All language subtitles for Below.Deck.Mediterranean.S08E15.1080p.WEB.h264-EDITH

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,085 --> 00:00:03,365 Previously on "Below Deck Med..." 2 00:00:03,878 --> 00:00:05,422 So what am I doing? 3 00:00:05,463 --> 00:00:06,715 3 a.m. 4 00:00:06,756 --> 00:00:08,299 No! 5 00:00:08,341 --> 00:00:11,344 Max, we’re gonna go. 6 00:00:11,386 --> 00:00:13,388 You get asked to do something, you gotta do it. 7 00:00:13,430 --> 00:00:14,556 - Yeah. - Can’t just go to your room. 8 00:00:14,597 --> 00:00:16,141 What on earth is that? 9 00:00:16,182 --> 00:00:18,184 There’s towels all over the floor. 10 00:00:18,226 --> 00:00:19,686 You haven’t done the twin. 11 00:00:19,728 --> 00:00:23,565 I’m trying to find what Lily’s actually good at. 12 00:00:23,606 --> 00:00:25,734 I am giving you this opportunity. 13 00:00:30,530 --> 00:00:32,323 The tighter the better. 14 00:00:32,365 --> 00:00:33,575 And then you’re taking this one. 15 00:00:33,616 --> 00:00:36,077 For the pillows, just go like this. 16 00:00:36,119 --> 00:00:37,662 You did such a good job in the cabin. 17 00:00:39,789 --> 00:00:41,166 Yay! 18 00:00:41,207 --> 00:00:42,584 Tumi, your team, incredible. 19 00:00:42,625 --> 00:00:45,712 - This is $32,000. - What? 20 00:00:45,754 --> 00:00:47,172 I get attached. 21 00:00:49,591 --> 00:00:51,259 Yes, Katie! 22 00:00:51,301 --> 00:00:52,469 Katie Flood. 23 00:00:52,510 --> 00:00:54,429 Is that your girlfriend texting you? 24 00:00:54,471 --> 00:00:55,805 From the other boat? 25 00:00:55,847 --> 00:00:58,600 All I can think is, boy. 26 00:00:58,641 --> 00:01:00,393 - Let me know when it’s ready. - Yeah, they’re ready. 27 00:01:00,435 --> 00:01:01,770 Jess, Jess, Jess, Jess. 28 00:01:04,397 --> 00:01:07,108 I forgive very easily. 29 00:01:07,150 --> 00:01:08,693 Should we go to France? 30 00:01:08,735 --> 00:01:10,153 Okay. 31 00:01:11,237 --> 00:01:12,405 Um, no. I’m not. 32 00:01:12,447 --> 00:01:14,366 Sorted. 33 00:01:14,407 --> 00:01:15,450 Yeah. 34 00:01:21,498 --> 00:01:22,832 There’s something not right with me right now. 35 00:01:22,874 --> 00:01:24,376 We should get you to the doctor. 36 00:01:25,669 --> 00:01:28,505 I’m feeling... ing horrible. 37 00:01:28,546 --> 00:01:31,466 If Lara goes down, and Haleigh doesn’t come back, 38 00:01:31,508 --> 00:01:33,385 and I’m down to Max and Luka, 39 00:01:33,426 --> 00:01:35,679 I won’t be able to leave the dock for the next charter. 40 00:01:50,902 --> 00:01:52,821 I hate this. 41 00:01:55,907 --> 00:01:58,159 - Good morning. - Good morning. 42 00:01:58,201 --> 00:02:00,203 - I feel so good. - Yeah, I don’t feel too bad. 43 00:02:00,245 --> 00:02:02,622 Kyle’s just sick of seeing people have sex on this boat 44 00:02:02,664 --> 00:02:03,957 like it’s a sex cruise. 45 00:02:03,998 --> 00:02:05,500 You didn’t have to come into the room. 46 00:02:06,626 --> 00:02:07,752 Shut the door! 47 00:02:07,794 --> 00:02:09,879 - Bye! - Close the door! 48 00:02:09,921 --> 00:02:12,298 And obviously, Jess has to do all the work 49 00:02:12,340 --> 00:02:15,510 while Luka sits on his back and just enjoys. 50 00:02:15,552 --> 00:02:17,262 You know what we called you back at home? 51 00:02:17,303 --> 00:02:20,557 A pillow princess. 52 00:02:21,725 --> 00:02:27,522 Hi, Haleigh. How are you? 53 00:02:27,564 --> 00:02:30,859 Are you 100% better? 54 00:02:30,900 --> 00:02:33,319 That’s good, because we need able seamen. 55 00:02:33,361 --> 00:02:35,447 Thank God. 56 00:02:35,488 --> 00:02:37,365 I could have never left the dock without her. 57 00:02:37,407 --> 00:02:40,493 - Okay, see you soon. - Me too. 58 00:02:40,535 --> 00:02:41,536 Lara, Lara... 59 00:02:46,708 --> 00:02:50,754 Got to do the swim platform, the scuppers, and the pasarelle. 60 00:02:53,423 --> 00:02:54,423 That side, yeah. 61 00:02:55,633 --> 00:02:57,385 - You look fresh. - Shut up. 62 00:02:57,427 --> 00:02:59,429 - You look fresh, Jess. - No, I don’t. 63 00:03:02,599 --> 00:03:04,851 Kyle, are those shoes not too small for you? 64 00:03:04,893 --> 00:03:06,353 It’s maybe too small for my foot, 65 00:03:06,394 --> 00:03:07,687 but I can show you what I can do with it. 66 00:03:07,729 --> 00:03:09,647 - Maybe too small? - Come here. 67 00:03:09,689 --> 00:03:11,024 I’ll show you what I can do with it. 68 00:03:11,066 --> 00:03:13,526 Jack, Tumi, Luka meet me in the crew mess 69 00:03:13,568 --> 00:03:15,779 for a final preference sheet meeting. 70 00:03:18,990 --> 00:03:20,867 The last one. 71 00:03:20,909 --> 00:03:22,744 Yay! 72 00:03:22,786 --> 00:03:25,872 Victor Awar is a neurosurgeon in Columbus, Ohio. 73 00:03:25,914 --> 00:03:27,540 He and his friends have been waiting for 74 00:03:27,582 --> 00:03:29,959 the perfect time to get together for a luxury vacation. 75 00:03:30,001 --> 00:03:33,713 On night one, Mediterranean tasting and wine pairing. 76 00:03:33,755 --> 00:03:35,423 Lunch on day two can be the chef’s choice. 77 00:03:35,465 --> 00:03:37,884 Day two, after lunch, the guests would 78 00:03:37,926 --> 00:03:41,346 like to visit a local beach club and enjoy a foam party. 79 00:03:41,388 --> 00:03:42,847 Yes. 80 00:03:42,889 --> 00:03:45,892 In the evening, a Hollywood glam red carpet party. 81 00:03:45,934 --> 00:03:48,436 I guess want all the toys out for max fun. 82 00:03:48,478 --> 00:03:49,771 I’m sure... 83 00:03:49,813 --> 00:03:51,564 We’re going to end on a high note. 84 00:03:51,606 --> 00:03:54,984 - After what we’ve been through. - Yes, we can do this. 85 00:03:55,026 --> 00:03:57,445 This is the last charter of the season. 86 00:03:57,487 --> 00:03:59,280 I need it to go well, even though 87 00:03:59,322 --> 00:04:00,865 we’re super exhausted, I think. 88 00:04:00,907 --> 00:04:02,659 As a first-time Chief’s Stew, 89 00:04:02,701 --> 00:04:04,619 this is my last impression with Captain Sandy. 90 00:04:04,661 --> 00:04:07,831 My hope for this one is just one smooth charter. 91 00:04:17,048 --> 00:04:18,550 Deliveries. 92 00:04:20,677 --> 00:04:22,095 I’m so sorry for you. 93 00:04:22,137 --> 00:04:23,972 You ready for this last charter? 94 00:04:24,014 --> 00:04:25,807 Bitch, more than ready. 95 00:04:25,849 --> 00:04:27,475 - Foam machine. - For the foam party. 96 00:04:29,477 --> 00:04:31,646 And you are the main person. 97 00:04:31,688 --> 00:04:33,440 Yay! 98 00:04:33,481 --> 00:04:36,693 I like Lily because I think Lily has an amazing personality. 99 00:04:36,735 --> 00:04:40,447 That beautiful black sheep in the family. 100 00:04:40,488 --> 00:04:43,825 But also, she has the energy that I do not have. 101 00:04:43,867 --> 00:04:44,867 Amazing. 102 00:04:49,622 --> 00:04:51,708 - Hey, Bestie. - Hello. 103 00:04:51,750 --> 00:04:53,752 - Where have you been? - Throwing up. 104 00:04:53,793 --> 00:04:55,378 - Feeling better? - Yeah. 105 00:04:55,420 --> 00:04:58,673 The last three days were three days from hell. 106 00:04:58,715 --> 00:04:59,924 - How are we? - I’m good. 107 00:04:59,966 --> 00:05:01,593 Glad your back. 108 00:05:01,634 --> 00:05:04,054 Dealing with the shenanigans that happen on the ship 109 00:05:04,095 --> 00:05:05,638 might be psychotic and crazy, 110 00:05:05,680 --> 00:05:08,391 but, you know, I would take that ten times over 111 00:05:08,433 --> 00:05:10,685 than barfing in a hotel room. 112 00:05:10,727 --> 00:05:13,855 - Hey, my girl. - Hi. 113 00:05:13,897 --> 00:05:16,107 How are you? You okay? 114 00:05:16,149 --> 00:05:17,692 Yeah. 115 00:05:17,734 --> 00:05:20,445 I saw Jesus for two days, but I’m good. 116 00:05:20,487 --> 00:05:21,821 How are you? 117 00:05:21,863 --> 00:05:25,367 So sh... Sandy wants me off the boat. 118 00:05:25,408 --> 00:05:26,910 You couldn’t have been sick when I was sick? 119 00:05:26,951 --> 00:05:29,496 I know. 120 00:05:29,537 --> 00:05:32,540 Lara, Lara, your car is outside to take you to the doctor. 121 00:05:39,089 --> 00:05:41,466 You know? 122 00:05:41,508 --> 00:05:43,426 It’s been a really... ing great season for me. 123 00:05:43,468 --> 00:05:46,012 I mean, I made so much progress personally. 124 00:05:46,054 --> 00:05:47,055 I’ve been lead deckhand. 125 00:05:47,097 --> 00:05:49,182 I’ve been really proving myself. 126 00:05:49,224 --> 00:05:52,060 Now I’m ending the season off being... ing sick. 127 00:05:52,102 --> 00:05:54,896 That’s so horrible that I’m going to walk out 128 00:05:54,938 --> 00:05:57,065 missing the last charter. 129 00:05:57,107 --> 00:05:58,441 I’ll be back, bitches. 130 00:06:00,068 --> 00:06:01,736 What do you want me to do, Daddy? 131 00:06:01,778 --> 00:06:03,418 Do you want to do the windows on the side? 132 00:06:42,027 --> 00:06:43,653 Luka, Luka, please come to the bridge. 