Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:40,460 --> 00:01:42,510
ARI:
Una noche de verano
2
00:01:42,590 --> 00:01:46,180
Me dormí esperando que el mundo
fuera diferente cuando despertara.
3
00:01:50,110 --> 00:01:53,320
ARI:
Por la mañana,
abrí los ojos.
4
00:01:55,290 --> 00:01:56,950
El mundo era el mismo.
5
00:02:11,190 --> 00:02:13,320
BOY:
Ella se estaba cambiando
el otro día en mi casa,
6
00:02:13,400 --> 00:02:15,620
y pude ver a través de
la rendija de la puerta.
7
00:02:15,700 --> 00:02:18,460
Estaba en sujetador
y bragas, tío.
8
00:02:26,560 --> 00:02:28,310
ARI:
Tenía miedo de convertirme en
uno de estos idiotas
9
00:02:28,390 --> 00:02:30,480
obsesionado con las chicas
10
00:02:30,560 --> 00:02:33,150
y lo que quieren
hacer con ellas.
11
00:02:33,240 --> 00:02:36,200
Así que me mantuve alejado
de todo el mundo.
12
00:02:39,580 --> 00:02:42,040
Estar solo era mejor.
13
00:02:42,130 --> 00:02:43,210
Mas seguro.
14
00:02:43,300 --> 00:02:44,470
BOY 1:
Ey! tú, Sr. Gabacho.
15
00:02:44,550 --> 00:02:46,260
Pinche joto.
16
00:02:46,350 --> 00:02:47,810
Te voy a patear el culo
hasta la frontera
17
00:02:52,820 --> 00:02:55,070
Adelante.
18
00:02:55,150 --> 00:02:57,280
ARI:
Miedo que por ser hombre,
19
00:02:57,370 --> 00:03:00,670
tendría que herir a otros
chicos para probar algo.
20
00:03:00,750 --> 00:03:02,470
Estoy bastante seguro de que
eso es lo que
21
00:03:02,540 --> 00:03:04,170
puso a mi hermano
Bernardo en la cárcel.
22
00:03:05,720 --> 00:03:06,930
No estoy seguro
23
00:03:07,010 --> 00:03:09,220
porque mi padre no
nos deja hablar de él.
24
00:03:13,520 --> 00:03:15,530
Está tan atrapado
en su propio silencio.
25
00:03:16,860 --> 00:03:19,200
Tengo miedo de convertirme
en él algún día.
26
00:03:26,340 --> 00:03:27,550
Tengo miedo
que nada en mi familia
27
00:03:27,640 --> 00:03:29,680
cambiará nunca
28
00:03:29,770 --> 00:03:31,520
y me sentiré solo para siempre.
29
00:03:33,940 --> 00:03:35,780
¿Qué pasa Mijo?
30
00:03:41,790 --> 00:03:45,210
No, es uh, me gusta mucho.
31
00:03:47,800 --> 00:03:50,220
¿Qué tal tu clase de natación?
32
00:03:50,310 --> 00:03:53,810
ARI:
Otro verano. Y todavía
no sabía nadar.
33
00:03:56,490 --> 00:04:00,660
♪ Escapar, escapar, escapar
escapar, escapar ♪
34
00:04:21,120 --> 00:04:23,080
CHICO 2:
Hey, puedo enseñarte
a nadar.
35
00:04:26,420 --> 00:04:28,590
Puedo enseñarte a nadar
si quieres.
36
00:04:29,840 --> 00:04:31,240
¿Qué te hace pensar
que no sé nadar.
37
00:04:35,610 --> 00:04:36,770
Me llamo Dante.
38
00:04:41,030 --> 00:04:42,540
ARI:
Lo siento.
39
00:04:42,620 --> 00:04:43,870
No pasa nada.
40
00:04:43,950 --> 00:04:44,920
La gente se ríe de mi nombre.
41
00:04:45,000 --> 00:04:46,380
ARI:
No, no, no, no.
42
00:04:46,460 --> 00:04:49,590
Es sólo uh-
43
00:04:49,670 --> 00:04:51,050
Me llamo Aristóteles.
44
00:04:57,900 --> 00:04:59,690
Mi padre es profesor de inglés.
45
00:04:59,780 --> 00:05:01,780
ARI:
Al menos tenía una excusa.
46
00:05:01,870 --> 00:05:03,540
Mi padre es cartero.
47
00:05:05,580 --> 00:05:07,460
Sí.
48
00:05:07,540 --> 00:05:09,880
Mi nombre es realmente
Aristóteles.
49
00:05:11,590 --> 00:05:13,640
Mi verdadero nombre de pila
es Angel.
50
00:05:13,720 --> 00:05:15,730
Espera, tu nombre es
Angel Aristóteles?
51
00:05:19,230 --> 00:05:21,490
Solía decirle a la gente
que mi nombre era Dan.
52
00:05:21,570 --> 00:05:23,030
Sabes,
se me acaban de caer dos letras
53
00:05:23,120 --> 00:05:27,080
pero siempre me descubrían
y me sentía como un mentiroso.
54
00:05:29,130 --> 00:05:30,800
Todo el mundo me llama Ari.
55
00:05:33,140 --> 00:05:34,640
Encantado de conocerte Ari.
56
00:06:02,360 --> 00:06:04,950
Está bien, está bien.
57
00:06:05,030 --> 00:06:06,620
Intentémoslo de nuevo.
58
00:06:06,700 --> 00:06:07,870
Te tengo.
59
00:06:09,880 --> 00:06:10,920
Estira los brazos.
60
00:06:12,420 --> 00:06:13,430
Levanta el pecho.
61
00:06:16,350 --> 00:06:17,270
Cierra los ojos.
62
00:06:19,940 --> 00:06:20,860
Confía en mí.
63
00:06:47,540 --> 00:06:49,250
No es una mierda.
64
00:06:49,330 --> 00:06:51,920
ARI:
Archie y Verónica es una mierda.
65
00:06:52,000 --> 00:06:53,960
Superman es un chiste.
66
00:06:54,050 --> 00:07:00,230
Pero Batman, Hulk,
El hombre araña,
67
00:07:00,310 --> 00:07:01,810
ahora estamos hablando.
68
00:07:01,900 --> 00:07:03,900
Demasiado oscuro.
69
00:07:03,980 --> 00:07:06,360
El mundo es un lugar oscuro.
70
00:07:06,450 --> 00:07:09,410
Tal vez tu mundo,
no el mío.
71
00:07:14,260 --> 00:07:15,930
Tan libres.
72
00:07:19,100 --> 00:07:21,100
¿Por qué no llevas
zapatos?
73
00:07:23,150 --> 00:07:25,280
¿Por qué iba a llevar zapatos?
74
00:07:29,990 --> 00:07:32,580
Hablan de magia.
75
00:07:32,670 --> 00:07:34,170
Nos vemos mañana.
76
00:07:36,420 --> 00:07:39,100
Pero nunca creí en ello
hasta que conocí a Dante.
77
00:07:47,640 --> 00:08:00,640
ARISTÓTELES Y DANTE
DESCUBREN LOS SECRETOS DEL UNIVERSO
78
00:08:29,820 --> 00:08:31,740
¿No vas a darme los
buenos días?
79
00:08:31,830 --> 00:08:32,450
Buenos días.
80
00:08:34,500 --> 00:08:35,580
¿Todo esto es para mí?
81
00:08:35,670 --> 00:08:36,500
Ya quisieras.
82
00:08:37,840 --> 00:08:40,090
He quedado otra vez
con las señoras de la iglesia.
83
00:08:40,180 --> 00:08:41,600
Me recogerán pronto.
84
00:08:43,390 --> 00:08:45,190
Al menos te paraste
de la cama.
85
00:08:45,270 --> 00:08:46,690
No sé qué pasa
con los chicos que duermen.
86
00:08:48,610 --> 00:08:51,200
Sí, no lo sé.
87
00:08:51,280 --> 00:08:54,120
Estaba escuchando
La Bamba.
88
00:08:54,210 --> 00:08:56,290
MADRE:
Richie Valens.
89
00:08:56,380 --> 00:08:58,260
Era demasiado joven.
90
00:08:58,340 --> 00:09:00,760
Tal vez Richie Valens murió joven.
91
00:09:02,930 --> 00:09:06,440
Pero al menos hizo
algo bastante grande.
92
00:09:11,280 --> 00:09:13,410
Tienes tiempo.
93
00:09:13,490 --> 00:09:14,950
Hay tiempo de sobra.
94
00:09:18,630 --> 00:09:19,510
Gracias.
95
00:09:21,300 --> 00:09:22,890
¿Qué harás hoy?
96
00:09:22,970 --> 00:09:25,270
Eh...
97
00:09:25,350 --> 00:09:26,560
No lo sé.
98
00:09:26,640 --> 00:09:28,230
Probablemente me una
una banda o algo así.
99
00:09:28,320 --> 00:09:29,820
Eso no tiene gracia.
100
00:09:31,490 --> 00:09:31,950
Soy mexicano.
101
00:09:32,030 --> 00:09:32,780
¿No es eso lo que hacemos?
102
00:09:32,870 --> 00:09:34,490
No.
103
00:09:36,040 --> 00:09:36,960
De acuerdo.
104
00:09:37,040 --> 00:09:38,670
Hasta luego.
105
00:09:39,380 --> 00:09:41,300
Sólo bromeaba, mamá.
106
00:09:58,080 --> 00:10:01,590
DANTE:
Uno, dos,
107
00:10:01,670 --> 00:10:03,840
tres, ya.
108
00:10:21,920 --> 00:10:23,680
No está mal para ser tu primera vez.
109
00:11:08,680 --> 00:11:10,560
Gente rica.
110
00:11:10,640 --> 00:11:12,560
No van en autobús.
111
00:11:13,320 --> 00:11:16,070
¿Crees que somos pobres?
112
00:11:16,160 --> 00:11:17,570
No.
113
00:11:17,660 --> 00:11:19,660
Pero si huimos
seríamos pobres.
114
00:11:22,330 --> 00:11:23,750
¿Lo harías?
115
00:11:23,840 --> 00:11:24,920
¿Eh?
116
00:11:25,010 --> 00:11:26,680
¿Huir?
117
00:11:28,850 --> 00:11:29,770
No.
118
00:11:29,850 --> 00:11:31,270
Estoy loco por mis padres.
119
00:11:42,880 --> 00:11:44,170
HOMBRE POR LA RADIO:
Bum bum bum.
120
00:11:44,260 --> 00:11:45,920
Me encanta la exposición.
121
00:11:46,010 --> 00:11:48,010
Exponer, exponer.
122
00:11:49,140 --> 00:11:50,140
HOMBRE POR RADIO:
Hace calor ahí fuera.
123
00:11:51,350 --> 00:11:53,190
Mantente fresco, mantente relajado,
mantente hidratado, mi gente.
124
00:11:53,270 --> 00:11:54,190
MADRE:
Ari.
125
00:11:54,280 --> 00:11:56,070
HOMBRE POR RADIO:
Este crack cocaína de roca.
126
00:11:56,150 --> 00:11:58,200
Aunque sea un gramo
de droga en los 80,
127
00:11:58,280 --> 00:11:59,120
puede matarte.
128
00:12:02,330 --> 00:12:03,380
MADRE:
Ari.
129
00:12:26,550 --> 00:12:28,300
-¿Tía Ofelia?
-¿Cómo estás?
130
00:12:49,340 --> 00:12:50,930
Vale, sí.
131
00:12:54,270 --> 00:12:55,270
Adios.
132
00:12:58,610 --> 00:13:00,030
Lo sé.
133
00:13:04,120 --> 00:13:05,120
Hola.
134
00:13:05,210 --> 00:13:06,380
Hola.
135
00:13:09,010 --> 00:13:10,340
¿qué?
136
00:13:10,430 --> 00:13:12,140
Lo hacen los japoneses.
137
00:13:12,220 --> 00:13:14,180
Ellos no traen
la suciedad del mundo
138
00:13:14,270 --> 00:13:15,290
a la casa de otra persona.
139
00:13:22,700 --> 00:13:23,620
Soy Dante Quintana.
140
00:13:23,700 --> 00:13:24,620
Mucho gusto.
141
00:13:24,710 --> 00:13:27,040
Me enseñó a nadar.
142
00:13:27,130 --> 00:13:29,550
Me dijo que no me ahogara.
Así que pensé...
143
00:13:29,630 --> 00:13:31,050
Les he traído un regalo.
