All language subtitles for American.Rust.S01E01.WEB.x264-TORRENTGALAXY

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:03:04,367 --> 00:03:05,352 No. 2 00:03:06,102 --> 00:03:07,812 Take it. It'll help you sleep. 3 00:03:07,837 --> 00:03:08,806 No. 4 00:03:08,831 --> 00:03:10,376 Just take it. 5 00:03:19,219 --> 00:03:20,473 Go away. 6 00:03:30,104 --> 00:03:31,856 Makes me gag watching you do that. 7 00:03:31,881 --> 00:03:33,338 I like the taste. 8 00:03:34,060 --> 00:03:35,397 Reminds me I'm alive. 9 00:03:35,422 --> 00:03:37,677 We're alive? I missed that memo. 10 00:03:39,138 --> 00:03:40,720 These truly suck. 11 00:03:40,762 --> 00:03:43,208 They do. I'm sorry. 12 00:03:43,233 --> 00:03:45,183 It's like I'm smoking a piece of gum. 13 00:03:45,225 --> 00:03:46,944 Caffeine-injected Listerine. 14 00:03:47,002 --> 00:03:49,004 - Screw you both. Give 'em back. 15 00:03:49,421 --> 00:03:51,231 - I'll save it for myself. - Uh-uh. 16 00:03:51,272 --> 00:03:52,780 Free drugs is free drugs. 17 00:03:55,895 --> 00:03:57,475 How's Billy, Grace? 18 00:03:58,241 --> 00:03:59,353 You know. 19 00:03:59,705 --> 00:04:02,380 If he's home and drunk, he's less likely to get in trouble. 20 00:04:02,405 --> 00:04:03,952 Look on the sunny side. 21 00:04:03,993 --> 00:04:05,849 Oh, that's me. Always. 22 00:04:05,874 --> 00:04:08,968 Yeah. Precisely how I see you: A human upper. 23 00:05:17,358 --> 00:05:19,986 ♪ - You don't own me. ♪ ♪ - Nah, man, nah, man. ♪ 24 00:05:20,028 --> 00:05:23,156 ♪ Not quite finished ♪ ♪ yet, ha-ha, whoo! ♪ 25 00:05:23,197 --> 00:05:24,842 ♪ Girl, I think you just ♪ ♪ might've tried to pull. ♪ 26 00:05:24,866 --> 00:05:26,427 ♪ A motherfuckin' ♪ ♪ fast one, I'm mad. ♪ 27 00:05:26,451 --> 00:05:28,137 ♪ You just hurt my ♪ ♪ goddamn feeling. ♪ 28 00:05:28,161 --> 00:05:29,680 ♪ And that was the last one I had. ♪ 29 00:05:29,704 --> 00:05:31,414 ♪ Does this look like an arcade? ♪ 30 00:05:31,456 --> 00:05:33,267 ♪ Tryin' to play games? ♪ ♪ See this saw blade? ♪ 31 00:05:33,291 --> 00:05:35,185 ♪ See this silhouette of a ♪ ♪ stalker in your walkway? ♪ 32 00:05:35,209 --> 00:05:36,854 ♪ Better cooperate or get ♪ ♪ sautĂ©ed and rotisseried. ♪ 33 00:05:36,878 --> 00:05:38,671 ♪ While you're hog-tied. ♪ 34 00:05:38,713 --> 00:05:40,691 ♪ MCs get so quiet, you can ♪ ♪ hear the motherfuckin' ♪ 35 00:05:40,715 --> 00:05:43,176 ♪ Dog whistle when I walk ♪ ♪ by, Colt Seavers on a mule. ♪ 36 00:05:43,217 --> 00:05:44,945 ♪ Stuntin' on that ass ♪ ♪ like the fuckin' Fall Guy ♪ 37 00:05:44,969 --> 00:05:47,096 ♪ I don't gas my ♪ ♪ Mercedes after midnight ♪ 38 00:05:47,138 --> 00:05:49,116 ♪ I treat it like a Mogwai ♪ ♪ 'cause it will turn. ♪ 39 00:05:49,140 --> 00:05:51,327 ♪ Into a Gremlin and run ♪ ♪ over kids, women and men. ♪ 40 00:05:51,351 --> 00:05:53,186 ♪ Vrinn-vrinn, motor so big. ♪ 41 00:05:53,227 --> 00:05:55,188 ♪ You can fit a midget ♪ ♪ in its engine. ♪ 42 00:05:55,229 --> 00:05:57,458 ♪ Bitch, give me them ♪ ♪ digits, why you cringin'? ♪ 43 00:05:57,482 --> 00:06:00,401 ♪ Not by... ♪ ♪ hair... chinny-ch... ♪ 44 00:06:00,443 --> 00:06:01,994 Fucking hell. 45 00:06:02,252 --> 00:06:05,080 If I know anything,I know you can't afford Spotify. 46 00:06:05,990 --> 00:06:08,065 It's freakin' YouTube. 47 00:06:08,493 --> 00:06:10,078 Bro, the service is such shit, 48 00:06:10,119 --> 00:06:12,097 I spent the last 20 minutes hearing the first verse. 49 00:06:12,121 --> 00:06:14,665 It's not the service. It's the gods. 50 00:06:14,707 --> 00:06:17,543 It's the rap gods. They shun white boy rap. 51 00:06:17,585 --> 00:06:19,462 - Marshall's not white boy rap. 52 00:06:19,504 --> 00:06:21,546 Oh, what, you're on a first-name basis now? 53 00:06:23,299 --> 00:06:25,344 You want a...? Let's go. 54 00:06:25,879 --> 00:06:27,680 Took the cash from my dad. 55 00:06:28,330 --> 00:06:30,313 Oh, fuck, Isaac. 56 00:06:31,277 --> 00:06:33,530 I didn't think you were really gonna do this. 57 00:06:34,714 --> 00:06:36,083 Well, I did. 58 00:06:37,889 --> 00:06:39,810 Your probation ends tonight. 59 00:06:41,566 --> 00:06:43,066 Just come with me. 60 00:06:45,099 --> 00:06:47,998 You can walk on at any D1 you want. No, I can't. 61 00:06:48,023 --> 00:06:49,820 - - Of course you can. I can't. 62 00:06:49,859 --> 00:06:51,819 You were all-state two years ago. 63 00:06:54,374 --> 00:06:56,235 What's your hang-up with leaving Buell? 64 00:06:57,062 --> 00:06:58,664 I got no hang-ups. 65 00:07:00,069 --> 00:07:02,859 You have never voluntarily left this town. 66 00:07:02,884 --> 00:07:05,971 Tell me the one time you left of your own accord. 67 00:07:07,162 --> 00:07:10,123 Just hurry your ass up. 68 00:07:11,373 --> 00:07:13,713 Was that Pete Novick? 69 00:07:17,111 --> 00:07:19,971 - I don't... It... - That was Novick. 70 00:07:20,956 --> 00:07:24,159 He had his fucking boot on my back the night I was arrested. 71 00:07:28,135 --> 00:07:29,323 Billy, don't. 72 00:07:29,365 --> 00:07:31,385 - I'm just gonna talk to him. - Billy. 73 00:07:31,745 --> 00:07:32,690 Wait for me. 74 00:07:32,715 --> 00:07:34,715 I got to keep going. Just wait for me. 75 00:07:39,981 --> 00:07:41,490 Damn it, Billy. 76 00:08:10,114 --> 00:08:12,825 Poe, what are you doing here? 77 00:08:15,828 --> 00:08:17,997 You got something to say to me... 78 00:08:42,391 --> 00:08:44,221 - Bye. - Later. 79 00:08:52,604 --> 00:08:54,564 - Yeah? - Chief. 80 00:08:54,589 --> 00:08:55,535 Yeah? 81 00:08:55,886 --> 00:08:57,876 County got an anonymous call in. 82 00:08:57,901 --> 00:08:59,205 Possible body in the mill. 83 00:08:59,247 --> 00:09:02,808 Just getting your okay to lock up here, go down there myself. 84 00:09:02,909 --> 00:09:04,335 Stay there. I'll do it. 85 00:09:04,737 --> 00:09:07,253 - It's your day off. - It's all right. 86 00:09:08,151 --> 00:09:09,382 Okay. 87 00:09:10,385 --> 00:09:11,435 What have you been up to? 88 00:09:11,940 --> 00:09:14,120 We're having a personal conversation now? 89 00:09:15,208 --> 00:09:17,210 Just asking how you spent your day. 90 00:09:17,933 --> 00:09:18,891 Bowling. 91 00:09:20,065 --> 00:09:21,644 You hunting out of season again? 92 00:09:22,011 --> 00:09:24,105 I'm not answering that question. 93 00:09:24,146 --> 00:09:26,737 But to be clear, there are no seasons on my property. 94 00:09:26,815 --> 00:09:29,425 Nobody tells me what to do on my own land. 95 00:09:29,812 --> 00:09:31,908 I'm a good shot. I'm not gonna kill anybody. 96 00:09:32,011 --> 00:09:34,026 And if I did, they'd be on my property. 97 00:09:34,292 --> 00:09:37,034 I'm going to forget we had this conversation. 98 00:09:37,076 --> 00:09:38,331 Don't forget all of it. 99 00:09:38,356 --> 00:09:40,555 Don't go taking a sunset stroll on my land, 100 00:09:40,580 --> 00:09:42,266 especially not in a deer costume. 101 00:09:43,884 --> 00:09:44,839 Copy that. 102 00:12:09,423 --> 00:12:11,091 Oh, it's all right, Mama. 103 00:12:15,693 --> 00:12:17,737 I hate this fucking trailer. 