133 00:06:46,156 --> 00:06:48,116 Check it out. We’ve got that. 134 00:06:48,158 --> 00:06:50,702 - Jeez. - So we have a warning. 135 00:06:50,744 --> 00:06:53,079 Some large waves, three meters. 136 00:06:53,121 --> 00:06:54,748 It’s getting bad. 137 00:06:54,789 --> 00:06:56,249 Even though it’s sunny, the wind’s blowing hard. 138 00:06:56,291 --> 00:06:58,084 And the wind kicks up the seas. 139 00:06:58,126 --> 00:06:59,961 There are no boats outside the marina right now. 140 00:07:00,003 --> 00:07:02,589 Everybody’s docked here, you can see all the boats lined up. 141 00:07:02,630 --> 00:07:04,049 It’s the final charter. 142 00:07:04,090 --> 00:07:06,718 It feels like one problem after another problem. 143 00:07:06,760 --> 00:07:08,928 If I took off, I would be a bad captain. 144 00:07:08,970 --> 00:07:10,597 And everyone would be seasick. 145 00:07:10,638 --> 00:07:12,474 So we’ll see. 146 00:07:12,515 --> 00:07:13,808 All right. 147 00:07:13,850 --> 00:07:15,226 All crew, all crew, 148 00:07:15,268 --> 00:07:17,270 let’s meet in the main salon in your whites. 149 00:07:17,312 --> 00:07:19,689 Welcome to Italia. 150 00:07:19,731 --> 00:07:23,151 A pre-charter arrival meeting at 12 o’clock. 151 00:07:26,112 --> 00:07:28,615 My God, it’s our last charter. 152 00:07:28,656 --> 00:07:30,742 Um, I just looked at the weather. 153 00:07:30,784 --> 00:07:32,744 Not even a close chance we’re going to be leaving. 154 00:07:34,079 --> 00:07:36,206 The news isn’t going to land very easily. 155 00:07:36,247 --> 00:07:38,750 So think about things you can do with them. 156 00:07:38,792 --> 00:07:40,502 We got to kill it. 157 00:07:40,543 --> 00:07:43,088 - Let’s go kill it. - Let’s go. 158 00:07:43,129 --> 00:07:44,839 This has been a very challenging charter season. 159 00:07:44,881 --> 00:07:46,591 Tumi and I were late for visas. 160 00:07:46,633 --> 00:07:50,762 We had a bosun who had non-ethical papers on board. 161 00:07:50,804 --> 00:07:53,848 New deckhand joined, the fight with Natalya and Tumi. 162 00:07:53,890 --> 00:07:55,100 Let me finish. 163 00:07:55,141 --> 00:07:56,184 Stop putting your hand in my face. 164 00:07:56,226 --> 00:07:58,061 Mine and Natalya’s fight. 165 00:07:58,103 --> 00:07:59,145 You’ve been a fake-ass bitch talking sh... behind my back 166 00:07:59,187 --> 00:08:00,689 since day one. 167 00:08:00,730 --> 00:08:03,108 Natalya left. Mine and Jack’s fight. 168 00:08:03,149 --> 00:08:05,026 Crew dropped like flies. 169 00:08:05,068 --> 00:08:06,945 Now we had Lara leave the boat. 170 00:08:06,986 --> 00:08:10,198 All of this leading to this final charter. 171 00:08:10,240 --> 00:08:12,575 And now we can’t leave the dock. 172 00:08:12,617 --> 00:08:14,869 I actually don’t realize how much sh... 173 00:08:14,911 --> 00:08:17,038 Happened this charter season. 174 00:08:17,080 --> 00:08:19,874 I’m tired. 175 00:08:31,011 --> 00:08:32,887 - It’s pretty. - Ready to get some sunshine. 176 00:08:32,929 --> 00:08:34,649 Keep this weather just like this, all right? 177 00:08:38,268 --> 00:08:39,728 God. 178 00:08:39,769 --> 00:08:41,229 Hello. 179 00:08:41,271 --> 00:08:42,856 - Welcome. - Hi. 180 00:08:42,897 --> 00:08:44,858 - Captain Sandy. Welcome. - Nice to meet you. 181 00:08:44,899 --> 00:08:47,152 Welcome, nice to meet you. 182 00:08:47,193 --> 00:08:48,737 We’re so happy you’re here. 183 00:08:48,778 --> 00:08:50,613 And you are our final charter. 184 00:08:50,655 --> 00:08:53,324 And we want to make this an incredible charter for you. 185 00:08:53,366 --> 00:08:54,367 Tumi’s going to show you around the boat. 186 00:08:54,409 --> 00:08:55,994 She’s our chief stew. 187 00:08:56,036 --> 00:08:58,621 Once she does that, I’ll come see you guys 188 00:08:58,663 --> 00:08:59,914 and talk to you about what’s next. 189 00:08:59,956 --> 00:09:02,250 God. I’m not looking forward to that. 190 00:09:02,292 --> 00:09:04,252 - All right, thank you. - Thank you. 191 00:09:04,294 --> 00:09:06,838 I’ve got some bubbles for you. 192 00:09:08,131 --> 00:09:09,841 - Cheers. - This is so much sh... 193 00:09:09,883 --> 00:09:11,926 Are they moving on? 194 00:09:11,968 --> 00:09:13,762 Right so I’m gonna show you around the boat. 195 00:09:13,803 --> 00:09:15,972 This is our sundeck. 196 00:09:16,014 --> 00:09:18,308 We’ve got some gym equipment if anyone is into that. 197 00:09:18,350 --> 00:09:20,352 My gosh. 198 00:09:20,393 --> 00:09:23,772 They look like they’re going to not take the news well. 199 00:09:23,813 --> 00:09:24,813 Yeah. 200 00:09:26,358 --> 00:09:27,859 It’s fun to do the jet ski. 201 00:09:32,947 --> 00:09:34,949 So this is the master cabin. 202 00:09:37,077 --> 00:09:38,119 Yeah. 203 00:09:39,204 --> 00:09:42,248 Right, so this is our bar. 204 00:09:42,290 --> 00:09:44,959 Okay, so I have some news for you guys 205 00:09:45,001 --> 00:09:46,169 since you’re all here gathered. 206 00:09:46,211 --> 00:09:48,004 That’s not a good sign. 207 00:09:48,046 --> 00:09:49,798 We won’t be leaving the dock. 208 00:09:51,341 --> 00:09:53,677 Is there a chance that we will be able to? 209 00:09:53,718 --> 00:09:55,970 No, we have gale force winds. 210 00:09:56,012 --> 00:09:59,265 Your entire charter will be on the dock and I am so sorry. 211 00:09:59,307 --> 00:10:00,350 No... 212 00:10:00,392 --> 00:10:01,935 I’m really sorry. 213 00:10:01,976 --> 00:10:03,576 There’s nothing I can do to control that. 214 00:10:04,979 --> 00:10:06,981 Coming up... 215 00:10:07,023 --> 00:10:08,650 So instead of going to the little islands, 216 00:10:08,692 --> 00:10:10,694 we get to tour the port. 217 00:10:10,735 --> 00:10:13,321 Wow, shipping containers. 218 00:10:13,363 --> 00:10:15,115 I can’t believe we’re not going out. 219 00:10:15,156 --> 00:10:16,825 We’re doing everything we can. 220 00:10:16,866 --> 00:10:18,827 I don’t care what anybody say, it’s stupid. 221 00:10:22,163 --> 00:10:23,323 We won’t be leaving the dock. 222 00:10:25,041 --> 00:10:28,962 Your entire charter will be on the dock, and I’m so sorry. 223 00:10:29,004 --> 00:10:31,131 Is there a chance that we will be able to? 224 00:10:31,172 --> 00:10:32,173 - No. - No. 225 00:10:32,215 --> 00:10:33,341 I’m sorry. 226 00:10:33,383 --> 00:10:34,801 Like, and I love leaving the dock. 227 00:10:34,843 --> 00:10:35,802 It’s like, you know landing a plane 228 00:10:35,844 --> 00:10:37,387 and taking off for a pilot. 229 00:10:37,429 --> 00:10:40,056 - Wow. - No. 230 00:10:40,098 --> 00:10:42,267 If I showed you the seas out there... 231 00:10:42,308 --> 00:10:45,145 In the marina, it’s fine. It looks normal. 232 00:10:45,186 --> 00:10:47,439 By the minute I go out the shore, we have gale force winds. 233 00:10:47,480 --> 00:10:48,898 It’s dangerous. 234 00:10:48,940 --> 00:10:50,859 There’s nothing I can do to control that. 235 00:10:50,900 --> 00:10:52,152 Thank God the sun’s out. 236 00:10:52,193 --> 00:10:54,404 Can you do any water skiing or no? 237 00:10:54,446 --> 00:10:55,989 - Not in the port. - No. 238 00:10:57,157 --> 00:10:58,199 - No. - That sucks. 239 00:10:58,241 --> 00:10:59,909 What are we going to do? 240 00:10:59,951 --> 00:11:01,244 I’m going to challenge my crew to entertain you. 241 00:11:01,286 --> 00:11:03,121 They are going to pull out all the stops. 242 00:11:03,163 --> 00:11:04,497 - Yep. - You have the power. 243 00:11:04,539 --> 00:11:06,416 The pressure is on the crew. 244 00:11:06,458 --> 00:11:08,835 We can’t leave the dock, so we need to distract them over here. 245 00:11:08,877 --> 00:11:11,421 If we wait for them to tell us they’re bored, it’s too late. 246 00:11:11,463 --> 00:11:12,463 We failed. 247 00:11:17,218 --> 00:11:20,430 Can we still do the water slide? 248 00:11:20,472 --> 00:11:22,515 It blows out on that side. 249 00:11:22,557 --> 00:11:24,267 So if you want to slide onto them and then walk down 250 00:11:24,309 --> 00:11:26,102 and come back this way, sure. 251 00:11:31,900 --> 00:11:33,943 We can’t even make it to another port? 252 00:11:33,985 --> 00:11:36,154 We can’t leave. 253 00:11:36,196 --> 00:11:37,405 - Okay. - Jesus. 254 00:11:37,447 --> 00:11:38,823 Luka, Luka, Tumi. 255 00:11:38,865 --> 00:11:40,867 Can you come to the bridge, please? 256 00:11:40,909 --> 00:11:42,109 Copy that, Tumi. I’m on my way. 257 00:11:46,915 --> 00:11:48,541 Yeah, I got my laptop too. 258 00:11:48,583 --> 00:11:50,126 I got... There’s an aquarium. 259 00:11:50,168 --> 00:11:52,212 - There’s an aquarium? - Yeah. 260 00:11:54,839 --> 00:11:58,051 Okay, let’s see, things to do in Genoa. 261 00:11:58,093 --> 00:12:00,095 A vesper thing would be cool. 262 00:12:00,136 --> 00:12:01,846 - I just don’t know. - No. 263 00:12:01,888 --> 00:12:03,139 I can’t see them on little bikes. 