144
00:13:36,440 --> 00:13:40,450
Ah, eso es realmente
muy generoso, Dante.
145
00:13:42,410 --> 00:13:44,330
No sé si puedo aceptar.
146
00:13:44,410 --> 00:13:46,040
Precioso, precioso.
147
00:13:46,120 --> 00:13:47,540
Se trata de arte mexicano.
148
00:13:47,630 --> 00:13:49,710
Mis padres no querían
viniera con las manos vacías.
149
00:13:49,800 --> 00:13:50,720
MADRE:
Oh, gracias.
150
00:13:50,800 --> 00:13:52,090
Muchísimas gracias.
151
00:13:52,180 --> 00:13:53,220
Debería darle las gracias a mi padre.
152
00:13:53,300 --> 00:13:54,060
Fue idea suya.
153
00:13:55,640 --> 00:13:58,060
Dale las gracias a tu padre de mi parte,
¿lo harás?
154
00:13:58,150 --> 00:13:59,320
Si, si
155
00:14:14,220 --> 00:14:16,140
Eres un monje.
156
00:14:16,230 --> 00:14:17,690
¿Tienes alguna afición?
157
00:14:18,690 --> 00:14:21,110
Miro fijamente mi pared.
158
00:14:22,530 --> 00:14:23,360
Vale, vamos, Dante.
159
00:14:23,450 --> 00:14:23,780
Vámonos.
160
00:14:23,870 --> 00:14:25,080
Vamos.
161
00:14:26,750 --> 00:14:28,830
Siento lo de mi padre.
162
00:14:28,920 --> 00:14:30,380
Bastante raro.
163
00:14:32,420 --> 00:14:34,260
Estuvo en el ejército
durante un tiempo,
164
00:14:34,350 --> 00:14:37,680
así que me hizo unirme
a los Boy Scouts.
165
00:14:37,770 --> 00:14:39,690
Mis padres pensaron que
166
00:14:39,770 --> 00:14:42,690
yo estando en los Boy Scouts
de alguna manera, como,
167
00:14:42,780 --> 00:14:44,780
me impediría
convertirme en mi hermano.
168
00:14:45,700 --> 00:14:47,620
¿Tienes un hermano?
169
00:14:49,710 --> 00:14:51,630
Algo así, sí.
170
00:14:53,300 --> 00:14:54,300
Está en la cárcel,
171
00:14:54,390 --> 00:14:56,640
así que no hablamos de él
ni nada por el estilo.
172
00:14:56,720 --> 00:14:58,480
¿Qué ha hecho?
173
00:15:00,650 --> 00:15:02,320
No lo sé.
174
00:15:02,340 --> 00:15:05,950
La gente actúa como si estuviera muerto,
pero no lo está, ¿sabes?
175
00:15:06,030 --> 00:15:10,330
Al menos la gente, como,
recuerda a los muertos.
176
00:15:13,720 --> 00:15:15,470
No quiero hablar
sobre mi hermano,
177
00:15:15,550 --> 00:15:16,470
Pero...
178
00:15:16,550 --> 00:15:17,600
No quiero hablar
de él, ¿de acuerdo?
179
00:15:19,390 --> 00:15:21,020
Deberías preguntarles.
180
00:15:21,100 --> 00:15:21,980
Haz que te hablen de él.
181
00:15:22,060 --> 00:15:22,730
Es tu hermano.
182
00:15:22,820 --> 00:15:24,400
Es importante.
183
00:15:35,430 --> 00:15:38,350
Mi niño, ¿tienes hambre?
184
00:15:38,430 --> 00:15:41,690
No, creo que
iré a la cama.
185
00:15:41,770 --> 00:15:42,560
¿Estas seguro?
186
00:15:42,650 --> 00:15:43,730
No me importaría hacerlos.
187
00:15:43,820 --> 00:15:45,360
Está bien.
188
00:15:45,450 --> 00:15:46,530
Buenas noches.
189
00:15:47,620 --> 00:15:48,950
Buenas noches.
190
00:15:49,950 --> 00:15:51,790
PADRE:
Buenas noches, Ari.
191
00:15:57,760 --> 00:15:59,140
Mamá.
192
00:16:04,020 --> 00:16:04,980
No es nada.
193
00:16:05,070 --> 00:16:05,690
No importa.
194
00:16:05,780 --> 00:16:06,610
Buenas noches.
195
00:16:14,550 --> 00:16:15,000
¿Tu casa?
196
00:16:15,090 --> 00:16:15,880
Sí.
197
00:16:15,960 --> 00:16:16,840
Bienvenido.
198
00:16:19,140 --> 00:16:20,640
¿Eres rico o algo así?
199
00:16:22,100 --> 00:16:23,060
Adelante.
200
00:16:28,740 --> 00:16:31,700
PAPÁ:
Oh, ahí está,
mi hermoso niño.
201
00:16:31,790 --> 00:16:32,830
DANTE:
No te afeitaste esta mañana.
202
00:16:32,910 --> 00:16:33,830
Mamá no va a besarte.
203
00:16:33,920 --> 00:16:35,170
PAPÁ:
Es verano,
204
00:16:35,250 --> 00:16:37,130
y estoy trabajando en mi libro, así que.
205
00:16:37,220 --> 00:16:38,260
Escribir un libro no es trabajo.
206
00:16:39,640 --> 00:16:40,890
Tienes mucho
que aprender sobre el trabajo.
207
00:16:42,180 --> 00:16:43,140
¿Y quién es tu amigo?
208
00:16:43,230 --> 00:16:44,650
Soy Ari.
209
00:16:44,730 --> 00:16:46,070
Encantado de conocerle, Sr. Quintana.
210
00:16:46,150 --> 00:16:47,860
Por favor, llámame Sam.
211
00:16:48,820 --> 00:16:50,660
No puedo.
212
00:16:52,330 --> 00:16:54,250
Sabes, tal vez Dante
pueda aprender algo de ti.
213
00:16:54,330 --> 00:16:55,920
¿Qué, quieres que
le llame Sr. Quintana?
214
00:16:56,000 --> 00:16:56,670
SAM:
Sí.
215
00:16:58,010 --> 00:16:59,970
¿Cómo aguantas a este tipo?
216
00:17:00,050 --> 00:17:00,640
Ven aquí.
217
00:17:00,720 --> 00:17:01,600
Ven.
218
00:17:05,860 --> 00:17:09,200
DANTE:
Aquí está,
la Balsa de Medusa.
219
00:17:11,200 --> 00:17:13,710
Es enorme,
casi del tamaño de un barco real.
220
00:17:16,880 --> 00:17:18,760
Algunos cuadros son como novelas.
221
00:17:19,760 --> 00:17:21,180
Algún día voy a
viajar a París,
222
00:17:21,260 --> 00:17:22,850
iré al Louvre,
223
00:17:22,930 --> 00:17:24,770
y mirar este cuadro
todo el día.
224
00:17:26,650 --> 00:17:28,440
Sí, lo harás.
225
00:17:28,530 --> 00:17:30,870
Pero no antes de limpiar
esa pocilga de habitación.
226
00:17:34,330 --> 00:17:35,620
Vamos arriba.
227
00:17:38,000 --> 00:17:40,470
Bienvenido a mi habitación.
228
00:17:42,890 --> 00:17:45,900
Um, sólo tira esas cosas
en el suelo y toma asiento.
229
00:17:51,490 --> 00:17:53,240
Este era de mi madre.
230
00:17:53,330 --> 00:17:54,410
Ella dijo que iba a
tirarlo.
231
00:17:54,500 --> 00:17:55,500
¿Te lo puedes creer?
232
00:17:55,580 --> 00:17:56,920
Vinilo, vinilo de verdad.
233
00:17:57,000 --> 00:17:58,710
Nada de esta mierda de casetes.
234
00:17:59,510 --> 00:18:00,800
ARI:
¿Qué tienen de malo los casetes?
235
00:18:00,880 --> 00:18:02,010
No me fío de ellos.
236
00:18:10,990 --> 00:18:11,820
¿Debería ayudar?
237
00:18:11,910 --> 00:18:14,830
Me siento un poco raro
sentado aquí.
238
00:18:14,910 --> 00:18:17,000
DANTE:
¿Alguna vez analizas
a tus padres?
239
00:18:17,080 --> 00:18:21,340
He analizado a mi padre
pero no a mi madre.
240
00:18:21,420 --> 00:18:23,510
Ella es el mayor misterio
del mundo.
241
00:18:23,600 --> 00:18:24,770
Es inescrutable.
242
00:18:28,100 --> 00:18:33,700
Bueno, yo... yo lo hice
con mi madre, casi,
243
00:18:33,780 --> 00:18:37,870
pero mi padre también es inescrutable.
244
00:18:37,960 --> 00:18:41,380
Oh, puedes leer esto
mientras limpio mi habitación.
245
00:18:41,460 --> 00:18:43,390
William Carlos Williams, poeta.
246
00:18:45,010 --> 00:18:46,470
No me suena.
247
00:18:49,900 --> 00:18:51,190
Muerte.
248
00:18:53,530 --> 00:18:55,490
Ha muerto.
249
00:18:55,580 --> 00:18:57,620
El perro ya no tendrá que dormir sobre
las patatas nunca más
250
00:18:57,630 --> 00:18:59,630
para evitar que se congelen.
251
00:18:59,710 --> 00:19:01,460
Está muerto, el viejo bastardo.
252
00:19:03,130 --> 00:19:04,720
¿No es genial?
253
00:19:07,730 --> 00:19:08,810
Toma.
254
00:19:41,750 --> 00:19:43,340
¿Por qué a los mexicanos
les gustan los apodos?
255
00:19:45,010 --> 00:19:46,090
¿Nos gusta?
256
00:19:46,180 --> 00:19:47,260
Sí.
257
00:19:47,350 --> 00:19:49,100
¿Sabes cómo mis tías
llaman a mi madre?
258
00:19:49,180 --> 00:19:50,190
Chole.
259
00:19:51,270 --> 00:19:53,940
-¿Se llama Soladad?
-Si.
260
00:19:54,860 --> 00:19:57,030
Conoces el apodo
de Soledad.
261
00:19:57,120 --> 00:19:58,370
Chole.
262
00:19:59,750 --> 00:20:00,790
¿De dónde han sacado eso?
263
00:20:00,870 --> 00:20:02,710
Lo retuve como color por su nombre.
264
00:20:05,220 --> 00:20:07,260
¿Por qué te molesta tanto?
265
00:20:07,340 --> 00:20:07,680
No lo sé.
266
00:20:07,760 --> 00:20:09,270
Es simplemente raro.
267
00:20:11,440 --> 00:20:13,860
Te molesta que
seas mexicano, ¿verdad?
268
00:20:13,940 --> 00:20:15,280
No.
269
00:20:18,450 --> 00:20:20,710
Sí, me molesta,
270
00:20:20,790 --> 00:20:22,790
pero no creo que les guste
a los mexicanos
271
00:20:22,880 --> 00:20:24,040
Ya sabes, incluso como mis primos,
272
00:20:24,130 --> 00:20:25,420
piensan que soy un poco
diferente.
273
00:20:25,510 --> 00:20:26,720
ya sabes
son realmente mexicanos.
274
00:20:26,800 --> 00:20:28,220
Bueno, yo no lo soy.
275
00:20:31,310 --> 00:20:33,100
Espera, espera, vale.
276
00:20:33,190 --> 00:20:35,230
Um, ¿has encontrado un
compañero del SAT?
277
00:20:35,320 --> 00:20:36,280
SUSIE:
Oh Dios mío, sí,
lo he encontrado.
278
00:20:36,360 --> 00:20:36,740
GINA:
¿En serio?
279
00:20:36,820 --> 00:20:37,450
SUSIE:
Sí.
280
00:20:37,530 --> 00:20:38,910
Tienes que reunir información.
281
00:20:38,990 --> 00:20:39,990
Baja, baja, baja.
282
00:20:45,840 --> 00:20:47,840
¿Qué demonios acaba de pasar?
283
00:20:47,930 --> 00:20:50,220
Lo siento, la maldita Gina Navarro
estaba en ese autobús, tío.
284
00:20:50,310 --> 00:20:52,060
Ella es entrometida y necesita
saberlo todo.
285
00:20:55,400 --> 00:20:57,280
Iremos en el próximo,
¿de acuerdo?
286
00:20:59,240 --> 00:21:02,500
Pero sí, eres un pocho.