104 00:12:19,805 --> 00:12:21,900 Your dad made us buy it when you were born. 105 00:12:21,925 --> 00:12:23,047 I wanted a real house. 106 00:12:23,072 --> 00:12:26,141 I didn't want this... leaky piece of shit. 107 00:12:39,138 --> 00:12:41,732 But it is on this beautiful, peaceful land. 108 00:12:48,815 --> 00:12:49,928 Yeah. All right. 109 00:12:50,978 --> 00:12:52,561 You got work in a bit. 110 00:12:52,586 --> 00:12:54,162 Better get ready. 111 00:12:54,624 --> 00:12:57,043 If they sell this place while you're still here, 112 00:12:57,286 --> 00:12:58,419 they'll sell you in it. 113 00:14:09,769 --> 00:14:11,623 What the hell is going on?! 114 00:14:13,607 --> 00:14:15,176 What the hell is going on, 115 00:14:15,201 --> 00:14:16,373 - Virgil, huh? - Whoa, whoa, whoa. 116 00:14:16,397 --> 00:14:17,791 - Whoa, whoa, whoa, whoa. - What the hell is going on? 117 00:14:17,815 --> 00:14:19,793 - Our home is being sold today. 118 00:14:19,817 --> 00:14:21,211 - Aah! Fuck! - And you are getting laid? 119 00:14:21,235 --> 00:14:22,879 This is how it goes? I am going to work 120 00:14:22,903 --> 00:14:24,714 - to earn some fucking money. - All right, all right. 121 00:14:24,739 --> 00:14:27,701 Why don't you do something useful just once in your life? 122 00:14:27,741 --> 00:14:29,702 Calm down, now. Jesus. 123 00:14:31,450 --> 00:14:33,018 I think you gave me a concussion. 124 00:14:33,474 --> 00:14:34,349 You been working out? 125 00:14:34,374 --> 00:14:36,310 Yeah. I get a personal trainer and a NordicTrack. 126 00:14:36,335 --> 00:14:37,459 Well, you're looking good. 127 00:14:41,834 --> 00:14:43,037 Grace! 128 00:14:44,615 --> 00:14:47,834 Grace. Whoa, whoa, whoa. Wait. 129 00:14:48,679 --> 00:14:49,685 Hold on, hold on, hold on. 130 00:14:53,615 --> 00:14:55,662 Let's get some breakfast or something. 131 00:14:55,687 --> 00:14:56,513 Virgil, uh... 132 00:14:58,795 --> 00:15:00,959 I was gonna make us some dippy eggs. 133 00:15:04,888 --> 00:15:05,826 Really? 134 00:15:07,536 --> 00:15:09,209 I needed a place to sleep. 135 00:15:09,640 --> 00:15:10,679 Okay. 136 00:15:36,268 --> 00:15:40,397 ...L-L! B-U-E... 137 00:15:40,439 --> 00:15:42,459 - I can't hear you guys! - L-L! 138 00:15:42,483 --> 00:15:45,027 - B-U-E... - Do you want to win? 139 00:15:45,069 --> 00:15:47,249 L-L! One more! 140 00:15:47,274 --> 00:15:50,382 - B-U-E-L-L! - What's up, Coach? 141 00:15:50,407 --> 00:15:52,156 Billy Poe. All right. 142 00:15:52,181 --> 00:15:54,620 - B-U-E... 143 00:15:54,662 --> 00:15:57,307 - Linebacker secondary gap drill. - Coming through. Coming through. 144 00:15:57,331 --> 00:15:59,883 Let's go. Lot of hustle. Come on. 145 00:15:59,908 --> 00:16:01,993 - Let's work it. - Everyone, come on! 146 00:16:04,463 --> 00:16:06,799 Hey, we got fast feet, okay? Eyes up. Hut. 147 00:16:07,967 --> 00:16:09,176 Explode! 148 00:16:09,218 --> 00:16:10,803 There we go. Hut! 149 00:16:12,137 --> 00:16:14,684 I like it. Staying low. I like it. Hut! 150 00:16:17,379 --> 00:16:19,333 Nice. Hey, here we go, Trey. 151 00:16:19,358 --> 00:16:21,294 You and me, all right? Fast feet. Hut. 152 00:16:35,167 --> 00:16:36,751 That is good news, LeeAnn. 153 00:16:38,333 --> 00:16:40,076 Oh, of course I do, honey. 154 00:16:40,360 --> 00:16:43,252 Your sister married her rich boyfriend. 155 00:16:43,293 --> 00:16:44,509 She what? 156 00:16:45,871 --> 00:16:48,749 I... I know that's not why you married him, 157 00:16:48,774 --> 00:16:50,851 but, look, he can pay your law school. 158 00:16:50,876 --> 00:16:52,045 That's a good thing. 159 00:16:53,718 --> 00:16:55,264 Don't be so sensitive. 160 00:16:55,305 --> 00:16:57,837 You gonna bring him home, show him where you come from? 161 00:16:57,862 --> 00:16:59,218 Or are you too ashamed of us? 162 00:17:02,609 --> 00:17:04,358 All right, I'll let you go. 163 00:17:06,172 --> 00:17:07,677 She'll call you later. 164 00:17:08,407 --> 00:17:11,179 Your brother looks like someone bit off his dick. 165 00:17:13,928 --> 00:17:16,972 Hey, serious now. Congratulations. 166 00:17:20,789 --> 00:17:23,833 Beth, is it okay if I crash at your place for a couple days? 167 00:17:23,858 --> 00:17:25,624 Are you kidding me? Whatever you need. 168 00:17:26,655 --> 00:17:28,255 You hanging in there? 169 00:17:28,671 --> 00:17:32,068 Well, I have acquired some wisdom in all of this. 170 00:17:32,093 --> 00:17:34,194 - Oh, yeah? - Yeah. Don't marry a douchebag. 171 00:17:34,710 --> 00:17:36,461 At least you found a cute douchebag. 172 00:17:36,486 --> 00:17:37,880 It must've been fun for a while. 173 00:17:37,905 --> 00:17:39,475 Cute don't pay the mortgage. 174 00:17:39,663 --> 00:17:41,218 Depends on what business he's in. 175 00:17:41,390 --> 00:17:42,610 Hey, ladies. 176 00:17:42,655 --> 00:17:43,955 - Hey, Jillian. - Hey, what's up, girl? 177 00:17:43,979 --> 00:17:46,318 Well, you're lucky y'all weren't here early. 178 00:17:46,343 --> 00:17:48,294 - Oh? - Gelsey was on the sniff. 179 00:17:48,319 --> 00:17:50,810 - Oh, dear. - Nosing around Grace's chair. 180 00:17:50,835 --> 00:17:52,413 See if you left your scent. 181 00:17:52,897 --> 00:17:54,479 You could leave him more than that, 182 00:17:54,504 --> 00:17:56,005 then have him pay your mortgage. 183 00:17:56,030 --> 00:17:58,243 Hell, I'll leave him whatever he wants. 184 00:17:58,285 --> 00:18:00,874 I'll take a crap on my chair while he watches 185 00:18:00,899 --> 00:18:02,577 if he'll just pay my heating bills. 186 00:18:06,955 --> 00:18:07,920 What? 187 00:18:08,455 --> 00:18:10,557 - Oh, my Lord. - What in the fuck? 188 00:18:10,582 --> 00:18:13,565 Oh, come on, tell me you ain't never done that for nobody. 189 00:18:14,093 --> 00:18:18,097 I have no idea what you're even talking about. 190 00:18:19,640 --> 00:18:21,393 Oh, no, you're on your own with this one. 191 00:18:22,416 --> 00:18:26,307 Okay, well, I suppose I run in a different crowd. 192 00:18:32,069 --> 00:18:34,154 All sales are final and as is. 193 00:18:34,196 --> 00:18:36,620 When you buy it, it's yours. 194 00:18:36,930 --> 00:18:38,080 Before we get started, 195 00:18:38,105 --> 00:18:40,025 a special thank you to the Buell PD 196 00:18:40,050 --> 00:18:41,161 for being with us this morning. 197 00:18:41,203 --> 00:18:42,619 We rely on local police 198 00:18:42,644 --> 00:18:44,706 to keep the peace at property auction. 199 00:18:44,748 --> 00:18:48,128 I and all the buyers appreciate your service. 200 00:18:48,710 --> 00:18:50,170 "Thank you for protecting us 201 00:18:50,195 --> 00:18:51,798 while we steal your neighbors' shit." 202 00:18:51,839 --> 00:18:54,067 Okay, now, let's get started. Let's do this. 203 00:19:11,567 --> 00:19:14,034 Grace's husband bidding on his own house? 204 00:19:14,059 --> 00:19:16,812 I doubt that's what he has in mind. 205 00:19:17,558 --> 00:19:20,742 All right, we have four private homes at auction today 206 00:19:20,784 --> 00:19:23,412 and one local bar. First up, 207 00:19:23,453 --> 00:19:26,665 we have number 14 Stevens Hill Drive. 