All language subtitles for Bones (2005) - S05E15 - The Bones on the Blue Line (1080p x265 EDGE2020).eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,437 --> 00:00:04,787 [ People Chattering ] 2 00:00:12,316 --> 00:00:16,059 - [ Man Chattering ] - [ Cell Phone Ringing ] 3 00:00:24,459 --> 00:00:26,504 [ Cries ] 4 00:00:28,680 --> 00:00:31,509 Uh, excuse me. Are you all right? 5 00:00:32,858 --> 00:00:35,644 Yes. Thanks. Yes, um-- [ Sniffles ] 6 00:00:35,731 --> 00:00:37,950 In fact, I'm great. 7 00:00:38,038 --> 00:00:41,128 I've been fighting leukemia for the past eight years, 8 00:00:41,215 --> 00:00:43,347 and now, I just got a text-- 9 00:00:43,434 --> 00:00:45,958 I'm cancer-free. 10 00:00:46,046 --> 00:00:49,223 That's awesome. Congratulations, man. 11 00:00:49,310 --> 00:00:52,356 It's-- Oh, my God. [ Laughs ] 12 00:00:52,443 --> 00:00:55,446 I've been on hold for almost half my life. 13 00:00:55,533 --> 00:00:58,536 No more. No. I'm gonna travel. 14 00:00:58,623 --> 00:01:01,583 I'm gonna sleep with exotic women in exotic places. 15 00:01:01,670 --> 00:01:04,107 I-I'm gonna do anything I want. 16 00:01:04,194 --> 00:01:06,501 Hey, that sounds like a good plan. 17 00:01:08,198 --> 00:01:10,070 Congrats, man. 18 00:01:18,339 --> 00:01:21,690 Ms. Iwanaga has come all the way over from Japan... 19 00:01:21,777 --> 00:01:23,822 just to interview me about my new book. 20 00:01:23,909 --> 00:01:26,260 Oh, Really? So her book is big in Japan too? 21 00:01:26,347 --> 00:01:29,176 Yes, very popular. Spine tingling. 22 00:01:29,263 --> 00:01:31,265 Oh. Spine tingling is good, Bones. 23 00:01:31,352 --> 00:01:34,746 Well, except when it indicates a dangerous nerve disorder. 24 00:01:34,833 --> 00:01:37,053 She's also interested in how you work. 25 00:01:37,140 --> 00:01:39,534 Oh, sure. As long as we keep you safe. 26 00:01:39,621 --> 00:01:41,536 That is what Agent Andy would say in your books. 27 00:01:43,581 --> 00:01:47,585 - [ Ground Rumbling ] - Holy-- 28 00:01:47,672 --> 00:01:50,371 - It is an earthquake. - No, no, no, no, no, no. 29 00:01:50,458 --> 00:01:53,200 It's not an earthquake. This-- This isn't California. 30 00:01:53,287 --> 00:01:57,421 In both 1811 and 1812, large tremors shook D.C., 31 00:01:57,508 --> 00:01:59,423 and again in 1828. 32 00:01:59,510 --> 00:02:02,774 We can discuss this later.Oh! 33 00:02:02,861 --> 00:02:05,081 [ Rattling, Banging ]Okay. That was big. 34 00:02:05,168 --> 00:02:07,562 [ Rattling ][ Chandelier Jingling ] 35 00:02:07,649 --> 00:02:09,259 [ Shouting ] 36 00:02:12,219 --> 00:02:14,656 Whoa. What's goin' on? 37 00:02:14,743 --> 00:02:17,920 - [ Loud Crack ] - Let's get outta here! The water main just broke! 38 00:02:18,007 --> 00:02:20,923 Go! Go! Get your butt outta here! 39 00:02:25,057 --> 00:02:26,972 [ Wheels Screeching ] 40 00:02:28,148 --> 00:02:31,934 Oh, my God.What the hell is that? 41 00:02:34,980 --> 00:02:38,070 - [ Groans ] - [ People Clamoring ] 42 00:02:50,866 --> 00:02:52,781 Oh, no. 43 00:02:55,305 --> 00:02:58,221 [ Ragged Breathing ] 44 00:03:01,572 --> 00:03:03,835 [ Police Radio Chatter ] 45 00:03:09,885 --> 00:03:11,800 Look. There's Sweets. 46 00:03:11,887 --> 00:03:14,237 [ Brennan ] He looks very upset. 47 00:03:14,324 --> 00:03:16,500 When I talked to him, he said the guy died in his arms. 48 00:03:16,587 --> 00:03:19,373 - You guys with the F.B.I.? - F.B.I. Yeah. We're here about the human remains. 49 00:03:19,460 --> 00:03:22,202 That's him right over there. 50 00:03:22,289 --> 00:03:25,727 - No, uh, the skeleton. - Oh. right. Uh, Officer Grant-- 51 00:03:25,814 --> 00:03:28,425 - She can help you. - I'll meet up with you. I'm gonna go see Sweets. 52 00:03:28,512 --> 00:03:31,123 Officer McKenna Grant is just over there in the police vest. 53 00:03:31,211 --> 00:03:32,429 Thanks. 54 00:03:32,516 --> 00:03:34,214 [ Man ] Bring me a line. 55 00:03:34,301 --> 00:03:35,954 Get that pump movin' again.Hey. 56 00:03:36,041 --> 00:03:38,261 You all right?Yeah. Yeah, I'm fine. 57 00:03:38,348 --> 00:03:40,307 Yeah, you don't look fine.Oh, it's, you know-- 58 00:03:40,394 --> 00:03:42,787 It's a whole subway car full of people, 59 00:03:42,874 --> 00:03:45,486 and the worst injury's a broken arm-- except for this guy. 60 00:03:45,573 --> 00:03:49,185 - I can see that. - I was just talking to him, um, when it hit, 61 00:03:49,272 --> 00:03:52,406 and he just beat cancer. 62 00:03:52,493 --> 00:03:54,669 All right, look. Tell you what. 63 00:03:54,756 --> 00:03:57,062 Let's go over here and just have a seat. Try to relax. 64 00:03:57,149 --> 00:04:01,850 I, uh-- You know, he talked about traveling and-and-- 65 00:04:01,937 --> 00:04:03,678 And-And sleeping with exotic women, 66 00:04:03,765 --> 00:04:05,506 and he was gone. 67 00:04:05,593 --> 00:04:07,986 - Just like that. - Just have a seat. 68 00:04:08,073 --> 00:04:10,424 All right? Just relax, all right? 69 00:04:10,511 --> 00:04:13,340 And I'm gonna go check on Bones, and I'll come back and take you to the office. 70 00:04:13,427 --> 00:04:15,516 All right?That's fine. 71 00:04:15,603 --> 00:04:18,649 - Okay? - Uh-huh. It's no problem. 72 00:04:18,736 --> 00:04:20,564 [ Deep Exhale ] 73 00:04:22,174 --> 00:04:25,003 [ Sighs ] 74 00:04:25,090 --> 00:04:27,963 Your friend said the skeleton washed up against the train window. 75 00:04:28,050 --> 00:04:30,052 It would have freaked me out. 76 00:04:30,139 --> 00:04:33,142 Booth, this is Officer Grant with the transit police. 77 00:04:33,229 --> 00:04:35,187 Water mains, they broke all through the city. 78 00:04:35,275 --> 00:04:37,277 Yeah, and this station was closed for construction. 79 00:04:37,364 --> 00:04:39,844 - That's probably why it flooded like that. - This is a male. 80 00:04:39,931 --> 00:04:42,412 Early 30s. Dead at least a week. 81 00:04:42,499 --> 00:04:45,154 Probably washed out of the tunnel when the main broke. 82 00:04:45,241 --> 00:04:48,549 This could be quite a thrilling opening for your next book. 83 00:04:48,636 --> 00:04:50,202 Yeah. 84 00:04:50,290 --> 00:04:52,770 - What'd she say? - Never mind. 85 00:05:29,590 --> 00:05:33,594 There are striations on the bones from animals scavenging. 86 00:05:33,681 --> 00:05:35,378 Probably rats in the subway tunnel. 87 00:05:35,465 --> 00:05:37,119 That explains why there's so little tissue left. 88 00:05:37,206 --> 00:05:39,556 Like the remains in your book Bred in the Bone. 89 00:05:39,643 --> 00:05:42,603 Oh, no. Those remains were eaten by weasels, not rats. 90 00:05:42,690 --> 00:05:44,518 It's a different genus altogether, 91 00:05:44,605 --> 00:05:46,737 although dentition is similar. 92 00:05:46,824 --> 00:05:50,567 There's some kind of viscous film on the humerus and scapula. 93 00:05:50,654 --> 00:05:54,397 - I'll take a swab for Hodgins. - [ Device Beeps ] 94 00:05:54,484 --> 00:05:58,183 So other than the cancer survivor who died in Sweets's subway car, 95 00:05:58,270 --> 00:06:00,577 there were no other fatalities. 96 00:06:00,664 --> 00:06:03,667 Just a couple chimneys down, some stuff falling off shelves. 97 00:06:03,754 --> 00:06:05,843 Really rotten luck for that poor guy. 98 00:06:05,930 --> 00:06:08,455 This one too, apparently. 99 00:06:08,542 --> 00:06:12,241 Hello. I'm Angela Montenegro. 100 00:06:12,328 --> 00:06:15,549 Oh, Ms. Iwanaga is interviewing me for a Japanese magazine. 101 00:06:15,636 --> 00:06:17,942 Oh. Okay. [ Chuckles ]In her books... 