287
00:21:02,580 --> 00:21:04,040
¿Un qué?
288
00:21:04,120 --> 00:21:06,000
¿Mexicano de medio pelo?
289
00:21:07,010 --> 00:21:09,340
Sí, eso es exactamente lo que soy.
290
00:21:09,430 --> 00:21:10,930
Mi español no es muy bueno.
291
00:21:13,440 --> 00:21:15,440
MAMÁ:
Te ayudamos.
292
00:21:15,940 --> 00:21:17,440
SAM:
Eres tan insistente.
293
00:21:17,780 --> 00:21:18,860
Vale, vale.
294
00:21:18,950 --> 00:21:20,370
Sigue tu estrategia.
295
00:21:20,450 --> 00:21:22,040
DANTE:
Papá, casi olvidas
el telescopio.
296
00:21:22,120 --> 00:21:23,080
SAM:
Sí, sí, sí.
297
00:21:23,160 --> 00:21:23,870
Oh no, buen trabajo cariño.
298
00:21:23,960 --> 00:21:24,880
DANTE:
Ten cuidado con eso.
299
00:21:24,960 --> 00:21:26,710
Ari, cariño, ¿vas a
estar lo suficientemente caliente?
300
00:21:27,630 --> 00:21:29,180
Sí, sí, gracias.
301
00:21:30,720 --> 00:21:32,520
MAMÁ:
Podríamos comprar más bocadillos.
302
00:21:32,600 --> 00:21:34,020
Tenemos muchos bocadillos.
303
00:21:34,100 --> 00:21:35,240
SAM:
Ni siquiera puedo levantar la nevera.
304
00:21:35,690 --> 00:21:37,690
Estoy tan feliz
de que vengas con nosotros.
305
00:21:37,780 --> 00:21:38,820
SAM:
Casi me olvido de esto.
306
00:21:38,900 --> 00:21:39,700
De acuerdo.
307
00:21:40,570 --> 00:21:42,450
De acuerdo.
308
00:21:42,540 --> 00:21:43,790
Te va a
encantar ahí fuera
309
00:21:43,870 --> 00:21:44,790
sin la contaminación lumínica.
310
00:21:44,870 --> 00:21:46,790
SAM:
Okey dokey.
311
00:21:46,880 --> 00:21:47,960
¿Todo el mundo listo?
312
00:21:48,050 --> 00:21:48,800
DANTE:
Sí.
313
00:21:48,880 --> 00:21:50,550
Listo, listo, listo.
314
00:21:51,720 --> 00:21:52,310
Vámonos.
315
00:21:52,390 --> 00:21:53,810
MAMÁ:
Yo controlo la música.
316
00:21:53,890 --> 00:21:54,890
SAM:
Sí, por favor.
317
00:21:54,980 --> 00:21:55,900
Pero yo te digo cuál.
318
00:21:55,980 --> 00:21:57,820
No, yo escojo.
319
00:21:57,900 --> 00:22:00,740
MAMÁ:
La de Dante --
320
00:22:00,820 --> 00:22:01,660
Oh.
321
00:22:08,170 --> 00:22:10,720
MAMÁ:
A Dante le encanta aquí afuera.
322
00:22:13,810 --> 00:22:15,540
Sabes, nunca solía
ser una persona de exteriores
323
00:22:15,550 --> 00:22:16,940
hasta que conocí a Sam.
324
00:22:17,230 --> 00:22:18,230
SAM
¿Qué estás haciendo?
325
00:22:18,320 --> 00:22:20,280
HOMBRE POR RADIO:
Summer, ¿no es preciosa?
326
00:22:23,160 --> 00:22:24,660
HOMBRE POR RADIO:
Perfecto para enamorarse.
327
00:22:24,750 --> 00:22:26,080
Como las estrellas.
328
00:22:26,170 --> 00:22:27,250
Infinitas posibilidades.
329
00:22:28,250 --> 00:22:31,260
Esta es mi primera vez aquí.
330
00:22:31,340 --> 00:22:34,600
Hmm. Tienes tiempo.
331
00:22:34,680 --> 00:22:36,100
Tienes tiempo de sobra.
332
00:22:38,190 --> 00:22:40,110
Todo el mundo sigue diciendo eso.
333
00:22:40,190 --> 00:22:41,110
Mamás.
334
00:22:41,200 --> 00:22:43,110
Las madres dicen cosas así.
335
00:22:45,870 --> 00:22:47,830
Oh, ¿quieres una Coca-Cola?
336
00:22:47,920 --> 00:22:50,300
Uh, claro
337
00:22:53,970 --> 00:22:57,690
Entonces, Dante dice
que eres muy inteligente.
338
00:23:00,780 --> 00:23:02,450
No tan inteligente como él.
339
00:23:04,660 --> 00:23:05,870
DANTE:
Mira papá.
340
00:23:05,950 --> 00:23:07,290
Ari, ven aquí. Mira esto.
341
00:23:07,370 --> 00:23:09,040
SAM:
Oh sí, ahí está.
342
00:23:10,460 --> 00:23:11,380
Oh dios mio.
343
00:23:11,460 --> 00:23:13,220
Dios mío.
344
00:23:13,300 --> 00:23:14,970
Ari, estás de suerte,
colega.
345
00:23:16,470 --> 00:23:17,060
Ven aquí.
346
00:23:17,140 --> 00:23:19,060
Míralo. Míralo.
347
00:23:19,150 --> 00:23:19,480
Mira esto.
348
00:23:19,560 --> 00:23:20,980
¿Qué es esto?
349
00:23:23,150 --> 00:23:24,360
Vamos.
350
00:23:25,320 --> 00:23:26,740
Esa es la Osa Mayor.
351
00:23:26,830 --> 00:23:27,910
Y justo al lado,
352
00:23:28,000 --> 00:23:29,420
está la constelación de
escorpión,
353
00:23:29,500 --> 00:23:30,920
que sólo se puede ver
durante el verano.
354
00:23:34,970 --> 00:23:38,520
Algún día, voy a descubrir
todos los secretos del universo.
355
00:23:48,330 --> 00:23:50,420
No hay contaminación lumínica.
356
00:23:58,350 --> 00:24:00,600
No hay contaminación lumínica.
357
00:24:09,500 --> 00:24:10,540
Ari.
358
00:24:15,130 --> 00:24:15,880
¿Cómo estuvo?
359
00:24:15,970 --> 00:24:17,260
Estuvo bien. Muy bien.
360
00:24:17,350 --> 00:24:18,510
Bien.
361
00:24:19,350 --> 00:24:21,100
Ari.
362
00:24:25,360 --> 00:24:27,370
Mira esto
363
00:24:27,450 --> 00:24:28,700
Es un mural.
364
00:24:31,040 --> 00:24:32,420
Es de Orozco.
365
00:24:33,710 --> 00:24:35,590
Bonito, ¿eh?
366
00:24:40,310 --> 00:24:42,150
Um, ¿quieres
algo de comer?
367
00:24:45,320 --> 00:24:46,190
Estoy... estoy bien.
368
00:24:46,280 --> 00:24:47,490
Creo que voy a
a darme una ducha.
369
00:24:47,570 --> 00:24:48,490
Gracias.
370
00:24:48,570 --> 00:24:49,580
Gracias.
371
00:24:49,660 --> 00:24:51,410
Tienes que comer algo.
372
00:25:04,480 --> 00:25:06,490
No correré si tú no lo haces.
373
00:25:06,570 --> 00:25:08,320
No correré.
374
00:25:10,330 --> 00:25:12,080
Caminaré descalzo.
375
00:25:20,890 --> 00:25:22,480
¿Cómo te los quitaste tan rápido?
376
00:25:31,700 --> 00:25:33,710
Me voy por un año.
377
00:25:37,590 --> 00:25:39,380
¿Qué?
378
00:25:44,310 --> 00:25:47,530
¿Por qué? Quiero decir, ¿cuándo?
379
00:25:47,610 --> 00:25:49,360
Qué...
¿Cuándo te vas?
380
00:25:49,450 --> 00:25:51,530
A finales de agosto.
381
00:25:51,620 --> 00:25:53,700
Mi padre va a estar
trabajando durante un año
382
00:25:53,790 --> 00:25:55,170
en la Universidad de Chicago.
383
00:25:56,960 --> 00:25:58,920
Estupendo.
384
00:25:59,010 --> 00:26:00,930
¿Genial?
385
00:26:01,010 --> 00:26:02,930
¿No te entristece que me vaya?
386
00:26:10,320 --> 00:26:12,200
Dame uno de tus zapatos.
387
00:26:14,700 --> 00:26:15,830
Gracias, gracias.
388
00:26:41,090 --> 00:26:42,680
Mira
389
00:26:44,430 --> 00:26:45,600
ARI:
Va a morir.
390
00:26:48,100 --> 00:26:49,860
DANTE:
Podemos salvarlo.
391
00:27:01,010 --> 00:27:02,380
Dante
392
00:27:03,180 --> 00:27:04,760
Dante, ¡hey!
393
00:28:17,490 --> 00:28:20,290
El niño más hermoso
del universo.
394
00:28:21,540 --> 00:28:23,300
¿Cómo estás?
395
00:28:24,590 --> 00:28:26,300
He conocido a Dante.
396
00:28:26,390 --> 00:28:27,760
Es guapo.
397
00:28:27,850 --> 00:28:29,470
Realmente dulce.
398
00:28:30,430 --> 00:28:31,230
¿Es mexicano?
399
00:28:31,310 --> 00:28:33,270
No parece mexicano.
400
00:28:36,280 --> 00:28:38,200
Dante es mi amigo.
401
00:28:39,540 --> 00:28:41,290
Sí, mi amor.
402
00:28:42,790 --> 00:28:44,380
Lo es.
403
00:28:56,820 --> 00:28:58,490
Lo siento.
404
00:28:59,490 --> 00:29:00,910
Lo siento mucho.
405
00:29:02,500 --> 00:29:04,800
Te lanzaste sobre mí como...
406
00:29:04,880 --> 00:29:08,260
no sé..,
una especie de jugador de fútbol.
407
00:29:08,340 --> 00:29:10,970
Todo pasó tan rápido,
pero sabías qué hacer.
408
00:29:14,730 --> 00:29:16,900
Me salvaste la vida.
409
00:29:30,010 --> 00:29:32,600
ARI:
Dante. Dante.
410
00:29:34,600 --> 00:29:36,070
Dante.
411
00:29:55,690 --> 00:29:58,110
Tia, cuando voy a
dejar de sentirme como una mierda?
412
00:29:58,190 --> 00:30:00,660
TIA:
Sólo tienes que ser paciente.
413
00:30:00,740 --> 00:30:03,200
Pronto estarás como nuevo.
414
00:30:07,040 --> 00:30:07,960
Te quiero, Ari.
415
00:30:13,390 --> 00:30:18,150
TIA:
Y pase lo que pase,
Quiero que recuerdes
416
00:30:18,230 --> 00:30:21,570
que eres perfecto
tal y como eres.
417
00:30:27,000 --> 00:30:27,670
Tengo que irme.
418
00:30:27,750 --> 00:30:29,010
Tengo un largo viaje por delante.
419
00:30:31,590 --> 00:30:33,010
No tenías que venir
de tan lejos por mí, Tia.
420
00:30:34,220 --> 00:30:36,230
Donde quiera que estés
mi amor.
421
00:30:52,850 --> 00:30:55,680
DANTE:
Demasiada contaminación lumínica.
422
00:30:55,770 --> 00:30:59,280
Demasiada contaminación lumínica.
423
00:31:00,360 --> 00:31:01,530
Fui a nadar antes.
424
00:31:03,530 --> 00:31:04,620
¿Cómo te ha ido?
425
00:31:05,620 --> 00:31:07,120
Me encanta nadar.
426
00:31:14,600 --> 00:31:16,390
¿Seremos amigos
427
00:31:16,480 --> 00:31:18,270
cuando vuelva
de Chicago?
428
00:31:20,610 --> 00:31:22,200
Sí.
429
00:31:22,280 --> 00:31:23,450
¿De verdad?
430
00:31:24,450 --> 00:31:25,490
¿Lo juras?
431
00:31:27,670 --> 00:31:28,540
Lo juro.
432
00:31:31,630 --> 00:31:33,720
De acuerdo.
433
00:31:35,810 --> 00:31:36,640
De acuerdo.
434
00:31:41,820 --> 00:31:42,900
Ten.
435
00:31:43,990 --> 00:31:45,490
Quiero que tengas esto.
