All language subtitles for Aristotle-and-Dante-Discover-the-Secrets-of-the-Universe-2023.1080p-WEB-DL-SubsSincronizados

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:40,460 --> 00:01:42,510 ARI: Una noche de verano 2 00:01:42,590 --> 00:01:46,180 Me dormí esperando que el mundo fuera diferente cuando despertara. 3 00:01:50,110 --> 00:01:53,320 ARI: Por la mañana, abrí los ojos. 4 00:01:55,290 --> 00:01:56,950 El mundo era el mismo. 5 00:02:11,190 --> 00:02:13,320 BOY: Ella se estaba cambiando el otro día en mi casa, 6 00:02:13,400 --> 00:02:15,620 y pude ver a través de la rendija de la puerta. 7 00:02:15,700 --> 00:02:18,460 Estaba en sujetador y bragas, tío. 8 00:02:26,560 --> 00:02:28,310 ARI: Tenía miedo de convertirme en uno de estos idiotas 9 00:02:28,390 --> 00:02:30,480 obsesionado con las chicas 10 00:02:30,560 --> 00:02:33,150 y lo que quieren hacer con ellas. 11 00:02:33,240 --> 00:02:36,200 Así que me mantuve alejado de todo el mundo. 12 00:02:39,580 --> 00:02:42,040 Estar solo era mejor. 13 00:02:42,130 --> 00:02:43,210 Mas seguro. 14 00:02:43,300 --> 00:02:44,470 BOY 1: Ey! tú, Sr. Gabacho. 15 00:02:44,550 --> 00:02:46,260 Pinche joto. 16 00:02:46,350 --> 00:02:47,810 Te voy a patear el culo hasta la frontera 17 00:02:52,820 --> 00:02:55,070 Adelante. 18 00:02:55,150 --> 00:02:57,280 ARI: Miedo que por ser hombre, 19 00:02:57,370 --> 00:03:00,670 tendría que herir a otros chicos para probar algo. 20 00:03:00,750 --> 00:03:02,470 Estoy bastante seguro de que eso es lo que 21 00:03:02,540 --> 00:03:04,170 puso a mi hermano Bernardo en la cárcel. 22 00:03:05,720 --> 00:03:06,930 No estoy seguro 23 00:03:07,010 --> 00:03:09,220 porque mi padre no nos deja hablar de él. 24 00:03:13,520 --> 00:03:15,530 Está tan atrapado en su propio silencio. 25 00:03:16,860 --> 00:03:19,200 Tengo miedo de convertirme en él algún día. 26 00:03:26,340 --> 00:03:27,550 Tengo miedo que nada en mi familia 27 00:03:27,640 --> 00:03:29,680 cambiará nunca 28 00:03:29,770 --> 00:03:31,520 y me sentiré solo para siempre. 29 00:03:33,940 --> 00:03:35,780 ¿Qué pasa Mijo? 30 00:03:41,790 --> 00:03:45,210 No, es uh, me gusta mucho. 31 00:03:47,800 --> 00:03:50,220 ¿Qué tal tu clase de natación? 32 00:03:50,310 --> 00:03:53,810 ARI: Otro verano. Y todavía no sabía nadar. 33 00:03:56,490 --> 00:04:00,660 ♪ Escapar, escapar, escapar escapar, escapar ♪ 34 00:04:21,120 --> 00:04:23,080 CHICO 2: Hey, puedo enseñarte a nadar. 35 00:04:26,420 --> 00:04:28,590 Puedo enseñarte a nadar si quieres. 36 00:04:29,840 --> 00:04:31,240 ¿Qué te hace pensar que no sé nadar. 37 00:04:35,610 --> 00:04:36,770 Me llamo Dante. 38 00:04:41,030 --> 00:04:42,540 ARI: Lo siento. 39 00:04:42,620 --> 00:04:43,870 No pasa nada. 40 00:04:43,950 --> 00:04:44,920 La gente se ríe de mi nombre. 41 00:04:45,000 --> 00:04:46,380 ARI: No, no, no, no. 42 00:04:46,460 --> 00:04:49,590 Es sólo uh- 43 00:04:49,670 --> 00:04:51,050 Me llamo Aristóteles. 44 00:04:57,900 --> 00:04:59,690 Mi padre es profesor de inglés. 45 00:04:59,780 --> 00:05:01,780 ARI: Al menos tenía una excusa. 46 00:05:01,870 --> 00:05:03,540 Mi padre es cartero. 47 00:05:05,580 --> 00:05:07,460 Sí. 48 00:05:07,540 --> 00:05:09,880 Mi nombre es realmente Aristóteles. 49 00:05:11,590 --> 00:05:13,640 Mi verdadero nombre de pila es Angel. 50 00:05:13,720 --> 00:05:15,730 Espera, tu nombre es Angel Aristóteles? 51 00:05:19,230 --> 00:05:21,490 Solía decirle a la gente que mi nombre era Dan. 52 00:05:21,570 --> 00:05:23,030 Sabes, se me acaban de caer dos letras 53 00:05:23,120 --> 00:05:27,080 pero siempre me descubrían y me sentía como un mentiroso. 54 00:05:29,130 --> 00:05:30,800 Todo el mundo me llama Ari. 55 00:05:33,140 --> 00:05:34,640 Encantado de conocerte Ari. 56 00:06:02,360 --> 00:06:04,950 Está bien, está bien. 57 00:06:05,030 --> 00:06:06,620 Intentémoslo de nuevo. 58 00:06:06,700 --> 00:06:07,870 Te tengo. 59 00:06:09,880 --> 00:06:10,920 Estira los brazos. 60 00:06:12,420 --> 00:06:13,430 Levanta el pecho. 61 00:06:16,350 --> 00:06:17,270 Cierra los ojos. 62 00:06:19,940 --> 00:06:20,860 Confía en mí. 63 00:06:47,540 --> 00:06:49,250 No es una mierda. 64 00:06:49,330 --> 00:06:51,920 ARI: Archie y Verónica es una mierda. 65 00:06:52,000 --> 00:06:53,960 Superman es un chiste. 66 00:06:54,050 --> 00:07:00,230 Pero Batman, Hulk, El hombre araña, 67 00:07:00,310 --> 00:07:01,810 ahora estamos hablando. 68 00:07:01,900 --> 00:07:03,900 Demasiado oscuro. 69 00:07:03,980 --> 00:07:06,360 El mundo es un lugar oscuro. 70 00:07:06,450 --> 00:07:09,410 Tal vez tu mundo, no el mío. 71 00:07:14,260 --> 00:07:15,930 Tan libres. 72 00:07:19,100 --> 00:07:21,100 ¿Por qué no llevas zapatos? 73 00:07:23,150 --> 00:07:25,280 ¿Por qué iba a llevar zapatos? 74 00:07:29,990 --> 00:07:32,580 Hablan de magia. 75 00:07:32,670 --> 00:07:34,170 Nos vemos mañana. 76 00:07:36,420 --> 00:07:39,100 Pero nunca creí en ello hasta que conocí a Dante. 77 00:07:47,640 --> 00:08:00,640 ARISTÓTELES Y DANTE DESCUBREN LOS SECRETOS DEL UNIVERSO 78 00:08:29,820 --> 00:08:31,740 ¿No vas a darme los buenos días? 79 00:08:31,830 --> 00:08:32,450 Buenos días. 80 00:08:34,500 --> 00:08:35,580 ¿Todo esto es para mí? 81 00:08:35,670 --> 00:08:36,500 Ya quisieras. 82 00:08:37,840 --> 00:08:40,090 He quedado otra vez con las señoras de la iglesia. 83 00:08:40,180 --> 00:08:41,600 Me recogerán pronto. 84 00:08:43,390 --> 00:08:45,190 Al menos te paraste de la cama. 85 00:08:45,270 --> 00:08:46,690 No sé qué pasa con los chicos que duermen. 86 00:08:48,610 --> 00:08:51,200 Sí, no lo sé. 87 00:08:51,280 --> 00:08:54,120 Estaba escuchando La Bamba. 88 00:08:54,210 --> 00:08:56,290 MADRE: Richie Valens. 89 00:08:56,380 --> 00:08:58,260 Era demasiado joven. 90 00:08:58,340 --> 00:09:00,760 Tal vez Richie Valens murió joven. 91 00:09:02,930 --> 00:09:06,440 Pero al menos hizo algo bastante grande. 92 00:09:11,280 --> 00:09:13,410 Tienes tiempo. 93 00:09:13,490 --> 00:09:14,950 Hay tiempo de sobra. 94 00:09:18,630 --> 00:09:19,510 Gracias. 95 00:09:21,300 --> 00:09:22,890 ¿Qué harás hoy? 96 00:09:22,970 --> 00:09:25,270 Eh... 97 00:09:25,350 --> 00:09:26,560 No lo sé. 98 00:09:26,640 --> 00:09:28,230 Probablemente me una una banda o algo así. 99 00:09:28,320 --> 00:09:29,820 Eso no tiene gracia. 100 00:09:31,490 --> 00:09:31,950 Soy mexicano. 101 00:09:32,030 --> 00:09:32,780 ¿No es eso lo que hacemos? 102 00:09:32,870 --> 00:09:34,490 No. 103 00:09:36,040 --> 00:09:36,960 De acuerdo. 104 00:09:37,040 --> 00:09:38,670 Hasta luego. 105 00:09:39,380 --> 00:09:41,300 Sólo bromeaba, mamá. 106 00:09:58,080 --> 00:10:01,590 DANTE: Uno, dos, 107 00:10:01,670 --> 00:10:03,840 tres, ya. 108 00:10:21,920 --> 00:10:23,680 No está mal para ser tu primera vez. 109 00:11:08,680 --> 00:11:10,560 Gente rica. 110 00:11:10,640 --> 00:11:12,560 No van en autobús. 111 00:11:13,320 --> 00:11:16,070 ¿Crees que somos pobres? 112 00:11:16,160 --> 00:11:17,570 No. 113 00:11:17,660 --> 00:11:19,660 Pero si huimos seríamos pobres. 114 00:11:22,330 --> 00:11:23,750 ¿Lo harías? 115 00:11:23,840 --> 00:11:24,920 ¿Eh? 116 00:11:25,010 --> 00:11:26,680 ¿Huir? 117 00:11:28,850 --> 00:11:29,770 No. 118 00:11:29,850 --> 00:11:31,270 Estoy loco por mis padres. 119 00:11:42,880 --> 00:11:44,170 HOMBRE POR LA RADIO: Bum bum bum. 120 00:11:44,260 --> 00:11:45,920 Me encanta la exposición. 121 00:11:46,010 --> 00:11:48,010 Exponer, exponer. 122 00:11:49,140 --> 00:11:50,140 HOMBRE POR RADIO: Hace calor ahí fuera. 123 00:11:51,350 --> 00:11:53,190 Mantente fresco, mantente relajado, mantente hidratado, mi gente. 124 00:11:53,270 --> 00:11:54,190 MADRE: Ari. 125 00:11:54,280 --> 00:11:56,070 HOMBRE POR RADIO: Este crack cocaína de roca. 126 00:11:56,150 --> 00:11:58,200 Aunque sea un gramo de droga en los 80, 127 00:11:58,280 --> 00:11:59,120 puede matarte. 128 00:12:02,330 --> 00:12:03,380 MADRE: Ari. 129 00:12:26,550 --> 00:12:28,300 -¿Tía Ofelia? -¿Cómo estás? 130 00:12:49,340 --> 00:12:50,930 Vale, sí. 131 00:12:54,270 --> 00:12:55,270 Adios. 132 00:12:58,610 --> 00:13:00,030 Lo sé. 133 00:13:04,120 --> 00:13:05,120 Hola. 134 00:13:05,210 --> 00:13:06,380 Hola. 135 00:13:09,010 --> 00:13:10,340 ¿qué? 136 00:13:10,430 --> 00:13:12,140 Lo hacen los japoneses. 137 00:13:12,220 --> 00:13:14,180 Ellos no traen la suciedad del mundo 138 00:13:14,270 --> 00:13:15,290 a la casa de otra persona. 139 00:13:22,700 --> 00:13:23,620 Soy Dante Quintana. 140 00:13:23,700 --> 00:13:24,620 Mucho gusto. 141 00:13:24,710 --> 00:13:27,040 Me enseñó a nadar. 