264 00:12:03,181 --> 00:12:05,141 I just don’t want anyone to get hurt. 265 00:12:05,183 --> 00:12:06,851 Genoa walking tour. Six hours. 266 00:12:06,893 --> 00:12:08,436 My gut says no. 267 00:12:08,478 --> 00:12:10,522 There’s the Plaza Bianca. That’s an art museum. 268 00:12:10,563 --> 00:12:11,981 No. 269 00:12:12,023 --> 00:12:13,149 Lighthouse of Genoa. 270 00:12:13,191 --> 00:12:15,360 Royal Palace Museum. 271 00:12:17,612 --> 00:12:19,989 This is hard. 272 00:12:20,031 --> 00:12:21,449 It’s so much easier dealing with guest demands and, 273 00:12:21,491 --> 00:12:23,451 like, preference sheets. 274 00:12:23,493 --> 00:12:26,913 Now that that’s out the window because we’re stuck at dock, 275 00:12:26,955 --> 00:12:29,874 I have to kind of come up with a new plan. 276 00:12:29,916 --> 00:12:31,835 I don’t have a bag of tricks, I’m not a magician. 277 00:12:31,876 --> 00:12:34,963 With limited resources, I only have a provisioner. 278 00:12:35,005 --> 00:12:38,591 Google, which is called winging it. 279 00:12:38,633 --> 00:12:40,510 - Hello. - Hey, how’s it going? 280 00:12:40,552 --> 00:12:44,556 I’m just thinking what we can do since if we’re stuck. 281 00:12:44,597 --> 00:12:46,516 Let’s see if I can learn to cook. 282 00:12:46,558 --> 00:12:48,852 - Learn to cook? - Yeah. 283 00:12:56,401 --> 00:12:58,153 And it sucks we’re stuck here. 284 00:12:58,194 --> 00:12:59,279 Unreal. 285 00:12:59,320 --> 00:13:00,572 What’s this, focaccia and... 286 00:13:00,613 --> 00:13:02,115 Multigrain bread. 287 00:13:02,157 --> 00:13:03,241 I’m like, what are we doing now? 288 00:13:03,283 --> 00:13:04,576 What are we doing now? 289 00:13:04,617 --> 00:13:05,952 - We’re ready. - We’re ready. 290 00:13:05,994 --> 00:13:07,245 - You ready, brother? - Yeah. 291 00:13:07,287 --> 00:13:08,288 Are they sitting yet or...? 292 00:13:08,329 --> 00:13:09,873 They’re at the table now. 293 00:13:09,914 --> 00:13:10,874 So I’m putting this just behind the bar. 294 00:13:10,915 --> 00:13:11,916 Yeah. 295 00:13:11,958 --> 00:13:13,501 We’ve got to stay at dock, 296 00:13:13,543 --> 00:13:15,003 so obviously this charter is going to be food dependent. 297 00:13:15,045 --> 00:13:16,379 It’s on me. 298 00:13:16,421 --> 00:13:18,021 You know, all of us are like, you know... 299 00:13:27,682 --> 00:13:29,225 You know what I mean? 300 00:13:29,267 --> 00:13:30,393 That’s a good one. 301 00:13:30,435 --> 00:13:31,561 Italian lunch, isn’t it? 302 00:13:31,603 --> 00:13:32,979 Yeah, man. 303 00:13:33,021 --> 00:13:34,181 Basil and tomatoes, isn’t it? 304 00:13:35,607 --> 00:13:39,444 So I have a parma ham bake and goat cheese salad. 305 00:13:39,486 --> 00:13:41,571 - Just the goat cheese. - Just the goat cheese. 306 00:13:41,613 --> 00:13:43,156 - Yes, please. - Okay. 307 00:13:43,198 --> 00:13:44,616 I don’t know how to keep busy on the dock. 308 00:13:44,657 --> 00:13:46,409 I always need help so... 309 00:13:46,451 --> 00:13:48,536 It’s deceiving, it’s so beautiful outside. 310 00:13:48,578 --> 00:13:52,290 But we’re not going to challenge the knowledge of them. 311 00:13:52,332 --> 00:13:54,417 - We’re in here, bro. - Yeah, man. All good. 312 00:13:54,459 --> 00:13:58,380 Whole baby Bronzino has been deboned with fennel and lemon. 313 00:13:58,421 --> 00:14:00,131 Would you like to try it? 314 00:14:00,173 --> 00:14:02,008 Please. Thank you. 315 00:14:02,050 --> 00:14:04,511 Do you mind if I add some of that goodness in a bigger glass? 316 00:14:04,552 --> 00:14:07,305 Yeah, I’m going to get you the biggest one we have, standby. 317 00:14:07,347 --> 00:14:09,057 - Please. - Watch this one. 318 00:14:09,099 --> 00:14:10,308 It’s got to breathe as much as possible. 319 00:14:10,350 --> 00:14:11,685 Of course. 320 00:14:11,726 --> 00:14:14,270 Already getting messages from the kids. 321 00:14:14,312 --> 00:14:16,398 - Hi. - How are you? 322 00:14:16,439 --> 00:14:19,192 I’m going to throw the phone overboard. 323 00:14:19,234 --> 00:14:21,277 You’re killing me. 324 00:14:21,319 --> 00:14:23,446 - No, I’m not. - Just killing me. 325 00:14:23,488 --> 00:14:25,281 You’re killing me. 326 00:14:25,323 --> 00:14:27,158 That’s why we’re on separate sides of the table. 327 00:14:27,200 --> 00:14:28,284 Nah. 328 00:14:28,326 --> 00:14:29,327 Um... 329 00:14:31,496 --> 00:14:33,707 Awkward. 330 00:14:33,748 --> 00:14:35,625 - How’s your lunch? - Excellent. 331 00:14:35,667 --> 00:14:36,710 - So good. - That’s good. 332 00:14:36,751 --> 00:14:37,752 - Delicious. - Very good. 333 00:14:37,794 --> 00:14:39,379 So I’m making a schedule. 334 00:14:39,421 --> 00:14:40,672 Obviously, if we don’t have anchor watch, 335 00:14:40,714 --> 00:14:43,091 but we need to do a passerelle watch. 336 00:14:43,133 --> 00:14:44,634 Once they go to bed, you can lift the passerelle. 337 00:14:44,676 --> 00:14:47,178 And then you go to bed and then get up eight hours after. 338 00:14:47,220 --> 00:14:48,430 We’re pretty much interior crew. 339 00:14:48,471 --> 00:14:50,265 Yeah. 340 00:14:50,306 --> 00:14:52,267 Okay, so look at this sunshine. Seriously, it’s beautiful. 341 00:14:52,308 --> 00:14:53,476 We can’t go out? 342 00:14:53,518 --> 00:14:54,561 It’s different out there. 343 00:14:54,602 --> 00:14:57,022 Can we get a refund? 344 00:14:57,063 --> 00:14:58,314 Since we’re not leaving, do we have to stay 345 00:14:58,356 --> 00:15:00,066 on the boat anyways? 346 00:15:00,108 --> 00:15:02,152 Yes, I have to make sure they’re doing their job 347 00:15:02,193 --> 00:15:03,486 Have to kick them in the butt. 348 00:15:03,528 --> 00:15:06,573 - Everyone has to suffer. - Everyone has to suffer. 349 00:15:06,614 --> 00:15:08,158 I’m going to need a lot more champagne. 350 00:15:08,199 --> 00:15:09,200 - Double. - Yes. 351 00:15:09,242 --> 00:15:10,368 The bottle. 352 00:15:10,410 --> 00:15:11,369 I’m glad you enjoyed your meal. 353 00:15:11,411 --> 00:15:12,662 Thank you so much. 354 00:15:12,704 --> 00:15:15,165 One more charter. And that’s it. 355 00:15:15,206 --> 00:15:17,042 - Is this Kyle’s? - Yeah. 356 00:15:17,083 --> 00:15:18,168 What the is it? 357 00:15:18,209 --> 00:15:19,336 It’s his underwear. 358 00:15:19,377 --> 00:15:20,587 Do you need help with the wine? 359 00:15:20,628 --> 00:15:22,130 Yes. 360 00:15:22,172 --> 00:15:23,173 I don’t know what to do. 361 00:15:23,214 --> 00:15:24,632 Can you just say white right now? 362 00:15:24,674 --> 00:15:27,177 White for the first one. White for the second one. 363 00:15:27,218 --> 00:15:29,137 And then a dessert wine. 364 00:15:29,179 --> 00:15:32,015 Luka and Tumi, please come to the bridge. 365 00:15:32,057 --> 00:15:34,351 Copy that. I’m on my way. 366 00:15:34,392 --> 00:15:36,728 Hi, we got to figure out what to do with these clients. 367 00:15:36,770 --> 00:15:38,813 The crew have to be with the guests at all times, 368 00:15:38,855 --> 00:15:40,315 entertaining them. 369 00:15:40,357 --> 00:15:42,275 It is on us now, officially. 370 00:15:42,317 --> 00:15:44,319 They want a drink. 371 00:15:44,361 --> 00:15:45,695 So maybe you load up a cooler, 372 00:15:45,737 --> 00:15:47,614 take them for a little boat ride. 373 00:15:47,655 --> 00:15:49,616 Just go all through the port. 374 00:15:49,657 --> 00:15:51,659 Go tell them you’re going to get the tender ready. 375 00:15:51,701 --> 00:15:53,370 You’re going to bring it next to the boat. 376 00:15:53,411 --> 00:15:55,205 A little bummed we don’t get to go. 377 00:15:55,246 --> 00:15:58,208 It doesn’t even feel like a breeze, you know? 378 00:15:58,249 --> 00:15:59,834 I’ll get your drinks organized. 379 00:15:59,876 --> 00:16:00,835 I’ll have a look. 380 00:16:00,877 --> 00:16:02,337 And can I take Haleigh with me? 381 00:16:02,379 --> 00:16:03,797 I think you should take a couple crew. 382 00:16:03,838 --> 00:16:06,383 The crew need to keep their foot on the gas. 383 00:16:06,424 --> 00:16:09,260 We have a first-time chief stew, a first-time bosun. 384 00:16:09,302 --> 00:16:11,137 We have guests with expectations. 385 00:16:11,179 --> 00:16:12,847 And this is the first time we’re in this situation 386 00:16:12,889 --> 00:16:14,766 of coming up with new things to do. 387 00:16:14,808 --> 00:16:16,851 I’m seeing, like, a baseline energy. 388 00:16:16,893 --> 00:16:20,063 This charter’s going to require a lot more than that. 389 00:16:20,105 --> 00:16:21,398 You’re going to be bored. 390 00:16:21,439 --> 00:16:23,233 Boy. 391 00:16:23,274 --> 00:16:24,734 Coming up... 392 00:16:24,776 --> 00:16:26,236 - You’re going to Cannes. - With Luka. 393 00:16:26,277 --> 00:16:27,862 Aww, so cute. 394 00:16:42,669 --> 00:16:43,989 I’ll get them some wine and vodka. 