436
00:32:05,740 --> 00:32:07,830
Eres honesto.
437
00:32:09,830 --> 00:32:10,580
DANTE:
¿Honesto?
438
00:32:10,670 --> 00:32:11,670
Sí.
439
00:32:13,630 --> 00:32:15,430
Eres honesto y verdadero.
440
00:32:22,110 --> 00:32:23,820
Vas a ser
un gran artista algún día.
441
00:32:27,120 --> 00:32:28,540
Algún día.
442
00:32:31,000 --> 00:32:32,880
Escucha, no tienes que
quedarte con el cuaderno de bocetos.
443
00:32:32,960 --> 00:32:34,380
Tú me lo diste.
444
00:32:34,470 --> 00:32:36,390
¿De acuerdo?
445
00:32:36,470 --> 00:32:37,680
Es mío.
446
00:32:42,690 --> 00:32:44,440
SAM:
Gracias. Gracias a ti.
447
00:32:44,530 --> 00:32:45,780
Lo hare. Lo haré.
448
00:32:52,880 --> 00:32:53,800
Gracias por venir.
449
00:32:53,880 --> 00:32:54,800
Gracias por invitarme.
450
00:32:54,880 --> 00:32:56,630
Quise decir lo que dije aquí,
¿de acuerdo?
451
00:32:56,720 --> 00:32:57,640
¿Estás listo amigo?
452
00:32:57,720 --> 00:32:58,510
Mamá está esperando en casa
para recoger tu habitación.
453
00:32:58,600 --> 00:33:00,140
De acuerdo.
454
00:33:01,100 --> 00:33:01,890
Te echaremos de menos.
455
00:33:01,980 --> 00:33:03,230
Adiós.
456
00:33:07,110 --> 00:33:09,160
Adios. Te echaré de menos.
457
00:33:15,090 --> 00:33:16,840
DANTE:
Nos vemos el próximo verano, Ari.
458
00:33:17,840 --> 00:33:19,100
De acuerdo.
459
00:33:19,180 --> 00:33:21,600
De acuerdo.
460
00:33:21,680 --> 00:33:23,310
Sí.
461
00:33:54,710 --> 00:33:56,880
GINA:
Oh, eso es un holocausto, vale.
462
00:33:58,220 --> 00:33:59,680
Yo.
463
00:33:59,760 --> 00:34:01,010
¿Accidente?
464
00:34:01,100 --> 00:34:02,930
Sí.
465
00:34:04,770 --> 00:34:07,190
GINA:
Esa no es una respuesta.
466
00:34:07,280 --> 00:34:09,700
Esa es una respuesta.
467
00:34:09,780 --> 00:34:12,740
Sabes, no estoy
tan segura de que me gustes, Ari.
468
00:34:12,830 --> 00:34:16,290
Sabes, tampoco estoy tan seguro
de que me gustes, Gina.
469
00:34:16,380 --> 00:34:18,800
Mira, ¿por qué no
te largas, vale?
470
00:34:18,880 --> 00:34:21,140
Sólo dinos qué ha pasado.
471
00:34:21,220 --> 00:34:22,930
Susie, ya he dicho
lo que pasó, ¿vale?
472
00:34:23,020 --> 00:34:23,890
Fue un accidente.
473
00:34:23,980 --> 00:34:24,890
Vale, ¿qué tipo de accidente?
474
00:34:24,980 --> 00:34:26,900
Es complicado.
475
00:34:26,980 --> 00:34:28,150
Dímelo.
476
00:34:28,230 --> 00:34:29,900
Sí, sólo dínoslo.
477
00:34:34,160 --> 00:34:37,340
Wow, realmente estás
lleno de mierda.
478
00:34:38,340 --> 00:34:40,130
Vámonos.
479
00:34:40,220 --> 00:34:41,050
Adiós, fracasado.
480
00:34:41,840 --> 00:34:43,260
Adiós.
481
00:35:04,270 --> 00:35:06,270
Hola.
482
00:35:06,350 --> 00:35:07,400
Hola.
483
00:35:07,480 --> 00:35:09,400
¿Puedo?
484
00:35:09,480 --> 00:35:11,150
Sí, claro.
485
00:35:19,500 --> 00:35:21,130
¿Puedo firmar tu escayola?
486
00:35:24,140 --> 00:35:25,060
Sí.
487
00:35:43,640 --> 00:35:47,390
¿Qué te ha pasado?
488
00:35:50,650 --> 00:35:55,160
Había un tipo
al que salvé la vida.
489
00:35:55,240 --> 00:35:58,500
Le salvé la vida.
490
00:35:58,580 --> 00:36:01,420
Porque se acercaba un coche,
así que le aparté del camino.
491
00:36:03,680 --> 00:36:05,680
Enfermo.
492
00:36:05,760 --> 00:36:08,230
Sí, fue bastante enfermizo
porque le salvé.
493
00:36:10,480 --> 00:36:15,070
Oh, mi madre está aquí,
494
00:36:15,160 --> 00:36:17,330
así que voy a dejarte.
495
00:36:18,330 --> 00:36:20,080
Oh, déjame ayudarte.
496
00:36:20,170 --> 00:36:23,460
Gracias, gracias. Gracias a ti.
Sí, lo tomaré.
497
00:36:23,550 --> 00:36:25,090
Sí.
498
00:36:25,180 --> 00:36:27,810
Gracias, gracias. Bueno, adiós.
Hasta luego.
499
00:36:27,890 --> 00:36:31,270
Adiós. Que te mejores.
500
00:36:31,360 --> 00:36:33,190
ARI:
Gracias. Gracias a ti.
501
00:36:35,530 --> 00:36:37,370
Esta muleta es demasiado.
502
00:36:43,550 --> 00:36:44,720
¿Es Elena?
503
00:36:46,390 --> 00:36:48,180
Es demasiado guapa para mí, mamá.
504
00:36:48,260 --> 00:36:49,680
No, seas menso.
505
00:36:49,770 --> 00:36:51,350
La consulta va a ser
la semana que viene,
506
00:36:51,440 --> 00:36:53,690
y luego a terapia,
507
00:36:53,740 --> 00:36:56,190
y luego vuelves a ser
el mismo viejo grano en el culo.
508
00:36:58,620 --> 00:37:00,290
Por cierto, hay una carta.
509
00:37:00,370 --> 00:37:03,290
En realidad dos cartas de Dante
esperándote en casa.
510
00:37:05,340 --> 00:37:08,390
Y también, tu padre quiere
que eches un vistazo a algo.
511
00:37:18,320 --> 00:37:19,910
Feliz cumpleaños, Mijo.
512
00:37:24,000 --> 00:37:25,010
¿Te gusta?
513
00:37:25,090 --> 00:37:27,260
Creo que me llevaré a cambio
uno de esos rebajados.
514
00:37:27,340 --> 00:37:29,930
Por encima de mi cadáver.
515
00:37:33,310 --> 00:37:34,820
¿Cómo?
516
00:37:34,900 --> 00:37:37,150
Ahorramos un poco y tu padre
arregló algunas cosas.
517
00:37:39,620 --> 00:37:41,410
Los mexicanos
somos buenos en eso, ¿eh?
518
00:38:07,340 --> 00:38:10,010
DANTE:
Querido Ari, ¿cómo está tu pierna?
519
00:38:10,470 --> 00:38:11,600
Bien.
520
00:38:11,680 --> 00:38:14,150
Estoy realmente
enamorado de Chicago.
521
00:38:14,230 --> 00:38:15,360
A veces me deshago de la L,
522
00:38:15,440 --> 00:38:17,650
invento historias en mi
cabeza sobre la gente.
523
00:38:17,740 --> 00:38:20,120
Hay más negros
aquí que en El Paso,
524
00:38:20,200 --> 00:38:21,950
y eso me gusta.
525
00:38:22,040 --> 00:38:24,210
Hay muchos irlandeses
y de Europa del Este,
526
00:38:24,290 --> 00:38:26,460
y por supuesto
hay mexicanos.
527
00:38:26,540 --> 00:38:27,630
Hay mexicanos por todas partes.
528
00:38:27,710 --> 00:38:29,970
Somos como gorriones.
529
00:38:30,050 --> 00:38:33,640
Sabes, todavía no sé
sé si soy mexicano.
530
00:38:33,730 --> 00:38:35,560
Creo que no lo soy.
531
00:38:35,650 --> 00:38:37,980
¿Qué soy, Ari?
532
00:38:38,070 --> 00:38:39,650
Tengo unos amigos. Están
bien.
533
00:38:40,570 --> 00:38:43,500
P.D. Me he cortado el pelo.
534
00:38:43,580 --> 00:38:45,420
Es mejor para nadar.
535
00:38:45,500 --> 00:38:48,000
Siempre tu amigo, Dante.
536
00:38:53,140 --> 00:38:56,730
ARI:
Querido Dante,
siento no haberte escrito.
537
00:38:56,810 --> 00:38:57,940
Ahora puedo caminar normalmente
538
00:38:58,030 --> 00:39:00,950
sólo para que no te sientas
culpable nunca más, ¿vale?
539
00:39:01,030 --> 00:39:03,910
Es suficiente sobre
ese tema en particular.
540
00:39:04,000 --> 00:39:04,910
Tengo un perro nuevo.
541
00:39:05,000 --> 00:39:06,750
Se llama Piernas
porque la encontré
542
00:39:06,830 --> 00:39:09,260
el día que recuperé mis piernas.
543
00:39:09,340 --> 00:39:11,590
Ella me siguió a casa
desde el parque.
544
00:39:11,680 --> 00:39:13,600
Mi madre estaba contenta.
545
00:39:13,680 --> 00:39:16,100
Ella no cree
que tenga amigos.
546
00:39:16,190 --> 00:39:17,980
Eso es más o menos cierto.
547
00:39:18,070 --> 00:39:19,780
Pero no se me da bien
hacer amigos.
548
00:39:19,860 --> 00:39:21,610
Me parece bien.
549
00:39:21,700 --> 00:39:23,620
PADRE:
Pisa el embrague.
550
00:39:23,700 --> 00:39:28,960
Primera marcha, y ahora lentamente
suelta el embrague, ¿de acuerdo?
551
00:39:29,050 --> 00:39:30,720
Marcha.
552
00:39:33,220 --> 00:39:35,770
Hey, hey, hey, hey, hey,
553
00:39:38,110 --> 00:39:39,730
Está bien, está bien,
está bien, está bien.
554
00:39:39,820 --> 00:39:41,740
No te preocupes.
Intentémoslo de nuevo.
555
00:39:41,820 --> 00:39:43,370
ARI:
¿Adivina qué?
556
00:39:43,450 --> 00:39:47,750
Me regalaron una camioneta Chevy 1957
por mi cumpleaños.
557
00:39:47,830 --> 00:39:50,380
Una auténtica camioneta mexicana.
558
00:39:50,460 --> 00:39:52,300
Papá me dio mi
primera clase de conducir.
559
00:39:54,470 --> 00:39:55,600
No puedo evitar preguntarme
560
00:39:55,680 --> 00:39:58,150
si mi padre alguna vez enseñó a
Bernardo a conducir.
561
00:40:00,190 --> 00:40:02,200
Pero todo el mundo se enfada
cuando pregunto por mi hermano.
562
00:40:05,830 --> 00:40:09,000
Tal vez mantener las cosas dentro
es como tiene que ser.
563
00:40:11,210 --> 00:40:12,920
Todos luchamos en nuestras
guerras privadas.
564
00:40:17,930 --> 00:40:21,070
Si no escribo tantas cartas
como tú, no te enfades.
565
00:40:21,150 --> 00:40:23,990
Estoy haciendo lo mejor
que puedo, ¿de acuerdo?
566
00:40:24,070 --> 00:40:26,240
No lo hago
para molestarte.
567
00:40:27,580 --> 00:40:29,500
Quiero que otras personas
me digan cómo se sienten,
568
00:40:29,580 --> 00:40:33,090
pero no estoy tan seguro
de querer devolver el favor.
569
00:40:34,590 --> 00:40:37,100
Tu amigo, Ari.
570
00:40:45,660 --> 00:40:50,210
DANTE:
Ari, ¿te masturbas?
571
00:40:50,290 --> 00:40:52,380
Creo que piensas
que es una pregunta graciosa,
572
00:40:52,460 --> 00:40:55,390
pero es una pregunta
muy seria.
573
00:40:55,470 --> 00:40:57,560
Quiero decir, eres bastante normal.
