All language subtitles for Bones (2005) - S06E07 - The Babe in the Bar (1080p x265 EDGE2020).eng
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,203 --> 00:00:06,107
Welcome,
ladies and gentlemen,
boys and girls.
2
00:00:06,140 --> 00:00:08,342
Is there anyone
here today...
3
00:00:08,376 --> 00:00:11,079
who happens
to like chocolate?
4
00:00:11,112 --> 00:00:13,781
- [ Children Shouting ]
Me! Me! Me! Me! Me! Me!
- [ Man Chuckling ]
5
00:00:14,815 --> 00:00:16,350
Of course you do!
6
00:00:16,384 --> 00:00:18,719
Then as your purveyor
of pleasure,
7
00:00:18,752 --> 00:00:20,588
your dean of delight,
8
00:00:20,621 --> 00:00:24,425
I have something
very special for you today.
9
00:00:24,458 --> 00:00:26,827
But first,
everybody close your eyes.
10
00:00:26,860 --> 00:00:30,064
- [ Children Gasping,
Chattering ]
- Today, Walpert Chocolate...
11
00:00:30,098 --> 00:00:32,400
is proud and pleased
to bring you...
12
00:00:32,433 --> 00:00:35,303
the world's largest
chocolate bar!
Wow!
13
00:00:35,336 --> 00:00:38,072
- [ Child Gasps ]
- [ Cheering, Applause ]
14
00:00:38,106 --> 00:00:40,608
Yes! It's official!
15
00:00:40,641 --> 00:00:45,346
This is the biggest,
best-tasting chocolate bar
in the world.
16
00:00:45,379 --> 00:00:48,482
Six feet wide,
15 feet long.
17
00:00:48,516 --> 00:00:52,553
And you are all going to get
a gigantic taste of it.
18
00:00:52,586 --> 00:00:54,288
[ Cheering ]
19
00:00:57,558 --> 00:01:00,861
Named
"The Best in the Bunch"
by Chocolatier Monthly,
20
00:01:00,894 --> 00:01:04,064
our new gigantically good
chocolate bars...
21
00:01:04,098 --> 00:01:08,169
are the latest in
a long-standing Walpert
Chocolate tradition...
22
00:01:08,202 --> 00:01:09,570
of award-winning
confections.
23
00:01:09,603 --> 00:01:13,207
Since 1948, we've--
[ Grinding ]
24
00:01:13,241 --> 00:01:15,876
[ Grunting ]
The saw's stuck.
25
00:01:15,909 --> 00:01:18,946
[ Crowd Murmuring ]
[ Child ]
Is it all right?
26
00:01:18,979 --> 00:01:22,216
- Something's wrong.
- Let me give you a hand there.
27
00:01:22,250 --> 00:01:24,152
[ Boy ]
Oh, whoa!
28
00:01:28,256 --> 00:01:31,024
- [ Grunts Loudly ]
- [ Crowd Screaming ]
29
00:01:31,058 --> 00:01:34,094
- [ Screaming ]
- [ Gasping ]
30
00:01:34,128 --> 00:01:37,231
[ Gagging, Coughing ]
31
00:01:40,201 --> 00:01:42,436
- What is that?
- [ Gasps ]
32
00:01:45,105 --> 00:01:46,707
[ Gasps ]
33
00:01:54,648 --> 00:01:57,918
[ Police Radio Chatter ]
[ Saroyan ]
Decomposition's almost complete.
34
00:01:57,951 --> 00:02:02,089
I don't know how I can
separate the organic
material from the chocolate.
35
00:02:02,122 --> 00:02:04,792
Os coxae suggests female.
36
00:02:04,825 --> 00:02:09,930
The earliest stages
of spondylosis indicate
an age range in the late 20s.
37
00:02:09,963 --> 00:02:11,632
Hey, maybe
it's an Oompa Loompa.
38
00:02:12,733 --> 00:02:14,735
I don't know
what that is.
Oompa Loompa!
39
00:02:14,768 --> 00:02:16,237
Oompa Loompa.
40
00:02:17,938 --> 00:02:21,242
[ Stammering ]
Oh, gases
that would normally...
41
00:02:21,275 --> 00:02:23,511
be released into the air
during decomposition...
42
00:02:23,544 --> 00:02:25,413
were trapped
in the hard chocolate,
43
00:02:25,446 --> 00:02:28,982
reducing the soft tissue
to a putrid fluid.
44
00:02:29,016 --> 00:02:31,752
Agent Booth,
I'm, uh, Jimmy Walpert.
45
00:02:31,785 --> 00:02:34,388
I'm sorry
that I wasn't here,
but I-I got a bit sick.
46
00:02:34,422 --> 00:02:36,056
Well, that's
no surprise there.
47
00:02:36,089 --> 00:02:38,125
This is Scott.
Scott Kimper.
48
00:02:38,158 --> 00:02:41,295
K-I-M-P-E-R.
Chief Chocolate Engineer.
49
00:02:41,329 --> 00:02:43,297
I didn't know chocolate
required engineering.
50
00:02:43,331 --> 00:02:46,234
Making chocolate
is a science unto itself.
51
00:02:46,267 --> 00:02:48,168
No, it's not.
It's a technique...
52
00:02:48,202 --> 00:02:52,440
which requires various
scientific disciplines--
physics, chemistry--
53
00:02:52,473 --> 00:02:55,008
So, you guys
were both present when
the body was discovered?
54
00:02:55,042 --> 00:02:58,246
- It was awful.
- It didn't make any sense.
I was there the day we poured.
55
00:02:58,279 --> 00:03:01,615
So was I, and there
certainly wasn't any--
[ Whispers ] dead body.
56
00:03:01,649 --> 00:03:05,185
Really?
Well, it's not a secret now,
is it, Mr. Walpert?
57
00:03:05,219 --> 00:03:07,488
This is an awful lot
of chocolate to pour.
58
00:03:07,521 --> 00:03:11,191
I tempered our new formula
to withstand additional humidity
and loaded up a cement mixer.
59
00:03:11,225 --> 00:03:13,561
- When was that?
- Tuesday morning, 10:00.
60
00:03:13,594 --> 00:03:15,062
How long did it take
to set?
61
00:03:15,095 --> 00:03:18,399
I confirmed solidity on
Thursday, 3:30 that afternoon.
62
00:03:18,432 --> 00:03:21,935
- I can give you my notes.
- I personally monitored it
every eight hours.
63
00:03:21,969 --> 00:03:24,305
- I saw nothing strange.
- Do you have any
security cameras here?
64
00:03:24,338 --> 00:03:26,240
Any surveillance I can
take a look at, footage?
65
00:03:26,274 --> 00:03:30,077
Just a temporary fence
with a padlock
for insurance purposes.
66
00:03:30,110 --> 00:03:33,180
You don't think that
a child saw the chocolate
and fell in?
67
00:03:33,213 --> 00:03:35,616
No, the victim appears
to be an adult.
68
00:03:35,649 --> 00:03:38,151
Judging from this section
of pelvis--
[ Choking ]
69
00:03:38,185 --> 00:03:40,288
female, late 20s.
70
00:03:40,321 --> 00:03:42,390
I'll tell you one thing
I've noticed--
71
00:03:42,423 --> 00:03:44,992
that I'm sort of
off chocolate.
72
00:04:26,166 --> 00:04:29,670
You know, it was widely rumored
that Pope Clement XIV...
73
00:04:29,703 --> 00:04:32,573
was killed with a cup
of poisoned chocolate.
74
00:04:32,606 --> 00:04:35,843
Was he a good pope
or a bad pope?
75
00:04:35,876 --> 00:04:38,245
He was no Urban VI.
76
00:04:38,278 --> 00:04:40,681
Oh, no. Of course not.
77
00:04:40,714 --> 00:04:42,916
Oh, who, by the way,
was the answer...
78
00:04:42,950 --> 00:04:46,253
to my record-breaking
Daily Double win on Jeopardy!.
79
00:04:46,286 --> 00:04:47,955
The category, of course,
"Torture."
80
00:04:47,988 --> 00:04:51,058
Was that the game that
you played while I was away?
81
00:04:51,091 --> 00:04:54,462
It was more than just a game.
Mr. Nigel-Murray won
almost a million dollars.
82
00:04:54,495 --> 00:04:57,164
Which after travel, uh,
83
00:04:57,197 --> 00:05:01,068
an overindulgent lifestyle,
the occasional game of chance...
84
00:05:01,101 --> 00:05:05,573
and a little stint in rehab,
I, uh-- I no longer possess.
85
00:05:05,606 --> 00:05:08,041
But I do--
I still have my memories.
86
00:05:08,075 --> 00:05:09,577
[ Whispers ]
Thailand.
87
00:05:10,511 --> 00:05:12,346
[ Brennan ]
Reassembling the chocolate...
88
00:05:12,380 --> 00:05:14,648
made it easier to scan,
89
00:05:14,682 --> 00:05:17,284
but the condition of these
remains is far from ideal.
90
00:05:17,317 --> 00:05:18,986
That's an understatement.
91
00:05:19,019 --> 00:05:21,622
Hey, rugal folds.
Found a piece of stomach.
92
00:05:21,655 --> 00:05:24,525
Is this a slight depression
on the occipital?
93
00:05:24,558 --> 00:05:28,762
Yes. Perhaps she struck her head
on the mold as someone
held her down in the chocolate.
94
00:05:28,796 --> 00:05:30,531
Which would mean
that she was drowned.
95
00:05:30,564 --> 00:05:32,299
Certainly a possibility.
96
00:05:32,332 --> 00:05:34,702
Cam, can you
analyze the lungs?
Lungs.
97
00:05:34,735 --> 00:05:37,304
[ Chuckles ]
There are no lungs.
98
00:05:37,337 --> 00:05:38,906
Definitely
looks like murder.
99
00:05:38,939 --> 00:05:41,074
There's nothing definite here,
Mr. Nigel-Murray.
100
00:05:41,108 --> 00:05:43,711
It's possible the victim
had a grand mal seizure...
101
00:05:43,744 --> 00:05:45,746
while voluntarily lying
in the chocolate.
102
00:05:45,779 --> 00:05:48,816
But let's call it murder
just for fun.
[ Device Beeps ]
103
00:05:48,849 --> 00:05:51,351
Why is it so cold in here?
