All language subtitles for [~AA~]_Kyo_Kara_Maoh!_Ep_11_[2A57EC39]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,068 --> 00:00:08,997 Into the endless sky 2 00:00:09,042 --> 00:00:13,069 KYO KARA MAOH! (From Today, I Am the Demon King!) I spread my arms open wide 3 00:00:13,113 --> 00:00:19,712 To let only the thought of "thank you" reach you and smile 4 00:00:19,753 --> 00:00:25,988 Very small and fragile 5 00:00:26,760 --> 00:00:32,960 Pieces of life... You and I both 6 00:00:32,999 --> 00:00:36,696 Carry one each 7 00:00:37,604 --> 00:00:45,909 The light of truth gets brighter 8 00:00:45,945 --> 00:00:55,013 Darkness disappears and your heart shines on the future 9 00:00:56,790 --> 00:01:00,954 I'll promise you one thing 10 00:01:00,994 --> 00:01:05,658 I'm living here 11 00:01:05,698 --> 00:01:08,929 Let it be as it is 12 00:01:08,968 --> 00:01:14,531 Look hard at the white color 13 00:01:14,574 --> 00:01:23,482 Dreams will someday arrive at their destiny 14 00:01:23,516 --> 00:01:31,321 Let's find boundless strength 15 00:01:33,093 --> 00:01:40,090 Into the endless sky 16 00:01:47,440 --> 00:01:49,465 Please calm down, Your Excellency. 17 00:01:49,509 --> 00:01:51,636 How can you expect me to be calm?! 18 00:01:53,346 --> 00:01:58,113 I, Stoffel, Regent to the previous Demon Queen... 19 00:01:58,151 --> 00:02:01,382 have been expelled from the court of the current Demon King! 20 00:02:02,355 --> 00:02:03,754 You summoned me, Gwendal? 21 00:02:03,790 --> 00:02:06,884 Yes. There is a commotion in the castle grounds. 22 00:02:06,926 --> 00:02:10,327 People walking in the streets are being attacked indiscriminately. 23 00:02:10,363 --> 00:02:12,263 First the Demon King arrives, and now this. 24 00:02:24,244 --> 00:02:26,576 Yes! That's good calligraphy, if I do say so myself! 25 00:02:26,613 --> 00:02:28,103 What does it say? 26 00:02:28,715 --> 00:02:30,842 "The Gem of the Dragon King, the greatest treasure..." 27 00:02:30,884 --> 00:02:33,409 "of the Great Demon Kingdom has been stolen! What now, Yuri?!" 28 00:02:33,453 --> 00:02:36,752 "Find the culprit and crack the case! Signed, Investigation HQ." 29 00:02:36,789 --> 00:02:37,915 What does that mean? 30 00:02:39,058 --> 00:02:41,356 We first need conclusive evidence! 31 00:02:41,394 --> 00:02:44,522 We can act if we can prove Stoffel made off with... 32 00:02:44,564 --> 00:02:45,929 the Gem of the Dragon King. 33 00:02:47,300 --> 00:02:48,460 Who are these guys? 34 00:02:48,501 --> 00:02:49,968 That's far enough! 35 00:02:50,003 --> 00:02:51,129 I'm here, too! 36 00:03:00,213 --> 00:03:01,180 Yuri! 37 00:03:10,223 --> 00:03:12,453 That's far enough! Hand Yuri over! 38 00:03:14,127 --> 00:03:15,287 That's impossible! 39 00:03:23,269 --> 00:03:24,566 Yuri! 40 00:03:24,604 --> 00:03:25,935 Your Majesty! 41 00:03:28,241 --> 00:03:33,201 "THE WAR BEGINS IN THE ALTERNATE WORLD" 42 00:03:44,724 --> 00:03:46,692 Wolfram! 43 00:03:46,726 --> 00:03:47,715 Huh? 44 00:03:48,895 --> 00:03:50,624 Wh-Where am I? 45 00:03:52,031 --> 00:03:56,730 Last thing I remember, Ninja-like spies attacked and... 46 00:03:57,270 --> 00:04:00,967 Oh, Your Majesty! You are awake. 47 00:04:01,007 --> 00:04:02,565 You people! 48 00:04:02,609 --> 00:04:05,510 Welcome, and thank you for gracing my castle with your presence. 49 00:04:05,545 --> 00:04:08,673 Although the invitation was a little forceful. 50 00:04:08,715 --> 00:04:10,945 That was no invitation! That's called abduction! 51 00:04:11,517 --> 00:04:15,613 It was an unavoidable measure I took to protect Your Majesty. 52 00:04:15,655 --> 00:04:17,122 Protect me? 53 00:04:18,091 --> 00:04:20,924 My nephews plot to use your name... 54 00:04:20,960 --> 00:04:24,088 to control the Great Demon Kingdom as they please. 