208 00:19:26,707 --> 00:19:29,873 Residence is a mobile home, sitting on four private, 209 00:19:29,898 --> 00:19:32,881 beautiful acres at the end of Stevens Hill. 210 00:19:33,170 --> 00:19:34,965 - Ma'am. Hi there. - 14 Stevens Hill Drive. 211 00:19:35,007 --> 00:19:36,568 Can I take a look at your booklet? 212 00:19:37,748 --> 00:19:40,021 This is page one in your pamphlets. 213 00:19:40,046 --> 00:19:42,989 Let's start the bidding at $22,500. 214 00:19:43,014 --> 00:19:44,598 Twenty-two, five. Do I hear 22.5? 215 00:19:44,623 --> 00:19:46,035 - Oh, cool. - Twenty-two, five. 216 00:19:46,521 --> 00:19:48,255 That's my buddy's house they're talking about. 217 00:19:48,280 --> 00:19:49,281 This dude right here. 218 00:19:49,560 --> 00:19:51,690 Hit him up, you got any questions about the place. 219 00:19:51,732 --> 00:19:53,209 Ask him about the heat, the plumbing, 220 00:19:53,295 --> 00:19:54,248 - whatnot. 221 00:19:54,693 --> 00:19:56,709 This is one hell of a good deal, people. 222 00:19:57,237 --> 00:19:58,631 Yeah, thank you, maybe another time. 223 00:19:58,889 --> 00:20:00,418 Okay. How about this? 224 00:20:00,443 --> 00:20:02,034 How about we do this? 225 00:20:02,059 --> 00:20:06,022 Let's start the bidding at $21,000, an even 21. 226 00:20:11,851 --> 00:20:14,103 All right, good practice, guys. 227 00:20:16,173 --> 00:20:18,191 It's you guys's team, too, right? 228 00:20:18,258 --> 00:20:19,885 We're starting early. 229 00:20:19,927 --> 00:20:21,637 You lead by example, okay? 230 00:20:21,678 --> 00:20:23,138 Everyone will follow. 231 00:20:23,180 --> 00:20:24,769 Remember that, all right? 232 00:20:37,286 --> 00:20:38,323 Excuse me. 233 00:20:38,778 --> 00:20:41,183 - Chief. - Del Harris. How you doing? 234 00:20:41,208 --> 00:20:42,677 You want to tell me what just happened? 235 00:20:42,794 --> 00:20:44,331 Well, it seems like people decided 236 00:20:44,356 --> 00:20:45,922 they weren't interested in buying your stuff. 237 00:20:45,947 --> 00:20:47,630 You think those men had something to do with it? 238 00:20:47,724 --> 00:20:49,685 - Could be. - Are you kidding me? 239 00:20:49,981 --> 00:20:51,919 No, I'm agreeing with you. Could be. 240 00:20:52,125 --> 00:20:54,247 But getting together, showing off a deer rifle, 241 00:20:54,272 --> 00:20:56,214 that's just one of the social practices 242 00:20:56,239 --> 00:20:57,256 in this part of the state. 243 00:20:57,297 --> 00:20:58,775 I'm from Pittsburgh. I think I understand 244 00:20:58,799 --> 00:21:00,235 - this part of the state. - Well, point of fact, 245 00:21:00,259 --> 00:21:01,778 we're a lot closer to West Virginia 246 00:21:01,802 --> 00:21:04,278 than we are to Pittsburgh, more ways than geography. 247 00:21:04,411 --> 00:21:06,536 But, look, I understand. Not everybody likes to have a gun 248 00:21:06,561 --> 00:21:08,389 - passed around in front of him. - You think? 249 00:21:08,810 --> 00:21:12,308 I do think, and I can make that known around town. 250 00:21:12,333 --> 00:21:13,438 No more gun passing. 251 00:21:13,802 --> 00:21:15,565 Now, if you'll excuse me, I need 252 00:21:15,607 --> 00:21:17,085 to make something of a house call. 253 00:21:17,109 --> 00:21:18,884 Officer Park, when the gentleman's ready, 254 00:21:18,909 --> 00:21:20,470 can you escort him to the town line? 255 00:21:20,495 --> 00:21:22,067 Are you kicking me out of town? 256 00:21:23,046 --> 00:21:25,131 No, sir. Just providing safe passage. 257 00:21:25,508 --> 00:21:27,194 You got an expensive automobile there. 258 00:21:27,219 --> 00:21:29,871 BMW, it looks like. Wouldn't want something 259 00:21:29,896 --> 00:21:32,148 to happen to it, not on my watch. 260 00:21:50,245 --> 00:21:51,648 Whenever you're ready. 261 00:22:03,526 --> 00:22:05,125 You think my mother was murdered? 262 00:22:06,952 --> 00:22:08,038 Uh... 263 00:22:11,402 --> 00:22:13,166 I'm not the right person to ask. 264 00:22:13,191 --> 00:22:15,018 She had ten pounds of rocks in her pockets 265 00:22:15,042 --> 00:22:17,002 when she washed up at the dam. 266 00:22:18,128 --> 00:22:19,955 So, you think the killer held her down, 267 00:22:19,980 --> 00:22:21,611 put rocks in her clothes, and then 268 00:22:21,636 --> 00:22:23,300 shoved her in the water? 269 00:22:23,342 --> 00:22:25,320 'Cause that's what my dad's been saying the last four years, 270 00:22:25,344 --> 00:22:27,082 and he's a little bit of a moron. 271 00:22:28,679 --> 00:22:30,621 - Isaac. - Why are you friends with me? 272 00:22:32,207 --> 00:22:34,525 Without you, I'd have never graduated from high school. 273 00:22:34,550 --> 00:22:35,839 I mean now. 274 00:22:37,081 --> 00:22:38,669 Why are you friends with me now? 275 00:22:40,714 --> 00:22:42,157 Why are you doing this, man? 276 00:22:43,179 --> 00:22:45,240 Why are you coming at me like you're angry or...? 277 00:22:45,265 --> 00:22:46,472 She got married. 278 00:22:47,292 --> 00:22:48,433 Did you know that? 279 00:22:49,806 --> 00:22:51,073 Lee got married. 280 00:22:52,808 --> 00:22:54,406 She graduated early, 281 00:22:54,699 --> 00:22:56,816 married her boyfriend two weeks ago. 282 00:22:57,257 --> 00:22:59,613 Moved in with him in New York City, so... 283 00:23:02,589 --> 00:23:05,550 I guess we can confidently infer she's never coming home. 284 00:23:07,390 --> 00:23:09,042 We're both fucked. 285 00:23:10,601 --> 00:23:13,581 I'm left permanently taking care of my father, and 286 00:23:14,535 --> 00:23:16,370 you lost the love of your life. 287 00:23:19,373 --> 00:23:20,883 You know what "infer" means? 288 00:23:22,186 --> 00:23:23,992 Just nod if you know what it means. 289 00:23:26,589 --> 00:23:28,515 You can stop being friends with me. 290 00:23:29,116 --> 00:23:31,243 Now that my sister's never coming back, 291 00:23:31,284 --> 00:23:34,413 it won't matter anymore that I'm your last connection to her. 292 00:23:36,560 --> 00:23:38,422 I know what "infer" means. 293 00:23:43,835 --> 00:23:45,420 Why are you friends with me? 294 00:23:48,537 --> 00:23:49,637 You're the only person left 295 00:23:49,662 --> 00:23:51,748 who makes me feel like I'm worth anything. 296 00:23:55,036 --> 00:23:55,936 Billy. 297 00:24:06,553 --> 00:24:07,688 Isaac, don't. 298 00:24:25,705 --> 00:24:26,563 Isaac. 299 00:24:32,500 --> 00:24:33,492 Isaac! 300 00:24:39,640 --> 00:24:41,040 Oh, shit. Oh... 301 00:27:26,584 --> 00:27:27,938 Are you kidding me? 302 00:27:34,694 --> 00:27:36,140 Billy! 303 00:27:38,156 --> 00:27:42,209 Billy, you run these heaters, it costs me 30 bucks a day. 304 00:27:42,234 --> 00:27:44,787 If you would just cut some fucking firewood, 305 00:27:44,812 --> 00:27:46,983 maybe we could climb out of this money pit. 306 00:27:47,008 --> 00:27:50,219 And do not use all the hot water. 307 00:27:51,164 --> 00:27:52,405 - Look, my back hurts. 