574
00:40:57,640 --> 00:41:01,270
Al menos eres
más normal que yo.
575
00:41:01,360 --> 00:41:04,280
Así que a lo mejor te masturbas.
576
00:41:04,360 --> 00:41:06,530
HOMBRE:
¿Todo bien, Ari?
577
00:41:06,620 --> 00:41:07,530
Hola, tío, ¿qué tal?
578
00:41:07,620 --> 00:41:08,200
HOMBRE
¿Estás bien?
579
00:41:08,290 --> 00:41:08,700
Sí.
580
00:41:08,790 --> 00:41:09,450
HOMBRE:
De acuerdo.
581
00:41:09,540 --> 00:41:12,040
HOMBRE 2:
Hola, Ari. ¿Qué pasa, tío?
582
00:41:12,130 --> 00:41:12,960
Te veré dentro, ¿de acuerdo?
583
00:41:13,040 --> 00:41:14,550
Sí.
584
00:41:31,250 --> 00:41:32,750
Aquí tienes.
585
00:41:38,140 --> 00:41:39,430
¿Cuántos años tienes?
586
00:41:39,510 --> 00:41:41,020
16.
587
00:41:42,560 --> 00:41:44,020
¿Cuántos años tienes?
588
00:41:47,160 --> 00:41:48,410
45.
589
00:41:53,330 --> 00:41:54,130
Gracias.
590
00:41:54,210 --> 00:41:54,800
Gracias.
591
00:41:54,880 --> 00:41:56,420
Eh, espera, espera, espera.
592
00:41:59,430 --> 00:42:00,560
Cuídate.
593
00:42:16,630 --> 00:42:17,840
HOMBRE POR RADIO:
Te echo de menos, Rosa.
594
00:42:17,920 --> 00:42:19,800
Sabes, puedes perdonarme
595
00:42:19,890 --> 00:42:21,640
y podemos estar juntos otra vez
pronto.
596
00:42:22,340 --> 00:42:24,190
Oh, corazón roto, Rosa,
si estás escuchando,
597
00:42:24,270 --> 00:42:25,360
llama a Julio.
598
00:42:25,440 --> 00:42:26,690
Necesita tu amor.
599
00:42:26,780 --> 00:42:28,200
Nada como el poder del amor,
600
00:42:28,280 --> 00:42:30,200
especialmente en noches
como esta noche.
601
00:42:30,280 --> 00:42:31,370
Sigue amando, El Paso.
602
00:42:31,450 --> 00:42:32,750
Sigue amando.
603
00:42:32,830 --> 00:42:36,300
♪ Y tu cuerpo no baila
al borde de la oscuridad ♪
604
00:42:36,380 --> 00:42:38,840
♪ Tenemos la lluvia ♪
605
00:42:40,970 --> 00:42:43,230
Te quiero, Piernas.
606
00:42:43,310 --> 00:42:44,390
Sí, te quiero.
607
00:42:46,820 --> 00:42:48,320
Está haciendo bastante frío.
608
00:42:48,820 --> 00:42:51,200
♪ Y se siente como el amor ♪
609
00:42:52,330 --> 00:42:54,410
# Y es todo lo que tenemos #
610
00:42:56,340 --> 00:43:00,010
♪ Como un latido desgarrador
Sonando toda la noche ♪
611
00:43:01,550 --> 00:43:04,730
DANTE:
Querido Ari, fui a una fiesta.
612
00:43:05,900 --> 00:43:07,730
Había tanta
gente allí.
613
00:43:07,820 --> 00:43:11,530
De alguna manera, me encontré
hablando con esta chica.
614
00:43:11,620 --> 00:43:13,290
Su nombre era Emma.
615
00:43:13,740 --> 00:43:16,670
Era lista y guapa,
616
00:43:16,750 --> 00:43:18,750
y dijo
que le encantaba mi nombre.
617
00:43:20,930 --> 00:43:26,100
Y de repente
se inclina y me besa.
618
00:43:27,610 --> 00:43:30,360
Supongo que se podría decir
que le devolví el beso.
619
00:43:30,440 --> 00:43:32,700
Sabía a
menta y cigarrillos,
620
00:43:32,780 --> 00:43:33,700
y era...
621
00:43:35,120 --> 00:43:37,540
Bueno, estuvo bien.
622
00:43:39,460 --> 00:43:41,050
Nos besamos por mucho tiempo.
623
00:43:41,130 --> 00:43:43,720
Ella me dijo
que era guapo.
624
00:43:43,800 --> 00:43:46,020
Nadie me había
dicho que era guapo.
625
00:43:48,190 --> 00:43:49,570
Todavía estoy pensando
en ese beso.
626
00:43:50,860 --> 00:43:53,700
♪ Y el mundo no se detiene ♪
627
00:43:54,870 --> 00:43:57,040
♪ Cada vez que te enamoras ♪
628
00:43:59,040 --> 00:44:03,130
♪ Como un latido desgarrador
sonando toda la noche ♪
629
00:44:03,220 --> 00:44:05,060
♪ Abajo en mi pantalla ♪
630
00:44:06,640 --> 00:44:08,060
♪ Y se siente como el amor ... ♪
631
00:44:09,650 --> 00:44:11,990
DANTE:
No estoy seguro de todo esto.
632
00:44:12,070 --> 00:44:15,080
La verdad es que
echo de menos El Paso.
633
00:44:16,160 --> 00:44:18,080
Pienso en ello todo el tiempo.
634
00:44:19,080 --> 00:44:20,250
Y pienso en ti.
635
00:44:21,760 --> 00:44:24,930
Tuyo, Dante.
636
00:44:26,260 --> 00:44:27,890
HOMBRE POR RADIO:
Está haciendo frío ahí fuera.
637
00:44:27,980 --> 00:44:30,110
Nada como una noche de El Paso.
638
00:44:30,190 --> 00:44:32,740
No olvides decir te quiero
antes de que sea demasiado tarde.
639
00:44:46,850 --> 00:44:48,850
DANTE:
Querido Ari,
640
00:44:48,930 --> 00:44:50,310
Tengo esta imagen
en mi cabeza de ti
641
00:44:50,400 --> 00:44:51,770
tumbado en la cama
de tu camioneta,
642
00:44:51,860 --> 00:44:54,610
mirando todas las estrellas.
643
00:44:54,700 --> 00:44:55,870
Tengo este dibujo
en mi cabeza.
644
00:44:58,200 --> 00:45:00,210
DANTE:
Feliz Navidad, Ari.
645
00:45:00,290 --> 00:45:01,290
Dante.
646
00:45:20,710 --> 00:45:22,290
HOMBRE POR RADIO:
Feliz Año Nuevo, El Paso.
647
00:45:22,380 --> 00:45:24,130
Es casi 1988.
648
00:45:24,210 --> 00:45:26,470
Vaya, cómo pasa el tiempo.
649
00:45:26,550 --> 00:45:30,560
Les deseo
el mejor año de todos.
650
00:45:35,740 --> 00:45:37,990
Hola, Ari, ¿qué pasa, tío?
651
00:45:38,080 --> 00:45:39,500
Hey, estás grande.
652
00:45:39,580 --> 00:45:41,080
Mierda.
653
00:45:41,170 --> 00:45:43,590
La última vez que te vi,
estabas...
654
00:45:45,420 --> 00:45:47,340
Te ves bien, amigo.
655
00:45:47,430 --> 00:45:49,970
¿Tienes novia?
656
00:45:59,660 --> 00:46:00,580
CHICA:
Mírate.
657
00:46:00,660 --> 00:46:04,090
Mi hermanito
tiene trabajo, ¿eh?
658
00:46:04,170 --> 00:46:04,800
Sí.
659
00:46:04,880 --> 00:46:08,850
Sí, buen trabajo. Estás muy guapo.
660
00:46:22,210 --> 00:46:23,710
Hola, Ari.
661
00:46:25,630 --> 00:46:28,720
El chico más guapo
del universo.
662
00:46:33,940 --> 00:46:35,360
Espera, no te vayas todavía.
663
00:46:35,440 --> 00:46:37,360
Tengo una cosita
para ti.
664
00:46:37,450 --> 00:46:39,780
Hermanito,
estás muy guapo.
665
00:46:39,870 --> 00:46:41,790
No, toma esto.
666
00:46:41,870 --> 00:46:43,540
Para el camino.
667
00:46:48,010 --> 00:46:49,380
Feliz Año Nuevo.
668
00:46:49,470 --> 00:46:50,640
Feliz Año Nuevo.
669
00:46:55,650 --> 00:46:57,490
Vamos, feliz Año Nuevo.
670
00:46:58,900 --> 00:47:00,620
Hola, ¿cómo está tu amigo Dante?
671
00:47:00,700 --> 00:47:04,000
Está bien. Está en Chicago.
672
00:47:04,830 --> 00:47:08,590
Sólo una cosita para ti.
673
00:47:08,670 --> 00:47:10,430
Te quiero.
674
00:47:11,430 --> 00:47:13,350
Me alegra ver
que estás bien.
675
00:47:19,070 --> 00:47:21,070
Cualquier cosa que necesites.
676
00:47:25,960 --> 00:47:27,500
Te quiero.
677
00:47:27,590 --> 00:47:28,760
Te estás haciendo vieja.
678
00:47:43,950 --> 00:47:45,040
STAFF 1:
Hey, chicos,
limpiemos rápido
679
00:47:45,120 --> 00:47:46,880
para que podamos salir
de aquí y festejar.
680
00:47:46,960 --> 00:47:50,720
STAFF 2:
Hey, empaquen. Chicos, tienen
una hora. Eso es todo.
681
00:47:51,680 --> 00:47:52,970
STAFF 3:
Oh, tío, conseguiré más.
682
00:47:53,640 --> 00:47:54,720
Oh, si.
683
00:47:54,810 --> 00:47:55,930
PERSONAL 1:
De acuerdo.
684
00:47:56,020 --> 00:47:57,900
STAFF 3:
Dos papas fritas extra.
Dos patatas fritas extra.
685
00:48:01,570 --> 00:48:02,740
PERSONAL 1:
Hey, necesito un batido.
686
00:48:15,060 --> 00:48:16,640
PERSONAL:
Feliz Año Nuevo.
¿Qué te sirvo?
687
00:48:17,940 --> 00:48:20,020
GINA:
Sí, ¿puede darme dos
batidos de vainilla,
688
00:48:20,110 --> 00:48:21,900
una hamburguesa y patatas fritas?
689
00:48:22,240 --> 00:48:23,950
¡Gina!
690
00:48:33,260 --> 00:48:34,850
Entonces, ¿ustedes dos van a salir
o algo así?
691
00:48:34,930 --> 00:48:35,600
¿Qué pasa?
692
00:48:35,680 --> 00:48:37,890
Fiesta en nuestro coche,
gilipollas.
693
00:48:37,980 --> 00:48:39,730
¿Ya casi terminas?
694
00:48:39,810 --> 00:48:41,110
Tengo que limpiar
antes de bajar.
695
00:48:41,190 --> 00:48:44,740
Hemos venido a invitarte
a una fiesta.
696
00:48:44,820 --> 00:48:47,200
¿Fiesta? No creo.
Gracias.
697
00:48:48,370 --> 00:48:49,920
Hay cerveza.
698
00:48:50,000 --> 00:48:53,880
Y chicas a las que
quieras besar.
699
00:48:56,720 --> 00:48:57,810
Tal vez.
700
00:48:57,890 --> 00:49:00,610
GINA:
Nada de tal vez.
Vamos, relájate.
701
00:49:04,110 --> 00:49:07,160
Sí, a la mierda. Vamos de fiesta.
les veo luego,¿ está bien?
702
00:49:07,240 --> 00:49:08,290
Sí, Ari.
703
00:49:13,720 --> 00:49:15,640
DANTE:
Querido Ari...
704
00:49:17,220 --> 00:49:20,190
esta chica con la que he estado tonteando
por ahí finalmente me dijo,
705
00:49:21,360 --> 00:49:24,070
"Dante, creo que
cuando me besas,
706
00:49:24,150 --> 00:49:25,370
estás besando a otra persona".
707
00:49:26,450 --> 00:49:28,040
Y ella me hizo
una muy interesante
708
00:49:28,120 --> 00:49:29,960
y atrevida pregunta.
709
00:49:31,960 --> 00:49:33,720
"¿Estás besando a otra chica?
710
00:49:35,390 --> 00:49:37,140
¿O estás besando a un chico?"