395 00:16:44,796 --> 00:16:46,256 - Yeah. - We got those. 396 00:16:46,297 --> 00:16:47,716 It’s up to us. No sh... 397 00:16:47,757 --> 00:16:50,844 Got it? I’m dead serious. We gotta do this. 398 00:16:50,885 --> 00:16:52,512 I’m gonna start Googling. 399 00:16:52,554 --> 00:16:54,264 We gotta figure out what to do with these guys. 400 00:16:54,305 --> 00:16:55,432 I agree. 401 00:16:55,473 --> 00:16:57,434 Google like... 402 00:16:57,475 --> 00:16:58,935 Did you figure out where to take them? 403 00:16:58,977 --> 00:17:01,146 It’s the nearest bar and just let it loose. 404 00:17:01,187 --> 00:17:02,439 No. No, we really gotta do this. 405 00:17:02,480 --> 00:17:03,565 - No, I know. - Get your boat ready. 406 00:17:03,606 --> 00:17:05,275 Okay. 407 00:17:05,316 --> 00:17:06,693 I’ll get the Iski out and you can just fill it up. 408 00:17:06,735 --> 00:17:09,487 Yeah, I’m gonna give you a bottle of vodka. 409 00:17:09,529 --> 00:17:11,489 Last Charter. 410 00:17:20,832 --> 00:17:22,625 - I didn’t know that. Sorry. - Yeah. 411 00:17:22,667 --> 00:17:24,794 - Hey. - How’s it going? 412 00:17:24,836 --> 00:17:26,463 - All good? - Yeah, good. 413 00:17:26,504 --> 00:17:28,340 We’ve actually got a tender in the water. 414 00:17:28,381 --> 00:17:30,759 So we were thinking we’d get like a cooler box, 415 00:17:30,800 --> 00:17:32,302 fill it with drinks. 416 00:17:32,344 --> 00:17:33,887 We can just go for a cruise around this port. 417 00:17:33,928 --> 00:17:35,347 - Yeah. - Sweet. 418 00:17:35,388 --> 00:17:36,348 - Sounds good. - Get it going. 419 00:17:36,389 --> 00:17:37,640 Thank you. 420 00:17:37,682 --> 00:17:39,184 - Okay, they’re excited. - Okay, good. 421 00:17:39,225 --> 00:17:40,310 All right. I’m gonna go pack up the tender. 422 00:17:40,352 --> 00:17:41,644 Perfect. 423 00:17:41,686 --> 00:17:42,645 Lily, could you come to the pantry, please? 424 00:17:42,687 --> 00:17:44,397 On my way. 425 00:17:44,439 --> 00:17:45,982 Perfect. This is where it’s at. 426 00:17:46,024 --> 00:17:47,442 Hey. 427 00:17:47,484 --> 00:17:48,568 So they are going on a tender ride. 428 00:17:48,610 --> 00:17:49,944 - Do you want to go? - Yes. 429 00:17:49,986 --> 00:17:51,237 - Perfect. - Then I’m gonna give you... 430 00:17:51,279 --> 00:17:52,405 - Tumi. - Yeah. 431 00:17:52,447 --> 00:17:53,782 - Here’s my thinking. - Yeah. 432 00:17:53,823 --> 00:17:55,450 You and Kyle go. ’Cause you’re funny. 433 00:17:55,492 --> 00:17:57,911 Kyle’s funny. You and Kyle. You got this. 434 00:17:57,952 --> 00:17:58,912 - Got it. - Thank you. 435 00:17:58,953 --> 00:18:01,915 You deserve a little boat ride. 436 00:18:01,956 --> 00:18:04,793 Tumi’s like, now, I can’t sleep. 437 00:18:04,834 --> 00:18:06,878 - God. - For ’s sake. 438 00:18:06,920 --> 00:18:08,463 Kyle, you’re going on the boat, too. 439 00:18:08,505 --> 00:18:09,798 Sure. 440 00:18:09,839 --> 00:18:11,341 Because we’re stuck at the dock, 441 00:18:11,383 --> 00:18:13,718 the guests need to feel really taken care of. 442 00:18:13,760 --> 00:18:15,762 And that is the most experienced crew. 443 00:18:15,804 --> 00:18:17,681 That is the two department heads on the boat. 444 00:18:17,722 --> 00:18:20,767 They need to feel that attention from us. 445 00:18:20,809 --> 00:18:22,769 You know what we’re gonna do? 446 00:18:22,811 --> 00:18:24,270 We’re gonna be cute and we’re gonna take a basket of snacks. 447 00:18:24,312 --> 00:18:26,272 - Yay! - Okay. 448 00:18:26,314 --> 00:18:27,982 Even if we cruise around for three hours, 449 00:18:28,024 --> 00:18:29,776 go a few miles out on the boat 450 00:18:29,818 --> 00:18:30,860 and then come back and dock for the night, 451 00:18:30,902 --> 00:18:32,779 that would still be something. 452 00:18:32,821 --> 00:18:35,532 I’ll stand by here on the boat if you guys want to come down. 453 00:18:35,573 --> 00:18:36,825 Copy. On my way. 454 00:18:36,866 --> 00:18:38,493 Are you going with them? 455 00:18:38,535 --> 00:18:39,744 Great. Have a good time. 456 00:18:39,786 --> 00:18:41,621 - Where is it? - All the way down there. 457 00:18:41,663 --> 00:18:43,957 - You must be joking. - No. 458 00:18:43,998 --> 00:18:45,792 This is a backup tender that we keep on the dock. 459 00:18:45,834 --> 00:18:47,961 We are unable to drop the other tender into the water 460 00:18:48,003 --> 00:18:50,463 because we have two vessels right next to us. 461 00:18:50,505 --> 00:18:52,507 At least we’ve got something to offer. 462 00:18:52,549 --> 00:18:55,051 Okay, let’s do it. 463 00:18:55,093 --> 00:18:56,594 Let’s do it. 464 00:18:56,636 --> 00:18:58,513 - This is cute. - Very lovely. 465 00:19:02,559 --> 00:19:05,937 Me and Natalya were good friends and we’re staying in touch. 466 00:19:05,979 --> 00:19:08,273 I mean, it’s a shame because I feel like Natalya and Tumi 467 00:19:08,314 --> 00:19:09,858 could have been a dream team together 468 00:19:09,899 --> 00:19:11,776 because they’ve both got the most amazing work ethics 469 00:19:11,818 --> 00:19:13,611 and they both were good with guests. 470 00:19:13,653 --> 00:19:17,365 But obviously, that would be in a perfect world without egos. 471 00:19:20,076 --> 00:19:22,954 Haleigh, lift the anchor. Let’s make a move. 472 00:19:22,996 --> 00:19:24,789 Are we going? 473 00:19:24,831 --> 00:19:25,790 - Hold on. Let me start. - I don’t know what I’m doing. 474 00:19:25,832 --> 00:19:27,292 Let me start it up. 475 00:19:27,334 --> 00:19:28,814 Wait, are we really letting him drive? 476 00:19:31,671 --> 00:19:34,466 We’re the only one that’s ever had to stay in port. 477 00:19:36,551 --> 00:19:37,886 - Great. - She’s smiling. 478 00:19:37,927 --> 00:19:39,512 Sorry. 479 00:19:39,554 --> 00:19:41,431 - She does that to make... - Look out at the ocean. 480 00:19:41,473 --> 00:19:42,640 That looks rough. 481 00:19:42,682 --> 00:19:44,934 That’s rough. 482 00:19:44,976 --> 00:19:46,936 We’re going to take them on a nice cruise around the port 483 00:19:46,978 --> 00:19:51,483 and show them a whole lot of nothing. 484 00:19:51,524 --> 00:19:54,027 Vodka soda, apple spritz. 485 00:19:54,069 --> 00:19:56,029 So instead of going to the little islands, 486 00:19:56,071 --> 00:19:57,989 we get to tour the port. 487 00:19:58,031 --> 00:20:00,617 The world’s sh... tiest booze cruise. 488 00:20:00,658 --> 00:20:02,494 Sh... 489 00:20:02,535 --> 00:20:05,789 The highlight of my trip, seeing the plane land. 490 00:20:05,830 --> 00:20:07,457 Redneck yachting. 491 00:20:07,499 --> 00:20:09,501 All right. My life’s complete. 492 00:20:09,542 --> 00:20:10,669 Let’s go. 493 00:20:10,710 --> 00:20:12,796 This is so embarrassing. 494 00:20:12,837 --> 00:20:14,923 Wow. Shipping containers. 495 00:20:14,964 --> 00:20:18,510 Wow. Look at this crane. 496 00:20:18,551 --> 00:20:20,095 You’re having a good time 497 00:20:20,136 --> 00:20:22,847 because I’m having a good time, too. 498 00:20:27,769 --> 00:20:29,020 - Yeah. - Don’t be a crap. 499 00:20:29,062 --> 00:20:30,105 Because we’re going to make a rap. 500 00:20:30,146 --> 00:20:31,106 We’re going to make a rap. 501 00:20:31,147 --> 00:20:32,148 We’re going to dab. 502 00:20:32,190 --> 00:20:34,734 I really wanna do a cartwheel. 503 00:20:36,736 --> 00:20:37,862 Try it. Try it. 504 00:20:40,573 --> 00:20:43,451 Max is really funny. He’s so loud and going 505 00:20:43,493 --> 00:20:46,121 "la, la, la, la, la." 506 00:20:46,162 --> 00:20:48,915 He’s definitely more crazy than the average guy I go for. 507 00:20:48,957 --> 00:20:51,543 He’s crazier than most guys I’ve ever met. 508 00:20:51,584 --> 00:20:55,463 I don’t see us going anywhere off the boat, but... 509 00:20:55,505 --> 00:20:58,049 If you put me on a cushion, maybe I do. 510 00:20:58,091 --> 00:21:00,635 My parents got married in 21 days of knowing each other. 511 00:21:00,677 --> 00:21:03,054 So, who knows? 512 00:21:03,096 --> 00:21:04,723 You have a hat? 513 00:21:04,764 --> 00:21:06,433 I came for this not for... ing your battle dance. 514 00:21:06,474 --> 00:21:08,768 Did you enjoy your exclusive tour? 515 00:21:08,810 --> 00:21:10,562 We saw two planes land. 516 00:21:10,603 --> 00:21:12,814 Stop doing that, man. You’re giving me anxiety. 517 00:21:12,856 --> 00:21:14,774 - Jess, Jess, Tumi. - Go ahead. 518 00:21:14,816 --> 00:21:16,526 I’m heading with the guys back to the boat. 519 00:21:16,568 --> 00:21:17,569 Copy. 520 00:21:17,610 --> 00:21:18,695 Hello. 521 00:21:18,737 --> 00:21:20,030 Did you have a nice tour? 522 00:21:20,071 --> 00:21:21,656 A lot of containers. 