142 00:13:27,130 --> 00:13:29,550 Me dijo que no me ahogara. Así que pensé... 143 00:13:29,630 --> 00:13:31,050 Les he traído un regalo. 144 00:13:36,440 --> 00:13:40,450 Ah, eso es realmente muy generoso, Dante. 145 00:13:42,410 --> 00:13:44,330 No sé si puedo aceptar. 146 00:13:44,410 --> 00:13:46,040 Precioso, precioso. 147 00:13:46,120 --> 00:13:47,540 Se trata de arte mexicano. 148 00:13:47,630 --> 00:13:49,710 Mis padres no querían viniera con las manos vacías. 149 00:13:49,800 --> 00:13:50,720 MADRE: Oh, gracias. 150 00:13:50,800 --> 00:13:52,090 Muchísimas gracias. 151 00:13:52,180 --> 00:13:53,220 Debería darle las gracias a mi padre. 152 00:13:53,300 --> 00:13:54,060 Fue idea suya. 153 00:13:55,640 --> 00:13:58,060 Dale las gracias a tu padre de mi parte, ¿lo harás? 154 00:13:58,150 --> 00:13:59,320 Si, si 155 00:14:14,220 --> 00:14:16,140 Eres un monje. 156 00:14:16,230 --> 00:14:17,690 ¿Tienes alguna afición? 157 00:14:18,690 --> 00:14:21,110 Miro fijamente mi pared. 158 00:14:22,530 --> 00:14:23,360 Vale, vamos, Dante. 159 00:14:23,450 --> 00:14:23,780 Vámonos. 160 00:14:23,870 --> 00:14:25,080 Vamos. 161 00:14:26,750 --> 00:14:28,830 Siento lo de mi padre. 162 00:14:28,920 --> 00:14:30,380 Bastante raro. 163 00:14:32,420 --> 00:14:34,260 Estuvo en el ejército durante un tiempo, 164 00:14:34,350 --> 00:14:37,680 así que me hizo unirme a los Boy Scouts. 165 00:14:37,770 --> 00:14:39,690 Mis padres pensaron que 166 00:14:39,770 --> 00:14:42,690 yo estando en los Boy Scouts de alguna manera, como, 167 00:14:42,780 --> 00:14:44,780 me impediría convertirme en mi hermano. 168 00:14:45,700 --> 00:14:47,620 ¿Tienes un hermano? 169 00:14:49,710 --> 00:14:51,630 Algo así, sí. 170 00:14:53,300 --> 00:14:54,300 Está en la cárcel, 171 00:14:54,390 --> 00:14:56,640 así que no hablamos de él ni nada por el estilo. 172 00:14:56,720 --> 00:14:58,480 ¿Qué ha hecho? 173 00:15:00,650 --> 00:15:02,320 No lo sé. 174 00:15:02,340 --> 00:15:05,950 La gente actúa como si estuviera muerto, pero no lo está, ¿sabes? 175 00:15:06,030 --> 00:15:10,330 Al menos la gente, como, recuerda a los muertos. 176 00:15:13,720 --> 00:15:15,470 No quiero hablar sobre mi hermano, 177 00:15:15,550 --> 00:15:16,470 Pero... 178 00:15:16,550 --> 00:15:17,600 No quiero hablar de él, ¿de acuerdo? 179 00:15:19,390 --> 00:15:21,020 Deberías preguntarles. 180 00:15:21,100 --> 00:15:21,980 Haz que te hablen de él. 181 00:15:22,060 --> 00:15:22,730 Es tu hermano. 182 00:15:22,820 --> 00:15:24,400 Es importante. 183 00:15:35,430 --> 00:15:38,350 Mi niño, ¿tienes hambre? 184 00:15:38,430 --> 00:15:41,690 No, creo que iré a la cama. 185 00:15:41,770 --> 00:15:42,560 ¿Estas seguro? 186 00:15:42,650 --> 00:15:43,730 No me importaría hacerlos. 187 00:15:43,820 --> 00:15:45,360 Está bien. 188 00:15:45,450 --> 00:15:46,530 Buenas noches. 189 00:15:47,620 --> 00:15:48,950 Buenas noches. 190 00:15:49,950 --> 00:15:51,790 PADRE: Buenas noches, Ari. 191 00:15:57,760 --> 00:15:59,140 Mamá. 192 00:16:04,020 --> 00:16:04,980 No es nada. 193 00:16:05,070 --> 00:16:05,690 No importa. 194 00:16:05,780 --> 00:16:06,610 Buenas noches. 195 00:16:14,550 --> 00:16:15,000 ¿Tu casa? 196 00:16:15,090 --> 00:16:15,880 Sí. 197 00:16:15,960 --> 00:16:16,840 Bienvenido. 198 00:16:19,140 --> 00:16:20,640 ¿Eres rico o algo así? 199 00:16:22,100 --> 00:16:23,060 Adelante. 200 00:16:28,740 --> 00:16:31,700 PAPÁ: Oh, ahí está, mi hermoso niño. 201 00:16:31,790 --> 00:16:32,830 DANTE: No te afeitaste esta mañana. 202 00:16:32,910 --> 00:16:33,830 Mamá no va a besarte. 203 00:16:33,920 --> 00:16:35,170 PAPÁ: Es verano, 204 00:16:35,250 --> 00:16:37,130 y estoy trabajando en mi libro, así que. 205 00:16:37,220 --> 00:16:38,260 Escribir un libro no es trabajo. 206 00:16:39,640 --> 00:16:40,890 Tienes mucho que aprender sobre el trabajo. 207 00:16:42,180 --> 00:16:43,140 ¿Y quién es tu amigo? 208 00:16:43,230 --> 00:16:44,650 Soy Ari. 209 00:16:44,730 --> 00:16:46,070 Encantado de conocerle, Sr. Quintana. 210 00:16:46,150 --> 00:16:47,860 Por favor, llámame Sam. 211 00:16:48,820 --> 00:16:50,660 No puedo. 212 00:16:52,330 --> 00:16:54,250 Sabes, tal vez Dante pueda aprender algo de ti. 213 00:16:54,330 --> 00:16:55,920 ¿Qué, quieres que le llame Sr. Quintana? 214 00:16:56,000 --> 00:16:56,670 SAM: Sí. 215 00:16:58,010 --> 00:16:59,970 ¿Cómo aguantas a este tipo? 216 00:17:00,050 --> 00:17:00,640 Ven aquí. 217 00:17:00,720 --> 00:17:01,600 Ven. 218 00:17:05,860 --> 00:17:09,200 DANTE: Aquí está, la Balsa de Medusa. 219 00:17:11,200 --> 00:17:13,710 Es enorme, casi del tamaño de un barco real. 220 00:17:16,880 --> 00:17:18,760 Algunos cuadros son como novelas. 221 00:17:19,760 --> 00:17:21,180 Algún día voy a viajar a París, 222 00:17:21,260 --> 00:17:22,850 iré al Louvre, 223 00:17:22,930 --> 00:17:24,770 y mirar este cuadro todo el día. 224 00:17:26,650 --> 00:17:28,440 Sí, lo harás. 225 00:17:28,530 --> 00:17:30,870 Pero no antes de limpiar esa pocilga de habitación. 226 00:17:34,330 --> 00:17:35,620 Vamos arriba. 227 00:17:38,000 --> 00:17:40,470 Bienvenido a mi habitación. 228 00:17:42,890 --> 00:17:45,900 Um, sólo tira esas cosas en el suelo y toma asiento. 229 00:17:51,490 --> 00:17:53,240 Este era de mi madre. 230 00:17:53,330 --> 00:17:54,410 Ella dijo que iba a tirarlo. 231 00:17:54,500 --> 00:17:55,500 ¿Te lo puedes creer? 232 00:17:55,580 --> 00:17:56,920 Vinilo, vinilo de verdad. 233 00:17:57,000 --> 00:17:58,710 Nada de esta mierda de casetes. 234 00:17:59,510 --> 00:18:00,800 ARI: ¿Qué tienen de malo los casetes? 235 00:18:00,880 --> 00:18:02,010 No me fío de ellos. 236 00:18:10,990 --> 00:18:11,820 ¿Debería ayudar? 237 00:18:11,910 --> 00:18:14,830 Me siento un poco raro sentado aquí. 238 00:18:14,910 --> 00:18:17,000 DANTE: ¿Alguna vez analizas a tus padres? 239 00:18:17,080 --> 00:18:21,340 He analizado a mi padre pero no a mi madre. 240 00:18:21,420 --> 00:18:23,510 Ella es el mayor misterio del mundo. 241 00:18:23,600 --> 00:18:24,770 Es inescrutable. 242 00:18:28,100 --> 00:18:33,700 Bueno, yo... yo lo hice con mi madre, casi, 243 00:18:33,780 --> 00:18:37,870 pero mi padre también es inescrutable. 244 00:18:37,960 --> 00:18:41,380 Oh, puedes leer esto mientras limpio mi habitación. 245 00:18:41,460 --> 00:18:43,390 William Carlos Williams, poeta. 246 00:18:45,010 --> 00:18:46,470 No me suena. 247 00:18:49,900 --> 00:18:51,190 Muerte. 248 00:18:53,530 --> 00:18:55,490 Ha muerto. 249 00:18:55,580 --> 00:18:57,620 El perro ya no tendrá que dormir sobre las patatas nunca más 250 00:18:57,630 --> 00:18:59,630 para evitar que se congelen. 251 00:18:59,710 --> 00:19:01,460 Está muerto, el viejo bastardo. 252 00:19:03,130 --> 00:19:04,720 ¿No es genial? 253 00:19:07,730 --> 00:19:08,810 Toma. 254 00:19:41,750 --> 00:19:43,340 ¿Por qué a los mexicanos les gustan los apodos? 255 00:19:45,010 --> 00:19:46,090 ¿Nos gusta? 256 00:19:46,180 --> 00:19:47,260 Sí. 257 00:19:47,350 --> 00:19:49,100 ¿Sabes cómo mis tías llaman a mi madre? 258 00:19:49,180 --> 00:19:50,190 Chole. 259 00:19:51,270 --> 00:19:53,940 -¿Se llama Soladad? -Si. 260 00:19:54,860 --> 00:19:57,030 Conoces el apodo de Soledad. 261 00:19:57,120 --> 00:19:58,370 Chole. 262 00:19:59,750 --> 00:20:00,790 ¿De dónde han sacado eso? 263 00:20:00,870 --> 00:20:02,710 Lo retuve como color por su nombre. 264 00:20:05,220 --> 00:20:07,260 ¿Por qué te molesta tanto? 265 00:20:07,340 --> 00:20:07,680 No lo sé. 266 00:20:07,760 --> 00:20:09,270 Es simplemente raro. 267 00:20:11,440 --> 00:20:13,860 Te molesta que seas mexicano, ¿verdad? 268 00:20:13,940 --> 00:20:15,280 No. 269 00:20:18,450 --> 00:20:20,710 Sí, me molesta, 270 00:20:20,790 --> 00:20:22,790 pero no creo que les guste a los mexicanos 271 00:20:22,880 --> 00:20:24,040 Ya sabes, incluso como mis primos, 272 00:20:24,130 --> 00:20:25,420 piensan que soy un poco diferente. 273 00:20:25,510 --> 00:20:26,720 ya sabes son realmente mexicanos. 274 00:20:26,800 --> 00:20:28,220 Bueno, yo no lo soy. 275 00:20:31,310 --> 00:20:33,100 Espera, espera, vale. 276 00:20:33,190 --> 00:20:35,230 Um, ¿has encontrado un compañero del SAT? 277 00:20:35,320 --> 00:20:36,280 SUSIE: Oh Dios mío, sí, lo he encontrado. 278 00:20:36,360 --> 00:20:36,740 GINA: ¿En serio? 279 00:20:36,820 --> 00:20:37,450 SUSIE: Sí. 280 00:20:37,530 --> 00:20:38,910 Tienes que reunir información. 281 00:20:38,990 --> 00:20:39,990 Baja, baja, baja. 282 00:20:45,840 --> 00:20:47,840 ¿Qué demonios acaba de pasar? 