[ Motor Engages ]
104
00:05:51,385 --> 00:05:53,387
Holy crap.
105
00:05:53,421 --> 00:05:55,523
Look at the size
of that thing.
106
00:05:55,556 --> 00:05:58,492
We turned the thermostat down
so no chocolate
would melt on the C.T.
107
00:05:58,526 --> 00:06:00,293
It's on loan
from Johns Hopkins.
108
00:06:00,327 --> 00:06:03,831
Johns Hopkins.
Almost forgot that. Another one
for Michelle's short list.
109
00:06:03,864 --> 00:06:07,067
I cannot believe she's already
applying to colleges.
110
00:06:07,100 --> 00:06:10,504
- Does Michelle know
what she wants to study?
- Marine biology.
111
00:06:10,538 --> 00:06:12,940
Art history.
Russian literature.
112
00:06:12,973 --> 00:06:14,942
She's kind of
all over the place.
113
00:06:14,975 --> 00:06:18,746
She's actually gonna be here in
a few minutes so we can go over
our application strategies.
114
00:06:18,779 --> 00:06:21,048
Don't you mean her
application strategies?
115
00:06:21,081 --> 00:06:23,484
Didn't I say that?
116
00:06:23,517 --> 00:06:25,819
What's this here,
on the right radius?
117
00:06:25,853 --> 00:06:28,922
Looks like it may be perimortem
sharp force trauma--
118
00:06:28,956 --> 00:06:30,891
an injury sustained
in the attack.
119
00:06:30,924 --> 00:06:32,893
But we'll know more
when the bones are clean.
120
00:06:32,926 --> 00:06:35,796
- Just don't lose the chocolate.
- Dr. Hodgins can help you.
121
00:06:35,829 --> 00:06:39,299
I sense a mess
in our future.
122
00:06:39,332 --> 00:06:42,703
Uh, speaking of which,
I need to get cleaned up
for Michelle.
123
00:06:42,736 --> 00:06:46,006
Oh, you know, there are
many fine universities
in England.
124
00:06:46,039 --> 00:06:48,141
Uh, Oxford and Cambridge,
of course.
125
00:06:48,175 --> 00:06:49,677
But th-there's also--
126
00:06:49,710 --> 00:06:52,480
You so much as mention leaving
the country to my daughter,
127
00:06:52,513 --> 00:06:54,482
and I will choke you
on your own trivia...
128
00:06:54,515 --> 00:06:57,551
and stuff your lifeless body
in a locker.
129
00:07:02,990 --> 00:07:04,992
Then again,
Georgetown is lovely.
130
00:07:05,025 --> 00:07:06,326
Mm-hmm.
131
00:07:06,359 --> 00:07:07,961
It's closer.
Closer.
132
00:07:09,830 --> 00:07:12,966
I know I promised that
the decision was yours
and yours alone,
133
00:07:13,000 --> 00:07:15,536
but I did send away
for a few catalogs...
134
00:07:15,569 --> 00:07:17,905
just to
give you a sense
of your options.
135
00:07:17,938 --> 00:07:19,172
A few?
136
00:07:19,206 --> 00:07:21,942
Now, with your grades and S.A.T.
scores plus extracurriculars,
137
00:07:21,975 --> 00:07:23,644
I truly think
you have a shot...
138
00:07:23,677 --> 00:07:25,546
at getting
into any one
of these schools.
139
00:07:25,579 --> 00:07:27,848
The trick is gonna be
the essay question.
140
00:07:27,881 --> 00:07:29,883
And then talk
about personal
interviews later.
141
00:07:29,917 --> 00:07:33,020
Cam, I think I've already
decided where I wanna go.
142
00:07:33,053 --> 00:07:35,723
Your top choice? That's great!
Why don't we do this in tiers.
143
00:07:35,756 --> 00:07:38,191
Top choice,
reach schools, safeties.
144
00:07:38,225 --> 00:07:41,929
Uh, no. I mean, I only
want to apply to one school.
Early decision.
145
00:07:43,063 --> 00:07:45,699
Wellesley?
Central Maine
State University.
146
00:07:45,733 --> 00:07:49,670
Excu-- Central... Maine?
That-That's a--
147
00:07:49,703 --> 00:07:51,939
State University.
Pittsfield Campus.
148
00:07:52,973 --> 00:07:56,443
I am not familiar
with that university.
149
00:07:56,476 --> 00:08:01,314
But, um, then again,
I don't know much about
the center of Maine.
150
00:08:01,348 --> 00:08:04,184
It's a small school,
but it's got a great
general studies department.
151
00:08:04,217 --> 00:08:06,754
That way, I won't have to
narrow down my interests.
152
00:08:06,787 --> 00:08:08,455
General studies?
Mm-hmm.
153
00:08:08,488 --> 00:08:10,924
Derrick's already in because
he got a football scholarship.
154
00:08:10,958 --> 00:08:13,493
Ah. Derrick.
155
00:08:13,527 --> 00:08:15,629
Cam, don't say his name
like that.
156
00:08:15,663 --> 00:08:17,798
I like Derrick, Michelle.
I do.
157
00:08:17,831 --> 00:08:20,801
But this is your future.
It's important.
158
00:08:20,834 --> 00:08:23,537
You said this was my decision.
You told me you'd support me.
159
00:08:23,571 --> 00:08:27,407
Yes, but when I see that you
might be making a mistake--
So you're not supporting me?
160
00:08:27,440 --> 00:08:29,076
Unconditionally?
161
00:08:29,109 --> 00:08:30,944
[ Sighs ]
162
00:08:30,978 --> 00:08:33,714
You're right, Cam.
This is my future.
163
00:08:33,747 --> 00:08:35,448
I'm sorry.
Let's talk about the--
164
00:08:35,482 --> 00:08:37,918
No. I've gotta go.
I'll see you later.
165
00:08:38,986 --> 00:08:40,087
[ Sighs ]
166
00:08:41,689 --> 00:08:45,258
I gotta tell you, I don't
think I've ever quite
seen anything like this.
167
00:08:45,292 --> 00:08:46,660
Anthropologically speaking,
168
00:08:46,694 --> 00:08:49,396
chocolate and violence
often intersect.
169
00:08:49,429 --> 00:08:50,964
Take the ancient Aztecs.
170
00:08:50,998 --> 00:08:55,569
Cocoa pods were used in ritual
to represent the human heart,
171
00:08:55,603 --> 00:08:58,171
while the seeds inside
represented blood.
172
00:08:58,205 --> 00:09:00,240
So, what's the deal
with the body?
Any news?
173
00:09:00,273 --> 00:09:03,276
Mr. Nigel-Murray's
cleaning the bones as we speak.
174
00:09:03,310 --> 00:09:06,513
Some fractures appear
to indicate a struggle.
175
00:09:06,546 --> 00:09:10,217
But we can't get a clear look
until Hodgins and Mr.
Nigel-Murray clean the bones.
176
00:09:10,250 --> 00:09:12,185
Lick 'em.
Lick 'em clean.
177
00:09:12,219 --> 00:09:14,454
Licking would contaminate
the osseous surface.
[ Cell Phone Ringing ]
178
00:09:14,487 --> 00:09:16,890
Joke, Bones. All right?
It's just a joke.
All right? Sarcastic--
179
00:09:16,924 --> 00:09:18,358
Hello, Angela.
Hey.
180
00:09:18,391 --> 00:09:21,228
I just sent you the victim's
facial reconstruction.
181
00:09:21,261 --> 00:09:23,463
Oh. Convenient.
Yeah.
182
00:09:23,496 --> 00:09:26,133
Well, I ran it
through Missing Persons,
and nothing came up.
183
00:09:26,166 --> 00:09:28,902
All right. I'll--
I'll show Booth.
Thanks, Angela.
184
00:09:31,471 --> 00:09:33,473
Yowza.
185
00:09:33,506 --> 00:09:37,911
"Yowza" was an early
20th-century exclamation
you used to indicate...
186
00:09:37,945 --> 00:09:41,048
that you are
responding sexually.
187
00:09:41,081 --> 00:09:42,182
[ Sighs ]
188
00:09:42,215 --> 00:09:45,418
The victim's nasal bridge
reminds me of Hannah.
189
00:09:45,452 --> 00:09:48,421
Her nose looks
a little bit like Hannah.
Is she away again?
190
00:09:48,455 --> 00:09:51,324
Is that why you're making
sexually suggestive
exclamations?
191
00:09:51,358 --> 00:09:54,127
She's traveling
with the president
of the United States.
192
00:09:54,161 --> 00:09:55,963
She's in Munich
until the weekend.
193
00:09:55,996 --> 00:09:58,966
I love Munich.
Ich liebe Bayern.
Und Sie?
194
00:09:58,999 --> 00:10:00,500
So, Angela find
any missing persons?
195
00:10:00,533 --> 00:10:02,302
Ja. Aber sie fand keine--
196
00:10:03,470 --> 00:10:04,905
No match.
No match.
197
00:10:04,938 --> 00:10:07,474
Let's just do this
the old-fashioned way.
198
00:10:07,507 --> 00:10:09,977
Hey, Booth.
Yowza.
199
00:10:10,010 --> 00:10:12,279
[ Laughs ]
That was very funny.
Yeah.
200
00:10:12,312 --> 00:10:15,683
It was objectively very amusing.
I'm laughing
all the way out the door.
201
00:10:15,716 --> 00:10:17,718
[ Beeps ]
[ Chuckles ]
Yowza.
202
00:10:19,086 --> 00:10:20,620
[ Beeping ]
203
00:10:20,654 --> 00:10:23,791
How's my sweet thing
and her precious cargo?
204
00:10:23,824 --> 00:10:25,859
Oh, we're fine.
[ Chuckles ]
Yeah?
205
00:10:25,893 --> 00:10:28,929
We're just cleaning up
the 3-D images
of the remains.
206
00:10:28,962 --> 00:10:31,598
I think
he really likes 3-D.
[ Chuckles ]
207
00:10:31,631 --> 00:10:35,936
If, by cargo, you're implying
that I already resemble
a container ship,
208
00:10:35,969 --> 00:10:38,739
let me warn you,
you ain't seen nothin' yet.
209
00:10:38,772 --> 00:10:41,775
I can't wait until
we start to tell people.
210
00:10:42,810 --> 00:10:45,645
I think we should
tell people now. Okay?