523 00:21:21,698 --> 00:21:22,866 - You’re drunk. - No, I’m not. 524 00:21:22,907 --> 00:21:24,117 You wish I was. 525 00:21:24,159 --> 00:21:25,410 I said we had a nice time. 526 00:21:25,452 --> 00:21:26,953 Good. 527 00:21:26,995 --> 00:21:28,496 - Put it all over my face. - May I trade you? 528 00:21:28,538 --> 00:21:29,998 - Yes, of course. - How was it? 529 00:21:30,040 --> 00:21:31,624 I mean, are we going to do anything else? 530 00:21:31,666 --> 00:21:33,084 Stop, Jeff. 531 00:21:33,126 --> 00:21:34,919 You would hate me and be afraid for your lives. 532 00:21:34,961 --> 00:21:36,880 - No, I know. - I just want to take a nap. 533 00:21:36,921 --> 00:21:38,548 - You’re taking a nap? - Yeah. 534 00:21:38,590 --> 00:21:39,591 Not downstairs, though. 535 00:21:39,632 --> 00:21:40,633 On the Sundeck, gotcha. 536 00:21:40,675 --> 00:21:42,093 - Thanks. - You’re welcome. 537 00:21:46,639 --> 00:21:48,058 I really think they should go to Portofino. 538 00:21:48,099 --> 00:21:49,601 It’s really pretty. 539 00:21:49,642 --> 00:21:51,770 Ashley can wear her cute little Louboutins 540 00:21:51,811 --> 00:21:52,771 and she can take photos. 541 00:21:52,812 --> 00:21:53,980 Why not? 542 00:21:54,022 --> 00:21:55,857 It’s only a half an hour drive. 543 00:21:55,899 --> 00:21:58,193 I literally feel like I’m a step behind these guests 544 00:21:58,234 --> 00:22:00,570 because I really just want to kind of 545 00:22:00,612 --> 00:22:01,988 one-up their frustration. 546 00:22:02,030 --> 00:22:03,990 If the yacht can’t get them to Portofino, 547 00:22:04,032 --> 00:22:05,617 the car can get them to Portofino. 548 00:22:05,658 --> 00:22:08,870 Just get them off the boat for a really long time. 549 00:22:08,912 --> 00:22:10,872 I think they need to go to Portofino tomorrow. 550 00:22:10,914 --> 00:22:12,248 Yeah, that’s cool. 551 00:22:12,290 --> 00:22:13,792 I can’t believe we’re not going out. 552 00:22:13,833 --> 00:22:15,710 I’m so bummed we didn’t get to go. 553 00:22:15,752 --> 00:22:17,837 I’m still trying to be optimistic for tomorrow. 554 00:22:17,879 --> 00:22:19,756 Sandy did not sell me. 555 00:22:19,798 --> 00:22:22,175 Let’s get you up. 556 00:22:22,217 --> 00:22:24,636 I’m getting old. 557 00:22:24,678 --> 00:22:26,971 Tonight is a tasting menu. 558 00:22:27,013 --> 00:22:30,725 There’s some fish, there’s some meat, some vegetable. 559 00:22:30,767 --> 00:22:34,020 I’m like a surgeon performing an operation. 560 00:22:34,062 --> 00:22:35,647 - You have the same job. - The same. I’m a surgeon. 561 00:22:35,689 --> 00:22:36,940 Woo! 562 00:22:36,981 --> 00:22:39,693 Shh. Concentrating here. 563 00:22:48,576 --> 00:22:51,016 I think I’ve definitely dodged a bullet with this Katie thing. 564 00:22:54,332 --> 00:22:55,291 - She’s in Portofino? - Yeah. 565 00:22:57,002 --> 00:22:59,170 Is that your girlfriend texting you from the other boat? 566 00:22:59,212 --> 00:23:01,006 Even though I didn’t do anything wrong, 567 00:23:01,047 --> 00:23:03,883 I’m just... ing glad it’s blown over. 568 00:23:11,307 --> 00:23:14,269 Hi. I would love to get some Italian dancers. 569 00:23:14,310 --> 00:23:16,312 Want to surprise the guests. 570 00:23:16,354 --> 00:23:17,689 Do you have anyone? 571 00:23:20,692 --> 00:23:22,027 So what’s the plan? 572 00:23:22,068 --> 00:23:25,238 Dinner at some point. I need to take a nap. 573 00:23:25,280 --> 00:23:27,532 I’m like, okay, I’m ready to go somewhere. 574 00:23:27,574 --> 00:23:29,909 I’m actually, I’ll probably go take a nap up top. 575 00:23:29,951 --> 00:23:31,745 We’ll just keep drinking. 576 00:23:42,839 --> 00:23:44,257 It’s terrible. 577 00:23:44,299 --> 00:23:45,258 The last thing we want to do is sit at the dock. 578 00:23:45,300 --> 00:23:47,010 It’s crazy. 579 00:23:47,052 --> 00:23:48,303 Because Vic, the primary, and I both do neurosurgery. 580 00:23:48,345 --> 00:23:50,221 - Yeah. - He travels more than I do. 581 00:23:50,263 --> 00:23:52,223 He’s like, Jeff, come on this cruise. 582 00:23:52,265 --> 00:23:53,892 I’m like, what? 583 00:23:53,933 --> 00:23:55,810 What the hell are you getting me into? 584 00:23:55,852 --> 00:23:57,062 We’re doing everything we can. 585 00:23:57,103 --> 00:23:58,730 I don’t care what anybody says. 586 00:23:58,772 --> 00:24:00,774 - Absolutely. - It’s stupid. 587 00:24:00,815 --> 00:24:02,859 They’re reminding us every chance they get 588 00:24:02,901 --> 00:24:04,110 that we’re stuck at the dock. 589 00:24:04,152 --> 00:24:05,862 I don’t want to fail the client. 590 00:24:05,904 --> 00:24:07,072 I don’t want to fail my team. 591 00:24:07,113 --> 00:24:09,240 And so far, we’ve failed. 592 00:24:09,282 --> 00:24:10,658 I’m going to go talk to them. 593 00:24:12,285 --> 00:24:13,912 - Coming up... - I want game night. 594 00:24:13,953 --> 00:24:15,038 Crew against the guest. 595 00:24:15,080 --> 00:24:16,956 Lily’s the gamester. 596 00:24:16,998 --> 00:24:18,124 I have faith in you. 597 00:24:29,844 --> 00:24:31,244 Sandy, I would love something to do. 598 00:24:32,305 --> 00:24:34,099 I just don’t want to sit here drinking. 599 00:24:34,140 --> 00:24:35,725 It’s terrible. 600 00:24:35,767 --> 00:24:37,018 The last thing we want to do is sit at the dock. 601 00:24:37,060 --> 00:24:38,228 So we’re doing everything we can. 602 00:24:38,269 --> 00:24:39,896 I don’t care what anybody says. 603 00:24:39,938 --> 00:24:41,272 - Absolutely. - It’s stupid. 604 00:24:41,314 --> 00:24:43,191 I’m going to go talk to them. 605 00:24:43,233 --> 00:24:46,277 - Tumi, downstairs. - I’m on my way. 606 00:24:46,319 --> 00:24:48,738 Actually, interior meet in the galley. 607 00:24:48,780 --> 00:24:50,073 - Copy. - On the way there. 608 00:24:50,115 --> 00:24:52,784 We need to do something, don’t we? 609 00:24:52,826 --> 00:24:55,245 They’re not happy. Here’s what I want to happen. 610 00:24:55,286 --> 00:24:57,497 Game night. Crew against the guests. 611 00:24:57,539 --> 00:24:59,874 Lily’s the gamester. 612 00:24:59,916 --> 00:25:00,917 I’ve got a really fun game. Do you want to play it? 613 00:25:00,959 --> 00:25:02,210 Yeah. 614 00:25:02,252 --> 00:25:04,838 You are Martha Stewart? 615 00:25:04,879 --> 00:25:05,880 - And you’re Donkey Kong. - No, King Kong. 616 00:25:05,922 --> 00:25:07,257 King Kong. 617 00:25:07,298 --> 00:25:10,093 - That’s a good game. - Great suggestion. 618 00:25:10,135 --> 00:25:11,553 To bring up the vibe. 619 00:25:11,594 --> 00:25:13,179 Okay, I’m going to think of some games quickly. 620 00:25:13,221 --> 00:25:15,348 Game night is literally my bread and butter. 621 00:25:15,390 --> 00:25:18,852 Seeing other people have fun and be happy makes me happy. 622 00:25:18,893 --> 00:25:22,397 So yeah, I’ve got this one up my sleeve. 623 00:25:22,439 --> 00:25:23,398 Go ahead. 624 00:25:23,440 --> 00:25:25,025 I need a pen and paper. 625 00:25:25,066 --> 00:25:26,192 - It’s hot, hey? - Yes. 626 00:25:26,234 --> 00:25:27,819 How hot is it? 627 00:25:31,322 --> 00:25:33,199 It’s just like second degree burns. 628 00:25:40,915 --> 00:25:42,635 Just going to go chill out for now. See you. 629 00:25:44,586 --> 00:25:46,838 That’s a good idea, Lily-kins. 630 00:25:46,880 --> 00:25:47,839 I need to go set the table. 631 00:25:49,299 --> 00:25:51,384 - You all right? - Yeah, I’m doing games night. 632 00:25:51,426 --> 00:25:53,219 Ing excited. 633 00:25:53,261 --> 00:25:55,138 Can’t do his pen, though. 634 00:25:57,265 --> 00:26:00,435 That’s cool. Look how cool this is. 635 00:26:04,314 --> 00:26:05,565 No. You didn’t. 636 00:26:05,607 --> 00:26:08,610 Help! Help! Help! Help! 637 00:26:08,651 --> 00:26:10,028 You didn’t just... ing do that. 638 00:26:10,070 --> 00:26:11,112 Help! 639 00:26:11,154 --> 00:26:13,406 It’s like a green murder scene. 640 00:26:16,201 --> 00:26:18,870 Marker one, Lily zero. 641 00:26:18,912 --> 00:26:21,498 my life. 642 00:26:21,539 --> 00:26:23,833 My hair’s gone green. 643 00:26:23,875 --> 00:26:25,502 Why does everything like this happen to me? 644 00:26:25,543 --> 00:26:28,046 I’m sorry. I’m not helping you, but... 645 00:26:28,088 --> 00:26:29,547 It’s fine. 646 00:26:29,589 --> 00:26:30,548 I ruined the rest of my thing. 647 00:26:30,590 --> 00:26:32,133 Lily, Lily, Tumi. 648 00:26:32,175 --> 00:26:34,344 Could you please count to bridge dick aft? 649 00:26:34,386 --> 00:26:35,595 Be right back. 650 00:26:38,264 --> 00:26:39,849 - Tumi. - Hi. 651 00:26:39,891 --> 00:26:41,851 This pen exploded on me. 652 00:26:41,893 --> 00:26:44,104 Lily. How? 653 00:26:44,145 --> 00:26:46,898 I took the lid off. Just broke. 