308 00:27:52,437 --> 00:27:53,922 - My hands hurt. 309 00:27:53,963 --> 00:27:55,617 I-I need a shower. 310 00:27:55,976 --> 00:27:56,961 Billy. 311 00:28:25,484 --> 00:28:26,788 Want me to bring 'em inside? 312 00:28:26,830 --> 00:28:28,984 No, I got it. Billy, I'm sorry. 313 00:28:29,117 --> 00:28:31,501 I'm just upset we're in this situation. I don't like... 314 00:28:31,543 --> 00:28:32,344 Can I...? 315 00:28:32,836 --> 00:28:33,906 Billy. 316 00:28:34,546 --> 00:28:37,411 Come on. Come inside and let me make us dinner. 317 00:28:37,436 --> 00:28:38,437 Billy! 318 00:28:39,594 --> 00:28:41,054 I'm sorry! 319 00:28:42,887 --> 00:28:45,324 You know, it is wonderful to be back, 320 00:28:45,348 --> 00:28:47,200 here in Philadelphia, in Pennsylvania... 321 00:28:47,225 --> 00:28:50,370 "My husband hasn't fucked me in 30 years, 322 00:28:50,395 --> 00:28:53,621 so I'm here in Pennsylvania to fuck you, 323 00:28:53,646 --> 00:28:55,402 whether you like it or not. 324 00:28:55,427 --> 00:28:58,903 Open wide, Steelers fans." Hmm? 325 00:28:58,945 --> 00:29:00,655 What's going on here? 326 00:29:00,697 --> 00:29:02,115 Everybody in town turn Mormon? 327 00:29:02,157 --> 00:29:04,009 They're all at Rylan's, celebrating. 328 00:29:04,033 --> 00:29:06,327 They didn't auction his place. The prick. 329 00:29:06,369 --> 00:29:07,746 What are you drinking? 330 00:29:07,787 --> 00:29:09,372 Bourbon. 331 00:29:09,414 --> 00:29:11,789 Give me a Rolling Rock and bring Jackson another. 332 00:29:11,814 --> 00:29:13,376 - Mm-hmm. - Come on with this. 333 00:29:13,418 --> 00:29:14,970 Penn State's playing. 334 00:29:15,539 --> 00:29:17,708 Got to get used to it. I bet she's running. 335 00:29:20,954 --> 00:29:22,822 I thought we should check in, 336 00:29:23,158 --> 00:29:25,430 see how you're doing with your meds. 337 00:29:25,472 --> 00:29:27,244 I thought you were wooing me. 338 00:29:28,533 --> 00:29:31,056 Well, I'm fine, I guess. I'm not... 339 00:29:32,195 --> 00:29:33,780 You know, uh, it's hard to tell. 340 00:29:33,805 --> 00:29:35,837 I've been on this crap a long time. 341 00:29:35,899 --> 00:29:37,752 Klonopin and Zoloft to pull me one way, 342 00:29:37,776 --> 00:29:39,486 the Benzedrine the other way. 343 00:29:39,527 --> 00:29:41,821 I don't even remember what baseline's like for me. 344 00:29:41,863 --> 00:29:44,324 - You'll get there. - Hmm? 345 00:29:44,365 --> 00:29:46,201 The VA loves their PTS cocktail. 346 00:29:46,242 --> 00:29:47,744 But ten years later, 347 00:29:47,786 --> 00:29:50,580 vets realize how difficult it can be to stop. 348 00:29:50,934 --> 00:29:52,352 Just keep at it. 349 00:29:52,584 --> 00:29:54,016 Titrate down that two percent a week, 350 00:29:54,041 --> 00:29:55,126 and you're gonna be just fine. 351 00:29:55,168 --> 00:29:57,253 - Yeah, well, here's hoping. - Mm-hmm. 352 00:30:00,381 --> 00:30:02,080 Oh, look, um 353 00:30:03,291 --> 00:30:05,602 when you start to have leftover pills, 354 00:30:05,627 --> 00:30:06,985 you bring 'em right back to me. 355 00:30:07,010 --> 00:30:08,619 Hmm? So you won't be tempted. 356 00:30:09,376 --> 00:30:11,019 People are doing that with their opiates now. 357 00:30:11,044 --> 00:30:12,754 It's-it's really helpful. 358 00:30:15,299 --> 00:30:17,491 If I'm ticked off or kind of jumpy lately, 359 00:30:17,516 --> 00:30:18,939 what do you make of that? 360 00:30:19,502 --> 00:30:22,320 I think it means you're ticked off or kind of jumpy. 361 00:30:22,728 --> 00:30:26,008 Um, it's only been two weeks. You're only down four percent. 362 00:30:26,033 --> 00:30:27,826 You know, when you're down 50 363 00:30:27,867 --> 00:30:29,512 - in, like, six months... - Ah. 364 00:30:29,536 --> 00:30:31,680 Things can get a little shaky. 365 00:30:31,704 --> 00:30:33,265 But you got to remember, you got to bring 366 00:30:33,289 --> 00:30:34,892 - the amphetamines down, too. - Yeah. 367 00:30:34,916 --> 00:30:36,852 - That's very important. - Yeah, yeah. No, I'm... 368 00:30:36,876 --> 00:30:38,312 All right, well, this has been fun. 369 00:30:38,336 --> 00:30:40,022 - You're a good date. 370 00:30:40,046 --> 00:30:41,649 I just thought we should check in. 371 00:30:41,673 --> 00:30:44,342 Yeah. No, I-I know. Um, I appreciate it. 372 00:30:45,084 --> 00:30:47,123 Chloe, you got that bottle on ice for me? 373 00:30:47,261 --> 00:30:48,654 Indeed I do. 374 00:30:54,237 --> 00:30:57,421 "Finger Lakes Valley, New York champagne, sparkling wine." 375 00:30:57,446 --> 00:30:58,781 What the fuck you giving me? 376 00:30:58,806 --> 00:31:00,142 I thought you had the French stuff. 377 00:31:00,167 --> 00:31:01,900 You want the French stuff, move to France. 378 00:31:02,207 --> 00:31:04,091 You're lucky I didn't just shoot some Fresca 379 00:31:04,116 --> 00:31:06,262 into the chardonnay and tell you it was champagne. 380 00:31:06,287 --> 00:31:07,989 I'm trying to make a good showing here. 381 00:31:08,014 --> 00:31:09,140 So keep your mouth shut and pour. 382 00:31:09,165 --> 00:31:10,541 She's gonna be impressed 383 00:31:10,566 --> 00:31:12,783 by the green bottle and the gold foil. 384 00:31:13,246 --> 00:31:15,874 I should shut you down for selling this crap. 385 00:31:15,915 --> 00:31:17,560 I got some rubbers in the drawer. 386 00:31:17,584 --> 00:31:19,043 You want to buy those, too? 387 00:31:21,396 --> 00:31:23,732 Your dad would've smacked you for that. 388 00:31:25,383 --> 00:31:28,052 You're right. I'm sorry. That's inappropriate. 389 00:31:35,685 --> 00:31:37,896 I should shut you down for selling rubbers. 390 00:31:37,937 --> 00:31:40,023 That's-that's my business model. 391 00:31:40,064 --> 00:31:42,084 There's enough dicks in the Valley to go around. 392 00:31:42,451 --> 00:31:43,931 - Mm-hmm. 393 00:31:54,818 --> 00:31:56,029 Hi there. 394 00:31:57,348 --> 00:32:00,059 They, uh, didn't have any of the French kind, 395 00:32:00,084 --> 00:32:02,754 but they say this is just as good. 396 00:32:02,795 --> 00:32:06,841 I mean, it can't be, but... we could try it anyway. 397 00:32:06,883 --> 00:32:08,718 Does it have alcohol and bubbles? 398 00:32:08,760 --> 00:32:10,428 I'm told it has both. 399 00:32:10,470 --> 00:32:12,084 Then it's good for me. 400 00:32:13,412 --> 00:32:16,184 Hey, are you the one with the nice handwriting? 401 00:32:16,225 --> 00:32:18,519 Yeah. I thought I should make it official. 402 00:32:19,944 --> 00:32:21,272 Come on inside. 403 00:32:22,193 --> 00:32:23,672 Virgil's not around? 404 00:32:24,436 --> 00:32:26,558 You don't have to ask that every time. 405 00:32:27,537 --> 00:32:29,473 He hasn't been over in going on a year. 406 00:32:31,362 --> 00:32:35,564 'Cause it was him and Arlo and Dennis and the other one 407 00:32:35,589 --> 00:32:37,359 who showed up this morning with rifles 408 00:32:37,384 --> 00:32:38,948 and shut the whole thing down. 409 00:32:39,940 --> 00:32:40,636 Oh. 410 00:32:43,823 --> 00:32:45,517 Thanks for not running 'em off. 411 00:32:45,636 --> 00:32:47,517 They weren't doing anything illegal. 