211
00:10:45,679 --> 00:10:47,314
Yeah. Sure. Yeah.
212
00:10:47,347 --> 00:10:50,383
Um, I'll tell Cam
when I see her.
No!
213
00:10:50,417 --> 00:10:53,153
This is a big deal.
We need to throw a party.
214
00:10:53,186 --> 00:10:56,489
I mean, like, tomorrow night,
Founding Fathers.
Oh.
215
00:10:56,523 --> 00:10:58,325
We'll get food,
some drinks.
216
00:10:58,358 --> 00:11:01,094
I mean, everyone will be
so excited for us.
217
00:11:01,128 --> 00:11:04,765
I can't wait
to see their faces.
Me neither.
218
00:11:04,798 --> 00:11:06,800
How about
if I invite everybody?
219
00:11:06,834 --> 00:11:09,202
I'm afraid that
you're gonna give it away.
220
00:11:09,236 --> 00:11:11,438
Yes. Good point.
221
00:11:11,471 --> 00:11:13,741
Yeah.
Sure. Good.
222
00:11:14,708 --> 00:11:16,509
Uh--
[ Clears Throat ]
223
00:11:16,543 --> 00:11:18,378
Angela's got something
to ask you.
224
00:11:21,949 --> 00:11:25,318
Hodgins wants to make
a big announcement and tell
everybody that I am pregnant.
225
00:11:25,352 --> 00:11:28,521
But everyone
already knows.
I know.
226
00:11:28,555 --> 00:11:31,925
But Hodgins doesn't know that,
because he wants it
to be his surprise.
227
00:11:31,959 --> 00:11:33,761
You didn't say anything,
did you?
228
00:11:33,794 --> 00:11:35,896
No. No one did.
Okay. Good.
229
00:11:35,929 --> 00:11:38,331
Well, everybody's just
gonna have to act surprised.
230
00:11:38,365 --> 00:11:42,102
And if they can't pull it off,
then they-- they just
have to not come.
231
00:11:42,135 --> 00:11:44,805
They have to
make up an excuse.
Sounds like a plan.
232
00:11:44,838 --> 00:11:47,140
Okay. Can you do it?
233
00:11:47,174 --> 00:11:49,042
Founding Fathers.
Tomorrow night.
234
00:11:49,076 --> 00:11:50,844
Wait.
Founding Fathers?
235
00:11:50,878 --> 00:11:52,712
I love Founding Fathers!
236
00:11:52,746 --> 00:11:54,147
How was that?
Convincing?
237
00:11:54,982 --> 00:11:57,284
Yes. That was-- That was--
238
00:11:57,317 --> 00:11:59,452
Thank you, Cam.
239
00:12:03,290 --> 00:12:05,725
Oh, my God.
This is Harriet Soloway.
240
00:12:05,759 --> 00:12:08,195
Does she work here?
Yes. In R & D.
241
00:12:08,228 --> 00:12:09,897
Scott!
242
00:12:10,764 --> 00:12:12,232
Did you find out
what happened?
243
00:12:12,265 --> 00:12:15,435
The dead body
is Harriet Soloway.
Harriet?
244
00:12:15,468 --> 00:12:17,037
My God!
245
00:12:17,070 --> 00:12:20,040
- I thought she was at the cocoa
bean symposium in Baltimore.
- So did I.
246
00:12:20,073 --> 00:12:22,675
Right. So when was
the last time you saw her?
247
00:12:22,709 --> 00:12:25,045
Uh, Monday morning
staff meeting.
248
00:12:25,078 --> 00:12:27,815
You said that the chocolate
was poured on Tuesday...
249
00:12:27,848 --> 00:12:29,950
and that it was hard
by Thursday?
That's right.
250
00:12:29,983 --> 00:12:33,120
I'm gonna need to know all
the people who had access to the
chocolate during that period.
251
00:12:33,153 --> 00:12:35,422
I know my employees,
Agent Booth.
252
00:12:35,455 --> 00:12:38,291
Nobody would ever
just dump her body
in the chocolate bar.
253
00:12:38,325 --> 00:12:40,093
There's no evidence
to indicate...
254
00:12:40,127 --> 00:12:42,195
the body was placed
in the chocolate
as a means of disposal.
255
00:12:42,229 --> 00:12:44,664
The evidence suggests
she was killed there.
256
00:12:44,697 --> 00:12:48,168
Death by chocolate?
Oh, the press will have
a field day with that.
257
00:12:48,201 --> 00:12:50,137
Do you guys have
any personnel files?
258
00:12:50,170 --> 00:12:52,205
We're gonna have to
notify next of kin.
259
00:12:52,239 --> 00:12:56,109
I think she has
a sister in Virginia.
Um, I'll get you her file.
260
00:12:56,143 --> 00:12:58,311
I'd like to offer a reward.
261
00:12:58,345 --> 00:13:01,414
$50,000 to anyone who
helps us catch the murderer.
262
00:13:01,448 --> 00:13:03,350
That's very generous of you.
263
00:13:03,383 --> 00:13:05,518
Payable in a lifetime supply
of Walpert chocolate.
264
00:13:05,552 --> 00:13:07,487
Right. I'm guessing the ones
with the gooey center.
265
00:13:07,520 --> 00:13:09,990
Right?
[ Chuckles ]
266
00:13:10,023 --> 00:13:12,292
Your thesis is wrong,
Dr. Hodgins.
267
00:13:12,325 --> 00:13:15,695
We should use
the blow dryers.
It's a more gentle process.
268
00:13:15,728 --> 00:13:19,466
I'm the lead on this, Vincent,
as well as the king of this lab.
269
00:13:19,499 --> 00:13:21,501
Now, the lights will melt
the chocolate evenly...
270
00:13:21,534 --> 00:13:23,871
and won't damage
any evidence trapped inside.
271
00:13:23,904 --> 00:13:27,774
Yes, yes, but with the
hair dryers, we can localize
the heat distribution.
272
00:13:27,807 --> 00:13:31,211
Tests supporting this
have been conducted
in Michoacán, Mexico.
273
00:13:31,244 --> 00:13:35,015
I'm gonna turn the lamps on now
to melt the chocolate
and to stop you from talking.
274
00:13:36,349 --> 00:13:39,119
[ Electricity Humming ]
[ Cam ]
Ooh, stop!
275
00:13:39,152 --> 00:13:41,354
[ Device Beeps ]
Turn the lamps off.
Turn the lamps off.
276
00:13:41,388 --> 00:13:42,522
What is going on?
277
00:13:42,555 --> 00:13:45,825
I was going over Angela's
3-D images of the remains,
278
00:13:45,859 --> 00:13:47,827
and I found something.
279
00:13:47,861 --> 00:13:49,997
Okay.
280
00:13:50,030 --> 00:13:53,033
- See these circles?
- It looks like intestinal gas.
281
00:13:53,066 --> 00:13:55,002
It's bubbles
in the chocolate.
282
00:13:55,035 --> 00:13:56,669
Two big bubbles
trapped right here,
283
00:13:56,703 --> 00:13:59,272
25 and 39 millimeters
above the victim's mandible.
284
00:13:59,306 --> 00:14:02,542
Are you saying
the chocolate trapped
the victim's final breath?
285
00:14:02,575 --> 00:14:05,745
- Well, I'm no expert
in viscosity, but--
- I am.
286
00:14:05,778 --> 00:14:08,415
I am. In fact, on--
on Jeopardy!--
287
00:14:08,448 --> 00:14:10,050
Oh, make your point.
288
00:14:10,984 --> 00:14:12,452
In any
endothermic reaction,
289
00:14:12,485 --> 00:14:15,055
the surface molecules are always
the first to become stable.
290
00:14:15,088 --> 00:14:19,559
Therefore, it's possible
that a gaseous bubble could
form in the warmer liquid...
291
00:14:19,592 --> 00:14:23,296
but become trapped
against the solid surface.
292
00:14:23,330 --> 00:14:26,533
I couldn't get any useful data
from the soft tissue,
so the bubbles are all I've got.
293
00:14:26,566 --> 00:14:29,169
- If they melt away--
- But we have to
melt the chocolate...
294
00:14:29,202 --> 00:14:31,304
in order to get
any information
from the bones.
295
00:14:31,338 --> 00:14:35,342
Yeah, but first we can
cut out these sections
and freeze them...
296
00:14:35,375 --> 00:14:38,378
until we discover a way
to extract the gas
trapped in the bubbles.
297
00:14:38,411 --> 00:14:39,779
Excellent. Do it.
298
00:14:39,812 --> 00:14:43,616
Mr. Nigel-Murray,
if I didn't have self-control,
I would kiss you.
299
00:14:49,322 --> 00:14:51,691
No interesting facts
off that?
300
00:14:51,724 --> 00:14:54,027
Hmm?
Y-Yeah, yeah.
301
00:14:54,061 --> 00:14:57,030
In fact, the--
the satisfaction...
302
00:14:57,064 --> 00:15:00,167
that human beings take
from fantasizing is--
303
00:15:00,200 --> 00:15:02,402
It's directly
related to--
304
00:15:02,435 --> 00:15:05,238
Uh, no, I don't-- Mm-mmm.
There's no facts on--
305
00:15:10,643 --> 00:15:13,313
Yes, that's my sister.
306
00:15:13,346 --> 00:15:16,283
I wondered why she
wasn't calling me back.
307
00:15:16,316 --> 00:15:18,851
When was the last time
you guys spoke?
I don't know.
308
00:15:18,885 --> 00:15:22,555
A few months ago? We, uh--
We should've talked more.
We're both so busy.
309
00:15:22,589 --> 00:15:25,993
We just let our lives
get away from us.
310
00:15:26,026 --> 00:15:27,560
Are you sure
it's Harriet?
311
00:15:27,594 --> 00:15:30,697
Well, according to
the Jeffersonian, yeah.
312
00:15:32,699 --> 00:15:37,004
Um, are you aware
of any... problems
she may have had?
313
00:15:37,037 --> 00:15:39,239
Any enemies
at the chocolate factory?
314
00:15:39,272 --> 00:15:40,740
No.
315
00:15:40,773 --> 00:15:42,042
Chocolate what?
316
00:15:42,075 --> 00:15:44,011
Are you familiar
with Walpert Chocolate?
317
00:15:44,044 --> 00:15:45,979
Walpert Chocolate?
No.