102 00:06:18,029 --> 00:06:21,381 you must be Amanda.Oh, well, I have a lot more fun than Amanda. 103 00:06:21,468 --> 00:06:24,514 Angela, perhaps you could take Ms. Iwanaga to my office. 104 00:06:24,601 --> 00:06:27,691 - We can discuss my book a little later. - Of course. 105 00:06:27,778 --> 00:06:29,258 - Right this way. - [ Device Beeps ] 106 00:06:32,435 --> 00:06:35,003 Lance. What are you doing here? 107 00:06:35,090 --> 00:06:37,875 I came to offer my services. 108 00:06:37,962 --> 00:06:40,487 Earthquakes can cause psychological trauma.Yes-- 109 00:06:40,574 --> 00:06:43,446 For you, baby-- What you've been through. 110 00:06:43,533 --> 00:06:46,144 - I'm fine, Daisy. - Sweets, you saw somebody die. 111 00:06:46,231 --> 00:06:48,538 [ Daisy ] I know my Lancelot. 112 00:06:48,625 --> 00:06:51,672 You needed to see me, didn't you?I'm just trying to do my job. 113 00:06:51,759 --> 00:06:53,151 Oh. 114 00:06:55,110 --> 00:06:58,505 Booth told you to go home. He knows about things like this, Sweets. 115 00:06:58,592 --> 00:07:01,421 We'll call if we need you, I promise. We'll have Hodgins drive you home. 116 00:07:02,596 --> 00:07:04,119 [ Murmurs ] 117 00:07:05,250 --> 00:07:07,078 Bye, Lancelot. 118 00:07:16,087 --> 00:07:18,350 Note the victim's clavicle. 119 00:07:19,787 --> 00:07:22,964 - It's dented. - [ Daisy ] And blue. 120 00:07:23,051 --> 00:07:25,706 There's also a blue nick on the C7. 121 00:07:25,793 --> 00:07:28,970 Something blue pierced his clavicle and went through to the back of his neck. 122 00:07:29,057 --> 00:07:31,059 That would have sliced through the carotid artery. 123 00:07:31,146 --> 00:07:34,671 Ms. Wick, take molds of the clavicle for a possible weapon, 124 00:07:34,758 --> 00:07:36,586 and swab the blue pigment for Hodgins. 125 00:07:40,068 --> 00:07:42,505 [ Sweets ] You didn't have to give me a lift. I have a car. 126 00:07:42,592 --> 00:07:45,073 Seeing someone die, Sweets-- 127 00:07:45,160 --> 00:07:47,858 You don't just go on with your day after something like that. 128 00:07:47,945 --> 00:07:49,947 Right. Of course. I was just-- 129 00:07:50,034 --> 00:07:52,254 You know, I thought, if I could help other people-- 130 00:07:52,341 --> 00:07:55,605 Yes, but, you know, sometimes you can't. 131 00:07:57,912 --> 00:08:02,090 [ Sighs ] Eight years of chemo and radiation. 132 00:08:02,177 --> 00:08:05,006 He said he was gonna do all the things that he'd been putting off. 133 00:08:05,093 --> 00:08:07,617 And then he was gone. 134 00:08:07,704 --> 00:08:09,576 I'm sorry, man. 135 00:08:09,663 --> 00:08:12,579 I just don't-- I don't wanna disappear... 136 00:08:12,666 --> 00:08:15,843 without living the life that I wanna live. 137 00:08:18,367 --> 00:08:21,457 Well, hey, how about you start by taking the afternoon off? 138 00:08:27,550 --> 00:08:30,901 Amanda is the best friend of Dr. Reichs in her books. 139 00:08:30,988 --> 00:08:33,382 Are you also friends with Dr. Brennan? 140 00:08:33,469 --> 00:08:35,253 Absolutely. Yeah. We're, uh-- We're best friends. 141 00:08:35,340 --> 00:08:40,041 I see. Amanda once had sex with Agent Andy. 142 00:08:40,128 --> 00:08:41,912 Then I assume you also had-- 143 00:08:41,999 --> 00:08:44,524 Oh, no, no. No, no, no. No. 144 00:08:44,611 --> 00:08:47,135 Not me. What are you writing there? Stop writing. 145 00:08:47,222 --> 00:08:51,356 The books and life are not the same thing. Most of the time. 146 00:08:51,443 --> 00:08:53,794 - Okay, Ms. Iwanaga, I'm all yours. - Excellent. 147 00:08:57,362 --> 00:09:01,366 Dr. Reichs's relationship with Agent Andy is based on you and Booth. 148 00:09:01,453 --> 00:09:04,195 The quite notorious sex life they share and-- 149 00:09:04,282 --> 00:09:06,371 What? No. We're not them. 150 00:09:06,458 --> 00:09:08,765 They're fiction. Wh-What are you writing? 151 00:09:08,852 --> 00:09:11,072 Uh, you started writing before I answered. 152 00:09:11,159 --> 00:09:13,988 - She loves to write. - Your readers feel the passion. 153 00:09:14,075 --> 00:09:17,557 My readers appreciate the intricate plots and the unique forensics. 154 00:09:17,644 --> 00:09:20,081 Why aren't you writing that down? That was interesting, 155 00:09:20,168 --> 00:09:21,735 what I just said.Dr. Brennan. 156 00:09:21,822 --> 00:09:24,651 - Ms. Wick. - I found a tooth in the victim's scapula. 157 00:09:24,738 --> 00:09:27,262 - Oh, my gosh. Am I interrupting? - A tooth? 158 00:09:27,349 --> 00:09:30,918 I'm sorry, Ms. Iwanaga. We can continue this later. 159 00:09:31,005 --> 00:09:32,180 Gomennasai. 160 00:09:37,185 --> 00:09:40,275 Do you and Amanda share an interest in painting? 161 00:09:40,362 --> 00:09:42,320 - Yes. - [ Chuckles ] 162 00:09:42,407 --> 00:09:44,496 But-But listen, that does not mean... 163 00:09:44,584 --> 00:09:47,456 that I had a thing with a Norwegian prince. 164 00:09:47,543 --> 00:09:52,069 You got that, right-- that Amanda and I are different people? 165 00:09:52,156 --> 00:09:55,333 Belgian and Norwegian are not at all the same thing. 166 00:09:55,420 --> 00:09:58,206 [ Chuckles ] Believe me. 167 00:09:58,293 --> 00:10:00,730 There, in the corocoid process. 168 00:10:00,817 --> 00:10:03,777 At first, I thought it was some kind of mineralized connective tissue, 169 00:10:03,864 --> 00:10:06,214 But then I remembered, in your book, 170 00:10:06,301 --> 00:10:08,216 Dr. Reichs is confounded by the anomalous 13th rib. 171 00:10:08,303 --> 00:10:11,828 Note how you are able to retain the important facts from the book. 172 00:10:11,915 --> 00:10:14,091 And... what does all of this mean? 173 00:10:14,178 --> 00:10:17,921 It's definitely a tooth. I tested it. A canine. 174 00:10:18,008 --> 00:10:20,097 And look here. He's missing his canine. 175 00:10:20,184 --> 00:10:23,405 Someone extracted his tooth and surgically implanted it in his scapula? 176 00:10:23,492 --> 00:10:27,278 Okay, if that's his tooth, what's that in the middle of it? 177 00:10:27,365 --> 00:10:30,760 Modified osteo-odonto-keratoprosthesis. 178 00:10:30,847 --> 00:10:33,981 Of course. It's a new surgery to restore sight. 179 00:10:34,068 --> 00:10:38,333 In your shoulder?They used the tooth as an anchor for a prosthetic lens. 180 00:10:38,420 --> 00:10:41,379 - So the victim was blind. - This is a rare operation. 181 00:10:41,466 --> 00:10:43,904 We should contact ophthalmologists in the area. 182 00:10:43,991 --> 00:10:46,167 One of them can probably I.D. the victim. 183 00:10:46,254 --> 00:10:49,257 I identified the blue substance on his bones as a polymer. 184 00:10:49,344 --> 00:10:51,781 Paint or rubber. Maybe dye. 185 00:10:51,868 --> 00:10:54,915 - That's why I'd like to go searching for rat poop. - Of course you'd like that. 186 00:10:55,002 --> 00:10:57,569 Yes. The victim was eaten by rats in the subway tunnels. 187 00:10:57,657 --> 00:11:00,485 Rat excrement will contain not only inorganic clues, 188 00:11:00,572 --> 00:11:02,574 but digested remains from the victim. 189 00:11:02,662 --> 00:11:05,273 - That could give us time of death too. - Go for it. 190 00:11:05,360 --> 00:11:07,318 I'll need some help. 191 00:11:08,624 --> 00:11:10,844 You seem to know your poop. 192 00:11:14,761 --> 00:11:17,241 - [ Squeaking ] - Did you get to the part in Bone of Contention... 193 00:11:17,328 --> 00:11:20,288 where Kathy has to swim through the sewage tunnel looking for the killer's teeth? 194 00:11:20,375 --> 00:11:22,420 Da, da, da, da, da, da, da. 195 00:11:22,507 --> 00:11:24,596 On page three so far. I've been busy with the murder. 