283 00:20:47,930 --> 00:20:50,220 Lo siento, la maldita Gina Navarro estaba en ese autobús, tío. 284 00:20:50,310 --> 00:20:52,060 Ella es entrometida y necesita saberlo todo. 285 00:20:55,400 --> 00:20:57,280 Iremos en el próximo, ¿de acuerdo? 286 00:20:59,240 --> 00:21:02,500 Pero sí, eres un pocho. 287 00:21:02,580 --> 00:21:04,040 ¿Un qué? 288 00:21:04,120 --> 00:21:06,000 ¿Mexicano de medio pelo? 289 00:21:07,010 --> 00:21:09,340 Sí, eso es exactamente lo que soy. 290 00:21:09,430 --> 00:21:10,930 Mi español no es muy bueno. 291 00:21:13,440 --> 00:21:15,440 MAMÁ: Te ayudamos. 292 00:21:15,940 --> 00:21:17,440 SAM: Eres tan insistente. 293 00:21:17,780 --> 00:21:18,860 Vale, vale. 294 00:21:18,950 --> 00:21:20,370 Sigue tu estrategia. 295 00:21:20,450 --> 00:21:22,040 DANTE: Papá, casi olvidas el telescopio. 296 00:21:22,120 --> 00:21:23,080 SAM: Sí, sí, sí. 297 00:21:23,160 --> 00:21:23,870 Oh no, buen trabajo cariño. 298 00:21:23,960 --> 00:21:24,880 DANTE: Ten cuidado con eso. 299 00:21:24,960 --> 00:21:26,710 Ari, cariño, ¿vas a estar lo suficientemente caliente? 300 00:21:27,630 --> 00:21:29,180 Sí, sí, gracias. 301 00:21:30,720 --> 00:21:32,520 MAMÁ: Podríamos comprar más bocadillos. 302 00:21:32,600 --> 00:21:34,020 Tenemos muchos bocadillos. 303 00:21:34,100 --> 00:21:35,240 SAM: Ni siquiera puedo levantar la nevera. 304 00:21:35,690 --> 00:21:37,690 Estoy tan feliz de que vengas con nosotros. 305 00:21:37,780 --> 00:21:38,820 SAM: Casi me olvido de esto. 306 00:21:38,900 --> 00:21:39,700 De acuerdo. 307 00:21:40,570 --> 00:21:42,450 De acuerdo. 308 00:21:42,540 --> 00:21:43,790 Te va a encantar ahí fuera 309 00:21:43,870 --> 00:21:44,790 sin la contaminación lumínica. 310 00:21:44,870 --> 00:21:46,790 SAM: Okey dokey. 311 00:21:46,880 --> 00:21:47,960 ¿Todo el mundo listo? 312 00:21:48,050 --> 00:21:48,800 DANTE: Sí. 313 00:21:48,880 --> 00:21:50,550 Listo, listo, listo. 314 00:21:51,720 --> 00:21:52,310 Vámonos. 315 00:21:52,390 --> 00:21:53,810 MAMÁ: Yo controlo la música. 316 00:21:53,890 --> 00:21:54,890 SAM: Sí, por favor. 317 00:21:54,980 --> 00:21:55,900 Pero yo te digo cuál. 318 00:21:55,980 --> 00:21:57,820 No, yo escojo. 319 00:21:57,900 --> 00:22:00,740 MAMÁ: La de Dante -- 320 00:22:00,820 --> 00:22:01,660 Oh. 321 00:22:08,170 --> 00:22:10,720 MAMÁ: A Dante le encanta aquí afuera. 322 00:22:13,810 --> 00:22:15,540 Sabes, nunca solía ser una persona de exteriores 323 00:22:15,550 --> 00:22:16,940 hasta que conocí a Sam. 324 00:22:17,230 --> 00:22:18,230 SAM ¿Qué estás haciendo? 325 00:22:18,320 --> 00:22:20,280 HOMBRE POR RADIO: Summer, ¿no es preciosa? 326 00:22:23,160 --> 00:22:24,660 HOMBRE POR RADIO: Perfecto para enamorarse. 327 00:22:24,750 --> 00:22:26,080 Como las estrellas. 328 00:22:26,170 --> 00:22:27,250 Infinitas posibilidades. 329 00:22:28,250 --> 00:22:31,260 Esta es mi primera vez aquí. 330 00:22:31,340 --> 00:22:34,600 Hmm. Tienes tiempo. 331 00:22:34,680 --> 00:22:36,100 Tienes tiempo de sobra. 332 00:22:38,190 --> 00:22:40,110 Todo el mundo sigue diciendo eso. 333 00:22:40,190 --> 00:22:41,110 Mamás. 334 00:22:41,200 --> 00:22:43,110 Las madres dicen cosas así. 335 00:22:45,870 --> 00:22:47,830 Oh, ¿quieres una Coca-Cola? 336 00:22:47,920 --> 00:22:50,300 Uh, claro 337 00:22:53,970 --> 00:22:57,690 Entonces, Dante dice que eres muy inteligente. 338 00:23:00,780 --> 00:23:02,450 No tan inteligente como él. 339 00:23:04,660 --> 00:23:05,870 DANTE: Mira papá. 340 00:23:05,950 --> 00:23:07,290 Ari, ven aquí. Mira esto. 341 00:23:07,370 --> 00:23:09,040 SAM: Oh sí, ahí está. 342 00:23:10,460 --> 00:23:11,380 Oh dios mio. 343 00:23:11,460 --> 00:23:13,220 Dios mío. 344 00:23:13,300 --> 00:23:14,970 Ari, estás de suerte, colega. 345 00:23:16,470 --> 00:23:17,060 Ven aquí. 346 00:23:17,140 --> 00:23:19,060 Míralo. Míralo. 347 00:23:19,150 --> 00:23:19,480 Mira esto. 348 00:23:19,560 --> 00:23:20,980 ¿Qué es esto? 349 00:23:23,150 --> 00:23:24,360 Vamos. 350 00:23:25,320 --> 00:23:26,740 Esa es la Osa Mayor. 351 00:23:26,830 --> 00:23:27,910 Y justo al lado, 352 00:23:28,000 --> 00:23:29,420 está la constelación de escorpión, 353 00:23:29,500 --> 00:23:30,920 que sólo se puede ver durante el verano. 354 00:23:34,970 --> 00:23:38,520 Algún día, voy a descubrir todos los secretos del universo. 355 00:23:48,330 --> 00:23:50,420 No hay contaminación lumínica. 356 00:23:58,350 --> 00:24:00,600 No hay contaminación lumínica. 357 00:24:09,500 --> 00:24:10,540 Ari. 358 00:24:15,130 --> 00:24:15,880 ¿Cómo estuvo? 359 00:24:15,970 --> 00:24:17,260 Estuvo bien. Muy bien. 360 00:24:17,350 --> 00:24:18,510 Bien. 361 00:24:19,350 --> 00:24:21,100 Ari. 362 00:24:25,360 --> 00:24:27,370 Mira esto 363 00:24:27,450 --> 00:24:28,700 Es un mural. 364 00:24:31,040 --> 00:24:32,420 Es de Orozco. 365 00:24:33,710 --> 00:24:35,590 Bonito, ¿eh? 366 00:24:40,310 --> 00:24:42,150 Um, ¿quieres algo de comer? 367 00:24:45,320 --> 00:24:46,190 Estoy... estoy bien. 368 00:24:46,280 --> 00:24:47,490 Creo que voy a a darme una ducha. 369 00:24:47,570 --> 00:24:48,490 Gracias. 370 00:24:48,570 --> 00:24:49,580 Gracias. 371 00:24:49,660 --> 00:24:51,410 Tienes que comer algo. 372 00:25:04,480 --> 00:25:06,490 No correré si tú no lo haces. 373 00:25:06,570 --> 00:25:08,320 No correré. 374 00:25:10,330 --> 00:25:12,080 Caminaré descalzo. 375 00:25:20,890 --> 00:25:22,480 ¿Cómo te los quitaste tan rápido? 376 00:25:31,700 --> 00:25:33,710 Me voy por un año. 377 00:25:37,590 --> 00:25:39,380 ¿Qué? 378 00:25:44,310 --> 00:25:47,530 ¿Por qué? Quiero decir, ¿cuándo? 379 00:25:47,610 --> 00:25:49,360 Qué... ¿Cuándo te vas? 380 00:25:49,450 --> 00:25:51,530 A finales de agosto. 381 00:25:51,620 --> 00:25:53,700 Mi padre va a estar trabajando durante un año 382 00:25:53,790 --> 00:25:55,170 en la Universidad de Chicago. 383 00:25:56,960 --> 00:25:58,920 Estupendo. 384 00:25:59,010 --> 00:26:00,930 ¿Genial? 385 00:26:01,010 --> 00:26:02,930 ¿No te entristece que me vaya? 386 00:26:10,320 --> 00:26:12,200 Dame uno de tus zapatos. 387 00:26:14,700 --> 00:26:15,830 Gracias, gracias. 388 00:26:41,090 --> 00:26:42,680 Mira 389 00:26:44,430 --> 00:26:45,600 ARI: Va a morir. 390 00:26:48,100 --> 00:26:49,860 DANTE: Podemos salvarlo. 391 00:27:01,010 --> 00:27:02,380 Dante 392 00:27:03,180 --> 00:27:04,760 Dante, ¡hey! 393 00:28:17,490 --> 00:28:20,290 El niño más hermoso del universo. 394 00:28:21,540 --> 00:28:23,300 ¿Cómo estás? 395 00:28:24,590 --> 00:28:26,300 He conocido a Dante. 396 00:28:26,390 --> 00:28:27,760 Es guapo. 397 00:28:27,850 --> 00:28:29,470 Realmente dulce. 398 00:28:30,430 --> 00:28:31,230 ¿Es mexicano? 399 00:28:31,310 --> 00:28:33,270 No parece mexicano. 400 00:28:36,280 --> 00:28:38,200 Dante es mi amigo. 401 00:28:39,540 --> 00:28:41,290 Sí, mi amor. 402 00:28:42,790 --> 00:28:44,380 Lo es. 403 00:28:56,820 --> 00:28:58,490 Lo siento. 404 00:28:59,490 --> 00:29:00,910 Lo siento mucho. 405 00:29:02,500 --> 00:29:04,800 Te lanzaste sobre mí como... 406 00:29:04,880 --> 00:29:08,260 no sé.., una especie de jugador de fútbol. 407 00:29:08,340 --> 00:29:10,970 Todo pasó tan rápido, pero sabías qué hacer. 408 00:29:14,730 --> 00:29:16,900 Me salvaste la vida. 409 00:29:30,010 --> 00:29:32,600 ARI: Dante. Dante. 410 00:29:34,600 --> 00:29:36,070 Dante. 411 00:29:55,690 --> 00:29:58,110 Tia, cuando voy a dejar de sentirme como una mierda? 412 00:29:58,190 --> 00:30:00,660 TIA: Sólo tienes que ser paciente. 413 00:30:00,740 --> 00:30:03,200 Pronto estarás como nuevo. 414 00:30:07,040 --> 00:30:07,960 Te quiero, Ari. 415 00:30:13,390 --> 00:30:18,150 TIA: Y pase lo que pase, Quiero que recuerdes 416 00:30:18,230 --> 00:30:21,570 que eres perfecto tal y como eres. 417 00:30:27,000 --> 00:30:27,670 Tengo que irme. 418 00:30:27,750 --> 00:30:29,010 Tengo un largo viaje por delante. 419 00:30:31,590 --> 00:30:33,010 No tenías que venir de tan lejos por mí, Tia. 420 00:30:34,220 --> 00:30:36,230 Donde quiera que estés mi amor. 421 00:30:52,850 --> 00:30:55,680 DANTE: Demasiada contaminación lumínica. 422 00:30:55,770 --> 00:30:59,280 Demasiada contaminación lumínica. 423 00:31:00,360 --> 00:31:01,530 Fui a nadar antes. 424 00:31:03,530 --> 00:31:04,620 ¿Cómo te ha ido? 425 00:31:05,620 --> 00:31:07,120 Me encanta nadar. 426 00:31:14,600 --> 00:31:16,390 ¿Seremos amigos 427 00:31:16,480 --> 00:31:18,270 cuando vuelva de Chicago? 428 00:31:20,610 --> 00:31:22,200 Sí. 429 00:31:22,280 --> 00:31:23,450 ¿De verdad? 430 00:31:24,450 --> 00:31:25,490 ¿Lo juras? 431 00:31:27,670 --> 00:31:28,540 Lo juro. 432 00:31:31,630 --> 00:31:33,720 De acuerdo. 433 00:31:35,810 --> 00:31:36,640 De acuerdo. 