654 00:26:46,940 --> 00:26:49,359 It’s all over my... ing hair as well. 655 00:26:49,401 --> 00:26:51,403 You can’t even be mad, 656 00:26:51,444 --> 00:26:54,531 because what more would you expect from Lily? 657 00:26:54,572 --> 00:26:56,491 Like, this is just something that I’m like, 658 00:26:56,533 --> 00:26:58,034 it’s so you. 659 00:26:58,076 --> 00:27:00,036 Why don’t you go change into your costume? 660 00:27:00,078 --> 00:27:01,037 - Yeah. - You go do that. 661 00:27:01,079 --> 00:27:02,038 Okay. 662 00:27:02,080 --> 00:27:03,498 How? 663 00:27:03,540 --> 00:27:06,543 Her hair looked cute, though. I loved the color. 664 00:27:06,584 --> 00:27:08,169 Me. 665 00:27:08,211 --> 00:27:10,547 Look at that. Let’s make him wave. 666 00:27:10,588 --> 00:27:12,424 Yeah! 667 00:27:12,465 --> 00:27:14,175 There we go. 668 00:27:14,217 --> 00:27:16,052 Tumi’s like, my God, what the happened? 669 00:27:16,094 --> 00:27:19,431 I can’t look at you. 670 00:27:19,472 --> 00:27:20,557 Where’d it go? 671 00:27:20,598 --> 00:27:22,559 There’s green everywhere. 672 00:27:22,600 --> 00:27:24,519 That’s cute. 673 00:27:24,561 --> 00:27:26,896 So, for the schedule I’ve got, 674 00:27:26,938 --> 00:27:29,315 Haleigh up till the guests go to bed. 675 00:27:29,357 --> 00:27:31,234 Yeah, but you guys are all participating in the games. 676 00:27:31,276 --> 00:27:32,485 Yeah. 677 00:27:35,196 --> 00:27:36,531 Anyone heard from Lara? 678 00:27:36,573 --> 00:27:38,033 Yeah, she’s not doing too good. 679 00:27:38,074 --> 00:27:39,617 - Really? - Yeah. 680 00:27:39,659 --> 00:27:41,119 This feels wrong without Lara. 681 00:27:46,458 --> 00:27:47,417 I need a nap. 682 00:27:47,459 --> 00:27:48,918 What do you want me to do? 683 00:27:48,960 --> 00:27:50,170 Just help inside? 684 00:27:50,211 --> 00:27:51,588 Yeah, yeah. 685 00:27:52,672 --> 00:27:53,672 Boosh! 686 00:27:55,967 --> 00:27:57,385 I ordered some dancers. 687 00:27:57,427 --> 00:27:58,595 - You did? - Yeah. 688 00:27:58,636 --> 00:28:00,263 That’s great. 689 00:28:00,305 --> 00:28:01,306 We’re gonna do a dinner. 690 00:28:01,348 --> 00:28:02,724 That’s awesome. 691 00:28:02,766 --> 00:28:05,643 Well done, Tumi. You’re a rock star. 692 00:28:05,685 --> 00:28:07,437 You’re the Tuminator. 693 00:28:07,479 --> 00:28:08,438 I am. 694 00:28:08,480 --> 00:28:09,606 Ooh. 695 00:28:09,647 --> 00:28:11,274 Yes. 696 00:28:11,316 --> 00:28:13,985 Very, very handsome. 697 00:28:14,027 --> 00:28:16,029 I feel like we’re missing something. 698 00:28:16,071 --> 00:28:18,531 Well, nobody knows why you just left. 699 00:28:18,573 --> 00:28:19,699 I’m going to bed. 700 00:28:19,741 --> 00:28:21,409 Jeff, we’re waiting for you. 701 00:28:21,451 --> 00:28:23,119 Stephanie, go upstairs. 702 00:28:23,161 --> 00:28:24,621 No, we’re all waiting for you. 703 00:28:24,662 --> 00:28:26,373 Then go upstairs. 704 00:28:26,414 --> 00:28:27,582 No, I’m waiting for you to come up. 705 00:28:27,624 --> 00:28:29,668 - My God. - What are you doing? 706 00:28:29,709 --> 00:28:30,960 Exactly, it’s always me. 707 00:28:31,002 --> 00:28:32,337 Everybody’s upstairs. 708 00:28:32,379 --> 00:28:33,713 Stephanie, I’ll be right there. 709 00:28:33,755 --> 00:28:35,423 - Then I’ll wait for you. - Great. 710 00:28:37,092 --> 00:28:38,718 All right, you guys, do you want to get seated? 711 00:28:38,760 --> 00:28:40,595 It’s so pretty. 712 00:28:40,637 --> 00:28:46,017 Just counting the hours until we fly back. 713 00:28:46,059 --> 00:28:48,311 Cheffy, Cheffy, all guests are seated at the table. 714 00:28:48,353 --> 00:28:49,562 I’m starting with water and wine. 715 00:28:49,604 --> 00:28:51,106 Copy. 716 00:28:51,147 --> 00:28:52,732 Green goblin. 717 00:28:52,774 --> 00:28:56,444 Hey, I’m too scared to do the fabrics because of my hands. 718 00:28:56,486 --> 00:28:58,571 Yeah, don’t. I’ll do the beds. 719 00:29:02,158 --> 00:29:04,160 Stephanie, would you like still or sparkling? 720 00:29:04,202 --> 00:29:05,620 Sparkling, tonight. Yes, thank you. 721 00:29:05,662 --> 00:29:08,707 You’re very welcome. 722 00:29:08,748 --> 00:29:11,042 This season, I’ve had to really go out of my comfort zone. 723 00:29:11,084 --> 00:29:12,711 I’ve had to be a stripper. 724 00:29:12,752 --> 00:29:15,672 I’ve had to teach pizza classes, the midnight buffet. 725 00:29:15,714 --> 00:29:17,799 Got possessed by the women from Florida. 726 00:29:17,841 --> 00:29:19,384 Then I had to do big gay breakfasts 727 00:29:19,426 --> 00:29:21,261 and dine in the darks. 728 00:29:21,302 --> 00:29:22,470 All these things I’ve never done in my life. 729 00:29:22,512 --> 00:29:24,389 And finally, on the last charter, 730 00:29:24,431 --> 00:29:26,182 I get to do what the hell I want. 731 00:29:26,224 --> 00:29:28,226 Tumi, the first course is ready. 732 00:29:28,268 --> 00:29:29,268 Copy. 733 00:29:31,521 --> 00:29:33,523 - What have we got here? - Smells good. 734 00:29:33,565 --> 00:29:36,026 Your first course is chilled cucumber 735 00:29:36,067 --> 00:29:37,610 and basil soup with truffle. 736 00:29:37,652 --> 00:29:39,529 So enjoy. 737 00:29:39,571 --> 00:29:41,031 It’s really good. 738 00:29:41,072 --> 00:29:42,282 Very unique. 739 00:29:42,323 --> 00:29:44,200 Yeah, it’s nice. 740 00:29:44,242 --> 00:29:46,036 - Damn. Look at this dress. - That’s so nice. 741 00:29:46,077 --> 00:29:50,582 I hate that I don’t have a freaking dress for the last day. 742 00:29:50,623 --> 00:29:52,667 I don’t know why I’m going to Cannes. 743 00:29:52,709 --> 00:29:55,462 - You’re going to Cannes? - With Luka. 744 00:29:55,503 --> 00:29:56,713 Aw, so cute. 745 00:29:56,755 --> 00:29:59,549 No, not cute. What am I doing? 746 00:29:59,591 --> 00:30:01,426 I am being a sucker right now. 747 00:30:01,468 --> 00:30:05,638 But of course I have feelings for Luka. 748 00:30:05,680 --> 00:30:10,685 So I’m just being present and in the moment enjoying this time. 749 00:30:10,727 --> 00:30:15,815 Like, I don’t just go two hours away with some guy. 750 00:30:15,857 --> 00:30:17,359 He’s not some guy. 751 00:30:17,400 --> 00:30:18,651 It’s Luka. 752 00:30:29,621 --> 00:30:30,789 Coming up... 753 00:30:32,457 --> 00:30:33,667 You can tell Natalya’s not here. 754 00:30:35,251 --> 00:30:36,544 It’s very triggering to hear the name 755 00:30:36,586 --> 00:30:38,338 because it all rushes back to me. 756 00:30:44,386 --> 00:30:46,349 - Let’s do a scotch. - You want to do a scotch, yeah? 757 00:30:47,931 --> 00:30:48,890 It’s really good. 758 00:30:48,932 --> 00:30:49,891 The truffle’s nice. 759 00:30:49,933 --> 00:30:51,643 I feel very wholesome right now. 760 00:30:51,685 --> 00:30:54,479 Chef, Chef, hold on plating, the surprise’s here. 761 00:30:54,521 --> 00:30:55,855 Copy. 762 00:30:55,897 --> 00:30:57,273 - Hi, I’m Tumi. - Nicholas. 763 00:30:57,315 --> 00:30:58,441 Nice to meet you. 764 00:30:58,483 --> 00:30:59,484 So, do you guys need to change? 765 00:30:59,526 --> 00:31:00,819 - Yeah. - Okay. 766 00:31:00,860 --> 00:31:02,320 They need, like, 10 minutes to change. 767 00:31:02,362 --> 00:31:03,655 So, shall we do the second course first? 768 00:31:03,697 --> 00:31:04,698 So, you can do the second course and then after. 769 00:31:04,739 --> 00:31:05,824 - Thanks, Cheffy. - Tumi. 770 00:31:05,865 --> 00:31:06,825 Sorry. 771 00:31:08,410 --> 00:31:09,953 It’ll be about 15 minutes. 772 00:31:09,994 --> 00:31:11,705 Okay. 773 00:31:14,666 --> 00:31:16,418 I hope Lara’s okay. 774 00:31:16,459 --> 00:31:18,586 My girl. 775 00:31:18,628 --> 00:31:19,754 Ladies first. 776 00:31:19,796 --> 00:31:21,631 - Thank you. - Dairy free. 777 00:31:21,673 --> 00:31:23,758 Looks beautiful. 778 00:31:23,800 --> 00:31:25,635 Second course, you’ve got a poached salmon rolette 779 00:31:25,677 --> 00:31:27,637 with beetroot. Enjoy. 780 00:31:27,679 --> 00:31:28,722 - Thank you. - Thank you. 781 00:31:28,763 --> 00:31:30,598 Someone give the chef a raise. 782 00:31:30,640 --> 00:31:33,393 I’m ready. I’m ready. 783 00:31:33,435 --> 00:31:34,435 - Ready? - Yes. 784 00:31:37,063 --> 00:31:38,898 - Wait here? - Yeah. 785 00:31:38,940 --> 00:31:41,735 I’m danced until I was 16, 17. 786 00:31:48,033 --> 00:31:49,617 I love that it’s calming. 787 00:31:49,659 --> 00:31:52,370 That said, I’m not going to be calm 788 00:31:52,412 --> 00:31:53,580 until I see the guests are happy. 789 00:31:53,621 --> 00:31:54,748 Right, everybody. 790 00:31:54,789 --> 00:31:56,416 Because we’re stuck at the dock, 791 00:31:56,458 --> 00:31:59,252 I thought I should surprise you and I hope you enjoy it. 792 00:32:00,712 --> 00:32:03,048 Look at this. 793 00:32:03,089 --> 00:32:04,382 Anybody who wants to view the dancers, 794 00:32:04,424 --> 00:32:06,426 you better run up like yesterday. 795 00:32:06,468 --> 00:32:07,927 - Lily. - I’m coming. 796 00:32:09,554 --> 00:32:10,554 Running. 