318
00:15:46,013 --> 00:15:48,715
According to the company,
she'd been working there
for several months...
319
00:15:48,748 --> 00:15:50,783
right after she graduated
from culinary school.
320
00:15:50,817 --> 00:15:52,319
Culinary school?
321
00:15:52,352 --> 00:15:55,355
Harriet went to Penn State.
This is a mistake.
322
00:15:55,388 --> 00:15:59,392
According to her résumé,
she went to
the Arrow Culinary Academy,
323
00:15:59,426 --> 00:16:03,196
followed by an internship
at a prestigious chocolatier
in New York.
324
00:16:03,230 --> 00:16:05,732
Can I see that?
Sure.
325
00:16:08,701 --> 00:16:10,437
These are all lies.
326
00:16:10,470 --> 00:16:12,672
They are all lies.
327
00:16:12,705 --> 00:16:16,776
That is her picture
and that's her name,
but this résumé--
328
00:16:16,809 --> 00:16:18,578
this isn't her.
329
00:16:26,686 --> 00:16:29,522
- So she lied to get her job?
- Extensively.
330
00:16:29,556 --> 00:16:32,325
It's bold, but it doesn't
necessarily mean
she's pathological.
331
00:16:32,359 --> 00:16:33,993
Maybe she just
loved chocolate.
332
00:16:34,027 --> 00:16:36,196
You have to eat that?
333
00:16:36,229 --> 00:16:38,165
I'm imagining you chomping down
on her cheek or something.
334
00:16:38,198 --> 00:16:40,200
Can you just--
Put it away.
335
00:16:40,233 --> 00:16:44,171
If we don't face and overcome
unsettling events in life,
we are ruled by them.
336
00:16:44,204 --> 00:16:47,440
I'm not gonna let
some ruthless killer destroy
my enjoyment of chocolate.
337
00:16:47,474 --> 00:16:50,143
It's not gonna happen.
I love chocolate too much.
338
00:16:50,177 --> 00:16:52,845
- Give me this thing.
- Come on! I was about
to get to the nuts.
339
00:16:52,879 --> 00:16:57,016
Her sister, Geneva,
said that Harriet
didn't even like chocolate.
340
00:16:57,050 --> 00:17:01,654
She said that she'd lied
about getting this job
and every other job.
341
00:17:01,688 --> 00:17:03,956
So I basically
tracked down her actual
employment records...
342
00:17:03,990 --> 00:17:05,858
through her
Social Security number,
343
00:17:05,892 --> 00:17:09,796
and she not only
changed jobs every year,
she hopped industries.
344
00:17:09,829 --> 00:17:13,032
It looks like
she created a new résumé
for each position.
345
00:17:13,066 --> 00:17:17,504
Here she says she's
a world-renowned expert in
the field of couture bustiers.
346
00:17:19,539 --> 00:17:22,142
Lingerie. Like a bra,
only pretty great.
347
00:17:22,175 --> 00:17:23,743
Actually, they're very sexy.
348
00:17:23,776 --> 00:17:26,146
Sort of s-squeeze the--
349
00:17:26,179 --> 00:17:29,782
Uh, so you're saying that
all the résumés are filled
with false information?
350
00:17:29,816 --> 00:17:32,919
Cosmetic rep.
Toy company.
351
00:17:32,952 --> 00:17:34,821
Outreach specialist,
whatever that is.
352
00:17:34,854 --> 00:17:37,757
It's fascinating.
I mean, obviously
our victim is intelligent.
353
00:17:37,790 --> 00:17:41,761
These résumés
are perfectly tailored to
make her an ideal candidate.
354
00:17:41,794 --> 00:17:44,797
Geneva said that Harriet
was probably lying
just for the fun of it.
355
00:17:44,831 --> 00:17:48,535
When someone lies
with this sort of ease in their
professional relationships,
356
00:17:48,568 --> 00:17:51,438
chances are they lie
at least as much in
their personal relationships.
357
00:17:51,471 --> 00:17:53,473
Maybe she just lied
to the wrong person.
358
00:17:55,108 --> 00:17:57,477
I should be able
to use the syringe...
359
00:17:57,510 --> 00:18:00,580
to extract the gas
and any aerated fluid.
360
00:18:02,282 --> 00:18:04,317
Ooh! Bubbles!
361
00:18:04,351 --> 00:18:07,554
Now, the trick
is jabbing them.
362
00:18:07,587 --> 00:18:10,690
Yeah, sometimes I use
this thing on myself...
363
00:18:10,723 --> 00:18:12,492
to check on the baby,
364
00:18:13,193 --> 00:18:14,494
just say hi.
365
00:18:14,527 --> 00:18:16,129
Totally unethical.
I know.
366
00:18:16,163 --> 00:18:19,599
Extremely,
but so cool.
367
00:18:20,867 --> 00:18:24,070
My daughter wants to be
a Fighting Hagfish.
368
00:18:24,103 --> 00:18:25,972
For what, a costume party?
369
00:18:26,005 --> 00:18:28,775
No. It's the mascot
of Central Maine
State University...
370
00:18:28,808 --> 00:18:30,810
where Michelle says
she's going next year.
371
00:18:30,843 --> 00:18:32,179
Oh.
372
00:18:32,212 --> 00:18:34,347
Good for her.
I love Maine.
373
00:18:34,381 --> 00:18:36,749
She's following a boy,
Angela.
374
00:18:36,783 --> 00:18:39,452
I mean,
you're a hedonistic,
free-spirit, artist type,
375
00:18:39,486 --> 00:18:41,321
and even you
didn't do that.
376
00:18:41,354 --> 00:18:44,857
[ Chuckles ]
Thank you for
the personality assessment.
377
00:18:44,891 --> 00:18:48,027
Yeah, I went to a good school
because I chose to.
378
00:18:48,060 --> 00:18:49,929
Nobody made me.
379
00:18:49,962 --> 00:18:52,865
You should let Michelle
make her own decisions, Cam.
380
00:18:52,899 --> 00:18:55,134
I mean, she is
almost an adult.
381
00:18:55,168 --> 00:18:57,370
"Almost."
That's the key word here.
382
00:18:57,404 --> 00:19:00,006
I need to guide her,
but she hates me
for doing it.
383
00:19:00,039 --> 00:19:03,210
- Maybe you should
talk to Sweets.
- Sweets? Why would I do that?
384
00:19:03,243 --> 00:19:05,178
He might be able to help you
deal with Michelle.
385
00:19:05,212 --> 00:19:07,680
I don't wanna talk
to a child about a child.
386
00:19:08,648 --> 00:19:09,716
Okay.
387
00:19:11,684 --> 00:19:13,620
[ Device Beeps ]
388
00:19:14,921 --> 00:19:17,890
I measured the contusion
we found on the skull.
389
00:19:17,924 --> 00:19:21,294
It matches the width of the edge
of the mold that they used
to form the chocolate bar.
390
00:19:21,328 --> 00:19:22,595
Very good work.
391
00:19:22,629 --> 00:19:24,096
That reinforces the theory...
392
00:19:24,130 --> 00:19:27,099
that the victim was held down
with some degree of force.
393
00:19:27,133 --> 00:19:28,601
And suffocated.
394
00:19:28,635 --> 00:19:31,204
The cartilage of the septum
has been crushed,
395
00:19:31,238 --> 00:19:34,441
and there's another hairline
fracture on the frontal
process of the maxilla.
396
00:19:34,474 --> 00:19:38,144
Pressure fractures
on the margins of the orbits.
397
00:19:38,177 --> 00:19:42,549
Their directionality
definitely suggests Harriet
was suffocated while submerged,
398
00:19:42,582 --> 00:19:47,687
which is in keeping with Cam's
postulation that the chocolate
captured her last breath.
399
00:19:50,923 --> 00:19:52,492
Oh.
400
00:19:58,197 --> 00:20:00,633
- This is odd.
- The radial trauma?
401
00:20:03,403 --> 00:20:06,339
I originally believed it
to be perimortem, but look.
402
00:20:06,373 --> 00:20:09,342
The remodeling was obscured
by pseudarthrosis.
403
00:20:09,376 --> 00:20:13,980
This injury happened
about five or six months
before she died. See?
404
00:20:14,013 --> 00:20:15,815
Remodeling on each edge.
405
00:20:15,848 --> 00:20:19,185
The limb must not have
been properly immobilized
after injury.
406
00:20:19,218 --> 00:20:20,887
So the bone
didn't fully calcify,
407
00:20:20,920 --> 00:20:22,955
leaving the appearance
of a fresh wound.
408
00:20:22,989 --> 00:20:26,593
But that wouldn't have happened
to anyone who had access
to modern medical treatment.
409
00:20:26,626 --> 00:20:29,662
Well, maybe six months ago,
she didn't have access
to treatment.
410
00:20:29,696 --> 00:20:32,532
Or she chose to deny it
for some reason.
411
00:20:38,605 --> 00:20:41,207
Ooh! Are those the bubbles?
412
00:20:41,240 --> 00:20:45,612
.72 c.c.'s and 1.33 c.c.'s.
Wow.
413
00:20:45,645 --> 00:20:47,847
- How's the chocolate coming?
- Done.
414
00:20:47,880 --> 00:20:51,851
I sifted through
all 1,873 gallons of it.
415
00:20:51,884 --> 00:20:53,586
Nothin' but the usual.
416
00:20:53,620 --> 00:20:56,656
Ant torsos, spider legs,
rodent hairs.
417
00:20:56,689 --> 00:20:58,925
Whoa.
That's the usual?
Yeah.
418
00:20:58,958 --> 00:21:03,062
F.D.A. permits
60 insect fragments and
one rodent hair per 100 grams.
419
00:21:03,095 --> 00:21:04,764
Lovely.
Yeah.
420
00:21:04,797 --> 00:21:08,368
Uh, hey, so, are you--
Are you, uh--
Are you coming tomorrow night?
421
00:21:08,401 --> 00:21:10,202
- Yes.
- Angela asked you?
422
00:21:10,236 --> 00:21:13,105
Yes, she did.
And, yes, I am coming.
423
00:21:13,139 --> 00:21:15,375
- Good.
- It's just a fun night.
424
00:21:15,408 --> 00:21:16,909
- Yeah.
- With friends.
425
00:21:16,943 --> 00:21:18,110
Mm-hmm.
426
00:21:18,144 --> 00:21:19,712
Sounds good.