711
00:49:39,140 --> 00:49:42,230
Ari
712
00:49:43,030 --> 00:49:44,900
Vamos, tómate algo, gruñón.
713
00:49:56,510 --> 00:49:59,810
DANTE:
Ari, la cosa es,
que quiero a mi padre.
714
00:49:59,890 --> 00:50:01,150
A mi madre también,
715
00:50:01,230 --> 00:50:02,480
Y sigo preguntándome
qué van a decir
716
00:50:02,570 --> 00:50:07,780
cuando les diga que
algún día quiero casarme con un chico.
717
00:50:08,280 --> 00:50:10,500
Guau.
718
00:50:10,580 --> 00:50:12,290
Mírate.
719
00:50:14,090 --> 00:50:16,930
Así que es Año Nuevo.
720
00:50:18,600 --> 00:50:20,100
Feliz Año Nuevo.
721
00:50:20,350 --> 00:50:23,110
Sí, feliz Año Nuevo.
722
00:50:28,120 --> 00:50:29,450
DANTE:
Soy hijo único.
723
00:50:30,540 --> 00:50:32,040
Odio tener que
decepcionarlos.
724
00:50:33,170 --> 00:50:34,880
Tengo un pequeño discurso.
725
00:50:34,960 --> 00:50:36,130
Empieza más o menos así.
726
00:50:38,300 --> 00:50:41,140
Papá, tengo algo
que decirte.
727
00:50:41,980 --> 00:50:44,190
Me gustan los chicos.
728
00:50:44,270 --> 00:50:46,030
No me odies.
729
00:50:46,110 --> 00:50:47,530
Por favor, no me odies.
730
00:50:51,200 --> 00:50:52,960
Me tengo que ir.
731
00:50:56,720 --> 00:50:58,050
Tengo novio.
732
00:51:04,230 --> 00:51:05,570
Entonces, ¿por qué me besaste?
733
00:51:08,280 --> 00:51:11,080
Porque eres guapo.
734
00:51:11,160 --> 00:51:12,580
Esa es la única razón.
735
00:51:12,660 --> 00:51:14,120
Y eres simpático.
736
00:51:15,750 --> 00:51:17,510
De acuerdo.
737
00:51:17,590 --> 00:51:20,340
Mira, está en una banda, ¿vale?
738
00:51:20,430 --> 00:51:21,470
Y confía en mí,
739
00:51:21,560 --> 00:51:24,650
si él supiera de ti,
algo malo pasaría.
740
00:51:26,570 --> 00:51:27,610
No tengo miedo.
741
00:51:27,690 --> 00:51:28,820
Pues deberías tenerlo.
742
00:51:33,410 --> 00:51:37,340
¿Y si simplemente
rompieras con él?
743
00:51:40,840 --> 00:51:42,350
No es tan fácil.
744
00:51:44,730 --> 00:51:46,820
Ari, eres un buen chico.
745
00:51:46,900 --> 00:51:48,320
Sabes, eso apesta, ¿verdad?
746
00:51:48,400 --> 00:51:49,780
No quiero ser un buen chico.
747
00:51:49,860 --> 00:51:51,160
No hace falta que te enfades.
748
00:51:51,240 --> 00:51:53,120
No me digas que no me enfade.
749
00:51:53,200 --> 00:51:54,790
¿Por qué me besaste?
750
00:51:54,870 --> 00:51:55,790
¿Eh?
751
00:51:55,870 --> 00:51:57,550
¿Por qué me besaste?
752
00:51:59,210 --> 00:52:00,720
No debí hacerlo.
753
00:52:02,390 --> 00:52:03,520
Lo siento.
754
00:52:03,600 --> 00:52:04,560
No, ven...
755
00:52:08,320 --> 00:52:09,780
Hey, vi eso.
756
00:52:09,860 --> 00:52:11,530
¿Y eso qué, Gina?
757
00:52:23,010 --> 00:52:24,890
DANTE:
No quiero que
me odies tampoco, Ari.
758
00:52:28,020 --> 00:52:29,530
Pero creo que te equivocas.
759
00:52:32,320 --> 00:52:33,740
No creo que
mantener las cosas dentro
760
00:52:33,830 --> 00:52:35,540
es la forma en que
las cosas tienen que ser.
761
00:52:37,920 --> 00:52:40,340
No puedo seguir atrapado
en este secreto por más tiempo.
762
00:52:42,890 --> 00:52:44,260
Quiero ser libre.
763
00:52:47,770 --> 00:52:49,570
Tengo miedo de
lo que pueda pasar.
764
00:52:51,400 --> 00:52:52,570
Pero quiero ser valiente.
765
00:52:55,950 --> 00:52:57,000
Valiente como tú.
766
00:53:22,510 --> 00:53:23,510
¿Ha pasado algo?
767
00:53:25,390 --> 00:53:27,390
Háblame de Bernardo.
768
00:53:28,440 --> 00:53:29,650
Háblame de mi hermano.
769
00:53:37,950 --> 00:53:39,210
Ari.
770
00:53:39,290 --> 00:53:40,670
Ari.
771
00:53:43,800 --> 00:53:45,890
Ari, por favor.
772
00:53:45,970 --> 00:53:48,980
No es el momento, cariño.
773
00:53:51,730 --> 00:53:52,690
¿Podemos esperar?
774
00:53:55,490 --> 00:53:56,370
No.
775
00:54:10,940 --> 00:54:13,730
Esta es una foto de
tu padre y Bernardo.
776
00:54:16,990 --> 00:54:18,580
Y este es Bernardo.
777
00:54:21,790 --> 00:54:23,340
Justo antes de ser arrestado.
778
00:54:28,930 --> 00:54:29,770
Lo siento.
779
00:54:33,440 --> 00:54:36,030
Sólo que a veces en la vida,
780
00:54:39,030 --> 00:54:42,830
algunas cosas son
difíciles de mirar.
781
00:54:45,130 --> 00:54:46,130
Así que no miras.
782
00:54:52,140 --> 00:54:57,030
Tu hermano, Bernardo,
783
00:55:01,040 --> 00:55:04,590
mató a alguien
con sus propias manos.
784
00:55:14,980 --> 00:55:16,650
Nunca había dicho eso antes.
785
00:55:43,160 --> 00:55:46,590
Toma esto.
786
00:55:49,340 --> 00:55:50,180
Es para ti.
787
00:55:53,890 --> 00:55:54,940
Ahí está todo.
788
00:55:57,940 --> 00:55:58,900
Quédatelo.
789
00:56:27,460 --> 00:56:28,710
DANTE:
¿Está todo bien?
790
00:56:31,300 --> 00:56:32,340
ARI:
Les pregunté.
791
00:56:33,850 --> 00:56:35,390
Les pregunté por mi hermano.
792
00:56:36,230 --> 00:56:37,020
DANTE:
Oh.
793
00:56:38,480 --> 00:56:40,240
Sólo tenía 15 años.
794
00:56:41,990 --> 00:56:46,910
Buscando problemas,
así que recogió a una prostituta.
795
00:56:49,340 --> 00:56:53,140
La prostituta era
una trans, trans.
796
00:56:53,220 --> 00:56:54,350
DANTE:
Sí, sé a lo que te refieres.
797
00:57:00,570 --> 00:57:01,820
Mi hermano se puso furioso
798
00:57:01,900 --> 00:57:02,910
y la mató
con sus propias manos.
799
00:57:06,290 --> 00:57:07,830
Oh, Dios.
800
00:57:10,420 --> 00:57:12,220
¿Te sientes mejor?
801
00:57:12,300 --> 00:57:13,510
¿Sabiendo la verdad?
802
00:57:16,470 --> 00:57:18,270
Entiendo por qué mis
padres lo mantuvieron en secreto.
803
00:57:22,320 --> 00:57:25,870
Pensé que saberlo
me haría sentir mejor.
804
00:57:27,290 --> 00:57:28,120
Pero no es así.
805
00:57:35,310 --> 00:57:37,060
HOMBRE POR RADIO:
Es verano otra vez, El Paso.
806
00:57:37,140 --> 00:57:38,060
Y oye, si te sientes
807
00:57:38,140 --> 00:57:39,520
demasiado acalorado
808
00:57:39,610 --> 00:57:41,320
bebe un poco de agua
809
00:57:41,400 --> 00:57:44,200
y recuerda tomarte
un poco de tiempo para relajarte.
810
00:57:44,280 --> 00:57:46,080
Son 40 minutos.
811
00:57:50,250 --> 00:57:52,300
♪ Peligrosamente linda ♪
812
00:57:56,310 --> 00:57:58,440
♪ Demasiado débil para dejarla ♪
813
00:58:02,440 --> 00:58:04,950
♪ Y quieres
comprarle cosas
814
00:58:08,460 --> 00:58:10,710
*Deberías haberla detenido*
hace mucho tiempo
815
00:58:10,790 --> 00:58:14,010
*Vete, vete ahora*
816
00:58:22,650 --> 00:58:23,610
GINA:
Hey.
817
00:58:23,690 --> 00:58:25,240
Hey.
818
00:58:25,320 --> 00:58:26,660
GINA:
Hay algo
diferente en ti.
819
00:58:26,740 --> 00:58:27,740
Me gusta.
820
00:58:28,830 --> 00:58:30,500
Gracias.
821
00:58:30,580 --> 00:58:33,340
Eso es lo más bonito
que me has dicho nunca.
822
00:58:34,380 --> 00:58:35,800
¿Cómo estás celebrando
el comienzo del verano?
823
00:58:35,880 --> 00:58:37,640
Oh, asando más hamburguesas.
824
00:58:37,720 --> 00:58:39,430
Sólo trabajo.
825
00:58:39,440 --> 00:58:39,990
¿Y tú, que tal?
826
00:58:40,520 --> 00:58:41,600
¿Fiesta o algo?
827
00:58:41,690 --> 00:58:42,610
Por supuesto.
828
00:58:44,860 --> 00:58:46,280
Te veo luego.
829
00:59:06,530 --> 00:59:07,530
Mírate.
830
00:59:07,610 --> 00:59:10,700
Te pareces al Che Guevara
sin bigote.
831
00:59:10,790 --> 00:59:12,790
¿Y esta quién es?
832
00:59:12,880 --> 00:59:14,250
Ella es piernas.
833
00:59:14,340 --> 00:59:18,640
Hola. Encantado de conocerte.
834
00:59:18,720 --> 00:59:20,470
Eres tan mona.
835
00:59:22,480 --> 00:59:23,730
Pareces diferente.
836
00:59:23,810 --> 00:59:27,490
Oh, la ropa vieja de papá.
837
00:59:27,570 --> 00:59:30,240
Pareces más bajo.
838
00:59:30,330 --> 00:59:31,330
Pero tu pelo te hace
que parezcas más alto.
839
00:59:31,410 --> 00:59:33,920
Definitivamente no más bajo.
840
00:59:34,000 --> 00:59:35,250
Lo que sea.
841
00:59:35,340 --> 00:59:37,010
Ven aquí.
842
00:59:39,050 --> 00:59:40,890
Te he echado mucho de menos,
Ari Mendoza.
843
00:59:45,730 --> 00:59:48,320
Aristóteles, ven aquí, muchacho.
844
00:59:48,400 --> 00:59:50,660
Ahí está.
845
00:59:50,740 --> 00:59:51,870
Mira qué grande es.
846
00:59:51,950 --> 00:59:53,330
Oh, Dios mío.
847
00:59:53,410 --> 00:59:54,500
Muévete, muévete, déjame entrar.
848
00:59:54,580 --> 00:59:55,420
Mira tu camión.
849
00:59:56,920 --> 00:59:57,510
Mira eso.
850
00:59:57,590 --> 00:59:58,680
Guau.
851
00:59:58,760 --> 01:00:00,600
Oh, cariño.
852
01:00:00,680 --> 01:00:02,600
Sé que al final
vas a dejar conducir a Dante.
853
01:00:02,680 --> 01:00:04,350
¿Me prometes
que tendrás cuidado?
854
01:00:04,440 --> 01:00:06,860
No lo haré.
855
01:00:06,940 --> 01:00:10,570
¿Que? Ahora voy a tener dos
madres preocupándose por mí, ¿eh?
856
01:00:10,660 --> 01:00:13,040
Sí, sí, eres
parte de esta familia,
857
01:00:13,120 --> 01:00:15,710
así que
deja de consentirlo.
858
01:00:17,960 --> 01:00:18,880
Vale, es oficial.