412 00:32:47,542 --> 00:32:49,220 Not technically, at least. 413 00:32:49,245 --> 00:32:50,609 Got to go by the book. 414 00:32:51,151 --> 00:32:52,793 Equal justice for all. 415 00:32:53,703 --> 00:32:55,598 Even if we're after the same woman. 416 00:32:57,308 --> 00:32:58,827 Come on. Let me clean some glasses. 417 00:32:58,851 --> 00:33:00,144 Hey, hang on a second. 418 00:33:03,982 --> 00:33:07,819 So, we can take these off now. 419 00:33:20,927 --> 00:33:21,939 That's better. 420 00:33:23,890 --> 00:33:25,947 You're a good man, Del Harris. 421 00:33:41,848 --> 00:33:42,822 Rylan, 422 00:33:43,229 --> 00:33:45,374 I don't know whose cock you're sucking at the bank, 423 00:33:45,398 --> 00:33:48,526 but we're glad they didn't foreclose your ass. 424 00:33:48,568 --> 00:33:50,713 - That was your mother's cock. 425 00:33:50,737 --> 00:33:53,869 Then I remembered she doesn't work at the bank. 426 00:33:56,174 --> 00:33:58,018 It would be so nice if you spoke sentences 427 00:33:58,043 --> 00:33:59,753 that had actual meaning. 428 00:34:03,346 --> 00:34:04,834 Cheer up, Billy. 429 00:34:05,314 --> 00:34:07,420 You got your own bedroom to sleep in tonight. 430 00:34:07,743 --> 00:34:08,822 He's right. 431 00:34:10,715 --> 00:34:12,967 - Let's celebrate! 432 00:34:12,992 --> 00:34:14,385 - Cheers! - Cheers! 433 00:34:23,744 --> 00:34:24,520 Mm. 434 00:34:25,124 --> 00:34:26,500 There it is. 435 00:34:26,666 --> 00:34:28,180 - What? - Okay, let me see it. 436 00:34:28,205 --> 00:34:29,400 What? No, no, no, no, it's fine. 437 00:34:29,442 --> 00:34:30,919 - Yes. Let me see it. - Grace. 438 00:34:30,943 --> 00:34:33,523 Come on. Please. Look, it's not gonna hurt. 439 00:34:33,548 --> 00:34:35,109 - I'm not gonna hurt you. - Okay. 440 00:34:35,134 --> 00:34:36,256 - Come to Mama. 441 00:34:39,243 --> 00:34:41,630 Aha. Bingo. 442 00:34:41,655 --> 00:34:43,763 Okay, so tell me, what do you do when you're clipping it? 443 00:34:43,788 --> 00:34:44,866 - How do you reach back? - I... 444 00:34:44,891 --> 00:34:47,802 I, like... I just... I reach back, you know, like this. 445 00:34:47,827 --> 00:34:50,591 Yes, and you probably, like, tip the clippers 446 00:34:50,616 --> 00:34:53,524 and then you pretty much clear-cut this whole patch. 447 00:34:53,549 --> 00:34:55,444 Why don't you just let me start doing it for you? 448 00:34:56,084 --> 00:34:56,952 Feel that. 449 00:34:58,093 --> 00:34:59,928 - Ah. Mm-hmm. - Mm-hmm. 450 00:35:07,772 --> 00:35:08,921 You feeling that? 451 00:35:10,052 --> 00:35:11,845 Mm-hmm. 452 00:35:12,202 --> 00:35:14,112 Do you feel that? 453 00:35:17,258 --> 00:35:19,227 Mm-hmm. 454 00:35:21,597 --> 00:35:22,766 Me, too. 455 00:36:11,169 --> 00:36:12,461 You keep calling. 456 00:36:12,503 --> 00:36:14,472 Hi. Yeah, hi. 457 00:36:14,497 --> 00:36:16,024 I know you probably don't want to talk to me, 458 00:36:16,048 --> 00:36:18,152 but I just want to make sure that you call your brother. 459 00:36:18,496 --> 00:36:20,056 I think he needs to hear from you. 460 00:36:20,254 --> 00:36:21,470 What's going on? 461 00:36:21,512 --> 00:36:23,698 He walked into the river. 462 00:36:24,480 --> 00:36:26,477 He went out on the ice and fell through. 463 00:36:27,363 --> 00:36:28,440 I had to fish him out. 464 00:36:28,793 --> 00:36:30,021 Is he all right? 465 00:36:30,233 --> 00:36:32,582 I got him home and wrapped up in some blankets, but 466 00:36:33,690 --> 00:36:35,650 he was acting strange. 467 00:36:35,817 --> 00:36:37,317 Strange how? 468 00:36:37,695 --> 00:36:39,606 He was going on about your mom. 469 00:36:39,739 --> 00:36:43,020 About her ending up in the river, and then he went in, too. 470 00:36:44,702 --> 00:36:47,222 I'm sorry. I know you don't want to talk about your mom. 471 00:36:47,246 --> 00:36:48,629 It's all right. 472 00:36:49,762 --> 00:36:51,051 Christ. 473 00:36:52,556 --> 00:36:54,517 I'll call him tonight, I promise. 474 00:36:54,542 --> 00:36:56,669 Okay. Good. 475 00:37:02,376 --> 00:37:04,252 Why do I not want to talk to you? 476 00:37:04,668 --> 00:37:07,020 We hardly talked the past couple years. 477 00:37:10,414 --> 00:37:11,638 You're married. 478 00:37:13,263 --> 00:37:15,193 Seriously, you're married. 479 00:37:16,729 --> 00:37:18,538 Congratulations. That's a big deal. 480 00:37:18,768 --> 00:37:19,946 It is. 481 00:37:20,979 --> 00:37:22,705 Thank you. It is a big deal. 482 00:37:24,778 --> 00:37:26,455 You're living in New York City? 483 00:37:29,104 --> 00:37:30,072 Yeah. 484 00:37:30,656 --> 00:37:31,681 How is that? 485 00:37:33,791 --> 00:37:35,079 Different. 486 00:37:36,205 --> 00:37:37,789 Incredible sometimes. 487 00:37:38,681 --> 00:37:40,056 Just sometimes? 488 00:37:40,757 --> 00:37:42,818 You know, eight million people live in this place. 489 00:37:42,843 --> 00:37:45,366 That's basically half the size of Fayette County. 490 00:37:45,969 --> 00:37:48,013 Sometimes it feels like a miracle. 491 00:37:50,101 --> 00:37:52,061 Then, yesterday I was on a plane, 492 00:37:52,103 --> 00:37:53,789 and we were gonna land, and I was looking down 493 00:37:53,813 --> 00:37:55,231 at the city below and I 494 00:37:55,788 --> 00:37:57,335 had this feeling 495 00:37:58,311 --> 00:38:00,819 that maybe people aren't supposed to live like this. 496 00:38:03,163 --> 00:38:04,532 Maybe it's a mistake. 497 00:38:08,577 --> 00:38:10,186 I've never been on a plane. 498 00:38:17,490 --> 00:38:19,144 Listen, I should go.Just, 499 00:38:19,178 --> 00:38:21,007 Lee, just call your brother. 500 00:38:21,813 --> 00:38:22,824 Where are you? 501 00:38:23,422 --> 00:38:24,527 Where would I be? 502 00:38:28,857 --> 00:38:30,114 What the fuck? 503 00:38:30,149 --> 00:38:31,349 My bad. 504 00:38:32,005 --> 00:38:33,084 Hey. 505 00:38:35,108 --> 00:38:37,652 Number 51. Linebacker. 506 00:38:38,552 --> 00:38:39,269 Right. 507 00:38:39,294 --> 00:38:41,662 Yeah. We played you in County senior year. 508 00:38:42,207 --> 00:38:44,130 You had scouts in the stands. 509 00:38:45,502 --> 00:38:46,758 I thought you sucked. 510 00:38:47,058 --> 00:38:48,415 Yeah, you were right. 511 00:38:48,993 --> 00:38:51,727 Was never that good. Overrated. 512 00:38:52,339 --> 00:38:55,175 Uh, they said you got a D1 scholarship. 513 00:38:55,469 --> 00:38:56,915 That's bullshit. 514 00:38:57,209 --> 00:39:00,379 You wouldn't be here if you had a D1. 515 00:39:01,839 --> 00:39:02,993 Look at me. 516 00:39:05,993 --> 00:39:07,422 You sucked. 517 00:39:10,024 --> 00:39:10,937 Okay. 518 00:39:13,204 --> 00:39:14,196 Hit me. 519 00:39:15,579 --> 00:39:17,040 I don't want to hit you. 520 00:39:17,313 --> 00:39:18,939 I'm giving you a free shot. 521 00:39:23,524 --> 00:39:24,705 Hit me. 522 00:39:30,113 --> 00:39:31,713 Please don't do this. 523 00:39:47,685 --> 00:39:49,045 - Stop moving. 