427
00:21:22,181 --> 00:21:25,284
Let me know as soon
as you get the results.
Yes.
428
00:21:25,318 --> 00:21:26,719
O-On those. Okay?
429
00:21:26,753 --> 00:21:28,321
Yes.
430
00:21:29,221 --> 00:21:31,358
Yes.
431
00:21:33,460 --> 00:21:35,127
Great. Thanks.
432
00:21:35,161 --> 00:21:38,365
So, that was the human resources
department at the bra place.
433
00:21:38,398 --> 00:21:40,433
Turns out wherever
Harriet Soloway went,
434
00:21:40,467 --> 00:21:43,202
she had
quite the reputation.
435
00:21:43,235 --> 00:21:45,204
What, for lying?
No, for seducing men.
436
00:21:45,237 --> 00:21:46,973
Yowza.
Okay.
437
00:21:47,006 --> 00:21:50,276
You know, that whole "yowza"?
That's really not necessary.
438
00:21:50,309 --> 00:21:54,847
So you're implying that Harriet
might've been sexually involved
with a Walpert employee?
439
00:21:54,881 --> 00:21:57,216
I looked through
her phone records.
I didn't see any evidence of it.
440
00:21:57,249 --> 00:22:00,319
But the last place she worked,
Bellomo Sparkling Wines--
441
00:22:00,353 --> 00:22:02,389
[ Exhales ]
What?
442
00:22:02,422 --> 00:22:05,257
I had a very bad experience
drinking Bellomo sparkling wine.
443
00:22:05,291 --> 00:22:06,959
Who hasn't, right?
444
00:22:06,993 --> 00:22:10,262
Anyways, Harriet
had a relationship with
the owner, Lawrence Bellomo,
445
00:22:10,296 --> 00:22:12,231
and apparently
it didn't end very well.
446
00:22:12,264 --> 00:22:16,268
What happened?
Well, six months ago, she filed
a complaint with her carrier.
447
00:22:16,302 --> 00:22:19,439
She was receiving
harassing phone calls
from a private number.
448
00:22:19,472 --> 00:22:23,209
Turns out they were
coming from Bellomo.
[ Cell Phone Ringing ]
449
00:22:23,242 --> 00:22:24,711
[ Beeps ]
Brennan.
450
00:22:24,744 --> 00:22:26,879
We have the results
from the first bubble.
451
00:22:26,913 --> 00:22:29,749
There's an extremely
high concentration
of carbon dioxide.
452
00:22:29,782 --> 00:22:32,251
So she did exhale
while submerged.
453
00:22:32,284 --> 00:22:37,824
There are also traces
of oxygen, nitrogen,
hydrochloric acid, acetic acid,
454
00:22:37,857 --> 00:22:40,993
oenanthic acid, decanoic acid,
glycerin, glucose,
455
00:22:41,027 --> 00:22:44,431
ethanol--
It was a postmortem
eructation.
456
00:22:44,464 --> 00:22:46,433
Oh, God.
That sounds bad.
457
00:22:46,466 --> 00:22:48,735
- It's a burp.
- Burp?
458
00:22:48,768 --> 00:22:52,071
- Corpses burp?
- Yeah. Isn't that awesome?
459
00:22:52,104 --> 00:22:56,242
Well, the combination
of acids and sugar
sounds like ingredients.
460
00:22:56,275 --> 00:22:58,144
It's champagne.
461
00:22:58,177 --> 00:23:00,647
So I went to the
liquor store and bought
every brand available.
462
00:23:00,680 --> 00:23:04,784
We ran it through the
G.C. mass spec to compare
their volatile composition.
463
00:23:04,817 --> 00:23:06,819
Ah-ah-ah.
Bellomo sparkling wine.
464
00:23:07,854 --> 00:23:10,222
- Damn.
- How did you know?
465
00:23:10,256 --> 00:23:11,891
It could just be
a coincidence.
466
00:23:11,924 --> 00:23:15,027
It could be, but we should
still ask Lawrence Bellomo
a few questions.
467
00:23:18,498 --> 00:23:20,733
Just because she was
drinking Bellomo...
468
00:23:20,767 --> 00:23:24,303
does not mean
I was drinking Bellomo with her.
469
00:23:24,336 --> 00:23:25,838
Everybody drinks Bellomo.
470
00:23:25,872 --> 00:23:29,208
Everybody
drinks Bellomo once,
Mr. Bellomo.
471
00:23:29,241 --> 00:23:32,645
Phone records show
that you were calling
Harriet repeatedly.
472
00:23:32,679 --> 00:23:36,483
I just wanted to talk to her,
all right?
473
00:23:36,516 --> 00:23:39,519
- I was having a hard time.
- Why? Because she
broke up with you?
474
00:23:39,552 --> 00:23:41,754
That, and my business.
475
00:23:41,788 --> 00:23:44,423
Everything was going wrong
at the same time.
476
00:23:44,457 --> 00:23:46,425
You know what I'm saying?
A perfect storm.
477
00:23:46,459 --> 00:23:50,129
- Yeah? What happened?
- Well, I hired Harriet
about a year ago.
478
00:23:50,162 --> 00:23:54,233
We started seeing each other
and, uh, I thought
we were gonna get married.
479
00:23:54,266 --> 00:23:57,870
Six months later,
out of the blue, she dumps me.
480
00:23:57,904 --> 00:24:01,040
Quits.
Says she needs her space.
481
00:24:01,073 --> 00:24:03,910
- What the hell
does that even mean?
- Nothing.
482
00:24:03,943 --> 00:24:07,614
Space being neutral--
or in some cases negative--
can't be acquired.
483
00:24:07,647 --> 00:24:10,316
- Therefore--
- Just, uh, go on. Continue.
484
00:24:10,349 --> 00:24:13,119
Well, because
having a broken heart's
not bad enough,
485
00:24:13,152 --> 00:24:16,222
a month later
I lost a contract
with my biggest distributor.
486
00:24:16,255 --> 00:24:18,925
How much do you know
about her personal life
or history?
487
00:24:18,958 --> 00:24:20,927
What she told me.
488
00:24:20,960 --> 00:24:23,896
And her sister.
I know her sister too.
489
00:24:23,930 --> 00:24:25,197
K-Knew her.
490
00:24:26,933 --> 00:24:29,135
You slept
with her sister?
[ Murmurs ]
491
00:24:29,168 --> 00:24:33,039
We had a little fling.
That's how I met Harriet.
492
00:24:33,072 --> 00:24:36,576
She was staying at Geneva's
for a couple of days,
and she needed a job.
493
00:24:36,609 --> 00:24:40,246
And... she had
an impressive résumé.
494
00:24:40,279 --> 00:24:41,581
You dumped Geneva.
495
00:24:41,614 --> 00:24:44,651
Yeah, well, good thing too.
Geneva was nuts.
496
00:24:44,684 --> 00:24:48,354
When she heard
I was with Harriet,
she went insane.
497
00:24:48,387 --> 00:24:52,725
You know, that woman
waited for me in a tree
outside my house.
498
00:24:52,759 --> 00:24:54,861
She almost took out my eye.
499
00:24:55,828 --> 00:24:58,064
Those girls
hate each other's guts.
500
00:25:03,202 --> 00:25:06,639
Why didn't you tell us
about Lawrence Bellomo?
501
00:25:06,673 --> 00:25:10,509
Lawrence... is--
is ancient history.
502
00:25:11,644 --> 00:25:13,946
- Did he kill Harriet?
- I'll ask the questions.
503
00:25:16,182 --> 00:25:18,184
You were jealous
of your sister,
weren't you?
504
00:25:18,217 --> 00:25:21,187
What are you getting at,
Agent Booth? Because
I don't think I like it.
505
00:25:21,220 --> 00:25:24,423
Well, Harriet was beautiful,
led more of an exciting life.
506
00:25:24,456 --> 00:25:26,559
You, in comparison,
led a more--
507
00:25:26,593 --> 00:25:29,428
Boring? Are you saying
my life is boring?
508
00:25:29,461 --> 00:25:31,564
So-- So I whacked my sister?
509
00:25:31,598 --> 00:25:34,100
I'm just thinking,
you know, Harriet stole
your boyfriend last year.
510
00:25:34,133 --> 00:25:35,968
She probably
stole your boyfriend
last week.
511
00:25:36,002 --> 00:25:39,005
- So you got upset
and you whacked her.
- Okay.
512
00:25:39,038 --> 00:25:42,174
I got a little crazy
when Lawrence dumped me.
513
00:25:42,208 --> 00:25:46,045
But I just couldn't believe
he fell for her act.
514
00:25:46,078 --> 00:25:47,279
Her act?
515
00:25:47,313 --> 00:25:49,448
Harriet was a phony.
516
00:25:49,481 --> 00:25:53,586
Ever since we were little,
she would manipulate people
to get whatever she wanted.
517
00:25:53,620 --> 00:25:55,755
No one knew.
Everyone loved her.
518
00:25:55,788 --> 00:25:59,659
So-- So, yeah, you're right.
I was jealous.
519
00:25:59,692 --> 00:26:01,761
But I would never hurt her.
520
00:26:03,495 --> 00:26:06,165
She was stabbed in the arm
six months ago. Do you know
who may have done that?
521
00:26:06,198 --> 00:26:09,501
Her arm? I don't know.
She probably deserved it.
522
00:26:09,535 --> 00:26:11,137
But it wasn't me.
523
00:26:11,170 --> 00:26:15,274
I hated her, sure,
but I didn't kill her.
524
00:26:18,377 --> 00:26:23,916
Interestingly,
the cacao tree is a species
of the genus Theobroma,
525
00:26:23,950 --> 00:26:27,586
which translates from the Latin
as the "food of the gods."
526
00:26:27,620 --> 00:26:29,488
What would actually
be interesting...
527
00:26:29,521 --> 00:26:33,259
is an explanation of
the perimortem fractures,
Mr. Nigel-Murray.
528
00:26:33,292 --> 00:26:34,694
Of course.
529
00:26:34,727 --> 00:26:37,063
They support our scenario
of the attack.
530
00:26:37,096 --> 00:26:39,265
With one hand, the killer
held the victim down,
531
00:26:39,298 --> 00:26:41,768
fracturing the clavicle
and the sternum,
532
00:26:41,801 --> 00:26:43,803
while suffocating her
with the other hand.