196 00:11:24,684 --> 00:11:28,557 - I speed-read. - Yeah. Of course you do. Hey. 197 00:11:28,644 --> 00:11:31,516 Rat poop. Let's bag that, okay? 198 00:11:31,603 --> 00:11:33,823 [ Squeaking ] There are our furry little friends. 199 00:11:33,910 --> 00:11:35,651 All right, there's gotta be a rats' nest nearby... 200 00:11:35,738 --> 00:11:38,915 'cause rats stay close to home, so keep your eyes open. 201 00:11:39,002 --> 00:11:41,309 Here's a trail of fecal matter.Yep. 202 00:11:41,396 --> 00:11:43,659 I think it's Dr. Brennan's best book. 203 00:11:43,746 --> 00:11:45,661 People think that scientists aren't romantic, 204 00:11:45,748 --> 00:11:48,664 but Dr. Brennan has a knack for the steamy. 205 00:11:48,751 --> 00:11:50,622 Yeah, well, still waters run deep. 206 00:11:50,710 --> 00:11:53,103 Wait until you get to page 187. 207 00:11:53,190 --> 00:11:55,540 It is H-O-T. 208 00:11:55,627 --> 00:11:58,152 She describes this move that Agent Andy makes. 209 00:11:58,239 --> 00:12:01,416 Lance and I tried it a few times, and oh, my God. 210 00:12:01,503 --> 00:12:04,114 - The neighbors complained. - Rat poop, Ms. Wick. Rat poop. 211 00:12:04,201 --> 00:12:06,203 You have to check it out. 212 00:12:06,290 --> 00:12:07,727 [ Gasps ] Rat nest. 213 00:12:09,641 --> 00:12:11,861 [ Hodgins ] Oh, yeah. 214 00:12:11,948 --> 00:12:15,996 As rat nests go, this is the mother ship. 215 00:12:16,083 --> 00:12:19,173 There has got to be some gifts in here for us. 216 00:12:19,260 --> 00:12:21,784 Ventilation grates. 217 00:12:21,871 --> 00:12:23,743 The body could have been dropped through there. 218 00:12:23,830 --> 00:12:27,268 Yeah. All right. Let's start bagging some excrement. 219 00:12:30,924 --> 00:12:33,100 A white cane. 220 00:12:35,580 --> 00:12:37,931 Our victim was blind. 221 00:12:46,722 --> 00:12:50,378 Martin Aragon. Thirty years old. Lives in Kingman Park. 222 00:12:50,465 --> 00:12:52,728 His eye surgeon identified him. 223 00:12:52,815 --> 00:12:55,862 He's a scribe.I beg your pardon? 224 00:12:55,949 --> 00:12:59,648 Seriously. He wrote letters for a living. 225 00:12:59,735 --> 00:13:03,739 His business partner's name is Sophia Meade. I don't like today one bit. 226 00:13:03,826 --> 00:13:06,655 This man was on the verge of maybe having his sight returned, 227 00:13:06,742 --> 00:13:10,746 and Lance's dead friend from the subway just found out he was cured of leukemia. 228 00:13:10,833 --> 00:13:13,923 - Yeah, it's ironic. - With all due respect, that's not irony. 229 00:13:14,010 --> 00:13:16,708 People may think it's irony, but it's really just a-- 230 00:13:16,796 --> 00:13:19,015 unfortunate juxtaposition of events. 231 00:13:19,102 --> 00:13:21,061 Well, guess they're gonna need a shorter word for that. 232 00:13:22,845 --> 00:13:24,629 Mm-hmm. 233 00:13:26,544 --> 00:13:30,853 Dr. Brennan, why doesn't Agent Andy wear a "Cocky" belt buckle? 234 00:13:30,940 --> 00:13:34,117 Because Andy isn't Booth. Wh-Why does everyone think that? 235 00:13:34,204 --> 00:13:36,554 Agent Booth thinks he is. 236 00:13:36,641 --> 00:13:40,341 He says they are both brave and attractive.Well, he's wrong. 237 00:13:40,428 --> 00:13:42,996 You do not think he's attractive? 238 00:13:43,083 --> 00:13:45,912 Uh, I think his symmetry is pleasing, yes. 239 00:13:45,999 --> 00:13:49,002 But, Ms. Iwanaga, the characters in my books... 240 00:13:49,089 --> 00:13:52,048 are really only there to further the forensics. 241 00:13:52,135 --> 00:13:55,486 I do not agree. The sex is very involving. 242 00:13:55,573 --> 00:13:58,402 Why does everyone think that? It-It's just sex. 243 00:13:58,489 --> 00:14:02,189 Imaginative sex.Okay, I only include that... 244 00:14:02,276 --> 00:14:04,539 and the personal interactions to denote the passage of time. 245 00:14:04,626 --> 00:14:06,846 Wh-What are you writing? I only took conversational Japanese. 246 00:14:19,684 --> 00:14:22,513 Page 187. 247 00:14:29,172 --> 00:14:31,000 Oh, my God. 248 00:14:32,306 --> 00:14:34,874 Hodgins.One moment, please. 249 00:14:34,961 --> 00:14:36,963 Personal privilege point of order. 250 00:14:41,968 --> 00:14:45,623 How's your rat poop?Page 187. 251 00:14:45,710 --> 00:14:47,887 Mind reading it aloud? 252 00:14:47,974 --> 00:14:51,368 Page 187. I am not reading the sparky bits to you. 253 00:14:51,455 --> 00:14:53,370 You can get somebody else to do that, sick-o. 254 00:14:53,457 --> 00:14:56,852 Okay, fine. Read it to yourself then. 255 00:14:56,939 --> 00:14:58,332 [ Sighs ] 256 00:15:00,769 --> 00:15:03,946 That's that thing that Ido. Nobody else does that thing. 257 00:15:04,033 --> 00:15:06,209 It's my thing that I do. 258 00:15:06,296 --> 00:15:08,342 Right.It's not a well-known thing. 259 00:15:08,429 --> 00:15:10,822 It's, you know, my thing that I do. 260 00:15:10,910 --> 00:15:13,347 Right, I remember. I was there. 261 00:15:13,434 --> 00:15:15,349 You told Brennan about that thing I do. 262 00:15:15,436 --> 00:15:19,657 - It's a very good thing. - It's my thing that I do. 263 00:15:19,744 --> 00:15:22,138 Did you tell her that it was my thing? 264 00:15:22,225 --> 00:15:25,533 - You mean did I give you credit? - Yes. Did you? 265 00:15:25,620 --> 00:15:29,232 - No. - Good, 'cause I don't need her looking at me, 266 00:15:29,319 --> 00:15:31,669 thinking about that thing I do. 267 00:15:31,756 --> 00:15:33,758 Well, that's good then. 268 00:15:33,845 --> 00:15:36,718 But now that thing I do is in print, 269 00:15:36,805 --> 00:15:39,242 and every guy that reads that book is gonna give it a shot. 270 00:15:39,329 --> 00:15:42,811 [ Sighs ] Oh, well. 271 00:15:42,898 --> 00:15:45,248 You know I got other things that I do.[ Chuckles ] 272 00:15:46,946 --> 00:15:49,035 My advice? 273 00:15:49,122 --> 00:15:51,080 Only sleep with guys that can't read, 274 00:15:51,167 --> 00:15:53,300 'cause otherwise you'll never be rid of me. 275 00:15:57,608 --> 00:16:00,133 [ Sighs ] Yeah. 276 00:16:02,222 --> 00:16:04,180 I'm very worried about Lance. 277 00:16:04,267 --> 00:16:06,400 I didn't mean to say that out loud. 278 00:16:06,487 --> 00:16:11,057 I just thought it so hard that it popped out of my mouth.Apology accepted. 279 00:16:11,144 --> 00:16:13,842 That guy dying right in front of him really freaked him out. 280 00:16:13,929 --> 00:16:15,800 He's very sensitive. 281 00:16:15,887 --> 00:16:18,760 Not inured to death and mortality like you and I are. 282 00:16:18,847 --> 00:16:21,850 The pattern of this pitting-- I believe it resulted from blowback. 283 00:16:21,937 --> 00:16:24,679 From a gunshot?Most probably. 284 00:16:24,766 --> 00:16:27,987 The victim was shot with a gun, and he was standing in front of something glass. 285 00:16:28,074 --> 00:16:30,772 Which shattered and blew back into his skull. 286 00:16:30,859 --> 00:16:32,992 Then the bullet must have been blue. 287 00:16:33,079 --> 00:16:36,256 Are there such things as blue bullets? 288 00:16:36,343 --> 00:16:38,388 That's for me to find out. Right? 289 00:16:38,475 --> 00:16:40,825 Yes. 'Cause that's my job. 290 00:16:46,048 --> 00:16:49,095 Martin and I have been business partners for six years. 291 00:16:49,182 --> 00:16:51,532 We've been writing letters for people since we got out of college. 292 00:16:51,619 --> 00:16:53,838 How did he adjust to the fact that he was blind? 293 00:16:53,925 --> 00:16:56,624 He loved reading and writing more than anything. 294 00:16:56,711 --> 00:17:00,497 The past couple of years, he's been very down and depressed. 