434 00:31:41,820 --> 00:31:42,900 Ten. 435 00:31:43,990 --> 00:31:45,490 Quiero que tengas esto. 436 00:32:05,740 --> 00:32:07,830 Eres honesto. 437 00:32:09,830 --> 00:32:10,580 DANTE: ¿Honesto? 438 00:32:10,670 --> 00:32:11,670 Sí. 439 00:32:13,630 --> 00:32:15,430 Eres honesto y verdadero. 440 00:32:22,110 --> 00:32:23,820 Vas a ser un gran artista algún día. 441 00:32:27,120 --> 00:32:28,540 Algún día. 442 00:32:31,000 --> 00:32:32,880 Escucha, no tienes que quedarte con el cuaderno de bocetos. 443 00:32:32,960 --> 00:32:34,380 Tú me lo diste. 444 00:32:34,470 --> 00:32:36,390 ¿De acuerdo? 445 00:32:36,470 --> 00:32:37,680 Es mío. 446 00:32:42,690 --> 00:32:44,440 SAM: Gracias. Gracias a ti. 447 00:32:44,530 --> 00:32:45,780 Lo hare. Lo haré. 448 00:32:52,880 --> 00:32:53,800 Gracias por venir. 449 00:32:53,880 --> 00:32:54,800 Gracias por invitarme. 450 00:32:54,880 --> 00:32:56,630 Quise decir lo que dije aquí, ¿de acuerdo? 451 00:32:56,720 --> 00:32:57,640 ¿Estás listo amigo? 452 00:32:57,720 --> 00:32:58,510 Mamá está esperando en casa para recoger tu habitación. 453 00:32:58,600 --> 00:33:00,140 De acuerdo. 454 00:33:01,100 --> 00:33:01,890 Te echaremos de menos. 455 00:33:01,980 --> 00:33:03,230 Adiós. 456 00:33:07,110 --> 00:33:09,160 Adios. Te echaré de menos. 457 00:33:15,090 --> 00:33:16,840 DANTE: Nos vemos el próximo verano, Ari. 458 00:33:17,840 --> 00:33:19,100 De acuerdo. 459 00:33:19,180 --> 00:33:21,600 De acuerdo. 460 00:33:21,680 --> 00:33:23,310 Sí. 461 00:33:54,710 --> 00:33:56,880 GINA: Oh, eso es un holocausto, vale. 462 00:33:58,220 --> 00:33:59,680 Yo. 463 00:33:59,760 --> 00:34:01,010 ¿Accidente? 464 00:34:01,100 --> 00:34:02,930 Sí. 465 00:34:04,770 --> 00:34:07,190 GINA: Esa no es una respuesta. 466 00:34:07,280 --> 00:34:09,700 Esa es una respuesta. 467 00:34:09,780 --> 00:34:12,740 Sabes, no estoy tan segura de que me gustes, Ari. 468 00:34:12,830 --> 00:34:16,290 Sabes, tampoco estoy tan seguro de que me gustes, Gina. 469 00:34:16,380 --> 00:34:18,800 Mira, ¿por qué no te largas, vale? 470 00:34:18,880 --> 00:34:21,140 Sólo dinos qué ha pasado. 471 00:34:21,220 --> 00:34:22,930 Susie, ya he dicho lo que pasó, ¿vale? 472 00:34:23,020 --> 00:34:23,890 Fue un accidente. 473 00:34:23,980 --> 00:34:24,890 Vale, ¿qué tipo de accidente? 474 00:34:24,980 --> 00:34:26,900 Es complicado. 475 00:34:26,980 --> 00:34:28,150 Dímelo. 476 00:34:28,230 --> 00:34:29,900 Sí, sólo dínoslo. 477 00:34:34,160 --> 00:34:37,340 Wow, realmente estás lleno de mierda. 478 00:34:38,340 --> 00:34:40,130 Vámonos. 479 00:34:40,220 --> 00:34:41,050 Adiós, fracasado. 480 00:34:41,840 --> 00:34:43,260 Adiós. 481 00:35:04,270 --> 00:35:06,270 Hola. 482 00:35:06,350 --> 00:35:07,400 Hola. 483 00:35:07,480 --> 00:35:09,400 ¿Puedo? 484 00:35:09,480 --> 00:35:11,150 Sí, claro. 485 00:35:19,500 --> 00:35:21,130 ¿Puedo firmar tu escayola? 486 00:35:24,140 --> 00:35:25,060 Sí. 487 00:35:43,640 --> 00:35:47,390 ¿Qué te ha pasado? 488 00:35:50,650 --> 00:35:55,160 Había un tipo al que salvé la vida. 489 00:35:55,240 --> 00:35:58,500 Le salvé la vida. 490 00:35:58,580 --> 00:36:01,420 Porque se acercaba un coche, así que le aparté del camino. 491 00:36:03,680 --> 00:36:05,680 Enfermo. 492 00:36:05,760 --> 00:36:08,230 Sí, fue bastante enfermizo porque le salvé. 493 00:36:10,480 --> 00:36:15,070 Oh, mi madre está aquí, 494 00:36:15,160 --> 00:36:17,330 así que voy a dejarte. 495 00:36:18,330 --> 00:36:20,080 Oh, déjame ayudarte. 496 00:36:20,170 --> 00:36:23,460 Gracias, gracias. Gracias a ti. Sí, lo tomaré. 497 00:36:23,550 --> 00:36:25,090 Sí. 498 00:36:25,180 --> 00:36:27,810 Gracias, gracias. Bueno, adiós. Hasta luego. 499 00:36:27,890 --> 00:36:31,270 Adiós. Que te mejores. 500 00:36:31,360 --> 00:36:33,190 ARI: Gracias. Gracias a ti. 501 00:36:35,530 --> 00:36:37,370 Esta muleta es demasiado. 502 00:36:43,550 --> 00:36:44,720 ¿Es Elena? 503 00:36:46,390 --> 00:36:48,180 Es demasiado guapa para mí, mamá. 504 00:36:48,260 --> 00:36:49,680 No, seas menso. 505 00:36:49,770 --> 00:36:51,350 La consulta va a ser la semana que viene, 506 00:36:51,440 --> 00:36:53,690 y luego a terapia, 507 00:36:53,740 --> 00:36:56,190 y luego vuelves a ser el mismo viejo grano en el culo. 508 00:36:58,620 --> 00:37:00,290 Por cierto, hay una carta. 509 00:37:00,370 --> 00:37:03,290 En realidad dos cartas de Dante esperándote en casa. 510 00:37:05,340 --> 00:37:08,390 Y también, tu padre quiere que eches un vistazo a algo. 511 00:37:18,320 --> 00:37:19,910 Feliz cumpleaños, Mijo. 512 00:37:24,000 --> 00:37:25,010 ¿Te gusta? 513 00:37:25,090 --> 00:37:27,260 Creo que me llevaré a cambio uno de esos rebajados. 514 00:37:27,340 --> 00:37:29,930 Por encima de mi cadáver. 515 00:37:33,310 --> 00:37:34,820 ¿Cómo? 516 00:37:34,900 --> 00:37:37,150 Ahorramos un poco y tu padre arregló algunas cosas. 517 00:37:39,620 --> 00:37:41,410 Los mexicanos somos buenos en eso, ¿eh? 518 00:38:07,340 --> 00:38:10,010 DANTE: Querido Ari, ¿cómo está tu pierna? 519 00:38:10,470 --> 00:38:11,600 Bien. 520 00:38:11,680 --> 00:38:14,150 Estoy realmente enamorado de Chicago. 521 00:38:14,230 --> 00:38:15,360 A veces me deshago de la L, 522 00:38:15,440 --> 00:38:17,650 invento historias en mi cabeza sobre la gente. 523 00:38:17,740 --> 00:38:20,120 Hay más negros aquí que en El Paso, 524 00:38:20,200 --> 00:38:21,950 y eso me gusta. 525 00:38:22,040 --> 00:38:24,210 Hay muchos irlandeses y de Europa del Este, 526 00:38:24,290 --> 00:38:26,460 y por supuesto hay mexicanos. 527 00:38:26,540 --> 00:38:27,630 Hay mexicanos por todas partes. 528 00:38:27,710 --> 00:38:29,970 Somos como gorriones. 529 00:38:30,050 --> 00:38:33,640 Sabes, todavía no sé sé si soy mexicano. 530 00:38:33,730 --> 00:38:35,560 Creo que no lo soy. 531 00:38:35,650 --> 00:38:37,980 ¿Qué soy, Ari? 532 00:38:38,070 --> 00:38:39,650 Tengo unos amigos. Están bien. 533 00:38:40,570 --> 00:38:43,500 P.D. Me he cortado el pelo. 534 00:38:43,580 --> 00:38:45,420 Es mejor para nadar. 535 00:38:45,500 --> 00:38:48,000 Siempre tu amigo, Dante. 536 00:38:53,140 --> 00:38:56,730 ARI: Querido Dante, siento no haberte escrito. 537 00:38:56,810 --> 00:38:57,940 Ahora puedo caminar normalmente 538 00:38:58,030 --> 00:39:00,950 sólo para que no te sientas culpable nunca más, ¿vale? 539 00:39:01,030 --> 00:39:03,910 Es suficiente sobre ese tema en particular. 540 00:39:04,000 --> 00:39:04,910 Tengo un perro nuevo. 541 00:39:05,000 --> 00:39:06,750 Se llama Piernas porque la encontré 542 00:39:06,830 --> 00:39:09,260 el día que recuperé mis piernas. 543 00:39:09,340 --> 00:39:11,590 Ella me siguió a casa desde el parque. 544 00:39:11,680 --> 00:39:13,600 Mi madre estaba contenta. 545 00:39:13,680 --> 00:39:16,100 Ella no cree que tenga amigos. 546 00:39:16,190 --> 00:39:17,980 Eso es más o menos cierto. 547 00:39:18,070 --> 00:39:19,780 Pero no se me da bien hacer amigos. 548 00:39:19,860 --> 00:39:21,610 Me parece bien. 549 00:39:21,700 --> 00:39:23,620 PADRE: Pisa el embrague. 550 00:39:23,700 --> 00:39:28,960 Primera marcha, y ahora lentamente suelta el embrague, ¿de acuerdo? 551 00:39:29,050 --> 00:39:30,720 Marcha. 552 00:39:33,220 --> 00:39:35,770 Hey, hey, hey, hey, hey, 553 00:39:38,110 --> 00:39:39,730 Está bien, está bien, está bien, está bien. 554 00:39:39,820 --> 00:39:41,740 No te preocupes. Intentémoslo de nuevo. 555 00:39:41,820 --> 00:39:43,370 ARI: ¿Adivina qué? 556 00:39:43,450 --> 00:39:47,750 Me regalaron una camioneta Chevy 1957 por mi cumpleaños. 557 00:39:47,830 --> 00:39:50,380 Una auténtica camioneta mexicana. 558 00:39:50,460 --> 00:39:52,300 Papá me dio mi primera clase de conducir. 559 00:39:54,470 --> 00:39:55,600 No puedo evitar preguntarme 560 00:39:55,680 --> 00:39:58,150 si mi padre alguna vez enseñó a Bernardo a conducir. 561 00:40:00,190 --> 00:40:02,200 Pero todo el mundo se enfada cuando pregunto por mi hermano. 562 00:40:05,830 --> 00:40:09,000 Tal vez mantener las cosas dentro es como tiene que ser. 563 00:40:11,210 --> 00:40:12,920 Todos luchamos en nuestras guerras privadas. 564 00:40:17,930 --> 00:40:21,070 Si no escribo tantas cartas como tú, no te enfades. 565 00:40:21,150 --> 00:40:23,990 Estoy haciendo lo mejor que puedo, ¿de acuerdo? 566 00:40:24,070 --> 00:40:26,240 No lo hago para molestarte. 567 00:40:27,580 --> 00:40:29,500 Quiero que otras personas me digan cómo se sienten, 568 00:40:29,580 --> 00:40:33,090 pero no estoy tan seguro de querer devolver el favor. 569 00:40:34,590 --> 00:40:37,100 Tu amigo, Ari. 570 00:40:45,660 --> 00:40:50,210 DANTE: Ari, ¿te masturbas? 