533
00:26:43,836 --> 00:26:46,238
Anything else?
Oh, yes.
534
00:26:46,272 --> 00:26:51,644
I took a closer look
at the antemortem trauma that
somehow escaped medical care.
535
00:26:51,678 --> 00:26:54,747
There is a very small
proliferative lesion...
536
00:26:54,781 --> 00:26:56,916
on the distal edge
of the fracture.
537
00:26:56,949 --> 00:26:59,285
It's an adventitious cyst.
538
00:26:59,318 --> 00:27:02,121
The compromised bone
formed a callus around
a foreign object...
539
00:27:02,154 --> 00:27:04,757
that was embedded
in the open wound.
540
00:27:04,791 --> 00:27:07,694
Do you have this
on X-ray?
Yes.
541
00:27:12,531 --> 00:27:14,466
Looks like a small rock.
Oh!
542
00:27:14,500 --> 00:27:18,604
Rock was the subject
of my only disputed
Jeopardy! answer.
543
00:27:18,637 --> 00:27:20,639
Is this relevant,
Mr. Nigel-Murray?
544
00:27:20,673 --> 00:27:23,275
The category was
"Famous Jameses."
545
00:27:23,309 --> 00:27:27,346
The question: "He is
widely considered the best
rock guitarist of all time."
546
00:27:27,379 --> 00:27:30,750
So, obviously, my answer--
"Who is Jimmy Page?"
547
00:27:30,783 --> 00:27:34,653
No. That's not the response.
The response they're looking
for-- "Who is Jimi Hendrix?"
548
00:27:34,687 --> 00:27:35,988
Mr. Nigel-Murray--
549
00:27:36,022 --> 00:27:37,556
I know, I know!
Jimi Hendrix!
550
00:27:37,589 --> 00:27:42,061
Okay, first of all,
Jimmy Page is a better musician.
That's a fact.
551
00:27:42,094 --> 00:27:45,431
Also, Jimi Hendrix--
his original birth name
is Johnny.
552
00:27:45,464 --> 00:27:48,234
So he doesn't-- doesn't
even belong in the category.
553
00:27:48,267 --> 00:27:51,037
That wasn't relevant at all,
Mr. Nigel-Murray.
554
00:27:51,070 --> 00:27:56,275
Take a microslice of the cyst
and have Dr. Hodgins identify
the foreign object.
555
00:27:59,511 --> 00:28:03,115
Jimmy Page
is always relevant.
556
00:28:03,149 --> 00:28:06,719
Well, you're here,
so you must want
my honest opinion.
557
00:28:06,753 --> 00:28:08,988
I guess so.
558
00:28:09,021 --> 00:28:11,323
I think you're overreacting,
Dr. Saroyan.
559
00:28:11,357 --> 00:28:14,693
Overreacting? Do-Do--
Are shrinks even allowed
to use that word?
560
00:28:15,828 --> 00:28:18,330
Okay, so, why am I
overreacting?
561
00:28:18,364 --> 00:28:22,468
I have a friend, Tim Swift,
who was the golden boy
in my high school.
562
00:28:22,501 --> 00:28:25,137
Got into Harvard,
but dropped out
after the first semester.
563
00:28:25,171 --> 00:28:28,640
Wound up
in some community college
where he majored in weed.
564
00:28:28,674 --> 00:28:33,846
Today, he manages
a $5 billion charitable trust
that saved thousands of lives.
565
00:28:33,880 --> 00:28:36,148
I'm sorry. You lost me
at majoring in weed.
566
00:28:37,449 --> 00:28:39,085
The late teens and early 20s...
567
00:28:39,118 --> 00:28:41,821
are a time for experimentation
and growth...
568
00:28:41,854 --> 00:28:44,857
and, you know,
making a few mistakes
is just part of that process.
569
00:28:44,891 --> 00:28:47,326
Oh, you're
making it worse.
570
00:28:47,359 --> 00:28:50,262
It's not that I don't think
that college isn't a big deal.
Of course it is.
571
00:28:50,296 --> 00:28:53,099
But, come on, this is Michelle
we're talking about.
572
00:28:53,132 --> 00:28:55,001
She's an exceptional
young woman.
She is.
573
00:28:55,034 --> 00:28:58,604
Which is why she deserves to
go to an exceptional school.
This decision--
574
00:28:58,637 --> 00:29:00,539
It's probably
gonna change anyway.
575
00:29:00,572 --> 00:29:02,374
She and Derrick
will have a fight,
576
00:29:02,408 --> 00:29:04,811
or she'll start
to feel left out
when her friends visit schools.
577
00:29:04,844 --> 00:29:06,813
I don't think
this is a done deal.
578
00:29:06,846 --> 00:29:08,815
Applications are due
in a few months.
579
00:29:08,848 --> 00:29:10,817
What if she realizes
too late?
580
00:29:10,850 --> 00:29:13,786
I'm responsible for her,
Dr. Sweets.
581
00:29:14,753 --> 00:29:16,688
Well, you know,
it may not unfold...
582
00:29:16,722 --> 00:29:18,357
the way you'd like it to,
583
00:29:18,390 --> 00:29:22,694
but Michelle is a smart
and wonderful young woman,
worthy of your trust.
584
00:29:22,728 --> 00:29:24,931
Let this play itself out.
585
00:29:26,532 --> 00:29:28,367
I don't know
if I can do that.
586
00:29:29,301 --> 00:29:30,803
I do.
587
00:29:30,837 --> 00:29:33,139
You've been
a great mother to her.
588
00:29:37,676 --> 00:29:41,647
Remind me again why I should
listen to someone who doesn't
even take care of a pet.
589
00:29:41,680 --> 00:29:43,850
Right.
590
00:29:43,883 --> 00:29:46,018
I sponsor a water buffalo
in the Philippines.
591
00:29:47,486 --> 00:29:50,890
And I suppose you wouldn't get
in the way of her decisions.
592
00:29:50,923 --> 00:29:52,959
Oh, I wouldn't get
in her way, period.
593
00:29:58,397 --> 00:30:01,500
You made my day, Vincent.
Thank you.
594
00:30:01,533 --> 00:30:06,305
Was it the vivid recounting
of my debauched weekend in Rio?
595
00:30:06,338 --> 00:30:09,741
Or was it that,
uh, juicy little morsel
regarding Signor Trebek?
596
00:30:09,775 --> 00:30:11,443
Both entertaining.
597
00:30:11,477 --> 00:30:14,881
But what really does it for me
is that foreign object
you gave me to I.D.
598
00:30:14,914 --> 00:30:16,883
It's a bug.
599
00:30:16,916 --> 00:30:19,451
Helopeltis theobromae.
600
00:30:19,485 --> 00:30:22,654
The object we found lodged
inside the bone was an insect?
Most of one.
601
00:30:22,688 --> 00:30:24,690
It's part of
the Miridae family.
602
00:30:24,723 --> 00:30:26,725
It's found primarily
in Indonesia.
603
00:30:26,758 --> 00:30:28,460
I'll go and tell
Dr. Brennan.
604
00:30:28,494 --> 00:30:32,164
Well, when you do, make sure
you tell her the best part.
605
00:30:32,198 --> 00:30:35,734
One of the little guy's
favorite snacks--
cocoa plants.
606
00:30:35,767 --> 00:30:39,872
The evidence shows that
Harriet was in Indonesia
six months ago,
607
00:30:39,906 --> 00:30:42,208
probably on
a cocoa plantation,
608
00:30:42,241 --> 00:30:43,943
which would explain
the insect.
609
00:30:43,976 --> 00:30:46,913
Wait a second.
Here we go.
Indonesia. Cocoa.
610
00:30:46,946 --> 00:30:49,781
Yes?
Aha!
Ambrosia Chocolates.
611
00:30:49,815 --> 00:30:51,884
Remember them?
Yes! They're expensive.
612
00:30:51,918 --> 00:30:53,419
Yeah.
And delicious.
613
00:30:53,452 --> 00:30:57,656
I love the cream center,
although not that much anymore.
614
00:30:57,689 --> 00:31:01,360
Every Ambrosia employee
is sent down to Indonesia...
615
00:31:01,393 --> 00:31:05,297
to take part
in this immersion program
to study about cocoa.
616
00:31:05,331 --> 00:31:07,967
But Harriet didn't work
for Ambrosia Chocolates.
617
00:31:08,000 --> 00:31:09,969
But look at
all the companies, okay,
618
00:31:10,002 --> 00:31:12,071
that she worked for
after she quit.
619
00:31:12,104 --> 00:31:13,772
They all took a hit.
620
00:31:13,805 --> 00:31:15,942
Remember Bellomo Wines?
Yes.
621
00:31:15,975 --> 00:31:19,545
Lawrence Bellomo said that
he lost a major distributor
of his wine.
622
00:31:19,578 --> 00:31:24,316
Every company that Harriet
worked for was a victim
of corporate espionage.
623
00:31:24,350 --> 00:31:26,718
Walpert was developing
a new line of chocolate.
624
00:31:26,752 --> 00:31:28,988
Ambrosia sends Harriet
to Indonesia--
625
00:31:29,021 --> 00:31:31,690
Because Ambrosia
is her real employer.
626
00:31:31,723 --> 00:31:33,592
Harriet...
627
00:31:33,625 --> 00:31:35,261
was a spy.
628
00:31:35,294 --> 00:31:37,229
Yowza.
629
00:31:37,263 --> 00:31:38,297
Yowza.
630
00:31:41,100 --> 00:31:43,169
So, Gail Slevin, is it?
631
00:31:44,436 --> 00:31:47,706
Right. As president
of Ambrosia Chocolates,
632
00:31:47,739 --> 00:31:51,043
you have been trying to
buy out Walpert for years.
633
00:31:51,077 --> 00:31:54,746
Is that right?
We made some overtures.
It's not really a priority.
634
00:31:54,780 --> 00:31:59,118
Uh, from my count,
six overtures.
635
00:31:59,151 --> 00:32:01,120
Walpert has not bitten.
636
00:32:01,153 --> 00:32:03,055
That must have been
frustrating, right?
637
00:32:03,089 --> 00:32:05,691
Not really.
It's just business.
"Just business."
638
00:32:05,724 --> 00:32:07,459
Right.
639
00:32:07,493 --> 00:32:10,529
Are you familiar with
the Economic Espionage Act?