295 00:17:00,584 --> 00:17:03,370 That's why he got that operation.Listen. 296 00:17:03,457 --> 00:17:08,462 How does this whole, uh, professional letter-writing thing, you know, work? 297 00:17:08,549 --> 00:17:11,465 Well, most people are unable to express themselves in a cogent manner. 298 00:17:11,552 --> 00:17:13,771 Martin and I know how to do that. 299 00:17:13,858 --> 00:17:16,992 Does it pay well?Fifty dollars a page for simple letters. 300 00:17:17,079 --> 00:17:20,300 - Fifty bucks. - 250 for legalese. 301 00:17:20,387 --> 00:17:23,042 So, uh, someone owes me money--You come to us. 302 00:17:23,129 --> 00:17:25,435 Yes. Or if you got bad service. 303 00:17:25,522 --> 00:17:27,785 Letters to the editor, congressmen. 304 00:17:27,872 --> 00:17:30,049 - Even Dear John letters. - When was the last time you saw your partner? 305 00:17:31,789 --> 00:17:34,749 Last week. We don't work together every day. 306 00:17:34,836 --> 00:17:37,273 I have kids. I work from home. 307 00:17:37,360 --> 00:17:39,797 So, clients-- do they ever want their money back? 308 00:17:39,884 --> 00:17:41,799 Yeah, we have dissatisfied customers, like any business. 309 00:17:41,886 --> 00:17:43,845 But no one's ever threatened us. 310 00:17:43,932 --> 00:17:45,847 You're welcome to look at our archives. 311 00:17:45,934 --> 00:17:47,675 Oh, so you have copies of everything? 312 00:17:47,762 --> 00:17:50,069 Yes. On disk. 313 00:17:52,071 --> 00:17:53,811 God. Our victim is an expert on everything. 314 00:17:53,898 --> 00:17:55,813 I mean, look at all these letters here. 315 00:17:55,900 --> 00:17:59,556 Parking tickets, income tax, court orders-- the whole thing. 316 00:17:59,643 --> 00:18:01,602 Get to a point where I'd want to kill him too. 317 00:18:03,865 --> 00:18:05,867 Sweets? 318 00:18:07,303 --> 00:18:08,870 Yeah? Yeah, sorry. 319 00:18:11,264 --> 00:18:14,702 - You sure you're ready to come back to work? - Yeah. I'm fine. 320 00:18:14,789 --> 00:18:16,834 You know, that guy in the subway-- 321 00:18:16,921 --> 00:18:20,447 one way to look at it is, uh, that he died happy. 322 00:18:21,752 --> 00:18:24,320 What? Well, think about it. 323 00:18:24,407 --> 00:18:27,628 This guy gets this great news, and what's he do? 324 00:18:27,715 --> 00:18:29,934 He shares it with a stranger. 325 00:18:31,849 --> 00:18:34,461 You're gonna think I'm stupid for saying this, 326 00:18:34,548 --> 00:18:37,812 but the whole thing-- 327 00:18:37,899 --> 00:18:40,031 it felt like a message. 328 00:18:40,119 --> 00:18:42,295 Right. A message. I believe in messages. 329 00:18:43,600 --> 00:18:45,559 Yeah, it was like a message-- 330 00:18:45,646 --> 00:18:49,171 Go ye forth and live life to the fullest. 331 00:18:49,258 --> 00:18:51,826 Something like that.Live life to its fullest. 332 00:18:51,913 --> 00:18:54,437 People should do that more often. 333 00:18:54,524 --> 00:18:56,135 Moment to moment, day to day, but they don't. 334 00:18:58,659 --> 00:19:00,313 Wait till you see this. Look at this letter right here. 335 00:19:00,400 --> 00:19:03,054 Letter actually written by the victim. 336 00:19:03,142 --> 00:19:05,144 I mean, it's written by him. 337 00:19:05,231 --> 00:19:07,755 And signed, uh-- Signed by him. 338 00:19:07,842 --> 00:19:10,279 He's complaining about a sandwich franchise. 339 00:19:10,366 --> 00:19:12,412 Says it's disgusting and should be shut down. What? 340 00:19:12,499 --> 00:19:14,979 Yeah, but you know what? Keep reading. 341 00:19:15,066 --> 00:19:16,720 Right? He kept a reply. 342 00:19:18,157 --> 00:19:20,550 "You're destroying my career and my living. 343 00:19:20,637 --> 00:19:22,465 People have been killed for less." 344 00:19:22,552 --> 00:19:26,556 - It's a death threat. - It's a death threat. 345 00:19:30,038 --> 00:19:33,302 I put together a timeline made out of rat poop. 346 00:19:33,389 --> 00:19:35,261 And now I'm in a sixth-grade science fair. 347 00:19:35,348 --> 00:19:38,960 The oldest poop containing human remains dates from seven days ago. 348 00:19:39,047 --> 00:19:41,441 Now, I also found this. 349 00:19:43,356 --> 00:19:45,706 Is that the color that was found on the bones?Mm-hmm. 350 00:19:45,793 --> 00:19:48,796 The same sub-micrometer blue polymer base material. 351 00:19:48,883 --> 00:19:51,581 Now I'm running a scan of companies that manufacture it... 352 00:19:51,668 --> 00:19:54,149 to see if it's ever been used for ammunition. 353 00:19:54,236 --> 00:19:57,457 And... check this out. Also found this. 354 00:19:57,544 --> 00:20:01,765 - Is that leather? - Mm-hmm. It's a piece from the sole of a shoe. 355 00:20:01,852 --> 00:20:03,941 - The victim's? - No. His we matched with D.N.A. 356 00:20:04,028 --> 00:20:07,249 This leather was found in a rat's stomach, along with bits of the victim. 357 00:20:07,336 --> 00:20:09,338 They were ingested at the same time. 358 00:20:09,425 --> 00:20:11,427 This could have come from whoever killed Martin Aragon. 359 00:20:11,514 --> 00:20:13,168 Mm-hmm.What do you know? 360 00:20:13,255 --> 00:20:15,170 - King of the lab. - Wow. 361 00:20:15,257 --> 00:20:18,260 That's a first. Usually I have to say it. 362 00:20:18,347 --> 00:20:21,350 Yes, but I wanted to hear how it sounded with a touch of modesty. 363 00:20:28,966 --> 00:20:30,490 [ Door Opens ] 364 00:20:30,577 --> 00:20:33,144 Stewart, so-- 365 00:20:33,232 --> 00:20:35,451 So I spoke to Sammy's corporate office. 366 00:20:35,538 --> 00:20:39,150 I found out you lost your franchise in Rock Creek last month. 367 00:20:39,238 --> 00:20:41,936 What's this about?They said that they pulled the plug on you... 368 00:20:42,023 --> 00:20:44,155 because you got into a-- 369 00:20:44,243 --> 00:20:47,507 What'd they call it? A, uh, altercation with one of the customers there. 370 00:20:47,594 --> 00:20:51,162 - You two fought? - Oh, yeah. That blind creep Aragon. 371 00:20:51,250 --> 00:20:53,208 He comes in twice a week for three months. 372 00:20:53,295 --> 00:20:55,602 One day he gets sick, and it's my fault. 373 00:20:55,689 --> 00:20:58,866 Those letters-- they was just some kinda crazy vendetta. 374 00:20:58,953 --> 00:21:02,261 So what's this? The son of a bitch comin' after me again? 375 00:21:02,348 --> 00:21:04,872 He's dead. He was murdered. 376 00:21:04,959 --> 00:21:08,528 Well, then someone did the world a favor, but it wasn't me. 377 00:21:08,615 --> 00:21:11,748 That bastard cost me over a hundred thousand. I lost everything. 378 00:21:11,835 --> 00:21:14,403 You wrote him back, saying you'd-you'd kill him... 379 00:21:14,490 --> 00:21:17,232 if he didn't stop writing to the head office.Ho-Hold on, man. 380 00:21:17,319 --> 00:21:19,452 That's just something that you say, okay? 381 00:21:19,539 --> 00:21:21,715 I was goin' under. My wife left me. 382 00:21:21,802 --> 00:21:23,717 I offered him five free lunches, 383 00:21:23,804 --> 00:21:25,893 but nothing was good enough for him. 384 00:21:25,980 --> 00:21:28,374 Where were you last Thursday night? Anywhere near Rock Creek subway station? 385 00:21:28,461 --> 00:21:31,072 - Why? - "Why"? 386 00:21:31,159 --> 00:21:32,900 Second ago, you were happy he's dead. Now-- 387 00:21:32,987 --> 00:21:35,206 You don't wanna tell me anything? Why? 388 00:21:35,294 --> 00:21:37,426 Man! 389 00:21:37,513 --> 00:21:39,820 Even from the grave, this dude is ruining my life. 390 00:21:39,907 --> 00:21:42,344 Hey, I don't have to say nothin'. 