571 00:40:50,290 --> 00:40:52,380 Creo que piensas que es una pregunta graciosa, 572 00:40:52,460 --> 00:40:55,390 pero es una pregunta muy seria. 573 00:40:55,470 --> 00:40:57,560 Quiero decir, eres bastante normal. 574 00:40:57,640 --> 00:41:01,270 Al menos eres más normal que yo. 575 00:41:01,360 --> 00:41:04,280 Así que a lo mejor te masturbas. 576 00:41:04,360 --> 00:41:06,530 HOMBRE: ¿Todo bien, Ari? 577 00:41:06,620 --> 00:41:07,530 Hola, tío, ¿qué tal? 578 00:41:07,620 --> 00:41:08,200 HOMBRE ¿Estás bien? 579 00:41:08,290 --> 00:41:08,700 Sí. 580 00:41:08,790 --> 00:41:09,450 HOMBRE: De acuerdo. 581 00:41:09,540 --> 00:41:12,040 HOMBRE 2: Hola, Ari. ¿Qué pasa, tío? 582 00:41:12,130 --> 00:41:12,960 Te veré dentro, ¿de acuerdo? 583 00:41:13,040 --> 00:41:14,550 Sí. 584 00:41:31,250 --> 00:41:32,750 Aquí tienes. 585 00:41:38,140 --> 00:41:39,430 ¿Cuántos años tienes? 586 00:41:39,510 --> 00:41:41,020 16. 587 00:41:42,560 --> 00:41:44,020 ¿Cuántos años tienes? 588 00:41:47,160 --> 00:41:48,410 45. 589 00:41:53,330 --> 00:41:54,130 Gracias. 590 00:41:54,210 --> 00:41:54,800 Gracias. 591 00:41:54,880 --> 00:41:56,420 Eh, espera, espera, espera. 592 00:41:59,430 --> 00:42:00,560 Cuídate. 593 00:42:16,630 --> 00:42:17,840 HOMBRE POR RADIO: Te echo de menos, Rosa. 594 00:42:17,920 --> 00:42:19,800 Sabes, puedes perdonarme 595 00:42:19,890 --> 00:42:21,640 y podemos estar juntos otra vez pronto. 596 00:42:22,340 --> 00:42:24,190 Oh, corazón roto, Rosa, si estás escuchando, 597 00:42:24,270 --> 00:42:25,360 llama a Julio. 598 00:42:25,440 --> 00:42:26,690 Necesita tu amor. 599 00:42:26,780 --> 00:42:28,200 Nada como el poder del amor, 600 00:42:28,280 --> 00:42:30,200 especialmente en noches como esta noche. 601 00:42:30,280 --> 00:42:31,370 Sigue amando, El Paso. 602 00:42:31,450 --> 00:42:32,750 Sigue amando. 603 00:42:32,830 --> 00:42:36,300 ♪ Y tu cuerpo no baila al borde de la oscuridad ♪ 604 00:42:36,380 --> 00:42:38,840 ♪ Tenemos la lluvia ♪ 605 00:42:40,970 --> 00:42:43,230 Te quiero, Piernas. 606 00:42:43,310 --> 00:42:44,390 Sí, te quiero. 607 00:42:46,820 --> 00:42:48,320 Está haciendo bastante frío. 608 00:42:48,820 --> 00:42:51,200 ♪ Y se siente como el amor ♪ 609 00:42:52,330 --> 00:42:54,410 # Y es todo lo que tenemos # 610 00:42:56,340 --> 00:43:00,010 ♪ Como un latido desgarrador Sonando toda la noche ♪ 611 00:43:01,550 --> 00:43:04,730 DANTE: Querido Ari, fui a una fiesta. 612 00:43:05,900 --> 00:43:07,730 Había tanta gente allí. 613 00:43:07,820 --> 00:43:11,530 De alguna manera, me encontré hablando con esta chica. 614 00:43:11,620 --> 00:43:13,290 Su nombre era Emma. 615 00:43:13,740 --> 00:43:16,670 Era lista y guapa, 616 00:43:16,750 --> 00:43:18,750 y dijo que le encantaba mi nombre. 617 00:43:20,930 --> 00:43:26,100 Y de repente se inclina y me besa. 618 00:43:27,610 --> 00:43:30,360 Supongo que se podría decir que le devolví el beso. 619 00:43:30,440 --> 00:43:32,700 Sabía a menta y cigarrillos, 620 00:43:32,780 --> 00:43:33,700 y era... 621 00:43:35,120 --> 00:43:37,540 Bueno, estuvo bien. 622 00:43:39,460 --> 00:43:41,050 Nos besamos por mucho tiempo. 623 00:43:41,130 --> 00:43:43,720 Ella me dijo que era guapo. 624 00:43:43,800 --> 00:43:46,020 Nadie me había dicho que era guapo. 625 00:43:48,190 --> 00:43:49,570 Todavía estoy pensando en ese beso. 626 00:43:50,860 --> 00:43:53,700 ♪ Y el mundo no se detiene ♪ 627 00:43:54,870 --> 00:43:57,040 ♪ Cada vez que te enamoras ♪ 628 00:43:59,040 --> 00:44:03,130 ♪ Como un latido desgarrador sonando toda la noche ♪ 629 00:44:03,220 --> 00:44:05,060 ♪ Abajo en mi pantalla ♪ 630 00:44:06,640 --> 00:44:08,060 ♪ Y se siente como el amor ... ♪ 631 00:44:09,650 --> 00:44:11,990 DANTE: No estoy seguro de todo esto. 632 00:44:12,070 --> 00:44:15,080 La verdad es que echo de menos El Paso. 633 00:44:16,160 --> 00:44:18,080 Pienso en ello todo el tiempo. 634 00:44:19,080 --> 00:44:20,250 Y pienso en ti. 635 00:44:21,760 --> 00:44:24,930 Tuyo, Dante. 636 00:44:26,260 --> 00:44:27,890 HOMBRE POR RADIO: Está haciendo frío ahí fuera. 637 00:44:27,980 --> 00:44:30,110 Nada como una noche de El Paso. 638 00:44:30,190 --> 00:44:32,740 No olvides decir te quiero antes de que sea demasiado tarde. 639 00:44:46,850 --> 00:44:48,850 DANTE: Querido Ari, 640 00:44:48,930 --> 00:44:50,310 Tengo esta imagen en mi cabeza de ti 641 00:44:50,400 --> 00:44:51,770 tumbado en la cama de tu camioneta, 642 00:44:51,860 --> 00:44:54,610 mirando todas las estrellas. 643 00:44:54,700 --> 00:44:55,870 Tengo este dibujo en mi cabeza. 644 00:44:58,200 --> 00:45:00,210 DANTE: Feliz Navidad, Ari. 645 00:45:00,290 --> 00:45:01,290 Dante. 646 00:45:20,710 --> 00:45:22,290 HOMBRE POR RADIO: Feliz Año Nuevo, El Paso. 647 00:45:22,380 --> 00:45:24,130 Es casi 1988. 648 00:45:24,210 --> 00:45:26,470 Vaya, cómo pasa el tiempo. 649 00:45:26,550 --> 00:45:30,560 Les deseo el mejor año de todos. 650 00:45:35,740 --> 00:45:37,990 Hola, Ari, ¿qué pasa, tío? 651 00:45:38,080 --> 00:45:39,500 Hey, estás grande. 652 00:45:39,580 --> 00:45:41,080 Mierda. 653 00:45:41,170 --> 00:45:43,590 La última vez que te vi, estabas... 654 00:45:45,420 --> 00:45:47,340 Te ves bien, amigo. 655 00:45:47,430 --> 00:45:49,970 ¿Tienes novia? 656 00:45:59,660 --> 00:46:00,580 CHICA: Mírate. 657 00:46:00,660 --> 00:46:04,090 Mi hermanito tiene trabajo, ¿eh? 658 00:46:04,170 --> 00:46:04,800 Sí. 659 00:46:04,880 --> 00:46:08,850 Sí, buen trabajo. Estás muy guapo. 660 00:46:22,210 --> 00:46:23,710 Hola, Ari. 661 00:46:25,630 --> 00:46:28,720 El chico más guapo del universo. 662 00:46:33,940 --> 00:46:35,360 Espera, no te vayas todavía. 663 00:46:35,440 --> 00:46:37,360 Tengo una cosita para ti. 664 00:46:37,450 --> 00:46:39,780 Hermanito, estás muy guapo. 665 00:46:39,870 --> 00:46:41,790 No, toma esto. 666 00:46:41,870 --> 00:46:43,540 Para el camino. 667 00:46:48,010 --> 00:46:49,380 Feliz Año Nuevo. 668 00:46:49,470 --> 00:46:50,640 Feliz Año Nuevo. 669 00:46:55,650 --> 00:46:57,490 Vamos, feliz Año Nuevo. 670 00:46:58,900 --> 00:47:00,620 Hola, ¿cómo está tu amigo Dante? 671 00:47:00,700 --> 00:47:04,000 Está bien. Está en Chicago. 672 00:47:04,830 --> 00:47:08,590 Sólo una cosita para ti. 673 00:47:08,670 --> 00:47:10,430 Te quiero. 674 00:47:11,430 --> 00:47:13,350 Me alegra ver que estás bien. 675 00:47:19,070 --> 00:47:21,070 Cualquier cosa que necesites. 676 00:47:25,960 --> 00:47:27,500 Te quiero. 677 00:47:27,590 --> 00:47:28,760 Te estás haciendo vieja. 678 00:47:43,950 --> 00:47:45,040 STAFF 1: Hey, chicos, limpiemos rápido 679 00:47:45,120 --> 00:47:46,880 para que podamos salir de aquí y festejar. 680 00:47:46,960 --> 00:47:50,720 STAFF 2: Hey, empaquen. Chicos, tienen una hora. Eso es todo. 681 00:47:51,680 --> 00:47:52,970 STAFF 3: Oh, tío, conseguiré más. 682 00:47:53,640 --> 00:47:54,720 Oh, si. 683 00:47:54,810 --> 00:47:55,930 PERSONAL 1: De acuerdo. 684 00:47:56,020 --> 00:47:57,900 STAFF 3: Dos papas fritas extra. Dos patatas fritas extra. 685 00:48:01,570 --> 00:48:02,740 PERSONAL 1: Hey, necesito un batido. 686 00:48:15,060 --> 00:48:16,640 PERSONAL: Feliz Año Nuevo. ¿Qué te sirvo? 687 00:48:17,940 --> 00:48:20,020 GINA: Sí, ¿puede darme dos batidos de vainilla, 688 00:48:20,110 --> 00:48:21,900 una hamburguesa y patatas fritas? 689 00:48:22,240 --> 00:48:23,950 ¡Gina! 690 00:48:33,260 --> 00:48:34,850 Entonces, ¿ustedes dos van a salir o algo así? 691 00:48:34,930 --> 00:48:35,600 ¿Qué pasa? 692 00:48:35,680 --> 00:48:37,890 Fiesta en nuestro coche, gilipollas. 693 00:48:37,980 --> 00:48:39,730 ¿Ya casi terminas? 694 00:48:39,810 --> 00:48:41,110 Tengo que limpiar antes de bajar. 695 00:48:41,190 --> 00:48:44,740 Hemos venido a invitarte a una fiesta. 696 00:48:44,820 --> 00:48:47,200 ¿Fiesta? No creo. Gracias. 697 00:48:48,370 --> 00:48:49,920 Hay cerveza. 698 00:48:50,000 --> 00:48:53,880 Y chicas a las que quieras besar. 699 00:48:56,720 --> 00:48:57,810 Tal vez. 700 00:48:57,890 --> 00:49:00,610 GINA: Nada de tal vez. Vamos, relájate. 701 00:49:04,110 --> 00:49:07,160 Sí, a la mierda. Vamos de fiesta. les veo luego,¿ está bien? 702 00:49:07,240 --> 00:49:08,290 Sí, Ari. 703 00:49:13,720 --> 00:49:15,640 DANTE: Querido Ari... 704 00:49:17,220 --> 00:49:20,190 esta chica con la que he estado tonteando por ahí finalmente me dijo, 705 00:49:21,360 --> 00:49:24,070 "Dante, creo que cuando me besas, 706 00:49:24,150 --> 00:49:25,370 estás besando a otra persona". 707 00:49:26,450 --> 00:49:28,040 Y ella me hizo una muy interesante 708 00:49:28,120 --> 00:49:29,960 y atrevida pregunta. 