 --> 00:41:29,269 I thought you were okay with this, that it was fine-- 841 00:41:29,356 --> 00:41:31,880 It's not rational, I know, but I-- 842 00:41:31,967 --> 00:41:34,448 I mean-- Oh. Look at her. 843 00:41:35,754 --> 00:41:37,582 I just missed her so much. 844 00:41:41,890 --> 00:41:44,284 Well, maybe this was too soon for you to go back to work. 845 00:41:44,371 --> 00:41:46,808 Maybe you should've taken more time, you know, for yourself. 846 00:41:46,895 --> 00:41:49,028 No. No, I can't. 847 00:41:49,115 --> 00:41:51,160 I-- I'm needed. You know-- 848 00:41:52,510 --> 00:41:55,774 What I do is for her now too. 849 00:41:55,861 --> 00:41:59,473 She should know that what I do is important. 850 00:42:00,735 --> 00:42:02,345 I know. 851 00:42:02,432 --> 00:42:04,173 And just because something is difficult... 852 00:42:04,260 --> 00:42:06,393 doesn't mean that I shouldn't do it. 853 00:42:08,351 --> 00:42:12,051 Look. I'm here for you and for her, okay? 854 00:42:12,138 --> 00:42:14,793 Anything you need. We'll go slow on this. 855 00:42:14,880 --> 00:42:18,318 Okay. I'm going to sneak her into the lab. 856 00:42:18,405 --> 00:42:21,539 Every day.You're a good mom. 857 00:42:21,626 --> 00:42:23,889 Isn't she a good mommy?Don't wake her up. 858 00:42:23,976 --> 00:42:25,891 [ Whispering ] I'm not gonna wake her up.You're too loud. 859 00:43:03,798 --> 00:43:05,017 What's that mean? 67174

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.