391 00:21:42,431 --> 00:21:44,477 I want one of those court-appointed lawyers. 392 00:21:44,564 --> 00:21:46,870 Sure. Okay. Take about a couple hours. Sit tight. 393 00:21:49,220 --> 00:21:51,005 [ Door Opens ] 394 00:21:51,092 --> 00:21:54,225 I believe my books are popular because they introduce the reader... 395 00:21:54,313 --> 00:21:56,532 to the world of forensic anthropology. 396 00:21:56,619 --> 00:21:59,970 Why aren't you writing? You usually write down everything. 397 00:22:00,057 --> 00:22:03,670 Why did it take so long for Dr. Reichs to have sex with Agent Andy? 398 00:22:03,757 --> 00:22:07,761 For the same reason that she used stable isotopes... 399 00:22:07,848 --> 00:22:11,373 to determine that the victim spent her childhood in East Timor. 400 00:22:11,460 --> 00:22:14,942 The oxygen isotopes we ingest through food and water... 401 00:22:15,029 --> 00:22:17,379 are incorporated into the hydroxyl-carbonic appetite of bone. 402 00:22:17,466 --> 00:22:19,686 Y-You should be writing this down. 403 00:22:19,773 --> 00:22:23,080 Will she ever tell Andy about her affair with Ryan? 404 00:22:23,167 --> 00:22:25,474 That was inconsequential fluff, Ms. Iwanaga. 405 00:22:25,561 --> 00:22:28,564 It's why they fight in chapter six. 406 00:22:28,651 --> 00:22:30,610 They identify the lotus tooth in chapter six. 407 00:22:30,697 --> 00:22:33,874 That is when their passion is released-- page 187. 408 00:22:33,961 --> 00:22:36,572 Why are you only asking about things that mean nothing? 409 00:22:36,659 --> 00:22:39,532 Those are the things that mean everything. 410 00:22:42,404 --> 00:22:44,972 All anyone cares about are the characters. 411 00:22:45,059 --> 00:22:47,583 Oh, it's what they relate to, you know? It makes the story real. 412 00:22:47,670 --> 00:22:51,413 No, the facts make it real. They're indisputable. 413 00:22:51,500 --> 00:22:54,764 Well, if you believed that, you wouldn't write it as well as you do. 414 00:22:54,851 --> 00:22:56,723 Angela helps me with those scenes. 415 00:22:56,810 --> 00:22:59,639 What?Angela helps me. 416 00:22:59,726 --> 00:23:02,946 Page 187?Angela. 417 00:23:03,033 --> 00:23:05,949 Though I'm anxious to try it. 418 00:23:08,778 --> 00:23:11,302 Really? 419 00:23:11,390 --> 00:23:13,479 [ Angela ] So these are all the letters he was paid to write? 420 00:23:13,566 --> 00:23:15,611 Yeah. Yeah. Look at this one. 421 00:23:15,698 --> 00:23:19,093 "Your breath gives me life. We're joined by love's tender coil. 422 00:23:19,180 --> 00:23:21,225 Sight ruled by my heart alone." 423 00:23:21,312 --> 00:23:23,140 Well, that is very romantic. 424 00:23:23,227 --> 00:23:25,186 Somebody definitely got their money's worth. 425 00:23:25,273 --> 00:23:27,536 No, I-- I don't think it was written for a stranger. 426 00:23:27,623 --> 00:23:30,800 Yeah, but this is for the customer.Yeah, but look. 427 00:23:30,887 --> 00:23:33,324 "Sight ruled by my heart alone." 428 00:23:33,412 --> 00:23:36,502 He's blind. It was about him. 429 00:23:36,589 --> 00:23:39,461 Lance. I heard you were here. I've been calling. 430 00:23:39,548 --> 00:23:43,334 I know. Um-- 431 00:23:43,422 --> 00:23:46,425 I've been busy doing a lot of thinking, Daisy. 432 00:23:46,512 --> 00:23:49,210 About what? I know something is bothering you. 433 00:23:49,297 --> 00:23:51,517 You have to share it with me. 434 00:23:51,604 --> 00:23:54,171 Uh, guys, I'm gonna leave.No, you know what? 435 00:23:54,258 --> 00:23:56,739 We should work. I'll call you. I'll call you. 436 00:23:56,826 --> 00:23:58,437 Okay. I'll-- 437 00:24:00,090 --> 00:24:01,570 Okay. 438 00:24:03,746 --> 00:24:06,053 What's goin' on, Sweets? 439 00:24:07,446 --> 00:24:09,317 You know, I only have one life, Angela, 440 00:24:09,404 --> 00:24:11,928 and I don't want to play it safe, so-- 441 00:24:12,015 --> 00:24:14,148 Now I'd really like to work. 442 00:24:14,235 --> 00:24:16,846 Okay. 443 00:24:18,761 --> 00:24:22,330 I can check these e-mail headers to see who got these letters. 444 00:24:22,417 --> 00:24:24,811 Maybe it was some kind of love affair gone wrong. 445 00:24:24,898 --> 00:24:28,641 Okay, the server sent the message to this I.P. address. 446 00:24:28,728 --> 00:24:31,295 - The remote desk top is open. - Okay, what just happened? 447 00:24:31,382 --> 00:24:34,821 Uh, well, we now have full control... 448 00:24:34,908 --> 00:24:36,866 over the computer that received these e-mails. 449 00:24:36,953 --> 00:24:39,956 Whoa, what'd you just do?Turned the Web cam on. 450 00:24:40,043 --> 00:24:43,003 Hey, that is the manager at the subway station. 451 00:24:43,090 --> 00:24:45,832 Well, then, that is who Martin Aragon sent the love letters to. 452 00:24:50,401 --> 00:24:52,403 [ Daisy ] Where we going? 453 00:24:52,491 --> 00:24:54,493 Uh, Cam asked me to get you out of the lab. 454 00:24:54,580 --> 00:24:57,147 Why?Because you keep sighing and moaning. 455 00:24:57,234 --> 00:25:00,194 I thought I was keeping that to myself.No. No. 456 00:25:00,281 --> 00:25:03,327 You were sharing with everyone.Why do you drive a minivan? 457 00:25:03,414 --> 00:25:05,939 Do you have kids that we don't know about?I'm an artist, Daisy. 458 00:25:06,026 --> 00:25:08,419 And the Sienna has plenty of room. 459 00:25:08,507 --> 00:25:11,640 Plus, I stink at parallel parking, and that back-up camera thing... 460 00:25:11,727 --> 00:25:14,948 is, like, the invention of the century. 461 00:25:16,558 --> 00:25:18,647 So why are you sighing and moaning, Daisy? 462 00:25:18,734 --> 00:25:21,389 Because-- Have you ever been dumped? 463 00:25:21,476 --> 00:25:23,260 [ Chuckling ] Of course. 464 00:25:23,347 --> 00:25:25,088 Hasn't everybody?Not me. 465 00:25:25,175 --> 00:25:26,829 - Never? - Never. 466 00:25:26,916 --> 00:25:28,875 I'm... smart. 467 00:25:28,962 --> 00:25:31,573 I'm extremely attractive. Plus, I'm a sexual dynamo. 468 00:25:31,660 --> 00:25:33,749 Mmm. 469 00:25:33,836 --> 00:25:37,318 So, do you think that Sweets is gonna break up with you? 470 00:25:37,405 --> 00:25:39,146 I don't know, because it's never happened before. 471 00:25:39,233 --> 00:25:41,409 He's pushing me away. 472 00:25:41,496 --> 00:25:44,368 He's been avoiding me.Oh. 473 00:25:44,455 --> 00:25:46,370 [ Scoffs ] You don't have anything to worry about. 474 00:25:46,457 --> 00:25:49,983 - Why? - Because before they break up with you, 475 00:25:50,070 --> 00:25:54,117 guys usually get really affectionate and sweet. 476 00:25:54,204 --> 00:25:57,338 - Does it always happen like that? - No. No, not always. 477 00:25:57,425 --> 00:25:59,383 So you can't give me any real help at all, 478 00:25:59,470 --> 00:26:03,083 even though you've been dumped a lot.Not a lot, Daisy. 479 00:26:03,170 --> 00:26:05,346 [ Sighs ] Why would Lance break up with me? 480 00:26:05,433 --> 00:26:07,261 I'm awesome! 481 00:26:10,394 --> 00:26:12,396 I paid the dude to write letters for me. 482 00:26:12,483 --> 00:26:14,268 Is that a crime? 483 00:26:14,355 --> 00:26:16,923 - To? - Officer McKenna Grant. 484 00:26:17,010 --> 00:26:18,794 Officer Grant, the transit cop... 485 00:26:18,881 --> 00:26:21,362 that was at the accident?Yeah. 486 00:26:21,449 --> 00:26:23,190 I was getting nowhere with her. 487 00:26:23,277 --> 00:26:26,497 She was all wrapped up with this dude, Eddie Ceraficki. 488 00:26:26,585 --> 00:26:29,500 Aragon said he could appeal to her romantic side. 489 00:26:29,588 --> 00:26:31,459 - So you could close the deal. - Yeah. 490 00:26:31,546 --> 00:26:33,330 She has a cute ass, you know? 491 00:26:33,417 --> 00:26:35,115 I thought maybe that poetry stuff-- it could work. 492 00:26:35,202 --> 00:26:36,638 Right. Right. 