55 00:04:25,732 --> 00:04:30,066 I cannot entrust Your Majesty with my nephews. 56 00:04:30,103 --> 00:04:32,799 Please rest your mind. I will see to your every-- 57 00:04:32,839 --> 00:04:34,500 What the heck does that mean?! 58 00:04:34,540 --> 00:04:37,509 If you're Conrad's uncle, you should know... 59 00:04:37,543 --> 00:04:40,068 that they would never stoop so low! 60 00:04:40,113 --> 00:04:44,243 Very well. What do you know about them? 61 00:04:44,284 --> 00:04:47,276 Is Your Majesty aware... 62 00:04:47,320 --> 00:04:51,347 of their hidden side, their forbidden past? 63 00:04:53,793 --> 00:04:56,591 I'm still in the dark about a lot of things. 64 00:04:59,198 --> 00:05:01,393 I have no idea what they're burdened with... 65 00:05:01,434 --> 00:05:04,870 never mind what they're hiding from me. 66 00:05:04,904 --> 00:05:07,031 There's so much I don't know. 67 00:05:08,141 --> 00:05:12,601 Correct. Besides, we don't want to blow things out of proportion. 68 00:05:12,645 --> 00:05:15,614 We cannot cause unrest in the populace again. 69 00:05:16,683 --> 00:05:20,676 Besides, the world isn't exactly in perfect harmony right now. 70 00:05:20,720 --> 00:05:24,121 That horrible age could return at any time. 71 00:05:27,160 --> 00:05:31,221 I may not know those things, but I know with my heart! 72 00:05:31,264 --> 00:05:34,631 I can trust them! They will never betray me! 73 00:05:36,736 --> 00:05:37,725 Your Excellency! 74 00:05:38,371 --> 00:05:41,204 His Majesty appears tired. We should let him rest. 75 00:05:41,240 --> 00:05:42,366 Y-Yes. 76 00:05:42,408 --> 00:05:44,933 Your Majesty, if you will excuse me. 77 00:05:49,849 --> 00:05:51,908 I believe that later... 78 00:05:51,951 --> 00:05:54,317 you will understand who will make the better ally. 79 00:05:56,022 --> 00:05:57,512 Hey, wait! 80 00:05:59,025 --> 00:06:00,424 It doesn't open! 81 00:06:07,066 --> 00:06:10,399 The king is but a child. He understands nothing! 82 00:06:11,404 --> 00:06:15,204 Please do not worry. He is in our power. 83 00:06:16,075 --> 00:06:19,010 We will give him proper instruction at our leisure. 84 00:06:21,381 --> 00:06:22,507 What is it? 85 00:06:26,018 --> 00:06:27,007 What? 86 00:06:27,053 --> 00:06:29,021 Hmm? What is it, Raven? 87 00:06:31,557 --> 00:06:34,355 I see. So it has come to this. 88 00:06:39,899 --> 00:06:41,423 Wait, Lord Weller! 89 00:06:41,467 --> 00:06:43,401 It's dangerous to charge in on them unprepared! 90 00:06:43,436 --> 00:06:45,700 We should first meet up with Gwendal! 91 00:06:49,041 --> 00:06:50,531 Lord Weller! 92 00:07:00,153 --> 00:07:02,678 I'll dig through the wall with a spoon! 93 00:07:02,722 --> 00:07:04,815 THIS is the royal road to jailbreak! 94 00:07:05,925 --> 00:07:09,554 So, how many years will this take? This is too slow. 95 00:07:12,932 --> 00:07:15,127 I have come to clean the chamber! 96 00:07:15,601 --> 00:07:17,865 Talk about a butch maid! 97 00:07:17,904 --> 00:07:20,031 You're pushing the envelope too far, Josak! 98 00:07:20,072 --> 00:07:22,040 What?! You made me already? 99 00:07:22,842 --> 00:07:24,969 The color of my lipstick was too light. 100 00:07:25,011 --> 00:07:26,945 That's not the problem. 101 00:07:28,481 --> 00:07:30,972 I'm here on Lord Gwendal's orders. 102 00:07:31,017 --> 00:07:34,885 I infiltrated in order to spy on Stoffel's moves. 103 00:07:34,921 --> 00:07:38,857 But we'll chitchat later. Change into these. 104 00:07:41,227 --> 00:07:43,491 You expect me to wear these?! 105 00:07:43,529 --> 00:07:47,090 Consider your position as a prisoner... 106 00:07:47,133 --> 00:07:49,067 and please do as instructed, Your Majesty. 