709 00:49:31,960 --> 00:49:33,720 "¿Estás besando a otra chica? 710 00:49:35,390 --> 00:49:37,140 ¿O estás besando a un chico?" 711 00:49:39,140 --> 00:49:42,230 Ari 712 00:49:43,030 --> 00:49:44,900 Vamos, tómate algo, gruñón. 713 00:49:56,510 --> 00:49:59,810 DANTE: Ari, la cosa es, que quiero a mi padre. 714 00:49:59,890 --> 00:50:01,150 A mi madre también, 715 00:50:01,230 --> 00:50:02,480 Y sigo preguntándome qué van a decir 716 00:50:02,570 --> 00:50:07,780 cuando les diga que algún día quiero casarme con un chico. 717 00:50:08,280 --> 00:50:10,500 Guau. 718 00:50:10,580 --> 00:50:12,290 Mírate. 719 00:50:14,090 --> 00:50:16,930 Así que es Año Nuevo. 720 00:50:18,600 --> 00:50:20,100 Feliz Año Nuevo. 721 00:50:20,350 --> 00:50:23,110 Sí, feliz Año Nuevo. 722 00:50:28,120 --> 00:50:29,450 DANTE: Soy hijo único. 723 00:50:30,540 --> 00:50:32,040 Odio tener que decepcionarlos. 724 00:50:33,170 --> 00:50:34,880 Tengo un pequeño discurso. 725 00:50:34,960 --> 00:50:36,130 Empieza más o menos así. 726 00:50:38,300 --> 00:50:41,140 Papá, tengo algo que decirte. 727 00:50:41,980 --> 00:50:44,190 Me gustan los chicos. 728 00:50:44,270 --> 00:50:46,030 No me odies. 729 00:50:46,110 --> 00:50:47,530 Por favor, no me odies. 730 00:50:51,200 --> 00:50:52,960 Me tengo que ir. 731 00:50:56,720 --> 00:50:58,050 Tengo novio. 732 00:51:04,230 --> 00:51:05,570 Entonces, ¿por qué me besaste? 733 00:51:08,280 --> 00:51:11,080 Porque eres guapo. 734 00:51:11,160 --> 00:51:12,580 Esa es la única razón. 735 00:51:12,660 --> 00:51:14,120 Y eres simpático. 736 00:51:15,750 --> 00:51:17,510 De acuerdo. 737 00:51:17,590 --> 00:51:20,340 Mira, está en una banda, ¿vale? 738 00:51:20,430 --> 00:51:21,470 Y confía en mí, 739 00:51:21,560 --> 00:51:24,650 si él supiera de ti, algo malo pasaría. 740 00:51:26,570 --> 00:51:27,610 No tengo miedo. 741 00:51:27,690 --> 00:51:28,820 Pues deberías tenerlo. 742 00:51:33,410 --> 00:51:37,340 ¿Y si simplemente rompieras con él? 743 00:51:40,840 --> 00:51:42,350 No es tan fácil. 744 00:51:44,730 --> 00:51:46,820 Ari, eres un buen chico. 745 00:51:46,900 --> 00:51:48,320 Sabes, eso apesta, ¿verdad? 746 00:51:48,400 --> 00:51:49,780 No quiero ser un buen chico. 747 00:51:49,860 --> 00:51:51,160 No hace falta que te enfades. 748 00:51:51,240 --> 00:51:53,120 No me digas que no me enfade. 749 00:51:53,200 --> 00:51:54,790 ¿Por qué me besaste? 750 00:51:54,870 --> 00:51:55,790 ¿Eh? 751 00:51:55,870 --> 00:51:57,550 ¿Por qué me besaste? 752 00:51:59,210 --> 00:52:00,720 No debí hacerlo. 753 00:52:02,390 --> 00:52:03,520 Lo siento. 754 00:52:03,600 --> 00:52:04,560 No, ven... 755 00:52:08,320 --> 00:52:09,780 Hey, vi eso. 756 00:52:09,860 --> 00:52:11,530 ¿Y eso qué, Gina? 757 00:52:23,010 --> 00:52:24,890 DANTE: No quiero que me odies tampoco, Ari. 758 00:52:28,020 --> 00:52:29,530 Pero creo que te equivocas. 759 00:52:32,320 --> 00:52:33,740 No creo que mantener las cosas dentro 760 00:52:33,830 --> 00:52:35,540 es la forma en que las cosas tienen que ser. 761 00:52:37,920 --> 00:52:40,340 No puedo seguir atrapado en este secreto por más tiempo. 762 00:52:42,890 --> 00:52:44,260 Quiero ser libre. 763 00:52:47,770 --> 00:52:49,570 Tengo miedo de lo que pueda pasar. 764 00:52:51,400 --> 00:52:52,570 Pero quiero ser valiente. 765 00:52:55,950 --> 00:52:57,000 Valiente como tú. 766 00:53:22,510 --> 00:53:23,510 ¿Ha pasado algo? 767 00:53:25,390 --> 00:53:27,390 Háblame de Bernardo. 768 00:53:28,440 --> 00:53:29,650 Háblame de mi hermano. 769 00:53:37,950 --> 00:53:39,210 Ari. 770 00:53:39,290 --> 00:53:40,670 Ari. 771 00:53:43,800 --> 00:53:45,890 Ari, por favor. 772 00:53:45,970 --> 00:53:48,980 No es el momento, cariño. 773 00:53:51,730 --> 00:53:52,690 ¿Podemos esperar? 774 00:53:55,490 --> 00:53:56,370 No. 775 00:54:10,940 --> 00:54:13,730 Esta es una foto de tu padre y Bernardo. 776 00:54:16,990 --> 00:54:18,580 Y este es Bernardo. 777 00:54:21,790 --> 00:54:23,340 Justo antes de ser arrestado. 778 00:54:28,930 --> 00:54:29,770 Lo siento. 779 00:54:33,440 --> 00:54:36,030 Sólo que a veces en la vida, 780 00:54:39,030 --> 00:54:42,830 algunas cosas son difíciles de mirar. 781 00:54:45,130 --> 00:54:46,130 Así que no miras. 782 00:54:52,140 --> 00:54:57,030 Tu hermano, Bernardo, 783 00:55:01,040 --> 00:55:04,590 mató a alguien con sus propias manos. 784 00:55:14,980 --> 00:55:16,650 Nunca había dicho eso antes. 785 00:55:43,160 --> 00:55:46,590 Toma esto. 786 00:55:49,340 --> 00:55:50,180 Es para ti. 787 00:55:53,890 --> 00:55:54,940 Ahí está todo. 788 00:55:57,940 --> 00:55:58,900 Quédatelo. 789 00:56:27,460 --> 00:56:28,710 DANTE: ¿Está todo bien? 790 00:56:31,300 --> 00:56:32,340 ARI: Les pregunté. 791 00:56:33,850 --> 00:56:35,390 Les pregunté por mi hermano. 792 00:56:36,230 --> 00:56:37,020 DANTE: Oh. 793 00:56:38,480 --> 00:56:40,240 Sólo tenía 15 años. 794 00:56:41,990 --> 00:56:46,910 Buscando problemas, así que recogió a una prostituta. 795 00:56:49,340 --> 00:56:53,140 La prostituta era una trans, trans. 796 00:56:53,220 --> 00:56:54,350 DANTE: Sí, sé a lo que te refieres. 797 00:57:00,570 --> 00:57:01,820 Mi hermano se puso furioso 798 00:57:01,900 --> 00:57:02,910 y la mató con sus propias manos. 799 00:57:06,290 --> 00:57:07,830 Oh, Dios. 800 00:57:10,420 --> 00:57:12,220 ¿Te sientes mejor? 801 00:57:12,300 --> 00:57:13,510 ¿Sabiendo la verdad? 802 00:57:16,470 --> 00:57:18,270 Entiendo por qué mis padres lo mantuvieron en secreto. 803 00:57:22,320 --> 00:57:25,870 Pensé que saberlo me haría sentir mejor. 804 00:57:27,290 --> 00:57:28,120 Pero no es así. 805 00:57:35,310 --> 00:57:37,060 HOMBRE POR RADIO: Es verano otra vez, El Paso. 806 00:57:37,140 --> 00:57:38,060 Y oye, si te sientes 807 00:57:38,140 --> 00:57:39,520 demasiado acalorado 808 00:57:39,610 --> 00:57:41,320 bebe un poco de agua 809 00:57:41,400 --> 00:57:44,200 y recuerda tomarte un poco de tiempo para relajarte. 810 00:57:44,280 --> 00:57:46,080 Son 40 minutos. 811 00:57:50,250 --> 00:57:52,300 ♪ Peligrosamente linda ♪ 812 00:57:56,310 --> 00:57:58,440 ♪ Demasiado débil para dejarla ♪ 813 00:58:02,440 --> 00:58:04,950 ♪ Y quieres comprarle cosas 814 00:58:08,460 --> 00:58:10,710 *Deberías haberla detenido* hace mucho tiempo 815 00:58:10,790 --> 00:58:14,010 *Vete, vete ahora* 816 00:58:22,650 --> 00:58:23,610 GINA: Hey. 817 00:58:23,690 --> 00:58:25,240 Hey. 818 00:58:25,320 --> 00:58:26,660 GINA: Hay algo diferente en ti. 819 00:58:26,740 --> 00:58:27,740 Me gusta. 820 00:58:28,830 --> 00:58:30,500 Gracias. 821 00:58:30,580 --> 00:58:33,340 Eso es lo más bonito que me has dicho nunca. 822 00:58:34,380 --> 00:58:35,800 ¿Cómo estás celebrando el comienzo del verano? 823 00:58:35,880 --> 00:58:37,640 Oh, asando más hamburguesas. 824 00:58:37,720 --> 00:58:39,430 Sólo trabajo. 825 00:58:39,440 --> 00:58:39,990 ¿Y tú, que tal? 826 00:58:40,520 --> 00:58:41,600 ¿Fiesta o algo? 827 00:58:41,690 --> 00:58:42,610 Por supuesto. 828 00:58:44,860 --> 00:58:46,280 Te veo luego. 829 00:59:06,530 --> 00:59:07,530 Mírate. 830 00:59:07,610 --> 00:59:10,700 Te pareces al Che Guevara sin bigote. 831 00:59:10,790 --> 00:59:12,790 ¿Y esta quién es? 832 00:59:12,880 --> 00:59:14,250 Ella es piernas. 833 00:59:14,340 --> 00:59:18,640 Hola. Encantado de conocerte. 834 00:59:18,720 --> 00:59:20,470 Eres tan mona. 835 00:59:22,480 --> 00:59:23,730 Pareces diferente. 836 00:59:23,810 --> 00:59:27,490 Oh, la ropa vieja de papá. 837 00:59:27,570 --> 00:59:30,240 Pareces más bajo. 838 00:59:30,330 --> 00:59:31,330 Pero tu pelo te hace que parezcas más alto. 839 00:59:31,410 --> 00:59:33,920 Definitivamente no más bajo. 840 00:59:34,000 --> 00:59:35,250 Lo que sea. 841 00:59:35,340 --> 00:59:37,010 Ven aquí. 842 00:59:39,050 --> 00:59:40,890 Te he echado mucho de menos, Ari Mendoza. 843 00:59:45,730 --> 00:59:48,320 Aristóteles, ven aquí, muchacho. 844 00:59:48,400 --> 00:59:50,660 Ahí está. 845 00:59:50,740 --> 00:59:51,870 Mira qué grande es. 846 00:59:51,950 --> 00:59:53,330 Oh, Dios mío. 847 00:59:53,410 --> 00:59:54,500 Muévete, muévete, déjame entrar. 848 00:59:54,580 --> 00:59:55,420 Mira tu camión. 849 00:59:56,920 --> 00:59:57,510 Mira eso. 850 00:59:57,590 --> 00:59:58,680 Guau. 851 00:59:58,760 --> 01:00:00,600 Oh, cariño. 852 01:00:00,680 --> 01:00:02,600 Sé que al final vas a dejar conducir a Dante. 853 01:00:02,680 --> 01:00:04,350 ¿Me prometes que tendrás cuidado? 854 01:00:04,440 --> 01:00:06,860 No lo haré. 855 01:00:06,940 --> 01:00:10,570 ¿Que? Ahora voy a tener dos madres preocupándose por mí, ¿eh? 856 01:00:10,660 --> 01:00:13,040 Sí, sí, eres parte de esta familia, 857 01:00:13,120 --> 01:00:15,710 así que deja de consentirlo. 