493 00:26:36,725 --> 00:26:38,727 You are quite a romantic, Colin. 494 00:26:38,814 --> 00:26:41,774 Tell you what though. Martin Aragon was murdered. 495 00:26:41,861 --> 00:26:43,906 You're kidding me. 496 00:26:43,993 --> 00:26:45,821 Try to look surprised, okay? It'll help. 497 00:26:45,908 --> 00:26:47,388 I swear. I had no idea. 498 00:26:48,998 --> 00:26:51,392 You know, maybe when he wrote these letters to her-- 499 00:26:51,479 --> 00:26:53,176 Yeah, yeah. That's what it is. 500 00:26:53,263 --> 00:26:55,048 Maybe when he wrote these letters to her, 501 00:26:55,135 --> 00:26:56,963 he actually fell in love with her himself. 502 00:26:57,050 --> 00:27:00,096 Why would I care? As long as the letters worked. 503 00:27:00,183 --> 00:27:02,316 But those letters-- they didn't work. 504 00:27:02,403 --> 00:27:05,275 And you, you shelled out a lot of money for those letters, right? 505 00:27:05,362 --> 00:27:09,410 What do you end up with? A blind guy who falls in love with your girlfriend. 506 00:27:11,891 --> 00:27:14,110 That would make you pretty mad, wouldn't it? 507 00:27:17,070 --> 00:27:18,637 Am I right, Colin? 508 00:27:25,556 --> 00:27:28,081 [ Angela ] I feel uncomfortable talking about this. 509 00:27:28,168 --> 00:27:31,388 I mean, is this because of something that that Japanese journalist said? 510 00:27:31,475 --> 00:27:33,695 [ Booth ] No, no, no, no, no, no. It's just, Riku asked Bones... 511 00:27:33,782 --> 00:27:36,089 about some of the character stuff in her book, 512 00:27:36,176 --> 00:27:40,136 and when we were alone, Bones-- She told me you helped her. 513 00:27:40,223 --> 00:27:42,530 [ On Speakerphone ] Yeah, I might've given her a few suggestions. That's all. 514 00:27:42,617 --> 00:27:45,011 Suggestions like, um, I don't know. What? 515 00:27:45,098 --> 00:27:47,274 Okay, look, Brennan types up her book, 516 00:27:47,361 --> 00:27:50,669 and then I go to her place and I lie on the couch. 517 00:27:50,756 --> 00:27:52,845 I mean, with a glass of wine. 518 00:27:52,932 --> 00:27:56,196 And she reads me the book. I make suggestions. 519 00:27:56,283 --> 00:27:59,895 Oh. Um, she reads you the whole book? Well, yeah. 520 00:27:59,982 --> 00:28:02,724 Yeah. And I say, "You know what'd be great here? 521 00:28:02,811 --> 00:28:05,074 Uh, if they were naked." 522 00:28:05,161 --> 00:28:09,078 Or, uh, what if he says this to her, and they laugh and then they kiss? 523 00:28:09,165 --> 00:28:11,341 You know. That kind of stuff. 524 00:28:11,428 --> 00:28:13,343 The good stuff you mean. No. Do not do that, Booth. 525 00:28:13,430 --> 00:28:15,302 She writes the book. 526 00:28:15,389 --> 00:28:18,522 I just drink wine and make suggestions. Like her editor. 527 00:28:18,609 --> 00:28:21,656 - And editors do not get credit. - How about page 187? 528 00:28:21,743 --> 00:28:23,527 What is it with you guys and page 187? 529 00:28:23,614 --> 00:28:25,660 I have to go. I'm busy. 530 00:28:28,010 --> 00:28:30,404 You recognize these? 531 00:28:30,491 --> 00:28:32,928 - Where did you get these? - From the murder victim's computer. 532 00:28:33,015 --> 00:28:35,235 He wrote them to you, didn't he?No. 533 00:28:35,322 --> 00:28:37,411 These letters were sent to me by Colin Casey. 534 00:28:37,498 --> 00:28:39,761 Oh, Colin paid Martin Aragon to write these. 535 00:28:41,937 --> 00:28:45,332 Well, he wasted his money, 'cause I only went out with him a couple times. 536 00:28:45,419 --> 00:28:47,638 But you think that maybe Colin... 537 00:28:47,726 --> 00:28:50,946 blamed the blind guy for not sealing the deal? 538 00:28:51,033 --> 00:28:54,820 No. Sorry, but Colin isn't exactly the tough guy type. 539 00:28:54,907 --> 00:28:57,213 Eddie maybe, but not Colin. 540 00:28:57,300 --> 00:28:59,912 Eddie, your previous boyfriend? Yeah. He, um-- 541 00:28:59,999 --> 00:29:02,218 When I left Eddie for Colin, 542 00:29:02,305 --> 00:29:05,439 he came down and punched Colin up a little bit. 543 00:29:05,526 --> 00:29:08,659 Not hospital punching, but, yeah, he knocked him around. 544 00:29:08,747 --> 00:29:11,358 What if Eddie found out that Colin used the blind guy's letters... 545 00:29:11,445 --> 00:29:13,795 to, uh, woo you away? 546 00:29:13,882 --> 00:29:15,884 Oh. 547 00:29:15,971 --> 00:29:19,148 Where would we find Eddie? 548 00:29:19,235 --> 00:29:21,585 He owns a pawn shop just above Rock Creek station where I work. 549 00:29:21,672 --> 00:29:23,762 - Is that how you met him? - No. I met Eddie... 550 00:29:23,849 --> 00:29:25,633 when I arrested him for carrying a concealed weapon. 551 00:29:27,548 --> 00:29:30,464 Yeah, I hear you. I got issues with men. Thanks for the update. 552 00:29:32,379 --> 00:29:34,598 This is a Quasar safety slug. 553 00:29:34,685 --> 00:29:38,298 It was designed to disintegrate so it won't ricochet after it hits its target. 554 00:29:38,385 --> 00:29:40,604 So it's a safe bullet? 555 00:29:40,691 --> 00:29:42,955 Not for the person it hits. Just anyone else in the room. 556 00:29:43,042 --> 00:29:45,435 Now, this is a thin coating of blue polymer. 557 00:29:45,522 --> 00:29:48,612 That must be what left marks on the clavicle and C7. 558 00:29:48,699 --> 00:29:52,051 Perhaps, 'cause the ammunition's so rare, we could trace buyers. 559 00:29:52,138 --> 00:29:54,357 Well, we're not done yet. Now, turning our attention... 560 00:29:54,444 --> 00:29:57,447 to the glass fragments embedded in the back of our victim's head-- 561 00:29:57,534 --> 00:29:59,710 The bullet exited the victim, 562 00:29:59,798 --> 00:30:02,975 shattered a glass object behind him before disintegrating. 563 00:30:03,062 --> 00:30:06,065 Right. The angle of applied force was 28 degrees. 564 00:30:06,152 --> 00:30:08,371 So if I extend the incidence lines, 565 00:30:08,458 --> 00:30:10,852 the point of intersection was here. 566 00:30:10,939 --> 00:30:14,160 Which means he was standing between 45 and 60 centimeters... 567 00:30:14,247 --> 00:30:17,163 in front of the glass object when he was shot. Okay. 568 00:30:17,250 --> 00:30:19,600 Then we find that glass and we find where he was killed. 569 00:30:19,687 --> 00:30:22,908 Well, we're still not done. 570 00:30:22,995 --> 00:30:25,867 Hey! Those are my photographs from when Dr. Hodgins and I went to find the rat poop. 571 00:30:25,954 --> 00:30:28,043 Let's not get emotional, Miss Wick. 572 00:30:28,130 --> 00:30:32,874 Okay, so, we need to find glass fixtures that contain borosilicate. 573 00:30:32,961 --> 00:30:34,702 We find that here.Mm-hmm. 574 00:30:34,789 --> 00:30:36,835 Now, I scanned for color frequencies on the wall... 575 00:30:36,922 --> 00:30:38,793 where the bullet would've disintegrated. 576 00:30:38,880 --> 00:30:42,928 The blue polymer emits about 420 nanometers. 577 00:30:43,015 --> 00:30:45,278 You found where he was murdered. 578 00:30:45,365 --> 00:30:47,889 He was lured into this tunnel and he was shot. 579 00:30:47,976 --> 00:30:50,936 Let the record show that my photographs were invaluable to the process. 580 00:30:52,807 --> 00:30:54,461 There's no record, is there? 581 00:31:01,381 --> 00:31:03,296 [ Bell Chimes ] 582 00:31:03,383 --> 00:31:05,298 This is a pawn shop-- 583 00:31:05,385 --> 00:31:07,343 like the one in your first book, 584 00:31:07,430 --> 00:31:09,389 when Dr. Reichs and Agent Andy... 585 00:31:09,476 --> 00:31:12,783 removed their clothes in a two-man submarine. 