797 00:32:24,110 --> 00:32:25,987 Wow. 798 00:32:26,029 --> 00:32:28,948 Whoa! 799 00:32:31,659 --> 00:32:33,286 Ooh! 800 00:32:34,829 --> 00:32:36,456 This guy’s playing games. 801 00:32:36,498 --> 00:32:41,544 Such poetry and moving and sensual and seductive. 802 00:32:42,629 --> 00:32:43,838 Woof. 803 00:32:43,880 --> 00:32:45,465 I’ve been on this boat too long. 804 00:32:50,387 --> 00:32:51,971 - Woo! - Wow! 805 00:32:52,013 --> 00:32:53,765 Woo! 806 00:32:53,807 --> 00:32:56,017 All right, Stephanie and Jeff, you’re up next. 807 00:32:57,644 --> 00:32:58,603 All right, let’s go. 808 00:32:58,645 --> 00:32:59,771 I gotta take my shirt off first. 809 00:32:59,813 --> 00:33:02,691 No, no, no, keep that shirt on. 810 00:33:02,732 --> 00:33:04,901 I don’t know if it’s dancers, Jack’s food, 811 00:33:04,943 --> 00:33:06,778 maybe the cocktails. 812 00:33:06,820 --> 00:33:09,823 But it almost feels like the guest’s coldness 813 00:33:09,864 --> 00:33:13,660 is starting to just thaw a little bit. 814 00:33:13,702 --> 00:33:15,787 - Jeff, it’s a nice shirt. - It’s very distracting. 815 00:33:15,829 --> 00:33:17,122 It’s nice. 816 00:33:17,163 --> 00:33:18,581 - What do you want me to do? - Dishes, please. 817 00:33:18,623 --> 00:33:20,417 There’s loads of dishes over there. 818 00:33:20,458 --> 00:33:23,503 Gosh. If there is like a Guinness Book of World Records 819 00:33:23,545 --> 00:33:25,839 on who can like cook with the most... ing dishes, man, 820 00:33:25,880 --> 00:33:27,007 it’s you. 821 00:33:27,048 --> 00:33:28,925 It’s insane. 822 00:33:28,967 --> 00:33:30,677 Do I think he makes an excessive amount 823 00:33:30,719 --> 00:33:32,721 of... ing dishes? Yes. 824 00:33:32,762 --> 00:33:34,848 I mean, who the cooks with that much sh...? 825 00:33:34,889 --> 00:33:36,808 And then everything on there, too. 826 00:33:36,850 --> 00:33:38,560 Just don’t look over here. 827 00:33:38,601 --> 00:33:40,478 But I will wash them. 828 00:33:40,520 --> 00:33:42,397 That was such a good nap. 829 00:33:42,439 --> 00:33:44,858 Don’t worry, I held the fort down. 830 00:33:46,401 --> 00:33:48,069 - Okay, this is done. - Hallelujah. 831 00:33:48,111 --> 00:33:49,404 Thank you, ciao. 832 00:33:49,446 --> 00:33:51,656 That was delicious. 833 00:33:51,698 --> 00:33:53,616 We’ve got a espresso martini. 834 00:33:53,658 --> 00:33:54,868 Enjoy. 835 00:33:54,909 --> 00:33:55,909 Thank you. 836 00:33:58,872 --> 00:34:00,457 Such a good sleep. 837 00:34:00,498 --> 00:34:02,375 That’s good, at least you got to sleep. 838 00:34:02,417 --> 00:34:03,710 You never take breaks. 839 00:34:03,752 --> 00:34:05,503 It was definitely worth it. 840 00:34:05,545 --> 00:34:07,380 Jess and Lily, how are the cabins going? 841 00:34:07,422 --> 00:34:08,757 We finished them. 842 00:34:11,009 --> 00:34:12,177 Yeah, please, can you start setting up? 843 00:34:12,218 --> 00:34:13,928 How was the food, guys? 844 00:34:13,970 --> 00:34:15,055 So good. 845 00:34:15,096 --> 00:34:17,015 So, I have a proposal. 846 00:34:17,057 --> 00:34:19,642 I was thinking that tomorrow after breakfast, 847 00:34:19,684 --> 00:34:20,894 we could head over to Portofino. 848 00:34:20,935 --> 00:34:23,188 - Drive the boat there? - Not the boat. 849 00:34:23,229 --> 00:34:24,814 About a 30 minute drive. 850 00:34:24,856 --> 00:34:25,857 Okay. 851 00:34:25,899 --> 00:34:27,192 That’s Kyle and I coming. 852 00:34:27,233 --> 00:34:28,818 And that never happens. 853 00:34:28,860 --> 00:34:30,612 And Portofino is really beautiful. 854 00:34:30,653 --> 00:34:32,572 - It’s really beautiful. - Do you want to do it? 855 00:34:32,614 --> 00:34:33,615 - Yes. - Yay! 856 00:34:33,656 --> 00:34:35,033 Portofino. 857 00:34:35,075 --> 00:34:36,826 We need more wine. 858 00:34:38,995 --> 00:34:40,663 What a charter. 859 00:34:40,705 --> 00:34:43,416 It’s busier when you’re not on... ing anchor. 860 00:34:43,458 --> 00:34:44,918 Yeah, totally, for us. 861 00:34:44,959 --> 00:34:47,170 You can tell Natalya’s not here. 862 00:34:48,880 --> 00:34:50,507 Yeah, it’s something else, isn’t it? 863 00:34:50,548 --> 00:34:52,759 Because there’s many hands in the pot. 864 00:34:52,801 --> 00:34:55,720 I miss her organization skills. Can’t be replaced. 865 00:34:55,762 --> 00:34:57,013 I miss her. 866 00:35:01,226 --> 00:35:03,937 - I like those dancers. - Yeah, I noticed. 867 00:35:03,978 --> 00:35:06,940 I was watching what you were staring at during the dance. 868 00:35:06,981 --> 00:35:08,775 I watched you the whole time. 869 00:35:08,817 --> 00:35:10,151 I didn’t even watch the dance. 870 00:35:10,193 --> 00:35:13,238 - What did I see? - A shirtless man. 871 00:35:13,279 --> 00:35:14,614 - She was like... - Shirtless man. 872 00:35:14,656 --> 00:35:16,616 Does he always give you a hard time? 873 00:35:16,658 --> 00:35:20,495 He takes all the fun out, so then I have to look at it more. 874 00:35:20,537 --> 00:35:22,956 And Jeff is like, I’ll take off my shirt, you know. 875 00:35:22,997 --> 00:35:25,792 No, please. Let me enjoy this. 876 00:35:29,671 --> 00:35:30,964 We’re doing a game night? 877 00:35:31,006 --> 00:35:32,007 Does it involve drinking or what? 878 00:35:32,048 --> 00:35:33,758 It can involve drinking. 879 00:35:33,800 --> 00:35:35,468 I’ve got loads of glitter if anyone wants some. 880 00:35:35,510 --> 00:35:36,886 I’ll have some. Can you put it on me? 881 00:35:36,928 --> 00:35:38,722 Yeah. 882 00:35:38,763 --> 00:35:40,807 I’m trying to find my tutu but I really want my colors. 883 00:35:40,849 --> 00:35:42,058 I’m ready to party. 884 00:35:42,100 --> 00:35:43,059 You’re ready for the games tonight. 885 00:35:43,101 --> 00:35:44,144 That looks good. 886 00:35:44,185 --> 00:35:45,186 Does it look tough? 887 00:35:45,228 --> 00:35:46,855 Are we sitting in here? 888 00:35:46,896 --> 00:35:48,106 Yeah, everyone just wants to come and sit here. 889 00:35:48,148 --> 00:35:50,066 This first game, we’re going to see 890 00:35:50,108 --> 00:35:51,609 who can get the best dressed. 891 00:35:51,651 --> 00:35:53,695 So I’ve got a little bin over here, 892 00:35:53,737 --> 00:35:55,697 and you guys are going to have to pick. 893 00:35:58,658 --> 00:36:00,827 Three, two, one, go! 894 00:36:00,869 --> 00:36:02,162 Go, go, go! 895 00:36:02,203 --> 00:36:04,039 - Quickly! - Go, go, go! 896 00:36:04,080 --> 00:36:05,749 Lily is in her element. 897 00:36:05,790 --> 00:36:09,669 Woo! 898 00:36:13,715 --> 00:36:14,883 Yes, honey! 899 00:36:16,760 --> 00:36:18,553 Yeah! 900 00:36:21,848 --> 00:36:24,184 Okay, now for the real games. 901 00:36:24,225 --> 00:36:25,769 That was just the starter. 902 00:36:25,810 --> 00:36:27,145 Thank you. 903 00:36:27,187 --> 00:36:29,189 - Bed time. - Night. 904 00:36:29,230 --> 00:36:32,567 The next game is the cereal box game. 905 00:36:32,609 --> 00:36:34,778 You can’t bend your knees, and you have to pick it up. 906 00:36:34,819 --> 00:36:37,614 Like that. 907 00:36:37,655 --> 00:36:38,990 You got it, you got it. 908 00:36:39,032 --> 00:36:40,992 She’s making out with it right now. 909 00:36:41,034 --> 00:36:42,243 I can’t do it. 910 00:36:42,285 --> 00:36:43,703 Spread your legs further apart, mate. 911 00:36:43,745 --> 00:36:45,872 - Yay! - Yes! 912 00:36:45,914 --> 00:36:47,248 Woo! 913 00:36:47,290 --> 00:36:48,541 You can do it. 914 00:36:48,583 --> 00:36:50,126 Hey, what’s over there? 915 00:36:50,168 --> 00:36:52,295 Or you can do this. 916 00:36:52,337 --> 00:36:53,713 You got it. 917 00:36:53,755 --> 00:36:54,756 You got it. 918 00:36:54,798 --> 00:36:55,965 Laura? Laura? 919 00:36:58,176 --> 00:36:59,344 That is so bad. 920 00:36:59,386 --> 00:37:00,887 My mum always told me, 921 00:37:00,929 --> 00:37:02,764 you always have to be wearing your pants. 922 00:37:04,849 --> 00:37:06,351 Come on! 923 00:37:06,393 --> 00:37:07,686 You got it, you got it! 924 00:37:07,727 --> 00:37:09,229 Spread the legs more. 925 00:37:09,270 --> 00:37:11,064 My God. 926 00:37:14,317 --> 00:37:15,985 Yeah! 927 00:37:16,027 --> 00:37:17,654 I don’t think we can go much lower. 928 00:37:17,696 --> 00:37:19,239 Good job. 929 00:37:19,280 --> 00:37:21,866 Everything else has been done, cleaned. 930 00:37:21,908 --> 00:37:23,660 It’s just where she is now. 931 00:37:36,297 --> 00:37:37,966 - I’m so angry. - Why? 932 00:37:38,008 --> 00:37:40,051 She just said, I miss Natalya. 933 00:37:40,093 --> 00:37:42,887 She had great organizational skills. 934 00:37:42,929 --> 00:37:44,222 Girl. 935 00:37:45,724 --> 00:37:47,934 It’s so far away. 936 00:37:47,976 --> 00:37:49,227 I don’t even know why I’m getting pissed like... 937 00:37:49,269 --> 00:37:50,895 I don’t give a. 938 00:37:50,937 --> 00:37:52,272 She not gonna to hear my story after all of this time. 939 00:37:52,313 --> 00:37:54,274 - What? - About Natalya. 