858 01:00:17,960 --> 01:00:18,880 Vale, es oficial. 859 01:00:18,970 --> 01:00:20,800 Voy a cambiar mi ranchera por esto, ¿de acuerdo? 860 01:00:22,050 --> 01:00:23,890 No lo entiendo. 861 01:00:25,810 --> 01:00:27,440 Piernas', vamos, chica. 862 01:00:29,070 --> 01:00:30,530 ¿Qué está comiendo? 863 01:00:30,610 --> 01:00:33,120 Es una perra. Come cualquier cosa. 864 01:00:33,200 --> 01:00:34,790 Está loca. 865 01:00:36,040 --> 01:00:37,710 Chica loca. 866 01:00:45,770 --> 01:00:46,770 ¿Va a haber reglas para nosotros? 867 01:00:50,240 --> 01:00:52,160 ¿Reglas? 868 01:00:52,240 --> 01:00:53,490 Sabes de lo que estoy hablando. 869 01:00:57,750 --> 01:00:59,000 Ahh. 870 01:01:02,090 --> 01:01:03,180 Supongo que sí. 871 01:01:03,260 --> 01:01:04,680 Sí, eh... 872 01:01:08,150 --> 01:01:10,240 Yo no beso a chicos. 873 01:01:13,070 --> 01:01:15,080 De acuerdo. 874 01:01:16,750 --> 01:01:18,580 Entonces tengo una regla para ti. 875 01:01:22,680 --> 01:01:23,680 No huir. 876 01:01:25,850 --> 01:01:27,270 Cuando alguien te diga 877 01:01:27,350 --> 01:01:29,940 ¿por qué andas con ese marica, 878 01:01:30,020 --> 01:01:31,780 si no puedes estar a mi lado 879 01:01:33,780 --> 01:01:36,200 me mataría. 880 01:01:49,150 --> 01:01:49,940 Extrañaba esto. 881 01:01:52,640 --> 01:01:54,200 La próxima vez que vayamos de nuevo a acampar, 882 01:01:54,280 --> 01:01:55,370 llevaré mi telescopio. 883 01:01:55,450 --> 01:01:57,370 Si, buena idea. 884 01:01:57,450 --> 01:01:58,960 Buena idea. 885 01:02:02,210 --> 01:02:04,890 Me encanta Piernas. 886 01:02:04,970 --> 01:02:07,720 Ella te quiere. Sí. 887 01:02:09,810 --> 01:02:11,820 Oh, tío. 888 01:02:11,900 --> 01:02:13,820 Va a llover. 889 01:02:14,150 --> 01:02:15,000 Sí, vamos al camión. 890 01:02:16,530 --> 01:02:17,910 Vamos, chica. 891 01:02:26,890 --> 01:02:28,180 Te tengo una sorpresa. 892 01:02:48,470 --> 01:02:49,890 La ciudad me enseñó cómo enrollar el porro. 893 01:03:05,130 --> 01:03:08,600 ¿Alguna vez se siente que mientras más tarda la lluvia... 894 01:03:23,380 --> 01:03:24,500 Salgamos ahí fuera. 895 01:04:19,860 --> 01:04:25,880 Vale, supongo que nos veremos por ahí o lo que sea. 896 01:04:28,710 --> 01:04:30,380 Estaba pensando en lo de los besos. 897 01:04:32,890 --> 01:04:35,480 Quiero decir, ¿cómo sabes que no te gusta besar chicos 898 01:04:35,560 --> 01:04:37,190 si nunca has besado a un chico? 899 01:04:37,270 --> 01:04:38,780 Creo que simplemente lo sabes. 900 01:04:40,450 --> 01:04:41,530 Bueno, ¿alguna vez lo has hecho? 901 01:04:43,450 --> 01:04:44,330 No. 902 01:04:46,290 --> 01:04:46,960 ¿Lo has hecho? 903 01:04:48,710 --> 01:04:49,630 No. 904 01:04:54,470 --> 01:04:55,690 Creo que deberíamos hacer un experimento. 905 01:04:59,690 --> 01:05:00,650 No. 906 01:05:01,910 --> 01:05:03,530 Eres mi mejor amigo, ¿verdad? 907 01:05:04,740 --> 01:05:07,500 Sí, pero ahora me arrepiento. 908 01:05:07,580 --> 01:05:10,340 Escucha, es sólo un beso y entonces lo sabremos los dos. 909 01:05:11,680 --> 01:05:12,680 Dante. 910 01:05:12,760 --> 01:05:13,850 Por favor. 911 01:05:16,350 --> 01:05:17,020 Vuélvete hacia mí. 912 01:05:19,820 --> 01:05:20,780 Vuélvete hacia mí. 913 01:05:26,750 --> 01:05:27,750 Mierda. 914 01:05:32,840 --> 01:05:33,840 Cierra los ojos. 915 01:05:35,680 --> 01:05:37,020 ¿De verdad? 916 01:05:37,100 --> 01:05:38,770 Sí, cierra los ojos. 917 01:06:00,190 --> 01:06:00,980 ¿Y bien? 918 01:06:10,040 --> 01:06:11,420 No me funcionó. 919 01:06:15,720 --> 01:06:16,560 ¿Nada? 920 01:06:24,240 --> 01:06:25,740 Fuera. 921 01:06:27,580 --> 01:06:28,160 Pero. 922 01:06:28,250 --> 01:06:29,790 ¿Puedes salir de mi coche? 923 01:06:30,830 --> 01:06:31,920 Eres un puto asco. 924 01:06:32,000 --> 01:06:33,170 ¿Puedes por favor salir de mi puto coche? 925 01:06:33,260 --> 01:06:33,840 ¿Perdona? 926 01:06:33,920 --> 01:06:35,090 Sal de mi puto coche. 927 01:06:35,180 --> 01:06:36,760 Venga. Muévete. Vamos. 928 01:06:36,850 --> 01:06:37,720 No te creo una mierda. 929 01:06:37,810 --> 01:06:39,230 ARI: Vamos, vamos, vamos. 930 01:06:39,310 --> 01:06:40,730 Vete a la mierda. 931 01:06:40,810 --> 01:06:42,570 ¿Abro la puerta? 932 01:07:20,140 --> 01:07:22,980 REPORTERO DE NOTICIAS: Mientras los manifestantes exigían más dinero 933 01:07:23,060 --> 01:07:26,360 llevaron el tráfico en hora punta a un punto muerto. 934 01:07:26,450 --> 01:07:28,160 ¿Creí que no trabajabas los sábados? 935 01:07:30,200 --> 01:07:32,370 Estoy cubriendo a alguien. 936 01:07:32,460 --> 01:07:33,790 MADRE: Qué decente de tu parte. 937 01:07:35,500 --> 01:07:37,300 Me están pagando. No es como si fuera gratis. 938 01:07:39,470 --> 01:07:42,230 REPORTERO EN TV: Entonces justo después de las ocho, comenzaron los arrestos. 939 01:09:00,550 --> 01:09:01,300 PADRE: Ari. 940 01:09:04,140 --> 01:09:06,610 Tu Tia Ofelia ha fallecido. 941 01:09:08,400 --> 01:09:10,240 Vamos a su casa para el funeral. 942 01:09:13,580 --> 01:09:15,410 Tu madre se ha ido hoy temprano. 943 01:09:16,170 --> 01:09:17,250 La veremos ahí. 944 01:09:25,270 --> 01:09:26,310 Ellos- 945 01:09:28,270 --> 01:09:31,030 Los Quintanos han sido muy amables de cuidar la casa por nosotros. 946 01:09:36,500 --> 01:09:38,170 Tendremos que hacer arreglos en el trabajo. 947 01:10:16,660 --> 01:10:18,330 Lo siento, papá. 948 01:10:23,300 --> 01:10:24,720 Lo siento, a veces estoy tan enfadado, sólo... 949 01:10:27,520 --> 01:10:33,650 A veces tengo estas cosas... están dentro de mí. 950 01:10:35,740 --> 01:10:36,490 Como sentimientos. 951 01:10:40,040 --> 01:10:42,000 No sé como lidiar con ellos. 952 01:10:50,770 --> 01:10:52,280 Probablemente, no tiene tiene ningún sentido. 953 01:10:54,950 --> 01:10:56,280 Parece normal. 954 01:11:02,640 --> 01:11:04,670 No creo que sean tan normales, papá. 955 01:11:11,480 --> 01:11:12,940 Tal vez si hablamos más. 956 01:11:20,460 --> 01:11:22,710 Quién de nosotros es mejor hablando, papá. 957 01:11:28,510 --> 01:11:29,640 Bien- 958 01:11:33,480 --> 01:11:34,820 Estamos hablando ahora, ¿no? 959 01:11:39,240 --> 01:11:40,200 Sí. 960 01:11:42,880 --> 01:11:43,790 Estamos hablando ahora. 961 01:11:43,880 --> 01:11:45,050 Sí. 962 01:12:13,690 --> 01:12:14,770 ¿Por qué no vinieron? 963 01:12:17,990 --> 01:12:18,990 ¿Mis tíos y tías? 964 01:12:21,700 --> 01:12:23,250 ¿Al funeral? 965 01:12:25,000 --> 01:12:26,170 No la aceptaban. 966 01:12:35,690 --> 01:12:37,780 Vivió con otra mujer durante muchos años. 967 01:12:39,030 --> 01:12:40,240 Eran amantes. 968 01:12:41,410 --> 01:12:42,870 ¿Eso te molesta? 969 01:12:46,800 --> 01:12:47,380 No. 970 01:12:53,230 --> 01:12:54,640 La recuerdo, sí. 971 01:12:57,110 --> 01:12:58,400 Franny, ¿verdad? 972 01:13:00,780 --> 01:13:02,200 Tenía los ojos verdes. 973 01:13:04,500 --> 01:13:07,130 Y le encantaba cantar. 974 01:13:09,800 --> 01:13:11,800 Sí, era mala. 975 01:13:13,140 --> 01:13:14,730 PADRE: Por tu Tía. 976 01:13:49,920 --> 01:13:51,260 ARI: ¿Cómo estás? 977 01:13:54,100 --> 01:13:54,970 Ari 978 01:13:59,480 --> 01:14:00,440 ARI: ¿Qué pasa? 979 01:14:16,640 --> 01:14:18,060 Dante 980 01:14:18,140 --> 01:14:20,110 No, no lo hagas. 981 01:14:20,190 --> 01:14:22,150 No digas nada, ¿vale? 982 01:14:23,530 --> 01:14:24,620 Ya estoy aquí. 983 01:14:32,380 --> 01:14:35,050 Lo siento. Debería haber estado aquí. Lo siento. 984 01:14:38,560 --> 01:14:39,440 Lo siento. 985 01:14:44,570 --> 01:14:47,660 Mi Tía, me dejó la casa. 986 01:14:47,750 --> 01:14:51,670 Así que estaba pensando, una vez que empieces a sentirte mejor, 987 01:14:51,750 --> 01:14:52,500 si quieres, 988 01:14:52,590 --> 01:14:55,260 podemos ir y pasar el rato allí alguna vez. 989 01:15:11,210 --> 01:15:12,500 ¿Va a estar bien? 990 01:15:13,670 --> 01:15:16,220 si, si, si se va a poner bien. 991 01:15:19,350 --> 01:15:20,440 Ven conmigo, cariño. 992 01:15:35,720 --> 01:15:40,140 Ari, cariño, siempre vas a a ser su amigo, ¿verdad? 993 01:15:40,230 --> 01:15:43,190 Siempre. 994 01:15:43,270 --> 01:15:44,150 Pase lo que pase. 995 01:15:46,530 --> 01:15:49,700 Había una anciana que lo veía todo 996 01:15:49,790 --> 01:15:51,290 y llamó a la policía. 997 01:15:52,790 --> 01:15:56,800 Dante estaba besando a un chico en el callejón 998 01:15:56,880 --> 01:16:00,470 y algunos otros chicos que pasaban y los vieron. 999 01:16:01,730 --> 01:16:07,910 Hicieron daño a mi bebé. 1000 01:16:16,920 --> 01:16:18,090 Es difícil, 1001 01:16:18,180 --> 01:16:20,350 y creo que ambos estamos un poco perdidos ahora mismo. 