586 00:31:12,871 --> 00:31:15,569 The pulverized acromion is the important part of that book. 587 00:31:15,656 --> 00:31:17,397 Well, you know what? I like the sub. 588 00:31:17,484 --> 00:31:20,269 I can hardly wait to see what you three are looking for. 589 00:31:20,356 --> 00:31:22,315 Come on. You gotta be kidding me. 590 00:31:22,402 --> 00:31:25,666 - You own a gun, Mr. Ceraficki? - Of course I own a gun. It's a pawn shop. 591 00:31:25,753 --> 00:31:28,060 Never have to use it. I wave it around from time to time, but-- 592 00:31:28,147 --> 00:31:30,845 Why is he allowed to carry a gun... 593 00:31:30,932 --> 00:31:33,152 after being arrested on a concealed-weapon charge?That was a mistake. 594 00:31:33,239 --> 00:31:35,110 I accidentally put it in my pocket, you know, when I left work. 595 00:31:35,197 --> 00:31:37,417 Can we see the gun please? 596 00:31:37,504 --> 00:31:39,593 She's right over here. 597 00:31:39,680 --> 00:31:43,075 Uh-uh, uh-uh. Real easy there, pal. 598 00:31:43,162 --> 00:31:45,425 We don't want any sudden movements. No mistakes. 599 00:31:45,512 --> 00:31:47,993 - That's it. - That is very sexy. 600 00:31:48,080 --> 00:31:51,518 Big Andy with a gun, protecting Kathy. 601 00:31:51,605 --> 00:31:54,825 No, no, no. He is not Andy, and I'm not Kathy. 602 00:31:54,913 --> 00:31:57,524 It's even more exciting when he shoots someone with it. 603 00:31:57,611 --> 00:31:59,352 - Bones. - Well, it is, Booth. 604 00:31:59,439 --> 00:32:01,702 - And impressive. He never misses. - Andy sometimes misses. 605 00:32:01,789 --> 00:32:04,052 - Yes. See? - Sorry about that, pal. 606 00:32:04,139 --> 00:32:06,141 I get it. Cop's gotta be careful. 607 00:32:06,228 --> 00:32:07,751 See that box of ammo right there? 608 00:32:15,977 --> 00:32:18,110 Aha! 609 00:32:18,197 --> 00:32:21,374 - Gotcha, dirtbag! - Got me for what? 610 00:32:21,461 --> 00:32:23,376 Don't write that. Don't write "dirtbag." 611 00:32:25,465 --> 00:32:27,467 What? Got him. 612 00:32:32,646 --> 00:32:35,562 Officer Grant says you have quite a temper. 613 00:32:35,649 --> 00:32:38,260 Yeah. Well, guy starts writing love letters to your girlfriend, 614 00:32:38,347 --> 00:32:40,480 then she dumps you for him? 615 00:32:40,567 --> 00:32:42,482 He's gonna get a pop in the nose. It's practically the law, right? 616 00:32:42,569 --> 00:32:44,397 Yeah. Right. So, you punch him in the nose. 617 00:32:44,484 --> 00:32:46,181 That's fine.Thank you. 618 00:32:46,268 --> 00:32:48,401 Then you find out that it wasn't Colin Casey who wrote the letters. 619 00:32:48,488 --> 00:32:50,403 What? He admitted it. 620 00:32:50,490 --> 00:32:52,796 No. No, no, no. He hired someone else to write the letters. 621 00:32:52,883 --> 00:32:55,408 You find that out, then you get really pissed off and you shoot him. 622 00:32:55,495 --> 00:32:58,019 - Who? - Martin Aragon. The guy who actually wrote the letters. 623 00:32:58,106 --> 00:33:00,587 Whoa. Wait, wait. So she dumped me for another guy? 624 00:33:00,674 --> 00:33:02,850 No, she dumps you for Colin.All right, now I'm confused. 625 00:33:02,937 --> 00:33:05,809 The point of all this is that we have your fancy blue bullets... 626 00:33:05,896 --> 00:33:07,637 and the gun, and we know where you shot him. 627 00:33:07,724 --> 00:33:10,814 I never shot my gun. I told you already. 628 00:33:10,901 --> 00:33:13,165 Okay? I might wave it around from time to time... 629 00:33:13,252 --> 00:33:16,124 if some bad-lookin' dude comes in my joint, but I never shot it. 630 00:33:16,211 --> 00:33:18,257 And plus, I'm sure you figured out... 631 00:33:18,344 --> 00:33:20,389 that those blue bullets don't fit in that gun. 632 00:33:20,476 --> 00:33:23,740 - Guy could have two guns. - Who are you sayin' I killed again? 633 00:33:23,827 --> 00:33:26,265 If you have nothin' to hide, why don't you just show me the gun... 634 00:33:26,352 --> 00:33:28,180 that uses these fancy blue bullets. 635 00:33:30,573 --> 00:33:32,575 Okay, let the record show that the suspect acted... 636 00:33:32,662 --> 00:33:34,490 very suspiciously when I asked him to produce the weapon. 637 00:33:34,577 --> 00:33:37,624 No. Wait. Okay. 638 00:33:39,191 --> 00:33:41,976 - I gave the gun to somebody. - Who? 639 00:33:42,063 --> 00:33:44,631 She said I was a stiff sometimes. All right? 640 00:33:44,718 --> 00:33:48,765 Boring, I guess. She wanted me to be a little romantic. 641 00:33:48,852 --> 00:33:52,073 So I gave her the gun that brought us together in the first place. 642 00:33:52,160 --> 00:33:54,641 Officer Grant? Yeah. 643 00:33:54,728 --> 00:33:57,426 Got it engraved, and I gave it to her for Valentine's Day. 644 00:33:57,513 --> 00:34:00,516 So now are you gonna inform the record on what to show on that? 645 00:34:00,603 --> 00:34:02,344 There's nobody in there. 646 00:34:06,218 --> 00:34:08,089 Here you go.Officer Grant, thanks for coming in. 647 00:34:08,176 --> 00:34:10,787 Can I have your sidearm, please? 648 00:34:10,874 --> 00:34:13,007 What's this about? 649 00:34:13,094 --> 00:34:15,531 Well, we got a warrant to, uh, search your apartment. 650 00:34:17,272 --> 00:34:19,057 Have a seat, please. 651 00:34:20,580 --> 00:34:23,409 We, uh, found Eddie's gun. 652 00:34:23,496 --> 00:34:27,674 Says, "You can arrest me anytime. Eddie." 653 00:34:29,023 --> 00:34:31,112 You're a law-enforcement professional. 654 00:34:31,199 --> 00:34:33,810 Why would you keep the murder weapon? 655 00:34:33,897 --> 00:34:35,812 I ama law enforcement professional, 656 00:34:35,899 --> 00:34:39,077 and if you had any evidence that wasn't circumstantial, you'd have arrested me. 657 00:34:39,164 --> 00:34:42,558 So I guess I'll be leaving. It's been a pleasure. 658 00:34:42,645 --> 00:34:44,647 Uh, hold on for one second, please. 659 00:34:46,606 --> 00:34:48,347 We also have a warrant for your shoes. 660 00:34:48,434 --> 00:34:50,523 My shoes? 661 00:34:53,874 --> 00:34:55,745 What's that? 662 00:34:55,832 --> 00:34:58,487 Leather we found with the victim's tissue... 663 00:34:58,574 --> 00:35:00,359 inside a rat. 664 00:35:00,446 --> 00:35:02,622 If we can match this leather to your shoes, 665 00:35:02,709 --> 00:35:04,667 it'll show that you were there when the victim died. 666 00:35:07,975 --> 00:35:10,586 You please remove your shoes, Officer Grant? 667 00:35:18,812 --> 00:35:21,206 [ Exhales ] 668 00:35:21,293 --> 00:35:23,730 Eddie was a good guy. 669 00:35:23,817 --> 00:35:26,298 I just wanted a little romance, 670 00:35:26,385 --> 00:35:28,082 but those letters were a lie. 671 00:35:29,388 --> 00:35:32,042 I should have been happy with Eddie. 672 00:35:32,130 --> 00:35:34,044 Should have been happy with what I had. 673 00:35:49,408 --> 00:35:51,366 Thank you very much. 674 00:35:51,453 --> 00:35:53,760 I have a big article to write. 675 00:35:53,847 --> 00:35:55,979 Well, I hope you'll stress the important things in my novels. 676 00:35:56,066 --> 00:35:58,634 I have learned very much. 677 00:35:58,721 --> 00:36:01,637 Yes. You learned that rat excrement... 678 00:36:01,724 --> 00:36:03,944 can provide not only a timeline, 679 00:36:04,031 --> 00:36:08,122 but also very important non-circumstantial evidence. 680 00:36:08,209 --> 00:36:13,127 I also learned that people should not take credit for what other people write. 681 00:36:13,214 --> 00:36:17,044 What is that supposed to mean?Uh, I mean the man who was murdered, of course. 