859
01:00:18,970 --> 01:00:20,800
Voy a cambiar mi
ranchera por esto, ¿de acuerdo?
860
01:00:22,050 --> 01:00:23,890
No lo entiendo.
861
01:00:25,810 --> 01:00:27,440
Piernas', vamos, chica.
862
01:00:29,070 --> 01:00:30,530
¿Qué está comiendo?
863
01:00:30,610 --> 01:00:33,120
Es una perra. Come
cualquier cosa.
864
01:00:33,200 --> 01:00:34,790
Está loca.
865
01:00:36,040 --> 01:00:37,710
Chica loca.
866
01:00:45,770 --> 01:00:46,770
¿Va a haber
reglas para nosotros?
867
01:00:50,240 --> 01:00:52,160
¿Reglas?
868
01:00:52,240 --> 01:00:53,490
Sabes de lo que
estoy hablando.
869
01:00:57,750 --> 01:00:59,000
Ahh.
870
01:01:02,090 --> 01:01:03,180
Supongo que sí.
871
01:01:03,260 --> 01:01:04,680
Sí, eh...
872
01:01:08,150 --> 01:01:10,240
Yo no beso a chicos.
873
01:01:13,070 --> 01:01:15,080
De acuerdo.
874
01:01:16,750 --> 01:01:18,580
Entonces tengo una regla para ti.
875
01:01:22,680 --> 01:01:23,680
No huir.
876
01:01:25,850 --> 01:01:27,270
Cuando alguien te diga
877
01:01:27,350 --> 01:01:29,940
¿por qué andas
con ese marica,
878
01:01:30,020 --> 01:01:31,780
si no puedes estar a mi lado
879
01:01:33,780 --> 01:01:36,200
me mataría.
880
01:01:49,150 --> 01:01:49,940
Extrañaba esto.
881
01:01:52,640 --> 01:01:54,200
La próxima vez que vayamos
de nuevo a acampar,
882
01:01:54,280 --> 01:01:55,370
llevaré mi telescopio.
883
01:01:55,450 --> 01:01:57,370
Si, buena idea.
884
01:01:57,450 --> 01:01:58,960
Buena idea.
885
01:02:02,210 --> 01:02:04,890
Me encanta Piernas.
886
01:02:04,970 --> 01:02:07,720
Ella te quiere. Sí.
887
01:02:09,810 --> 01:02:11,820
Oh, tío.
888
01:02:11,900 --> 01:02:13,820
Va a llover.
889
01:02:14,150 --> 01:02:15,000
Sí, vamos al camión.
890
01:02:16,530 --> 01:02:17,910
Vamos, chica.
891
01:02:26,890 --> 01:02:28,180
Te tengo una sorpresa.
892
01:02:48,470 --> 01:02:49,890
La ciudad me enseñó
cómo enrollar el porro.
893
01:03:05,130 --> 01:03:08,600
¿Alguna vez se siente que
mientras más tarda la lluvia...
894
01:03:23,380 --> 01:03:24,500
Salgamos ahí fuera.
895
01:04:19,860 --> 01:04:25,880
Vale, supongo que nos veremos
por ahí o lo que sea.
896
01:04:28,710 --> 01:04:30,380
Estaba pensando en
lo de los besos.
897
01:04:32,890 --> 01:04:35,480
Quiero decir, ¿cómo sabes que
no te gusta besar chicos
898
01:04:35,560 --> 01:04:37,190
si nunca has besado a un chico?
899
01:04:37,270 --> 01:04:38,780
Creo que simplemente lo sabes.
900
01:04:40,450 --> 01:04:41,530
Bueno, ¿alguna vez lo has hecho?
901
01:04:43,450 --> 01:04:44,330
No.
902
01:04:46,290 --> 01:04:46,960
¿Lo has hecho?
903
01:04:48,710 --> 01:04:49,630
No.
904
01:04:54,470 --> 01:04:55,690
Creo que deberíamos
hacer un experimento.
905
01:04:59,690 --> 01:05:00,650
No.
906
01:05:01,910 --> 01:05:03,530
Eres mi mejor amigo, ¿verdad?
907
01:05:04,740 --> 01:05:07,500
Sí, pero ahora me arrepiento.
908
01:05:07,580 --> 01:05:10,340
Escucha, es sólo un beso
y entonces lo sabremos los dos.
909
01:05:11,680 --> 01:05:12,680
Dante.
910
01:05:12,760 --> 01:05:13,850
Por favor.
911
01:05:16,350 --> 01:05:17,020
Vuélvete hacia mí.
912
01:05:19,820 --> 01:05:20,780
Vuélvete hacia mí.
913
01:05:26,750 --> 01:05:27,750
Mierda.
914
01:05:32,840 --> 01:05:33,840
Cierra los ojos.
915
01:05:35,680 --> 01:05:37,020
¿De verdad?
916
01:05:37,100 --> 01:05:38,770
Sí, cierra los ojos.
917
01:06:00,190 --> 01:06:00,980
¿Y bien?
918
01:06:10,040 --> 01:06:11,420
No me funcionó.
919
01:06:15,720 --> 01:06:16,560
¿Nada?
920
01:06:24,240 --> 01:06:25,740
Fuera.
921
01:06:27,580 --> 01:06:28,160
Pero.
922
01:06:28,250 --> 01:06:29,790
¿Puedes salir de mi coche?
923
01:06:30,830 --> 01:06:31,920
Eres un puto asco.
924
01:06:32,000 --> 01:06:33,170
¿Puedes por favor salir
de mi puto coche?
925
01:06:33,260 --> 01:06:33,840
¿Perdona?
926
01:06:33,920 --> 01:06:35,090
Sal de mi puto coche.
927
01:06:35,180 --> 01:06:36,760
Venga. Muévete. Vamos.
928
01:06:36,850 --> 01:06:37,720
No te creo una mierda.
929
01:06:37,810 --> 01:06:39,230
ARI:
Vamos, vamos, vamos.
930
01:06:39,310 --> 01:06:40,730
Vete a la mierda.
931
01:06:40,810 --> 01:06:42,570
¿Abro la puerta?
932
01:07:20,140 --> 01:07:22,980
REPORTERO DE NOTICIAS:
Mientras los manifestantes exigían
más dinero
933
01:07:23,060 --> 01:07:26,360
llevaron el tráfico en hora punta
a un punto muerto.
934
01:07:26,450 --> 01:07:28,160
¿Creí que no trabajabas
los sábados?
935
01:07:30,200 --> 01:07:32,370
Estoy cubriendo a alguien.
936
01:07:32,460 --> 01:07:33,790
MADRE:
Qué decente de tu parte.
937
01:07:35,500 --> 01:07:37,300
Me están pagando. No es como si
fuera gratis.
938
01:07:39,470 --> 01:07:42,230
REPORTERO EN TV:
Entonces justo después de las ocho,
comenzaron los arrestos.
939
01:09:00,550 --> 01:09:01,300
PADRE:
Ari.
940
01:09:04,140 --> 01:09:06,610
Tu Tia Ofelia ha fallecido.
941
01:09:08,400 --> 01:09:10,240
Vamos a su casa
para el funeral.
942
01:09:13,580 --> 01:09:15,410
Tu madre se ha ido hoy temprano.
943
01:09:16,170 --> 01:09:17,250
La veremos ahí.
944
01:09:25,270 --> 01:09:26,310
Ellos-
945
01:09:28,270 --> 01:09:31,030
Los Quintanos han sido muy amables
de cuidar la casa por nosotros.
946
01:09:36,500 --> 01:09:38,170
Tendremos que hacer
arreglos en el trabajo.
947
01:10:16,660 --> 01:10:18,330
Lo siento, papá.
948
01:10:23,300 --> 01:10:24,720
Lo siento,
a veces estoy tan enfadado, sólo...
949
01:10:27,520 --> 01:10:33,650
A veces tengo estas cosas...
están dentro de mí.
950
01:10:35,740 --> 01:10:36,490
Como sentimientos.
951
01:10:40,040 --> 01:10:42,000
No sé como lidiar
con ellos.
952
01:10:50,770 --> 01:10:52,280
Probablemente, no tiene
tiene ningún sentido.
953
01:10:54,950 --> 01:10:56,280
Parece normal.
954
01:11:02,640 --> 01:11:04,670
No creo que
sean tan normales, papá.
955
01:11:11,480 --> 01:11:12,940
Tal vez si hablamos más.
956
01:11:20,460 --> 01:11:22,710
Quién de nosotros
es mejor hablando, papá.
957
01:11:28,510 --> 01:11:29,640
Bien-
958
01:11:33,480 --> 01:11:34,820
Estamos hablando ahora, ¿no?
959
01:11:39,240 --> 01:11:40,200
Sí.
960
01:11:42,880 --> 01:11:43,790
Estamos hablando ahora.
961
01:11:43,880 --> 01:11:45,050
Sí.
962
01:12:13,690 --> 01:12:14,770
¿Por qué no vinieron?
963
01:12:17,990 --> 01:12:18,990
¿Mis tíos y tías?
964
01:12:21,700 --> 01:12:23,250
¿Al funeral?
965
01:12:25,000 --> 01:12:26,170
No la aceptaban.
966
01:12:35,690 --> 01:12:37,780
Vivió con otra
mujer durante muchos años.
967
01:12:39,030 --> 01:12:40,240
Eran amantes.
968
01:12:41,410 --> 01:12:42,870
¿Eso te molesta?
969
01:12:46,800 --> 01:12:47,380
No.
970
01:12:53,230 --> 01:12:54,640
La recuerdo, sí.
971
01:12:57,110 --> 01:12:58,400
Franny, ¿verdad?
972
01:13:00,780 --> 01:13:02,200
Tenía los ojos verdes.
973
01:13:04,500 --> 01:13:07,130
Y le encantaba cantar.
974
01:13:09,800 --> 01:13:11,800
Sí, era mala.
975
01:13:13,140 --> 01:13:14,730
PADRE:
Por tu Tía.
976
01:13:49,920 --> 01:13:51,260
ARI:
¿Cómo estás?
977
01:13:54,100 --> 01:13:54,970
Ari
978
01:13:59,480 --> 01:14:00,440
ARI:
¿Qué pasa?
979
01:14:16,640 --> 01:14:18,060
Dante
980
01:14:18,140 --> 01:14:20,110
No, no lo hagas.
981
01:14:20,190 --> 01:14:22,150
No digas nada, ¿vale?
982
01:14:23,530 --> 01:14:24,620
Ya estoy aquí.
983
01:14:32,380 --> 01:14:35,050
Lo siento. Debería haber estado
aquí. Lo siento.
984
01:14:38,560 --> 01:14:39,440
Lo siento.
985
01:14:44,570 --> 01:14:47,660
Mi Tía,
me dejó la casa.
986
01:14:47,750 --> 01:14:51,670
Así que estaba pensando,
una vez que empieces a sentirte mejor,
987
01:14:51,750 --> 01:14:52,500
si quieres,
988
01:14:52,590 --> 01:14:55,260
podemos ir y pasar el rato
allí alguna vez.
989
01:15:11,210 --> 01:15:12,500
¿Va a estar bien?
990
01:15:13,670 --> 01:15:16,220
si, si, si
se va a poner bien.
991
01:15:19,350 --> 01:15:20,440
Ven conmigo, cariño.
992
01:15:35,720 --> 01:15:40,140
Ari, cariño, siempre vas a
a ser su amigo, ¿verdad?
993
01:15:40,230 --> 01:15:43,190
Siempre.
994
01:15:43,270 --> 01:15:44,150
Pase lo que pase.
995
01:15:46,530 --> 01:15:49,700
Había una anciana
que lo veía todo
996
01:15:49,790 --> 01:15:51,290
y llamó a la policía.
997
01:15:52,790 --> 01:15:56,800
Dante estaba besando
a un chico en el callejón
998
01:15:56,880 --> 01:16:00,470
y algunos otros chicos que
pasaban y los vieron.
999
01:16:01,730 --> 01:16:07,910
Hicieron daño a mi bebé.
1000
01:16:16,920 --> 01:16:18,090
Es difícil,
1001
01:16:18,180 --> 01:16:20,350
y creo que ambos estamos
un poco perdidos ahora mismo.
1002
01:16:21,930 --> 01:16:23,230
Lo siento.
1003
01:16:25,400 --> 01:16:27,610
¿Qué pasó con el otro tipo?