107 00:08:02,048 --> 00:08:05,017 Oh, my! How charming! 108 00:08:05,051 --> 00:08:07,281 You look darling in it, Your Majesty. 109 00:08:07,320 --> 00:08:08,878 Shut up! 110 00:08:08,921 --> 00:08:11,822 You know, if Wolfram saw me dressed like this, he'd ... 111 00:08:13,593 --> 00:08:14,821 Quiet. 112 00:08:16,796 --> 00:08:18,593 Everyone is in position! 113 00:08:18,631 --> 00:08:20,895 Excellent! Report to Lord Raven! 114 00:08:20,933 --> 00:08:21,957 Sir! 115 00:08:23,503 --> 00:08:24,492 Follow me! 116 00:08:24,537 --> 00:08:25,526 Sir! 117 00:08:26,839 --> 00:08:30,002 Looks like it's finally gonna hit the fan. 118 00:08:30,042 --> 00:08:31,066 What is? 119 00:08:31,110 --> 00:08:32,543 War. 120 00:08:32,578 --> 00:08:34,045 War?! 121 00:08:35,081 --> 00:08:37,379 I told you to be quiet. 122 00:08:38,918 --> 00:08:40,613 Why is there gonna be war?! 123 00:08:42,121 --> 00:08:44,021 Lord Gwendal probably made the decision... 124 00:08:44,056 --> 00:08:46,081 after you were captured. 125 00:08:46,125 --> 00:08:48,992 Stoffel is now a bona fide traitor, you see. 126 00:08:51,330 --> 00:08:53,730 All because I was captured? 127 00:08:53,766 --> 00:08:57,634 Well, the old badger has been an eyesore. 128 00:08:57,670 --> 00:09:00,264 You'll be relieved to get him out of your hair as well, right? 129 00:09:01,240 --> 00:09:03,731 T-There's gonna be war because of me? 130 00:09:04,844 --> 00:09:06,539 War because of me? 131 00:09:06,579 --> 00:09:07,568 Hey... 132 00:09:07,613 --> 00:09:08,944 I have to stop it! 133 00:09:08,981 --> 00:09:10,539 Stop it?! 134 00:09:11,050 --> 00:09:13,075 It's the Demon King! 135 00:09:13,119 --> 00:09:14,518 Oh, man. 136 00:09:14,554 --> 00:09:16,579 To whom are you referring? I am merely a cute maid-- 137 00:09:16,622 --> 00:09:18,385 Please return to your chamber, Your Majesty! 138 00:09:20,660 --> 00:09:22,025 Josak?! 139 00:09:22,061 --> 00:09:23,585 Leave them to me! Get going! 140 00:09:23,629 --> 00:09:25,597 But that's a mop. 141 00:09:25,631 --> 00:09:29,089 You'll only get in my way! And besides... 142 00:09:31,904 --> 00:09:34,099 Don't you have a war to stop, Your Majesty? 143 00:09:36,609 --> 00:09:37,598 Yeah! 144 00:09:45,718 --> 00:09:47,686 Now it's my time to shine! 145 00:10:15,014 --> 00:10:17,005 What is it, Lord Weller? 146 00:10:17,516 --> 00:10:19,984 Are you stealthily peeping? 147 00:10:22,321 --> 00:10:26,155 What reckless courage to try to reclaim His Majesty by yourselves. 148 00:10:26,192 --> 00:10:27,489 Raven, you...! 149 00:10:32,398 --> 00:10:35,231 Thank you for coming so far out of your way... 150 00:10:35,267 --> 00:10:38,725 but unfortunately His Majesty does not wish to return to Covenant Castle. 151 00:10:39,805 --> 00:10:42,569 Ridiculous! Yuri may be a wimp, but he's the Demon King! 152 00:10:42,608 --> 00:10:44,235 He would never obey you people! 153 00:10:44,276 --> 00:10:47,370 No amount of shouting will alter the truth. 154 00:10:47,413 --> 00:10:50,405 The will of His Majesty is the will of the Great Demon Kingdom. 155 00:10:50,449 --> 00:10:52,246 The law is on our side. 156 00:10:56,989 --> 00:10:58,479 You will return His Majesty! 157 00:10:59,458 --> 00:11:00,482 Why, you... 158 00:11:00,526 --> 00:11:03,495 Calm down, Lord Weller! First, we need to save Yuri! 159 00:11:06,599 --> 00:11:07,896 Yuri?! 160 00:11:07,933 --> 00:11:09,594 Whew, I'm alive. 161 00:11:09,635 --> 00:11:12,399 Why did you drop from the sky? 162 00:11:12,438 --> 00:11:14,429 Lord Weller! Yuri is unharmed! 163 00:11:15,875 --> 00:11:17,843 - Lord Weller! - Ahoy! 164 00:11:19,712 --> 00:11:20,940 Don't let them escape! 