682 00:36:17,131 --> 00:36:19,307 Oh. 683 00:36:19,394 --> 00:36:22,832 [ Both Speaking Japanese ] 684 00:36:36,106 --> 00:36:39,240 "Unseen, I feel your spirit as we work. 685 00:36:39,327 --> 00:36:41,503 "The scent of your hair. 686 00:36:41,590 --> 00:36:44,637 "The accidental brush of your skin. 687 00:36:44,724 --> 00:36:47,422 "I hear your heart beating, mine beating with yours as one. 688 00:36:47,509 --> 00:36:50,164 "I breathe when you breathe. 689 00:36:50,251 --> 00:36:53,080 Breath to breath, heartbeat to heartbeat." 690 00:36:53,167 --> 00:36:55,735 You believe Martin wrote these letters to me?Yeah. 691 00:36:55,822 --> 00:36:59,042 The imagery. You know, the syntax, the emotion. 692 00:36:59,129 --> 00:37:02,307 - Yes I do. - So you're saying he was in love with me? 693 00:37:02,394 --> 00:37:05,310 I wasn't sure whether to tell you, 694 00:37:05,397 --> 00:37:09,096 but I figured that if I was him, 695 00:37:09,183 --> 00:37:11,794 I wouldn't want my fear to prevent you from knowing how I felt. 696 00:37:11,881 --> 00:37:13,796 But he never said anything. 697 00:37:13,883 --> 00:37:16,190 But Martin wouldn't, would he? 698 00:37:18,497 --> 00:37:20,803 I was married. I had children. 699 00:37:20,890 --> 00:37:22,762 I was happy. 700 00:37:24,111 --> 00:37:25,852 He could never have what he wanted. 701 00:37:27,506 --> 00:37:29,334 Poor Martin. 702 00:37:37,777 --> 00:37:40,345 - What is this? - It's your share. 703 00:37:40,432 --> 00:37:42,564 My share of what?My advance, 704 00:37:42,651 --> 00:37:45,175 plus an estimation of what you deserve for the other two books. 705 00:37:45,263 --> 00:37:49,179 Okay. Would you stop talking as though I know what you're talking about? 706 00:37:49,267 --> 00:37:51,312 I've come to realize over the past couple days... 707 00:37:51,399 --> 00:37:55,055 that you deserve 25% of what I get from my books. 708 00:37:55,142 --> 00:37:57,057 Does this have to do with Hodgins... 709 00:37:57,144 --> 00:37:59,755 and the whole sex thing on page 187? 710 00:37:59,842 --> 00:38:01,975 Among other things. 711 00:38:02,062 --> 00:38:04,325 - So is this Booth's idea? - [ Stammers ] Oh, no. 712 00:38:04,412 --> 00:38:06,806 Uh, I did my own math. Booth is terrible at math. 713 00:38:06,893 --> 00:38:09,852 Well, I meant the whole "share" thing. 714 00:38:09,939 --> 00:38:11,854 Booth's surprise at your involvement... 715 00:38:11,941 --> 00:38:14,466 caused me to reevaluate our arrangement. 716 00:38:17,382 --> 00:38:19,209 Oh! 717 00:38:20,515 --> 00:38:23,562 Is my math incorrect? Wow! Um-- 718 00:38:24,867 --> 00:38:27,827 This is-- This is 25%? 719 00:38:27,914 --> 00:38:32,353 Yes. I figure if my agent gets 10%, 720 00:38:32,440 --> 00:38:34,616 you deserve more. 721 00:38:44,583 --> 00:38:46,759 [ Sweets ] Daisy? 722 00:38:46,846 --> 00:38:49,109 Lancelot. There you are. Don't touch the bones. 723 00:38:49,196 --> 00:38:52,112 Oh, did it look like I was going to? I wasn't. 724 00:38:52,199 --> 00:38:54,332 I've been trying to call you. 725 00:38:54,419 --> 00:38:56,421 You've been avoiding me, haven't you? 726 00:38:56,508 --> 00:39:01,121 Yeah. I, uh-- I just-- I needed to think about some things. 727 00:39:04,907 --> 00:39:07,388 About you and-and me and-and, uh, 728 00:39:07,475 --> 00:39:09,434 what I want my life to be. 729 00:39:14,308 --> 00:39:16,658 Is this because of the boy who didn't die of leukemia? 730 00:39:16,745 --> 00:39:19,618 Yeah. 731 00:39:19,705 --> 00:39:23,796 And you're here because you decided something. 732 00:39:23,883 --> 00:39:25,667 Yeah. 733 00:39:28,017 --> 00:39:30,106 Am I gonna like what you decided? 734 00:39:31,325 --> 00:39:33,675 I don't know. 735 00:39:36,243 --> 00:39:38,506 I... just wanna say that, 736 00:39:38,593 --> 00:39:41,335 I don't wanna spend any more time away from you... 737 00:39:41,422 --> 00:39:45,078 than I have to.What? 738 00:39:45,165 --> 00:39:46,906 I'm doin' this wrong. Um-- 739 00:39:48,255 --> 00:39:50,953 When my mom died, she left me something, 740 00:39:51,040 --> 00:39:55,088 and my mom and dad were together for almost 60 years. 741 00:39:55,175 --> 00:39:58,178 They were really old.Yeah. They were really old when they adopted me. Um-- 742 00:39:59,484 --> 00:40:03,096 [ Sighs ] It's just a modest ring. 743 00:40:03,183 --> 00:40:05,664 It represents 60 years of love. 744 00:40:10,669 --> 00:40:14,281 Daisy, will you be my wife? 745 00:40:23,682 --> 00:40:26,859 It would make me incredibly happy if you would be my husband. 746 00:40:33,256 --> 00:40:35,302 I'm sorry about everyone else-- 747 00:40:35,389 --> 00:40:37,957 all the bad things. 748 00:40:38,044 --> 00:40:41,656 That earthquake was the luckiest thing in the world for me. 749 00:40:51,405 --> 00:40:53,320 [ Knocking ] 750 00:40:54,669 --> 00:40:56,628 You are not going to believe this. 751 00:40:56,715 --> 00:40:59,152 Come in. You want a drink? 752 00:40:59,239 --> 00:41:03,330 I have some Chinese food in the refrigerator.Uh, a drink. Scotch. 753 00:41:03,417 --> 00:41:05,941 What am I not gonna believe? 754 00:41:06,028 --> 00:41:07,856 Officer Grant got a lawyer. 755 00:41:07,943 --> 00:41:10,903 Well, we just arrested her for murder. 756 00:41:10,990 --> 00:41:13,035 I believe that.Right, but Eddie-- 757 00:41:13,122 --> 00:41:15,734 Eddie got her the best defense attorney in town. 758 00:41:15,821 --> 00:41:18,388 Thatis hard to believe.I know, right? 759 00:41:18,476 --> 00:41:21,043 He heard what she did for him, and he fell in love with her all over again. 760 00:41:21,130 --> 00:41:22,567 That is not rational.You know what? 761 00:41:22,654 --> 00:41:25,657 I still can be surprised by people. 762 00:41:25,744 --> 00:41:28,703 Is that good or bad?Uh, bad. 763 00:41:30,531 --> 00:41:32,664 I think. [ Sharp Inhale ] Wow. 764 00:41:32,751 --> 00:41:35,318 Um, I don't know. 765 00:41:35,405 --> 00:41:37,669 Well, if she's convicted, even with good behavior... 766 00:41:37,756 --> 00:41:40,236 she'll be in prison for the next 15 years. 767 00:41:40,323 --> 00:41:42,325 Yeah, but he said that they're soul mates, 768 00:41:42,412 --> 00:41:44,719 and he'll wait for however long it takes for her to get out. 769 00:41:44,806 --> 00:41:46,591 Soul mates?Soul mates. 770 00:41:46,678 --> 00:41:49,855 Yeah.The idea of soul mates actually originated with Plato. 771 00:41:49,942 --> 00:41:52,031 Yeah. You mean the-- the clay that kids play with? 772 00:41:52,118 --> 00:41:54,250 No. The a-- Oh. 773 00:41:54,337 --> 00:41:55,513 [ Laughs ]What? 774 00:41:55,600 --> 00:41:57,558 You're joking.Me joke? No. 775 00:41:57,645 --> 00:42:00,256 No, the ancient Greek philosopher. 776 00:42:00,343 --> 00:42:02,998 His theory was that humans originally consisted... 777 00:42:03,085 --> 00:42:06,132 of four arms, four legs and two faces. 778 00:42:06,219 --> 00:42:09,309 Hmm.Zeus was threatened by their power, 779 00:42:09,396 --> 00:42:11,964 and split them all in half, condemning us all... 780 00:42:12,051 --> 00:42:17,317 to spend our lives trying to complete ourselves. 781 00:42:18,710 --> 00:42:21,147 I don't believe that's true.[ Chuckles ] 782 00:42:21,234 --> 00:42:23,584 I agree. It's ridiculous. 783 00:42:23,671 --> 00:42:26,239 Right? 784 00:42:27,457 --> 00:42:31,113 Four arms, four heads? 785 00:42:31,200 --> 00:42:34,247 Two faces.Come on. 786 00:43:08,324 --> 00:43:09,587 What's that mean? 60959

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.