640
00:32:10,562 --> 00:32:12,198
No. Why would I be?
641
00:32:12,231 --> 00:32:16,302
Well, if I find proof
that you illegally obtained
a competitor's trade secrets,
642
00:32:16,335 --> 00:32:19,571
you're lookin'
at least 10 years' prison.
643
00:32:19,605 --> 00:32:23,142
I agreed to come down here
to discuss the accident
at Walpert's factory.
644
00:32:23,175 --> 00:32:25,177
Suddenly I need a lawyer.
Well, it wasn't
an accident.
645
00:32:25,211 --> 00:32:27,179
You see, it was murder,
646
00:32:27,213 --> 00:32:29,581
and we have proof
that the victim
worked for you...
647
00:32:29,615 --> 00:32:33,185
and has been since
she entered your immersion
program six months ago.
648
00:32:33,219 --> 00:32:35,087
You see,
Harriet was a spy.
649
00:32:35,121 --> 00:32:37,523
Am I here because you think
I killed her, Agent Booth?
650
00:32:37,556 --> 00:32:40,026
Well, if you didn't,
you might want to cooperate.
651
00:32:40,059 --> 00:32:43,529
It might make negotiating a plea
on that espionage charge
a little easier.
652
00:32:48,667 --> 00:32:51,203
Harriet entered
the immersion program
just like everybody else,
653
00:32:51,237 --> 00:32:53,605
so that she seemed
just like any other employee.
654
00:32:53,639 --> 00:32:56,908
How'd she hurt her arm?
It happened during the
harvesting part of the program.
655
00:32:56,942 --> 00:33:00,212
Go hand machetes
to 16 Ivy League graduates,
see what happens.
656
00:33:01,180 --> 00:33:02,948
She sliced herself.
It got infected.
657
00:33:02,981 --> 00:33:04,816
The plantation's
in a remote area,
658
00:33:04,850 --> 00:33:07,786
so it was impossible to get
sophisticated medical care.
659
00:33:07,819 --> 00:33:10,022
All in the name
of chocolate.
660
00:33:10,056 --> 00:33:12,291
This is a competitive business,
Agent Booth.
661
00:33:12,324 --> 00:33:14,460
Billions of dollars
are at stake.
662
00:33:14,493 --> 00:33:17,829
Harriet was hired
at Walpert to find
the company's weaknesses.
663
00:33:17,863 --> 00:33:20,466
And maybe steal
some trade secrets
along the way.
664
00:33:22,168 --> 00:33:25,704
She called me last week,
whispering into the phone,
saying she was gonna quit.
665
00:33:25,737 --> 00:33:28,674
Did she say why?
She thought Jimmy Walpert
was onto her.
666
00:33:28,707 --> 00:33:32,111
I told her to be careful.
Jimmy has a temper.
667
00:33:38,617 --> 00:33:39,885
Cam?
668
00:33:39,918 --> 00:33:41,820
Oh. Hey.
669
00:33:41,853 --> 00:33:46,492
I'm just, uh, working on
some disgusting stuff here.
670
00:33:46,525 --> 00:33:49,695
Uh, Derrick flew up
to Maine this week to sign
his letter of intent.
671
00:33:49,728 --> 00:33:52,831
[ Laughs ]
He brought this back
for me.
672
00:33:52,864 --> 00:33:57,236
He's actually
a much cuter mascot
than I imagined.
673
00:33:57,269 --> 00:33:59,271
I was hoping
you'd take it.
674
00:33:59,305 --> 00:34:02,408
Maybe even wear it
once in a while.
675
00:34:02,441 --> 00:34:06,178
I just--
I still want you
to be proud of me.
676
00:34:07,079 --> 00:34:08,847
Oh, Michelle.
677
00:34:08,880 --> 00:34:11,317
I-I'm extremely
proud of you.
678
00:34:11,350 --> 00:34:14,753
And I'm so sorry
I haven't been supportive.
679
00:34:14,786 --> 00:34:19,558
This is your decision,
and you have my support 100%.
680
00:34:21,093 --> 00:34:23,195
Thank you.
681
00:34:25,197 --> 00:34:26,865
Go, Hagfish!
682
00:34:26,898 --> 00:34:28,800
[ Laughs ]
I'll see you at home.
683
00:34:28,834 --> 00:34:30,402
Okay.
684
00:34:31,937 --> 00:34:33,572
[ Clears Throat ]
685
00:34:36,175 --> 00:34:39,010
Dr. Saroyan,
have you a minute?
686
00:34:39,044 --> 00:34:43,682
Interestingly, English Quakers
believed that violence among
the poor would be ameliorated...
687
00:34:43,715 --> 00:34:47,653
if they could be persuaded
to give up alcohol
in favor of chocolate.
688
00:34:49,421 --> 00:34:52,224
I thought you had
something to show me.
689
00:34:52,258 --> 00:34:53,892
Oh, yes, yes.
690
00:34:53,925 --> 00:34:57,229
I found another
perimortem injury.
691
00:34:57,263 --> 00:34:58,764
The fourth finger
on the left hand.
692
00:34:58,797 --> 00:35:01,099
An asymmetry
in the articular condyle...
693
00:35:01,133 --> 00:35:04,102
with damage to
the corresponding facet.
694
00:35:04,136 --> 00:35:06,738
What does that mean--
a dislocated finger?
695
00:35:06,772 --> 00:35:08,407
Twisted and dislocated.
696
00:35:08,440 --> 00:35:10,576
Very near
the time of death, yes.
697
00:35:10,609 --> 00:35:11,977
Huh.
698
00:35:12,010 --> 00:35:13,845
That's not a typical
defensive wound.
699
00:35:13,879 --> 00:35:17,983
Nor does it seem to factor into
our suffocation scenario.
700
00:35:18,016 --> 00:35:20,719
I'll make sure
to tell Dr. Brennan.
Very good work.
701
00:35:20,752 --> 00:35:23,989
- Also, very, very--
- Last one, Mr. Nigel-Murray.
Make it good.
702
00:35:24,022 --> 00:35:25,491
Right.
703
00:35:25,524 --> 00:35:28,227
Milton Hershey,
who had great success...
704
00:35:28,260 --> 00:35:30,196
spreading chocolate
amongst the masses,
705
00:35:30,229 --> 00:35:32,898
was also a--
drumroll, please.
706
00:35:34,866 --> 00:35:37,135
You're not gonna--
I'll do it myself.
[ Imitates Drumroll ]
707
00:35:37,169 --> 00:35:39,971
- A Quaker.
- Huh.
708
00:35:40,005 --> 00:35:43,409
That's actually
sort of interesting.
709
00:35:45,477 --> 00:35:47,213
[ Whispers ]
Thank you.
710
00:35:47,246 --> 00:35:49,581
Gail Slevin admitted
Harriet was a spy.
711
00:35:49,615 --> 00:35:51,450
And she was scared.
Of what?
712
00:35:51,483 --> 00:35:53,319
[ Walpert Shouting ]
[ Chuckles ]
Him.
713
00:35:53,352 --> 00:35:55,221
It's your job to keep a lid
on this, Melissa!
714
00:35:55,254 --> 00:35:58,457
I mean, look at this article!
And what about
the other chocolate blogs?
715
00:35:58,490 --> 00:36:00,592
- Mr. Walpert?
- Not now!
716
00:36:00,626 --> 00:36:02,294
Excuse me?
717
00:36:02,328 --> 00:36:06,465
You and your investigation
are costing me big-time!
718
00:36:06,498 --> 00:36:10,202
Now get the hell
off my property
before I call the dogs!
719
00:36:10,236 --> 00:36:12,371
What is he
talking about?
I don't know.
720
00:36:12,404 --> 00:36:14,606
Are you threatening
a federal officer?
Oh, back off!
721
00:36:14,640 --> 00:36:16,742
I mean it.
Okay,
you're under arrest.
722
00:36:16,775 --> 00:36:20,612
You have the right
to remain silent,
and if I were you I would, pal.
723
00:36:21,747 --> 00:36:23,882
Believe this guy?
724
00:36:26,652 --> 00:36:28,454
You knew what
Harriet was doing,
725
00:36:28,487 --> 00:36:31,022
so you drowned her
and left her for dead.
726
00:36:31,056 --> 00:36:33,992
- Suffocated her.
His hand was over her mouth.
- Right. I got it, Bones.
727
00:36:34,025 --> 00:36:37,329
So when did you, uh,
discover that Harriet
was working for Gail Slevin?
728
00:36:38,196 --> 00:36:40,432
What?
That little bitch!
729
00:36:40,466 --> 00:36:42,734
- What did she tell them?
- Calm down!
730
00:36:42,768 --> 00:36:45,904
Don't tell me to calm down!
This business is my life!
Get Scott in here.
731
00:36:45,937 --> 00:36:49,007
If he showed her anything,
if he showed her
one damn slip of paper--
732
00:36:49,040 --> 00:36:51,943
- What does Scott
have to do with this?
- He's the chocolatier.
733
00:36:51,977 --> 00:36:54,880
I handle the business,
but he oversees
all of the new formulations.
734
00:36:54,913 --> 00:36:58,617
I'm-- I'm just a face,
like the Colonel.
735
00:36:58,650 --> 00:37:02,020
But my suit is way nicer--
no string tie or anything.
736
00:37:02,053 --> 00:37:05,724
- Listen, did Harriet spend
a lot of time with Mr. Kimper?
- You think I give a crap?
737
00:37:05,757 --> 00:37:07,192
I hope so.
738
00:37:07,225 --> 00:37:09,761
Scott's wife was...
a horse.
739
00:37:09,795 --> 00:37:12,030
You could actually
put a saddle on her.
740
00:37:12,063 --> 00:37:15,467
And Harriet was,
uh, quite a tease.
741
00:37:16,868 --> 00:37:20,171
Well, Scott doesn't hold back
on the credit card charges.
742
00:37:20,205 --> 00:37:22,240
Take a look
at that charge.
743
00:37:22,274 --> 00:37:24,042
"MinuteDivorce.com."
744
00:37:24,075 --> 00:37:26,111
Filed online
last Sunday.
745
00:37:26,144 --> 00:37:29,448
The same day
that he spent 12.99
at the liquor store--
746
00:37:29,481 --> 00:37:31,517
Bellomo sparkling wine,
I imagine.