1002 01:16:21,930 --> 01:16:23,230 Lo siento. 1003 01:16:25,400 --> 01:16:27,610 ¿Qué pasó con el otro tipo? 1004 01:16:27,690 --> 01:16:29,950 Daniel, salió corriendo, 1005 01:16:31,450 --> 01:16:32,750 pero Dante no. 1006 01:16:34,580 --> 01:16:36,000 No sé por qué Dante no corrió. 1007 01:16:38,090 --> 01:16:39,760 No sé por qué no corrió. 1008 01:16:41,510 --> 01:16:43,600 Estaría bien si sólo hubiera corrido. 1009 01:16:46,610 --> 01:16:48,700 Porque es Dante. 1010 01:16:48,780 --> 01:16:50,620 Ari, cariño, ¿a dónde vas? 1011 01:17:14,040 --> 01:17:16,920 Soy Ari, el amigo de Dante. 1012 01:17:18,630 --> 01:17:19,420 Lo sé. 1013 01:17:20,880 --> 01:17:22,090 Creo que deberías tomarte un descanso. 1014 01:17:23,260 --> 01:17:24,140 No creo que... 1015 01:17:24,220 --> 01:17:26,650 Voy a esperarte fuera, ¿vale? 1016 01:17:26,730 --> 01:17:27,730 Voy a esperar exactamente cinco minutos 1017 01:17:27,810 --> 01:17:29,530 y si no estás fuera en cinco minutos, 1018 01:17:29,610 --> 01:17:30,820 voy a volver dentro 1019 01:17:30,900 --> 01:17:32,620 y voy a patearte el puto culo. 1020 01:17:34,790 --> 01:17:35,790 ¿Entendido, Daniel? 1021 01:17:54,160 --> 01:17:55,040 Dante está en el hospital. 1022 01:17:57,210 --> 01:17:59,260 Oh. 1023 01:17:59,340 --> 01:18:01,590 ¿No tienes nada más que decir, imbécil? 1024 01:18:03,720 --> 01:18:04,640 No sé lo que estás 1025 01:18:04,720 --> 01:18:05,730 No me jodas, tío. 1026 01:18:09,360 --> 01:18:11,610 Mira, no le vayas a decir a nadie 1027 01:18:11,690 --> 01:18:12,700 lo mío con Dante. 1028 01:18:12,780 --> 01:18:14,990 Dante está en el hospital 1029 01:18:15,080 --> 01:18:16,640 y la única cosa que te preocupa es 1030 01:18:16,650 --> 01:18:19,340 ¿que no se lo diga a nadie? 1031 01:18:19,380 --> 01:18:21,050 ¿Quiénes eran? 1032 01:18:21,130 --> 01:18:22,840 Eran cuatro tipos. 1033 01:18:23,890 --> 01:18:25,720 Bien, un nombre. 1034 01:18:28,440 --> 01:18:29,980 Julian 1035 01:18:30,070 --> 01:18:33,200 ¿Enrique? ¿Quién más? 1036 01:18:33,280 --> 01:18:34,370 Joe Montala. 1037 01:18:34,450 --> 01:18:35,700 ¿Quién más? 1038 01:18:35,790 --> 01:18:36,750 No conozco a los otros dos. 1039 01:18:36,830 --> 01:18:39,000 Lo juro por Dios, no lo sé. 1040 01:18:42,970 --> 01:18:44,890 Así que lo dejaste ahí, ¿verdad? 1041 01:18:44,970 --> 01:18:45,970 DANIEL: No quiso correr. 1042 01:18:47,480 --> 01:18:52,360 Me da igual. Ni siquiera volteaste. ¿Vale? 1043 01:18:52,990 --> 01:18:54,320 No quiso correr. 1044 01:18:54,410 --> 01:18:55,450 Para. 1045 01:18:55,530 --> 01:18:57,910 No te importa una mierda. 1046 01:19:12,860 --> 01:19:14,110 Julian 1047 01:19:34,280 --> 01:19:36,410 ¿Qué pasa, Ari? 1048 01:19:36,490 --> 01:19:39,290 Nada 1049 01:19:39,370 --> 01:19:42,040 ¿Es tu camión? 1050 01:19:42,130 --> 01:19:43,000 Si 1051 01:19:44,970 --> 01:19:46,470 Bonitas ruedas. 1052 01:19:57,370 --> 01:19:59,540 Tengo algunas cosas para él ahora. 1053 01:19:59,750 --> 01:20:01,000 ¿Por qué no lo traes luego? 1054 01:20:01,080 --> 01:20:03,290 Lo llevaré a dar una vuelta. 1055 01:21:07,550 --> 01:21:09,470 MADRE: Ari. 1056 01:21:09,550 --> 01:21:10,640 Ari, para. 1057 01:21:14,560 --> 01:21:16,820 Le han hecho daño, ¿de acuerdo? 1058 01:21:16,900 --> 01:21:18,530 Vale, está tirado en una puta cama de hospital y 1059 01:21:18,610 --> 01:21:19,660 no puedo hacer nada al respecto, ¿de acuerdo? 1060 01:21:19,740 --> 01:21:20,740 Porque lo dejaron en un callejón 1061 01:21:20,820 --> 01:21:22,240 como si fuera nada. 1062 01:21:22,330 --> 01:21:23,200 Como si fuera un pedazo de basura, 1063 01:21:23,290 --> 01:21:25,210 como si fuera una mierda 1064 01:21:25,290 --> 01:21:25,880 Nada, ¿de acuerdo? 1065 01:21:25,960 --> 01:21:27,210 Pero no lo es. 1066 01:21:36,810 --> 01:21:40,910 Lo entiendo. 1067 01:21:40,990 --> 01:21:43,490 Estoy aquí para ti. 1068 01:21:44,660 --> 01:21:47,500 Necesitas sentarte. 1069 01:21:49,510 --> 01:21:50,840 Tiene que sentarse. 1070 01:21:51,510 --> 01:21:52,930 PADRE: Ari, Ari, ha llamado el Sr. Rodríguez. 1071 01:21:53,010 --> 01:21:54,680 Te estaba buscando. 1072 01:21:55,440 --> 01:21:56,940 MADRE: Está bien, está bien. 1073 01:21:57,020 --> 01:21:59,030 ¿Él está bien? ¿Seguro? 1074 01:22:10,090 --> 01:22:13,470 Estoy j-- Hay algo malo en mí, mamá 1075 01:22:14,680 --> 01:22:15,680 No. 1076 01:22:15,770 --> 01:22:17,520 Sí, lo hay, ¿de acuerdo? 1077 01:22:17,600 --> 01:22:20,070 Entonces, y, y yo- 1078 01:22:20,150 --> 01:22:23,030 Soy como él, ¿de acuerdo? 1079 01:22:23,110 --> 01:22:28,040 Probablemente soy... Probablemente soy peor que él. 1080 01:22:28,120 --> 01:22:31,380 Así que creo que deberíamos, ya sabes, 1081 01:22:31,470 --> 01:22:33,130 distanciarnos, ¿verdad? 1082 01:22:42,030 --> 01:22:48,460 Yo no... no quiero decepcionarte. 1083 01:22:48,540 --> 01:22:49,960 Ari. 1084 01:22:50,040 --> 01:22:51,630 Te lo juro. 1085 01:22:51,710 --> 01:22:53,550 No me decepcionas. 1086 01:22:54,220 --> 01:22:56,640 Tú. 1087 01:22:56,720 --> 01:22:57,930 Tú nos mantienes unidos. 1088 01:23:01,230 --> 01:23:05,910 Pero Ari, tienes que dejar de huir. 1089 01:23:13,090 --> 01:23:15,510 ¿De qué? 1090 01:23:15,600 --> 01:23:17,680 Tú y Dante. 1091 01:23:20,770 --> 01:23:22,610 Dante te quiere, Ari. 1092 01:23:22,690 --> 01:23:29,120 No. No. No. ¿Por qué? ¿Por qué dices eso? 1093 01:23:29,210 --> 01:23:32,840 PADRE: Creo que lo amas más de lo que puedes soportar. 1094 01:23:35,220 --> 01:23:38,680 No soporto ver la soledad dentro de ti. 1095 01:23:40,020 --> 01:23:41,770 No puedo soportarlo. 1096 01:23:46,700 --> 01:23:48,200 Te quiero. 1097 01:23:54,130 --> 01:23:55,930 Te veo, m'hijo. 1098 01:23:59,140 --> 01:24:00,200 Te veo. 1099 01:24:08,450 --> 01:24:09,950 Estoy avergonzado. 1100 01:24:10,370 --> 01:24:12,420 ¿Avergonzado? 1101 01:24:12,500 --> 01:24:15,260 ¿Avergonzado de qué? 1102 01:24:15,340 --> 01:24:16,880 ¿De amar a Dante? 1103 01:24:20,890 --> 01:24:22,150 Deberías estar orgulloso. 1104 01:25:39,420 --> 01:25:43,140 RADIO: Música sin parar. Hola-- 1105 01:25:43,220 --> 01:25:45,390 ARI: ¿Quieres que ponga un cassette? 1106 01:25:45,480 --> 01:25:47,320 No. 1107 01:25:47,400 --> 01:25:47,690 ARI: ¿No? 1108 01:25:47,770 --> 01:25:49,650 De acuerdo. 1109 01:26:19,670 --> 01:26:20,760 Me encanta aquí. 1110 01:26:26,520 --> 01:26:28,520 A mí también me encantan estas cosas. 1111 01:26:29,530 --> 01:26:33,200 Amas muchas cosas, ¿verdad? 1112 01:26:34,620 --> 01:26:35,710 Pareces molesto. 1113 01:26:38,540 --> 01:26:39,760 Creo que estoy molesto. 1114 01:26:45,270 --> 01:26:46,390 No puedo hacer esto. 1115 01:26:48,560 --> 01:26:49,650 ¿No puedes hacer qué? 1116 01:26:51,240 --> 01:26:52,450 Todo el asunto de los amigos. 1117 01:26:54,990 --> 01:26:56,210 No puedo hacerlo. 1118 01:27:03,470 --> 01:27:05,560 ¿Por qué no? 1119 01:27:07,310 --> 01:27:08,810 ¿Tengo que explicártelo? 1120 01:27:18,750 --> 01:27:21,260 Dante, hola. 1121 01:27:21,340 --> 01:27:22,840 Hey, Dante, vamos. 1122 01:27:24,340 --> 01:27:25,600 No me gusta cuando me tocas. 1123 01:27:34,780 --> 01:27:36,410 Dante. 1124 01:27:36,490 --> 01:27:37,290 Dante. 1125 01:27:39,750 --> 01:27:40,590 No te enfades. 1126 01:27:42,090 --> 01:27:44,430 Ya no sé qué hacer, Ari. 1127 01:27:57,790 --> 01:27:59,870 Dante 1128 01:27:59,960 --> 01:28:02,380 Aquella vez que me besaste 1129 01:28:02,460 --> 01:28:03,340 Si 1130 01:28:07,640 --> 01:28:09,560 Recuerda, aquella vez no lo hice. 1131 01:28:09,640 --> 01:28:10,940 ¿Por qué sacas el tema? 1132 01:28:11,020 --> 01:28:12,940 Lo recuerdo. 1133 01:28:13,020 --> 01:28:14,400 Me acuerdo. 1134 01:28:14,490 --> 01:28:15,990 ¿Crees que lo he olvidado? 1135 01:28:17,160 --> 01:28:18,790 No quiero hablar de eso. 1136 01:28:20,210 --> 01:28:22,460 Me hace sentir mal. 1137 01:28:22,540 --> 01:28:24,880 Dante, ¿qué dije cuando me besaste? 1138 01:28:26,890 --> 01:28:27,970 Dijiste que no sentiste nada. 1139 01:28:34,900 --> 01:28:35,990 Te mentí. 1140 01:28:46,090 --> 01:28:50,680 Eso no es cierto, ¿de acuerdo? 1141 01:28:50,770 --> 01:28:52,100 Eres tú. 1142 01:28:53,610 --> 01:28:54,690 Es a lo que tengo miedo. 1143 01:28:54,770 --> 01:28:55,780 Tengo miedo de ti. 1144 01:29:39,070 --> 01:29:41,030 No voy a tener miedo de amar a Dante Quintana. 1145 01:30:40,440 --> 01:30:44,030 ARI: A veces se puede descubrir 1146 01:30:44,120 --> 01:30:49,300 los secretos del universo en la mano de alguien. 1147 01:30:55,010 --> 01:30:56,140 Sin contaminación lumínica. 1148 01:30:59,850 --> 01:31:01,320 Sin contaminación lumínica. 75387

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.