524 00:39:49,070 --> 00:39:50,705 I don't want to choke you out. 525 00:39:51,232 --> 00:39:52,900 Don't make me choke you out. 526 00:39:56,841 --> 00:39:58,311 Stay down. 527 00:39:58,687 --> 00:40:00,694 I'm gonna get up and walk away. 528 00:40:00,719 --> 00:40:02,022 Stay on the ground. 529 00:40:10,296 --> 00:40:11,194 Hey! 530 00:40:13,452 --> 00:40:14,412 Watch out. 531 00:40:18,082 --> 00:40:19,158 Billy! 532 00:40:55,697 --> 00:40:56,587 Mmm. 533 00:40:57,663 --> 00:40:59,290 If I knew you were dropping by, 534 00:40:59,331 --> 00:41:00,934 I would've put on something sexier. 535 00:41:00,958 --> 00:41:03,447 Oh, it's, uh, it's plenty sexy to me. 536 00:41:03,882 --> 00:41:05,516 You want to go into the bedroom? 537 00:41:06,064 --> 00:41:08,232 - I do. - Okay. 538 00:41:12,728 --> 00:41:14,570 I love New York. 539 00:41:14,595 --> 00:41:17,141 Who knew the Finger Lakes could bring so much pleasure? 540 00:41:17,986 --> 00:41:19,461 There's a joke in there somewhere, 541 00:41:19,518 --> 00:41:21,329 but I'm much too ladylike to make it. 542 00:41:22,228 --> 00:41:23,781 Let's go, buddy. 543 00:41:23,806 --> 00:41:24,940 Okay. 544 00:41:24,982 --> 00:41:26,317 What's going on down there? 545 00:41:26,358 --> 00:41:27,776 Yeah, as if you don't know. 546 00:41:36,970 --> 00:41:38,412 That's the, uh 547 00:41:39,806 --> 00:41:41,095 work ringer. 548 00:41:41,944 --> 00:41:42,985 Okay. 549 00:41:51,509 --> 00:41:53,052 Yeah? Yeah? 550 00:41:53,230 --> 00:41:54,666 Hey, Chief, I-I think you need 551 00:41:54,691 --> 00:41:56,013 to come down to Rylan's. 552 00:41:56,055 --> 00:41:57,532 There's some trouble down here. 553 00:41:57,556 --> 00:41:59,517 Why can't you handle it? 554 00:42:00,054 --> 00:42:03,734 Yeah, um... y-you where I think you are? 555 00:42:04,813 --> 00:42:06,273 I-I can't say any more. 556 00:42:06,315 --> 00:42:08,275 I-I just think you ought to come down. 557 00:42:16,951 --> 00:42:20,538 Yeah, I-I... 558 00:42:20,579 --> 00:42:23,804 You're screwed now, bitch. We got you covered. 559 00:42:25,751 --> 00:42:28,045 Hope you're not in cleats down there. 560 00:42:29,657 --> 00:42:31,617 Novick, put your gun away. 561 00:42:32,171 --> 00:42:34,554 Let him sit up, put your gun in your holster. 562 00:42:36,025 --> 00:42:37,124 Get up. 563 00:42:42,814 --> 00:42:44,213 Geez. 564 00:42:45,342 --> 00:42:47,994 Chief, you want to take a look? Yeah. 565 00:42:59,704 --> 00:43:00,904 Christ. 566 00:43:05,607 --> 00:43:07,943 Want me to take him in? No. 567 00:43:13,591 --> 00:43:15,634 Hand me your firearm. Go on home. 568 00:43:17,048 --> 00:43:19,360 I can book him. Tell me what you want me to do. 569 00:43:19,385 --> 00:43:22,534 I want you to give me your gun and go home and sleep it off. 570 00:43:22,559 --> 00:43:24,330 You'll get your last paycheck in the mail. 571 00:43:25,361 --> 00:43:26,287 What the fuck? 572 00:43:26,893 --> 00:43:29,398 - You're firing me? - Give me the gun. 573 00:43:30,135 --> 00:43:32,067 Now that you've found your new best friend, 574 00:43:32,109 --> 00:43:33,033 you're done with me? 575 00:43:33,058 --> 00:43:34,852 I protected you so many times, Pete, 576 00:43:34,877 --> 00:43:37,381 tried to get you cleaned up, changed attendance records, 577 00:43:37,406 --> 00:43:38,782 all because you've got a family. 578 00:43:38,824 --> 00:43:40,284 Well, I can't help you anymore. 579 00:43:40,326 --> 00:43:42,286 We had budget cuts the last three years. 580 00:43:42,710 --> 00:43:44,354 You just made my decision a lot easier. 581 00:43:44,590 --> 00:43:46,782 If somebody's getting fired because of budget cuts, 582 00:43:46,807 --> 00:43:48,292 it better be the Chinese guy. 583 00:43:48,317 --> 00:43:50,311 I got seniority on the Chinese guy. 584 00:43:50,336 --> 00:43:52,379 Chinese guy comes to work on time. 585 00:43:52,421 --> 00:43:55,040 Chinese guy doesn't get drunk and wave his gun around. 586 00:43:55,072 --> 00:43:57,680 The Chinese guy doesn't park his cruiser off 201 587 00:43:57,705 --> 00:43:59,102 and sleep through his shift. 588 00:43:59,127 --> 00:44:01,972 And the Chinese guy is Korean, you fucking dipshit. 589 00:44:02,380 --> 00:44:04,838 Now give me the gun! And go home. 590 00:44:22,813 --> 00:44:23,869 Stand up. 591 00:44:25,626 --> 00:44:26,329 Walk. 592 00:44:48,208 --> 00:44:50,186 You're a fucking moron, you know that? 593 00:44:50,211 --> 00:44:52,297 There are times you need to walk away. 594 00:44:52,322 --> 00:44:53,524 I did walk away. 595 00:44:53,936 --> 00:44:55,563 You didn't do a very good job. 596 00:44:55,588 --> 00:44:56,777 What do you care? 597 00:44:57,084 --> 00:44:59,268 I'm starting to ask myself the same question. 598 00:45:01,743 --> 00:45:03,954 Hell, you're about to get what you want. 599 00:45:03,979 --> 00:45:05,536 Send me up the river, 600 00:45:06,623 --> 00:45:08,526 get my mama all to yourself. 601 00:45:10,474 --> 00:45:12,463 Bring her to your cabin in the sky. 602 00:45:14,479 --> 00:45:17,276 Just wait till my daddy drives up your long dirt road. 603 00:45:18,610 --> 00:45:19,705 Just wait. 604 00:45:34,915 --> 00:45:35,938 Hey. 605 00:45:38,540 --> 00:45:39,560 No, I'm... 606 00:45:39,585 --> 00:45:40,790 I'm lying here. 607 00:45:47,071 --> 00:45:48,389 Isaac. 608 00:46:36,545 --> 00:46:37,935 Fuck you. 609 00:46:41,319 --> 00:46:42,716 I'm sorry, Lee. 610 00:46:43,749 --> 00:46:44,888 I'm sorry. 611 00:46:48,301 --> 00:46:49,699 Tell me about him. 612 00:46:50,908 --> 00:46:52,246 He's from Spain? 613 00:47:02,180 --> 00:47:03,851 Are you gonna change your name? 614 00:47:17,835 --> 00:47:19,270 That's my son in there. 615 00:47:19,294 --> 00:47:20,688 You are gonna get out of the way... 616 00:47:20,712 --> 00:47:22,190 You don't have a right to... 617 00:47:22,214 --> 00:47:23,817 Get out of my way and let me see him. 618 00:47:23,841 --> 00:47:25,276 - I'm sorry, ma'am. - Where is he? 619 00:47:25,300 --> 00:47:26,820 - I'm sorry, ma'am. - Don't 620 00:47:26,844 --> 00:47:28,321 look at me like that. You know exactly who I am. 621 00:47:28,345 --> 00:47:30,073 - I'm sorry, okay? - That's my son in there. 622 00:47:30,097 --> 00:47:32,325 You're gonna get out of the way and let me go see him. 623 00:47:32,349 --> 00:47:35,602 He hasn't been arraigned yet, hasn't seen a lawyer, 624 00:47:35,644 --> 00:47:37,771 - and he... and he's over 18. - So what? 625 00:47:38,144 --> 00:47:40,521 You don't have a right to see an adult offspring. 626 00:47:40,546 --> 00:47:41,889 Offspring? 627 00:47:42,025 --> 00:47:44,428 Are you shitting me? Where's Del? 628 00:47:45,069 --> 00:47:46,697 Chief Harris isn't in right now. 629 00:47:46,738 --> 00:47:48,007 Where is he? 630 00:47:48,031 --> 00:47:50,742 He's on police business. 631 00:47:50,784 --> 00:47:51,984 Okay. 632 00:47:54,425 --> 00:47:56,010 Did Del arrest Billy last night? 