1004
01:16:27,690 --> 01:16:29,950
Daniel, salió corriendo,
1005
01:16:31,450 --> 01:16:32,750
pero Dante no.
1006
01:16:34,580 --> 01:16:36,000
No sé por qué
Dante no corrió.
1007
01:16:38,090 --> 01:16:39,760
No sé por qué
no corrió.
1008
01:16:41,510 --> 01:16:43,600
Estaría bien
si sólo hubiera corrido.
1009
01:16:46,610 --> 01:16:48,700
Porque es Dante.
1010
01:16:48,780 --> 01:16:50,620
Ari, cariño, ¿a dónde vas?
1011
01:17:14,040 --> 01:17:16,920
Soy Ari, el amigo de Dante.
1012
01:17:18,630 --> 01:17:19,420
Lo sé.
1013
01:17:20,880 --> 01:17:22,090
Creo que deberías tomarte un descanso.
1014
01:17:23,260 --> 01:17:24,140
No creo que...
1015
01:17:24,220 --> 01:17:26,650
Voy a esperarte
fuera, ¿vale?
1016
01:17:26,730 --> 01:17:27,730
Voy a esperar
exactamente cinco minutos
1017
01:17:27,810 --> 01:17:29,530
y si no estás fuera
en cinco minutos,
1018
01:17:29,610 --> 01:17:30,820
voy a volver dentro
1019
01:17:30,900 --> 01:17:32,620
y voy a
patearte el puto culo.
1020
01:17:34,790 --> 01:17:35,790
¿Entendido, Daniel?
1021
01:17:54,160 --> 01:17:55,040
Dante está en el hospital.
1022
01:17:57,210 --> 01:17:59,260
Oh.
1023
01:17:59,340 --> 01:18:01,590
¿No tienes nada
más que decir, imbécil?
1024
01:18:03,720 --> 01:18:04,640
No sé lo que estás
1025
01:18:04,720 --> 01:18:05,730
No me jodas, tío.
1026
01:18:09,360 --> 01:18:11,610
Mira, no le vayas
a decir a nadie
1027
01:18:11,690 --> 01:18:12,700
lo mío con Dante.
1028
01:18:12,780 --> 01:18:14,990
Dante está en el hospital
1029
01:18:15,080 --> 01:18:16,640
y la única cosa
que te preocupa es
1030
01:18:16,650 --> 01:18:19,340
¿que no se lo diga a nadie?
1031
01:18:19,380 --> 01:18:21,050
¿Quiénes eran?
1032
01:18:21,130 --> 01:18:22,840
Eran cuatro tipos.
1033
01:18:23,890 --> 01:18:25,720
Bien, un nombre.
1034
01:18:28,440 --> 01:18:29,980
Julian
1035
01:18:30,070 --> 01:18:33,200
¿Enrique? ¿Quién más?
1036
01:18:33,280 --> 01:18:34,370
Joe Montala.
1037
01:18:34,450 --> 01:18:35,700
¿Quién más?
1038
01:18:35,790 --> 01:18:36,750
No conozco a los otros dos.
1039
01:18:36,830 --> 01:18:39,000
Lo juro por Dios, no lo sé.
1040
01:18:42,970 --> 01:18:44,890
Así que lo dejaste ahí,
¿verdad?
1041
01:18:44,970 --> 01:18:45,970
DANIEL:
No quiso correr.
1042
01:18:47,480 --> 01:18:52,360
Me da igual. Ni siquiera
volteaste. ¿Vale?
1043
01:18:52,990 --> 01:18:54,320
No quiso correr.
1044
01:18:54,410 --> 01:18:55,450
Para.
1045
01:18:55,530 --> 01:18:57,910
No te importa una mierda.
1046
01:19:12,860 --> 01:19:14,110
Julian
1047
01:19:34,280 --> 01:19:36,410
¿Qué pasa, Ari?
1048
01:19:36,490 --> 01:19:39,290
Nada
1049
01:19:39,370 --> 01:19:42,040
¿Es tu camión?
1050
01:19:42,130 --> 01:19:43,000
Si
1051
01:19:44,970 --> 01:19:46,470
Bonitas ruedas.
1052
01:19:57,370 --> 01:19:59,540
Tengo algunas cosas
para él ahora.
1053
01:19:59,750 --> 01:20:01,000
¿Por qué no lo traes luego?
1054
01:20:01,080 --> 01:20:03,290
Lo llevaré a dar una vuelta.
1055
01:21:07,550 --> 01:21:09,470
MADRE:
Ari.
1056
01:21:09,550 --> 01:21:10,640
Ari, para.
1057
01:21:14,560 --> 01:21:16,820
Le han hecho daño, ¿de acuerdo?
1058
01:21:16,900 --> 01:21:18,530
Vale, está tirado en una puta
cama de hospital y
1059
01:21:18,610 --> 01:21:19,660
no puedo hacer nada
al respecto, ¿de acuerdo?
1060
01:21:19,740 --> 01:21:20,740
Porque lo dejaron
en un callejón
1061
01:21:20,820 --> 01:21:22,240
como si fuera nada.
1062
01:21:22,330 --> 01:21:23,200
Como si fuera un pedazo de basura,
1063
01:21:23,290 --> 01:21:25,210
como si fuera una mierda
1064
01:21:25,290 --> 01:21:25,880
Nada, ¿de acuerdo?
1065
01:21:25,960 --> 01:21:27,210
Pero no lo es.
1066
01:21:36,810 --> 01:21:40,910
Lo entiendo.
1067
01:21:40,990 --> 01:21:43,490
Estoy aquí para ti.
1068
01:21:44,660 --> 01:21:47,500
Necesitas sentarte.
1069
01:21:49,510 --> 01:21:50,840
Tiene que sentarse.
1070
01:21:51,510 --> 01:21:52,930
PADRE:
Ari, Ari, ha llamado el Sr. Rodríguez.
1071
01:21:53,010 --> 01:21:54,680
Te estaba buscando.
1072
01:21:55,440 --> 01:21:56,940
MADRE:
Está bien, está bien.
1073
01:21:57,020 --> 01:21:59,030
¿Él está bien? ¿Seguro?
1074
01:22:10,090 --> 01:22:13,470
Estoy j--
Hay algo malo en mí, mamá
1075
01:22:14,680 --> 01:22:15,680
No.
1076
01:22:15,770 --> 01:22:17,520
Sí, lo hay, ¿de acuerdo?
1077
01:22:17,600 --> 01:22:20,070
Entonces, y, y yo-
1078
01:22:20,150 --> 01:22:23,030
Soy como él, ¿de acuerdo?
1079
01:22:23,110 --> 01:22:28,040
Probablemente soy...
Probablemente soy peor que él.
1080
01:22:28,120 --> 01:22:31,380
Así que creo que deberíamos,
ya sabes,
1081
01:22:31,470 --> 01:22:33,130
distanciarnos, ¿verdad?
1082
01:22:42,030 --> 01:22:48,460
Yo no... no quiero
decepcionarte.
1083
01:22:48,540 --> 01:22:49,960
Ari.
1084
01:22:50,040 --> 01:22:51,630
Te lo juro.
1085
01:22:51,710 --> 01:22:53,550
No me decepcionas.
1086
01:22:54,220 --> 01:22:56,640
Tú.
1087
01:22:56,720 --> 01:22:57,930
Tú nos mantienes unidos.
1088
01:23:01,230 --> 01:23:05,910
Pero Ari,
tienes que dejar de huir.
1089
01:23:13,090 --> 01:23:15,510
¿De qué?
1090
01:23:15,600 --> 01:23:17,680
Tú y Dante.
1091
01:23:20,770 --> 01:23:22,610
Dante te quiere, Ari.
1092
01:23:22,690 --> 01:23:29,120
No. No. No. ¿Por qué?
¿Por qué dices eso?
1093
01:23:29,210 --> 01:23:32,840
PADRE:
Creo que lo amas
más de lo que puedes soportar.
1094
01:23:35,220 --> 01:23:38,680
No soporto ver
la soledad dentro de ti.
1095
01:23:40,020 --> 01:23:41,770
No puedo soportarlo.
1096
01:23:46,700 --> 01:23:48,200
Te quiero.
1097
01:23:54,130 --> 01:23:55,930
Te veo, m'hijo.
1098
01:23:59,140 --> 01:24:00,200
Te veo.
1099
01:24:08,450 --> 01:24:09,950
Estoy avergonzado.
1100
01:24:10,370 --> 01:24:12,420
¿Avergonzado?
1101
01:24:12,500 --> 01:24:15,260
¿Avergonzado de qué?
1102
01:24:15,340 --> 01:24:16,880
¿De amar a Dante?
1103
01:24:20,890 --> 01:24:22,150
Deberías estar orgulloso.
1104
01:25:39,420 --> 01:25:43,140
RADIO:
Música sin parar. Hola--
1105
01:25:43,220 --> 01:25:45,390
ARI:
¿Quieres que
ponga un cassette?
1106
01:25:45,480 --> 01:25:47,320
No.
1107
01:25:47,400 --> 01:25:47,690
ARI:
¿No?
1108
01:25:47,770 --> 01:25:49,650
De acuerdo.
1109
01:26:19,670 --> 01:26:20,760
Me encanta aquí.
1110
01:26:26,520 --> 01:26:28,520
A mí también me encantan estas cosas.
1111
01:26:29,530 --> 01:26:33,200
Amas muchas cosas,
¿verdad?
1112
01:26:34,620 --> 01:26:35,710
Pareces molesto.
1113
01:26:38,540 --> 01:26:39,760
Creo que estoy molesto.
1114
01:26:45,270 --> 01:26:46,390
No puedo hacer esto.
1115
01:26:48,560 --> 01:26:49,650
¿No puedes hacer qué?
1116
01:26:51,240 --> 01:26:52,450
Todo el asunto de los amigos.
1117
01:26:54,990 --> 01:26:56,210
No puedo hacerlo.
1118
01:27:03,470 --> 01:27:05,560
¿Por qué no?
1119
01:27:07,310 --> 01:27:08,810
¿Tengo que explicártelo?
1120
01:27:18,750 --> 01:27:21,260
Dante, hola.
1121
01:27:21,340 --> 01:27:22,840
Hey, Dante, vamos.
1122
01:27:24,340 --> 01:27:25,600
No me gusta
cuando me tocas.
1123
01:27:34,780 --> 01:27:36,410
Dante.
1124
01:27:36,490 --> 01:27:37,290
Dante.
1125
01:27:39,750 --> 01:27:40,590
No te enfades.
1126
01:27:42,090 --> 01:27:44,430
Ya no sé
qué hacer, Ari.
1127
01:27:57,790 --> 01:27:59,870
Dante
1128
01:27:59,960 --> 01:28:02,380
Aquella vez
que me besaste
1129
01:28:02,460 --> 01:28:03,340
Si
1130
01:28:07,640 --> 01:28:09,560
Recuerda, aquella vez no lo hice.
1131
01:28:09,640 --> 01:28:10,940
¿Por qué sacas el tema?
1132
01:28:11,020 --> 01:28:12,940
Lo recuerdo.
1133
01:28:13,020 --> 01:28:14,400
Me acuerdo.
1134
01:28:14,490 --> 01:28:15,990
¿Crees que lo he olvidado?
1135
01:28:17,160 --> 01:28:18,790
No quiero
hablar de eso.
1136
01:28:20,210 --> 01:28:22,460
Me hace sentir mal.
1137
01:28:22,540 --> 01:28:24,880
Dante, ¿qué dije
cuando me besaste?
1138
01:28:26,890 --> 01:28:27,970
Dijiste que no sentiste nada.
1139
01:28:34,900 --> 01:28:35,990
Te mentí.
1140
01:28:46,090 --> 01:28:50,680
Eso no es cierto, ¿de acuerdo?
1141
01:28:50,770 --> 01:28:52,100
Eres tú.
1142
01:28:53,610 --> 01:28:54,690
Es a lo que tengo miedo.
1143
01:28:54,770 --> 01:28:55,780
Tengo miedo de ti.
1144
01:29:39,070 --> 01:29:41,030
No voy a tener miedo
de amar a Dante Quintana.
1145
01:30:40,440 --> 01:30:44,030
ARI:
A veces se puede descubrir
1146
01:30:44,120 --> 01:30:49,300
los secretos del universo
en la mano de alguien.
1147
01:30:55,010 --> 01:30:56,140
Sin contaminación lumínica.
1148
01:30:59,850 --> 01:31:01,320
Sin contaminación lumínica.
75387
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.