940 00:37:54,315 --> 00:37:56,234 The only story she has is Natalya’s story. That’s it. 941 00:37:56,276 --> 00:37:58,028 That’s true. 942 00:37:58,069 --> 00:38:00,113 And that’s there only one she’s ever going to hear. 943 00:38:00,155 --> 00:38:01,155 Yep. 944 00:38:03,116 --> 00:38:04,909 That’s it. 945 00:38:04,951 --> 00:38:06,870 I don’t think now’s the right time to tell the captain 946 00:38:06,911 --> 00:38:08,872 this is how I feel. 947 00:38:08,913 --> 00:38:10,874 I understand where captain’s coming from, 948 00:38:10,915 --> 00:38:12,292 but it’s very triggering to hear the name 949 00:38:12,334 --> 00:38:14,002 because it all rushes back to me. 950 00:38:14,044 --> 00:38:15,628 Yes, I have to face my own demons. 951 00:38:15,670 --> 00:38:17,797 Yes, I never had time to. 952 00:38:17,839 --> 00:38:20,300 And the fact that it’s continuing to trigger me 953 00:38:20,342 --> 00:38:23,053 is killing me even more. 954 00:38:23,094 --> 00:38:24,721 It really gets me under my skin. 955 00:38:30,143 --> 00:38:31,728 Coming up... 956 00:38:34,689 --> 00:38:37,108 I’ve just seen a story saying you’re in Genoa. 957 00:38:37,150 --> 00:38:39,235 What the? 958 00:38:39,277 --> 00:38:40,779 Yeah, it. 959 00:38:40,820 --> 00:38:43,323 You did half the season, why not? 960 00:38:43,365 --> 00:38:44,949 All right, I’ll message you later. 961 00:38:50,789 --> 00:38:51,789 My God! 962 00:38:53,500 --> 00:38:54,959 - Look at that! - Yes! 963 00:38:55,001 --> 00:38:56,836 Challenge accepted! 964 00:38:56,878 --> 00:38:58,963 Yes! 965 00:38:59,005 --> 00:39:00,215 Go, go! 966 00:39:02,801 --> 00:39:04,219 You got it! 967 00:39:04,260 --> 00:39:07,013 Yeah! 968 00:39:07,055 --> 00:39:09,099 - That was great. - You’re both winners! 969 00:39:09,140 --> 00:39:10,892 - That was a last game. - That was awesome. 970 00:39:10,934 --> 00:39:12,519 - I’m glad you guys liked it. - It was fun. 971 00:39:12,560 --> 00:39:14,145 I had lots of fun. 972 00:39:14,187 --> 00:39:15,814 I’m retired. I was tired last time. 973 00:39:15,855 --> 00:39:17,524 - I’m tired again. - What time is this? 974 00:39:17,565 --> 00:39:18,900 Game night went of for ages. 975 00:39:22,487 --> 00:39:23,822 There’s so much feathers. 976 00:39:23,863 --> 00:39:25,073 That was fun. 977 00:39:51,391 --> 00:39:53,059 - Good morning. - Good morning. 978 00:39:53,101 --> 00:39:54,227 How’s our boat holding? 979 00:39:54,269 --> 00:39:55,437 Yeah, we’re nice and tight. 980 00:39:55,478 --> 00:39:57,063 Yes, you are. 981 00:39:57,105 --> 00:39:58,356 Did you see what we have here now? 982 00:39:58,398 --> 00:40:00,442 Yeah. That was yesterday, too. 983 00:40:00,483 --> 00:40:02,110 - What does that mean? - Windy. 984 00:40:02,152 --> 00:40:03,945 I’m just glad we weren’t out there trying 985 00:40:03,987 --> 00:40:05,280 to come back on the dock this morning. 986 00:40:05,321 --> 00:40:07,115 How was last night? I heard the games. 987 00:40:07,157 --> 00:40:10,285 Really fun. Lily was living her best life. 988 00:40:10,326 --> 00:40:11,828 Finally got them smiling. 989 00:40:11,870 --> 00:40:13,788 - She did. - Yeah. 990 00:40:20,253 --> 00:40:22,130 - Good morning. - Good morning. 991 00:40:22,172 --> 00:40:24,549 You do have pants on. 992 00:40:24,591 --> 00:40:26,301 Do you normally see me without pants on? 993 00:40:26,343 --> 00:40:27,469 No. 994 00:40:27,510 --> 00:40:30,263 Yeah! 995 00:40:30,305 --> 00:40:32,390 I can’t believe it, mate. 996 00:40:41,191 --> 00:40:42,591 Here, the guests are waiting for me. 997 00:40:47,113 --> 00:40:49,866 Whatever your heart desires, Lily Billy, you can do it. 998 00:40:49,908 --> 00:40:52,494 Today’s chef special is egg florentine. 999 00:40:52,535 --> 00:40:54,245 You can put quail egg. 1000 00:40:54,287 --> 00:40:57,499 Or you can make it with bacon and avocado. 1001 00:40:57,540 --> 00:40:58,958 Quail egg. 1002 00:41:00,460 --> 00:41:01,586 - I’d love a water. - Would you like some? 1003 00:41:01,628 --> 00:41:03,088 Yeah, thank you. 1004 00:41:03,129 --> 00:41:04,923 Do you want to organize the wash lockers? 1005 00:41:04,964 --> 00:41:07,175 Yes. Let’s go. 1006 00:41:07,217 --> 00:41:08,551 Woo. 1007 00:41:08,593 --> 00:41:11,054 Nice. 1008 00:41:11,096 --> 00:41:13,014 - Good morning. - Good morning. 1009 00:41:13,056 --> 00:41:15,266 How was the games last night? 1010 00:41:15,308 --> 00:41:16,393 It was fun. 1011 00:41:16,434 --> 00:41:17,394 She did a really good job. 1012 00:41:17,435 --> 00:41:18,978 - Lily? - Yeah. 1013 00:41:19,020 --> 00:41:20,271 - And she’s very flexible. - Very flexible. 1014 00:41:20,313 --> 00:41:21,523 Just scary. 1015 00:41:21,564 --> 00:41:23,024 That’s done. 1016 00:41:28,613 --> 00:41:30,490 When they go to Portofino, 1017 00:41:30,532 --> 00:41:33,034 we’re gonna pour everything out of the lazarette. 1018 00:41:35,078 --> 00:41:36,558 - How’s yours? - Really good. Perfect. 1019 00:41:38,998 --> 00:41:40,500 It’s the end. 1020 00:41:40,542 --> 00:41:43,044 This was the most difficult season I’ve ever had, 1021 00:41:43,086 --> 00:41:44,504 but the most teaching one I’ve had. 1022 00:41:44,546 --> 00:41:46,131 You can’t always trust everyone. 1023 00:41:50,635 --> 00:41:52,595 What the hell is happening? 1024 00:41:52,637 --> 00:41:54,889 I’ve seen the story saying you’re in Genoa. 1025 00:41:54,931 --> 00:41:56,266 What the? 1026 00:41:56,307 --> 00:41:57,642 I can’t believe we’re not going out. 1027 00:41:57,684 --> 00:42:00,020 We’re in one location for a few days. 1028 00:42:00,061 --> 00:42:01,479 What are some things you learned? 1029 00:42:01,521 --> 00:42:03,523 People can trigger me easily. 1030 00:42:03,565 --> 00:42:05,025 Now some people know. 1031 00:42:05,066 --> 00:42:06,443 Some people knew that. 1032 00:42:06,484 --> 00:42:09,571 You should definitely come and see us for a bevvy. 1033 00:42:09,612 --> 00:42:11,031 Yeah, it. 1034 00:42:11,072 --> 00:42:12,574 You did half the season, why not? 1035 00:42:12,615 --> 00:42:15,410 Does anybody else know you’re in Genoa? 1036 00:42:15,452 --> 00:42:18,538 If you do come, do you want me to tell anyone? 1037 00:42:18,580 --> 00:42:20,206 People that can manipulate like that 1038 00:42:20,248 --> 00:42:22,208 ing scary and dangerous. 1039 00:42:22,250 --> 00:42:24,210 Very. 1040 00:42:24,252 --> 00:42:25,920 You don’t want me to tell anyone? 1041 00:42:25,962 --> 00:42:28,298 Okay. 1042 00:42:28,340 --> 00:42:31,259 Yeah, no dramas, just a good time, get... ed up. 1043 00:42:33,970 --> 00:42:35,597 Do I feel bad? Kinda. 1044 00:42:35,638 --> 00:42:37,349 Not really. 1045 00:42:37,390 --> 00:42:39,559 I’m pretty sure Natalya’s got other reasons 1046 00:42:39,601 --> 00:42:42,270 for wanting to come. 1047 00:42:42,312 --> 00:42:44,105 Kyle’s probably gonna be shook up a bit. 1048 00:42:44,147 --> 00:42:47,150 Jess? Well, that’s a different ball game. 1049 00:42:47,192 --> 00:42:50,236 Yeah. Last day. 1050 00:42:50,278 --> 00:42:52,113 - Last day. - I can’t believe it. 1051 00:42:52,155 --> 00:42:53,281 We got this. 1052 00:42:53,323 --> 00:42:54,324 It’s gonna be explosive. 1053 00:42:55,617 --> 00:42:56,617 Ciao, right. 1054 00:42:59,329 --> 00:43:02,457 Next on the season finale of "Below Deck Med..." 1055 00:43:02,499 --> 00:43:04,459 No, no, no, no, no, no. 1056 00:43:04,501 --> 00:43:07,212 We’re gonna send Lily and Max to set up the foam party. 1057 00:43:10,173 --> 00:43:11,299 Come on, you know what the? 1058 00:43:11,341 --> 00:43:12,467 Hey, you think I’m dumb? 1059 00:43:12,509 --> 00:43:13,635 Let’s go! 1060 00:43:15,470 --> 00:43:18,181 Max! 1061 00:43:18,223 --> 00:43:19,516 Where’s the foam? 1062 00:43:19,557 --> 00:43:20,975 Where’s the exit? 1063 00:43:25,063 --> 00:43:27,190 I really missed my musty, Mustique family. 1064 00:43:31,236 --> 00:43:33,780 We’re gonna... ing tear this city up. 1065 00:43:33,822 --> 00:43:37,117 Listen. It’s about Luka and Jess. 1066 00:43:37,158 --> 00:43:40,203 How was the text looking? 1067 00:43:41,162 --> 00:43:42,789 It’s just like, why do you want me to stay in your hotel room 1068 00:43:42,831 --> 00:43:45,083 for the next two nights? 1069 00:43:45,125 --> 00:43:46,525 Because he wants his dick wet, girl. 1070 00:43:52,340 --> 00:43:56,011 My God. 1071 00:43:56,052 --> 00:43:58,596 It’s just my anxiety pouring through my eyes. 1072 00:43:58,638 --> 00:44:00,181 I’m gonna... ing die. 1073 00:44:08,732 --> 00:44:10,316 Sorry, Lil. He’s a good kisser. 1074 00:44:10,358 --> 00:44:11,359 I’m just saying. 76083

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.