633 00:47:58,516 --> 00:48:01,653 Did he leave my fucking home 634 00:48:01,738 --> 00:48:03,740 to go arrest my son? 635 00:48:13,342 --> 00:48:15,031 Billy is a good kid. 636 00:48:16,585 --> 00:48:19,862 He has an asshole for a father, but he has a good heart, 637 00:48:19,887 --> 00:48:21,490 and somebody's got to help him out. 638 00:48:21,515 --> 00:48:22,273 Okay? 639 00:48:25,620 --> 00:48:26,491 Sorry. 640 00:48:34,842 --> 00:48:35,913 There. 641 00:48:40,460 --> 00:48:41,764 Folks say life, 642 00:48:42,257 --> 00:48:44,171 as we get on in years, 643 00:48:45,023 --> 00:48:47,066 is a series of indignities. 644 00:48:49,918 --> 00:48:51,926 I'm not sure I see it that way. 645 00:48:53,253 --> 00:48:55,658 'Cause once you don't give a shit how you look 646 00:48:56,136 --> 00:48:59,949 or what people think, then nothing seems like an indignity. 647 00:49:01,379 --> 00:49:04,379 It's just my fat ass sitting in my chair, 648 00:49:04,957 --> 00:49:08,292 and a couple of man-boobs blocking the view of my shoes. 649 00:49:09,145 --> 00:49:10,090 So what? 650 00:49:13,598 --> 00:49:16,113 - I'm-I'm good. Thanks. - You sure? 651 00:49:16,301 --> 00:49:17,332 On duty. 652 00:49:17,803 --> 00:49:19,803 I still care too much what people think. 653 00:49:21,027 --> 00:49:23,835 You don't seem to care what the county judge thinks. 654 00:49:24,315 --> 00:49:25,565 I was under the impression 655 00:49:25,590 --> 00:49:27,995 you're supposed to be catching bad guys, 656 00:49:28,020 --> 00:49:29,474 not serving as their lawyer. 657 00:49:29,499 --> 00:49:31,459 I did catch him, and I locked him up. 658 00:49:31,792 --> 00:49:33,315 The question now is whether the D.A. 659 00:49:33,340 --> 00:49:34,831 is going to embarrass herself 660 00:49:34,856 --> 00:49:37,349 by charging a kid with a felony for a bar fight, 661 00:49:37,973 --> 00:49:40,065 especially when the other kid came after him, 662 00:49:40,090 --> 00:49:42,362 cut him first, with a bayonet. 663 00:49:42,387 --> 00:49:44,164 I mean, where do you even get a bayonet? 664 00:49:44,189 --> 00:49:45,409 They're not kids. 665 00:49:45,434 --> 00:49:46,434 That's a good point. 666 00:49:46,459 --> 00:49:48,465 Another man came after him with a bayonet. 667 00:49:48,831 --> 00:49:50,457 You getting paid for this, 668 00:49:50,714 --> 00:49:52,514 or is this just 'cause you're screwing his mama? 669 00:49:53,270 --> 00:49:55,784 Glenn, he's young and he's in a fight. 670 00:49:55,809 --> 00:49:57,082 You remember those days. 671 00:49:57,107 --> 00:49:59,377 The blood starts pumping. There's no pulling back. 672 00:49:59,402 --> 00:50:01,620 No, I don't remember those days. 673 00:50:01,645 --> 00:50:04,660 I was a fat kid, bad fighter. 674 00:50:04,849 --> 00:50:06,379 I'd talk my way out. 675 00:50:11,678 --> 00:50:14,464 In February '91, I'm with the Second Brigade 676 00:50:14,489 --> 00:50:16,257 just over the Iraq border. 677 00:50:16,975 --> 00:50:18,350 Al Busayyah. 678 00:50:18,975 --> 00:50:22,146 It's right after sunset, and I'm patrolling the perimeter, 679 00:50:22,171 --> 00:50:24,557 and it gets dark real quick in the desert. 680 00:50:26,045 --> 00:50:28,172 There's a man with a satchel. 681 00:50:28,197 --> 00:50:30,955 I see him about 200 yards out. 682 00:50:31,153 --> 00:50:32,408 No-man's-land. 683 00:50:33,260 --> 00:50:35,782 He's making a wide arc around town. 684 00:50:37,142 --> 00:50:39,064 I got maybe three minutes 685 00:50:39,089 --> 00:50:41,111 till I won't be able to see him anymore. 686 00:50:43,479 --> 00:50:46,979 I'm staring at that satchel, and my blood starts going, 687 00:50:47,004 --> 00:50:51,133 and my ears start pounding, and I'm not even thinking. 688 00:50:51,158 --> 00:50:54,373 My M16's coming up, and I'm sighting him. 689 00:50:54,398 --> 00:50:55,750 I'm leading him a bit, 690 00:50:55,775 --> 00:50:58,398 and I'm squeezing the trigger, and I'm firing. 691 00:50:58,937 --> 00:51:00,724 And I keep on firing, 692 00:51:01,508 --> 00:51:03,218 even once he goes down. 693 00:51:04,311 --> 00:51:06,563 I'm talking 25, 30 rounds. 694 00:51:08,968 --> 00:51:10,553 Next morning, a patrol goes out, 695 00:51:10,578 --> 00:51:12,529 take a look, and there's hardly anything left. 696 00:51:12,554 --> 00:51:15,343 Just blood and shredded clothing. 697 00:51:15,964 --> 00:51:17,257 And no satchel. 698 00:51:19,046 --> 00:51:21,281 Did someone come and take it? Maybe. 699 00:51:22,594 --> 00:51:24,625 Was it there in the first place? 700 00:51:31,539 --> 00:51:34,795 But you're under threat, and you start defending yourself, 701 00:51:34,820 --> 00:51:37,500 and you just keep on going. 702 00:51:38,384 --> 00:51:40,703 Past the time the threat's moved on. 703 00:51:43,231 --> 00:51:45,525 Maybe that's just what men do. 704 00:51:45,843 --> 00:51:47,358 I don't know. 705 00:51:49,052 --> 00:51:51,718 But it's definitely what young men do. 706 00:52:02,749 --> 00:52:06,747 I hear you're on a mess of drugs because what you did overseas, 707 00:52:06,772 --> 00:52:09,483 or up in Pittsburgh PD, 708 00:52:09,858 --> 00:52:12,718 gives you bad dreams or something. 709 00:52:14,007 --> 00:52:15,129 That what you hear? 710 00:52:15,179 --> 00:52:17,601 Listen, son, don't get defensive. 711 00:52:17,801 --> 00:52:19,366 We're all on something. 712 00:52:19,905 --> 00:52:22,466 Everybody in the holler's on one thing or another. 713 00:52:26,944 --> 00:52:30,843 You just be careful how far you wade out into this mess. 714 00:52:31,351 --> 00:52:34,343 At a certain point, you're in over your head. 715 00:53:24,448 --> 00:53:25,449 All rise. 716 00:53:25,474 --> 00:53:27,724 The Honorable Judge Paronne is now presiding. 717 00:53:34,811 --> 00:53:36,109 You may be seated. 718 00:53:44,625 --> 00:53:47,295 I understand the county district attorney 719 00:53:47,320 --> 00:53:50,294 and the defense counsel have had discussions 720 00:53:50,319 --> 00:53:51,946 leading up to this appearance? 721 00:53:52,179 --> 00:53:53,976 - Yes, Your Honor. - We have, Your Honor. 722 00:53:54,585 --> 00:53:56,467 The Commonwealth is charging Mr. Poe 723 00:53:56,492 --> 00:53:58,600 with misdemeanor assault in the third degree. 724 00:53:58,625 --> 00:54:00,310 The Commonwealth is satisfied 725 00:54:00,335 --> 00:54:03,323 that this was a mutually agreed- upon combat and, therefore, 726 00:54:03,365 --> 00:54:06,159 not eligible for felony charge. 727 00:54:06,201 --> 00:54:07,950 Mr. Poe, you have an effective 728 00:54:07,975 --> 00:54:09,570 and persuasive advocate. 729 00:54:11,623 --> 00:54:14,359 William Poe, please stand. 730 00:54:17,159 --> 00:54:19,787 Do you understand the charges brought against you? 731 00:54:19,812 --> 00:54:20,757 Yes, sir. 732 00:54:21,132 --> 00:54:22,193 How do you plead? 733 00:54:22,498 --> 00:54:23,664 Guilty, sir. 734 00:54:28,098 --> 00:54:30,725 I'm sentencing you to six months' probation. 735 00:54:31,812 --> 00:54:34,713 I hear you lost your job as a result of this incident. 