747
00:37:31,550 --> 00:37:33,552
And $2,000
for an engagement ring.
748
00:37:33,585 --> 00:37:36,121
Which he yanked off her finger,
dislocating it.
749
00:37:36,154 --> 00:37:38,757
I'm telling you,
all the evidence points
back to Scott Kimper.
750
00:37:38,790 --> 00:37:41,393
Unfortunately,
it's just circumstantial.
751
00:37:54,773 --> 00:37:57,743
Got the analysis
of the remaining air bubble.
It's good news.
752
00:37:57,776 --> 00:38:00,546
Let's see.
753
00:38:00,579 --> 00:38:03,048
Is this Michelle's essay
to Johns Hopkins?
754
00:38:03,081 --> 00:38:06,017
Yes.
It's very good.
755
00:38:06,051 --> 00:38:07,586
It is.
756
00:38:07,619 --> 00:38:10,188
I thought she wasn't
applying to any other
schools except--
757
00:38:10,221 --> 00:38:12,891
Oh. Oh!
758
00:38:12,924 --> 00:38:16,061
You're writing Michelle's--
Oh, that's bad!
759
00:38:16,094 --> 00:38:17,663
I mean, that--
That's just wrong.
760
00:38:17,696 --> 00:38:20,632
No, Dr. Hodgins,
that is being a mother.
761
00:38:20,666 --> 00:38:23,369
And I assume
I can trust your discretion.
762
00:38:24,336 --> 00:38:27,205
Of course, Mom.
763
00:38:27,238 --> 00:38:29,007
[ Chuckles ]
764
00:38:29,040 --> 00:38:31,677
Tsk, tsk, tsk.
[ Chuckles ]
765
00:38:41,487 --> 00:38:46,257
We just got the results back
from the second bubble we found
trapped in the chocolate.
766
00:38:46,291 --> 00:38:47,893
You mean the eructation.
767
00:38:47,926 --> 00:38:51,830
This one wasn't a burp.
It was her final exhalation.
768
00:38:51,863 --> 00:38:57,235
It contained oxygen,
nitrogen, carbon dioxide
and a trace amount of blood.
769
00:38:57,268 --> 00:38:59,204
Harriet's blood?
770
00:38:59,237 --> 00:39:01,473
Not Harriet's blood.
Someone else's.
771
00:39:01,507 --> 00:39:04,009
If it was her
final exhalation,
772
00:39:04,042 --> 00:39:07,345
then the blood must belong
to the person who was
with her when she died.
773
00:39:07,379 --> 00:39:09,180
Yes.
774
00:39:09,214 --> 00:39:10,716
We have the killer.
775
00:39:13,719 --> 00:39:17,188
She said she loved me.
I trusted her.
776
00:39:17,222 --> 00:39:18,757
Well, you weren't the first.
777
00:39:18,790 --> 00:39:20,759
She worked
for Ambrosia Chocolate.
778
00:39:20,792 --> 00:39:23,061
I shared everything
with her.
779
00:39:23,094 --> 00:39:25,431
My recipes, everything.
780
00:39:27,466 --> 00:39:32,971
If she hadn't been inside,
that would have been the best
chocolate bar you ever had.
781
00:39:47,118 --> 00:39:49,320
He killed her
because he loved her?
782
00:39:49,354 --> 00:39:52,357
No. He fell in love
with a fake. He found out,
he couldn't handle it.
783
00:39:52,390 --> 00:39:54,526
Love is an idiot.
What?
784
00:39:54,560 --> 00:39:57,362
I was personifying
a concept.
It's poetic.
785
00:39:57,395 --> 00:40:01,032
But how does someone
fall in love with something
that isn't even real?
786
00:40:01,066 --> 00:40:02,768
Oh, that's a big question.
787
00:40:02,801 --> 00:40:07,539
You're just gonna say that it's
your brain releasing chemicals
that just drive you crazy.
788
00:40:07,573 --> 00:40:09,808
I'm not even gonna go there.
I'm not gonna have
this conversation.
789
00:40:09,841 --> 00:40:12,043
[ Cell Phone Ringing ]
But you admit that love
is an idiot, right?
790
00:40:12,077 --> 00:40:14,713
Yep. Oh, look at that.
Uh, Hannah's back.
791
00:40:14,746 --> 00:40:18,817
Um, you know,
this whole thing that
we're goin' to here--
792
00:40:18,850 --> 00:40:21,620
The official announcement
that Angela is pregnant?
793
00:40:21,653 --> 00:40:24,656
Yeah, I-I feel, um--
I feel pretty stupid
pretending.
794
00:40:24,690 --> 00:40:26,692
You're trying to find
a justification...
795
00:40:26,725 --> 00:40:29,427
so you can go home
and have sex
with Hannah, right?
796
00:40:29,461 --> 00:40:31,362
Yeah.
797
00:40:31,396 --> 00:40:33,565
Plus, we already
all know anyway.
798
00:40:33,599 --> 00:40:35,333
But Hodgins
doesn't know we know.
799
00:40:35,366 --> 00:40:38,336
Yeah, but Angela says if you
can't pretend not knowing,
then you shouldn't go,
800
00:40:38,369 --> 00:40:39,805
so I shouldn't go.
801
00:40:39,838 --> 00:40:42,207
If you want, I can lie
to all of our friends...
802
00:40:42,240 --> 00:40:44,442
and say that you
had pressing F.B.I. business.
803
00:40:46,578 --> 00:40:50,081
I don't like the idea
of lying to our friends,
but I'm gonna go with it.
804
00:40:50,115 --> 00:40:51,550
Thanks.
805
00:40:51,583 --> 00:40:54,185
Uh, tell Hannah
welcome home.
806
00:40:54,219 --> 00:40:55,921
Right.
807
00:40:57,956 --> 00:41:00,492
[ Chattering ]
808
00:41:01,392 --> 00:41:02,928
Do you think
everyone's here?
809
00:41:02,961 --> 00:41:05,531
[ Chattering ]
810
00:41:05,564 --> 00:41:06,898
Yes, I do.
811
00:41:09,501 --> 00:41:11,202
Just go ahead.
812
00:41:11,236 --> 00:41:12,604
Okay.
813
00:41:12,638 --> 00:41:14,405
Um-- [ Clears Throat ]
814
00:41:14,439 --> 00:41:18,376
Hello, everyone, uh--
All four of you.
815
00:41:18,409 --> 00:41:19,911
Our friends.
816
00:41:19,945 --> 00:41:22,581
Um, thank you so much
for coming out tonight...
817
00:41:22,614 --> 00:41:24,249
to hear our big announcement.
818
00:41:24,282 --> 00:41:25,551
Maybe you've already guessed?
819
00:41:25,584 --> 00:41:27,853
Nope!
No.
No!
820
00:41:29,320 --> 00:41:30,989
Okay.
821
00:41:31,022 --> 00:41:32,991
Well, what we'd like to
share with all of you
is that I'm--
822
00:41:33,024 --> 00:41:35,827
Yes, our best friends.
Good. Um--
823
00:41:36,628 --> 00:41:38,396
Vincent, what's the matter?
824
00:41:38,429 --> 00:41:40,799
I beg of you
not to look at me directly.
825
00:41:40,832 --> 00:41:42,934
Please, just say
what you've come to say.
826
00:41:42,968 --> 00:41:44,169
Okay. Yeah.
827
00:41:44,202 --> 00:41:46,271
Um, ready?
Yes.
828
00:41:50,475 --> 00:41:54,345
- Angela and I
are gonna have a baby!
- A baby! Congratulations!
829
00:41:54,379 --> 00:41:55,914
[ Brennan ]
Yay!
830
00:41:55,947 --> 00:41:59,851
- Wonderful! A baby!
- That is so awesome!
831
00:41:59,885 --> 00:42:02,353
- [ Brennan ] A baby!
- [ Saroyan ] That's so good!
832
00:42:02,387 --> 00:42:03,955
[ Saroyan ]
Wonderful!
Stop.
833
00:42:08,459 --> 00:42:09,895
You knew, didn't you?
834
00:42:10,662 --> 00:42:12,664
- No. We didn't.
- No!
835
00:42:12,698 --> 00:42:15,266
- Know what?
- No, I was surprised.
836
00:42:15,300 --> 00:42:16,768
Mm-hmm.
837
00:42:18,670 --> 00:42:20,138
They knew.
838
00:42:21,607 --> 00:42:23,308
No, no.
839
00:42:23,341 --> 00:42:24,876
They didn't--
840
00:42:26,812 --> 00:42:29,480
They didn't know.
Did you know?
841
00:42:29,514 --> 00:42:30,749
Nope.
Mm-mmm.
842
00:42:30,782 --> 00:42:32,517
That's why no one else
is here.
843
00:42:32,550 --> 00:42:36,154
Because you told them if
they couldn't fake surprise,
not to show up.
844
00:42:36,187 --> 00:42:38,523
I-- I think
we were very convincing.
845
00:42:38,556 --> 00:42:42,227
I actually felt like
I was hearing it
for the first time.
846
00:42:42,260 --> 00:42:44,095
I can't believe
you told them without me.
847
00:42:44,129 --> 00:42:46,364
I didn't tell them, honey.
They guessed.
848
00:42:46,397 --> 00:42:48,634
Didn't you guys
guess on your own?
849
00:42:49,635 --> 00:42:51,770
- Yeah.
- Yes.
- Yeah.
850
00:42:51,803 --> 00:42:53,705
It was the glow
or the vomiting or something.
851
00:42:53,739 --> 00:42:56,942
The point is we're all
together and you guys are
all very happy for us, right?
852
00:42:56,975 --> 00:42:59,310
- That part is true.
- To the Hodgins family.
853
00:42:59,344 --> 00:43:01,880
To the Hodgins family.
To the Montenegro-Hodgins
family.
854
00:43:01,913 --> 00:43:04,082
Oh, my--
[ Sweets ]
And the wee one.
855
00:43:04,115 --> 00:43:07,485
To our family. Yay!
To our family!
856
00:43:07,518 --> 00:43:09,788
Yay! Okay!
857
00:43:09,821 --> 00:43:13,258
[ Excited Chattering ]
Oh, I'm so glad
that's over!
858
00:43:15,126 --> 00:43:16,628
Thank you so much!
859
00:43:51,162 --> 00:43:52,363
What's that mean?
66587