736 00:54:35,678 --> 00:54:36,940 Yes, sir. 737 00:54:37,263 --> 00:54:39,407 Do you have a place to live during these six months? 738 00:54:39,717 --> 00:54:41,600 Uh, with my mother, sir. 739 00:54:42,913 --> 00:54:45,264 Son, look at me. 740 00:54:47,256 --> 00:54:50,412 We got 12% unemployment in this part of the state. 741 00:54:50,453 --> 00:54:54,374 Personal income is 25% less than the rest of Pennsylvania. 742 00:54:54,706 --> 00:54:57,875 I understand you got offered 743 00:54:57,900 --> 00:55:00,537 a college football scholarship out of high school. 744 00:55:02,451 --> 00:55:03,794 Speak up, son. 745 00:55:04,388 --> 00:55:06,261 Yes, sir, I did. 746 00:55:06,631 --> 00:55:09,396 Well, I don't know why the hell you didn't take it. 747 00:55:10,098 --> 00:55:13,935 I suggest you seize that opportunity, 748 00:55:14,560 --> 00:55:18,189 for your good and everybody else's. 749 00:55:19,986 --> 00:55:21,310 We're adjourned. 750 00:55:39,800 --> 00:55:42,831 ♪ Well, I took a stroll ♪ ♪ on the old long walk. ♪ 751 00:55:42,856 --> 00:55:45,484 ♪ Ay-I, ay-I, ay ♪ 752 00:55:45,526 --> 00:55:48,259 ♪ I met a little girl ♪ ♪ and we stopped to talk. ♪ 753 00:55:48,284 --> 00:55:50,316 ♪ Of a fine, soft day-I-ay. ♪ 754 00:55:50,341 --> 00:55:52,159 ♪ And I ask you, friend. ♪ 755 00:55:53,308 --> 00:55:56,269 ♪ What's a fella to do? ♪ 756 00:55:56,518 --> 00:56:00,690 ♪ 'Cause her hair was black ♪ ♪ and her eyes were blue ♪ 757 00:56:01,192 --> 00:56:02,985 ♪ And I knew right then ♪ 758 00:56:03,698 --> 00:56:05,825 ♪ I'd be taking a whirl. ♪ 759 00:56:06,599 --> 00:56:07,665 Come on! 760 00:56:08,401 --> 00:56:11,201 ♪ Around the Salthill ♪ ♪ prom with a Galway girl. ♪ 761 00:56:11,977 --> 00:56:14,229 ♪ Oh. ♪ 762 00:56:15,149 --> 00:56:17,601 Come on. Come here. 763 00:56:17,626 --> 00:56:18,752 Wait. 764 00:56:18,777 --> 00:56:20,594 Just turn down the music for a minute. 765 00:56:20,916 --> 00:56:22,735 - Just need one minute. - Hey, hey, where you going? 766 00:56:22,760 --> 00:56:24,049 Babe, come on. 767 00:56:24,074 --> 00:56:25,441 Just a second. ♪We were halfway there.♪ 768 00:56:25,465 --> 00:56:28,375 ♪ When the rain came down. ♪ ♪Of a day-I-ay-I-ay♪ 769 00:56:28,710 --> 00:56:31,922 ♪ And she asked me up to ♪ ♪ her flat downtown... ♪ 770 00:56:36,916 --> 00:56:38,780 - Hi, Del. - You look pretty. 771 00:56:38,805 --> 00:56:40,271 Oh. Thanks. 772 00:56:40,313 --> 00:56:43,446 Uh, listen, I-I, uh... I know it's been a long day, 773 00:56:43,563 --> 00:56:45,985 lot of emotions, but if you're up to it, uh, 774 00:56:46,027 --> 00:56:49,461 they got some of the actual French stuff in today, 775 00:56:49,571 --> 00:56:52,225 and I defrosted a couple venison steaks from the fall. 776 00:56:52,250 --> 00:56:54,436 They've been in the freezer, but they'll still be good. 777 00:56:54,461 --> 00:56:56,046 I thought I could cook you some dinner. 778 00:56:56,071 --> 00:56:58,524 We could celebrate a bit. 779 00:56:58,750 --> 00:56:59,999 God, Del. 780 00:57:01,709 --> 00:57:03,449 That's really sweet of you. 781 00:57:04,879 --> 00:57:07,382 Uh, but it's... it has been a long day. 782 00:57:07,856 --> 00:57:10,441 And, to tell you the truth, I-I just, uh... 783 00:57:11,518 --> 00:57:14,142 You know, when Billy was little and we were real tight for cash, 784 00:57:14,176 --> 00:57:16,745 I think the only protein we ate for a year was venison. 785 00:57:16,770 --> 00:57:18,254 So since then I just... 786 00:57:19,246 --> 00:57:20,791 I don't know. It's-it's very sweet of you, 787 00:57:20,816 --> 00:57:22,705 but I really am kind of wiped out. 788 00:57:22,730 --> 00:57:25,856 Hey, Chief. How's it going, man? 789 00:57:27,106 --> 00:57:28,027 All right. 790 00:57:28,645 --> 00:57:31,213 Hey, listen, I wanted to thank you for all you done for Billy. 791 00:57:31,238 --> 00:57:33,992 That's, like, real stand-up of you. 792 00:57:34,336 --> 00:57:36,643 And I do not know what's going on with Grace here, 793 00:57:36,668 --> 00:57:39,487 turning down good food when it's offered, but come on in, man. 794 00:57:39,512 --> 00:57:42,348 Let's grill up them steaks and-and let's drink together. 795 00:57:42,761 --> 00:57:44,488 Let's toast to a good day. What do you say? 796 00:57:44,747 --> 00:57:46,457 That's okay. I didn't realize. 797 00:57:47,934 --> 00:57:49,799 I don't want to intrude. Here you go. 798 00:57:49,824 --> 00:57:50,981 - No, no, no, no, no. - Oh, wow. 799 00:57:51,006 --> 00:57:52,348 - Give him back the wine. - So nice of you, man. 800 00:57:52,373 --> 00:57:53,374 - Thank you. - You, uh, you two keep it. 801 00:57:53,399 --> 00:57:54,650 You got a lot to celebrate. 802 00:57:54,675 --> 00:57:56,731 Your son's going to avoid jail time. 803 00:57:59,131 --> 00:58:01,675 Even though he beat a kid with a two-by-four. 804 00:58:02,341 --> 00:58:04,115 Even though he clubbed him in the skull 805 00:58:04,140 --> 00:58:06,040 when he was down on his knees. 806 00:58:06,369 --> 00:58:08,802 That boy of yours got off with probation. 807 00:58:10,617 --> 00:58:11,966 Lot to celebrate. 808 00:58:16,618 --> 00:58:18,661 Give him back the fucking wine. 809 00:58:21,562 --> 00:58:23,716 Uh, he's... he's in the car. 810 00:59:55,560 --> 00:59:56,595 Novick. 811 01:00:58,951 --> 01:01:00,722 Chief. You beat us down here. 812 01:01:00,747 --> 01:01:02,183 Hey, Frank. 813 01:01:02,294 --> 01:01:03,454 What do we got going on? 814 01:01:03,479 --> 01:01:05,294 Uh, nothing good. 815 01:01:05,787 --> 01:01:07,246 It's Pete Novick. 816 01:01:07,288 --> 01:01:09,374 Hadn't seen him in a long while. 817 01:01:19,788 --> 01:01:21,865 What do you think he was doing down here? 818 01:01:21,890 --> 01:01:23,471 Uh, no idea. 819 01:01:23,905 --> 01:01:25,246 Meeting up with somebody? 820 01:01:25,577 --> 01:01:27,046 Could be. Yeah. 821 01:01:27,703 --> 01:01:28,890 I just don't know. 822 01:01:45,034 --> 01:01:47,662 ♪ "The Eye" by Waxahatchee. ♪ 823 01:01:50,807 --> 01:01:55,813 ♪ I leave my home. ♪ 824 01:01:55,838 --> 01:01:58,446 ♪ Desolate. ♪ 825 01:01:58,471 --> 01:02:01,102 ♪ But not alone. ♪ 826 01:02:01,127 --> 01:02:03,993 ♪ I have a gift ♪ 827 01:02:04,018 --> 01:02:06,431 ♪ I've been told. ♪ 828 01:02:06,456 --> 01:02:09,559 ♪ For seeing what's there. ♪ 829 01:02:11,846 --> 01:02:14,915 ♪ And I will chase. ♪ 830 01:02:14,940 --> 01:02:17,993 ♪ All the rain. ♪ 831 01:02:18,018 --> 01:02:20,524 ♪ Put it down. ♪ 832 01:02:20,549 --> 01:02:23,461 ♪ Call it paint. ♪ 833 01:02:23,486 --> 01:02:26,322 ♪ To possess. ♪ 834 01:02:26,369 --> 01:02:28,854 ♪ Something arcane. ♪ 835 01:02:29,086 --> 01:02:31,964 ♪ Oh, it's a heavy weight. ♪ 836 01:02:33,849 --> 01:02:37,563 ♪ Oh, and one of these ♪ ♪ days you'll call up. ♪ 837 01:02:37,588 --> 01:02:40,232 ♪ You'll give me ♪ ♪ something beautiful. ♪ 838 01:02:40,257 --> 01:02:42,010 ♪ To think and sing and follow ♪ 60233

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.