165 00:11:21,947 --> 00:11:25,644 Hear me, all particles which dwell in flame! 166 00:11:31,323 --> 00:11:32,813 Don't cower! After them! 167 00:11:35,661 --> 00:11:38,323 Whew! Looks like we lost 'em. 168 00:11:39,865 --> 00:11:43,392 Are you all right, Yuri?! Did they mistreat you? 169 00:11:43,436 --> 00:11:47,202 Uh, no. I slept on a fluffy couch, that's all. 170 00:11:48,007 --> 00:11:51,033 I see. That's a relief. 171 00:11:52,378 --> 00:11:54,278 I have no excuse for myself, Your Majesty! 172 00:11:54,313 --> 00:11:55,678 What? 173 00:11:55,715 --> 00:11:59,617 I vowed to protect you at the cost of my own life, yet I failed you! 174 00:11:59,652 --> 00:12:02,780 Oh, please. Don't bow your head, Conrad. 175 00:12:02,822 --> 00:12:03,811 But, Sire... 176 00:12:03,856 --> 00:12:07,257 It's okay! Josak helped me get away... 177 00:12:07,293 --> 00:12:09,124 wearing the most obvious drag getup ever. 178 00:12:10,529 --> 00:12:12,497 That's right! A war is under way! 179 00:12:12,531 --> 00:12:14,158 War?! 180 00:12:15,201 --> 00:12:18,295 So Gwendal finally took action. 181 00:12:18,337 --> 00:12:21,738 Yeah, that, that! We gotta hurry! If we don't ... 182 00:12:21,774 --> 00:12:23,708 Wolfram! Take His Majesty to Covenant Castle! 183 00:12:23,743 --> 00:12:24,801 - What?! - Understood. 184 00:12:24,844 --> 00:12:28,541 I cannot escort Your Majesty into the middle of a civil war. 185 00:12:28,581 --> 00:12:29,946 What are you talking about?! 186 00:12:29,982 --> 00:12:32,348 They're fighting over my abduction, aren't they?! 187 00:12:32,384 --> 00:12:35,649 If I show up, it'll all settle down! 188 00:12:35,688 --> 00:12:39,146 Stoffel isn't the type who listens to reason! 189 00:12:39,191 --> 00:12:40,385 But-- But still! 190 00:12:40,426 --> 00:12:42,394 - Your Majesty... - No! 191 00:12:42,428 --> 00:12:43,759 Yuri! 192 00:12:43,796 --> 00:12:47,095 I said no, and I mean it! I don't want a war! 193 00:12:47,133 --> 00:12:51,399 And I definitely don't want anyone getting hurt because of me! 194 00:12:51,437 --> 00:12:53,962 If there's the slightest possibility something can be done about it... 195 00:12:54,006 --> 00:12:56,372 No, I'll go regardless! 196 00:12:56,408 --> 00:12:58,876 You can't talk me out of it, and don't try to stop me! 197 00:13:00,279 --> 00:13:01,906 Very well. 198 00:13:01,947 --> 00:13:03,437 Lord Weller! 199 00:13:04,817 --> 00:13:09,220 In return, allow me to protect you this time, Your Majesty. 200 00:13:17,196 --> 00:13:19,096 Understood. Please do! 201 00:13:21,901 --> 00:13:23,391 Oh, to hell with it. 202 00:13:23,435 --> 00:13:25,562 Yuri, if you're going to a battlefield... 203 00:13:25,604 --> 00:13:27,834 at least change out of that ridiculous outfit. 204 00:13:45,090 --> 00:13:49,356 Stoffel! I would like to avert a senseless war! 205 00:13:49,395 --> 00:13:51,226 Just return to us what was taken! 206 00:13:51,263 --> 00:13:53,128 To what are you referring? 207 00:13:53,165 --> 00:13:55,656 That goes without saying! The king... 208 00:13:55,701 --> 00:13:58,135 and the proof of the king, the Gem of the Dragon King! 209 00:13:58,170 --> 00:13:59,637 Gem of the Dragon King? 210 00:13:59,672 --> 00:14:02,197 So, placing blame on the innocent... 211 00:14:02,241 --> 00:14:03,868 to ostracize them in the name of justice... 212 00:14:03,909 --> 00:14:05,706 is your tactic? 213 00:14:06,312 --> 00:14:09,611 How much longer will you feign ignorance?! 214 00:14:09,648 --> 00:14:12,412 His Majesty came to my castle of his own accord! 215 00:14:12,451 --> 00:14:13,440 Ridiculous! 216 00:14:13,485 --> 00:14:16,943 I will not allow you to have your way with him any longer! 217 00:14:19,558 --> 00:14:20,684 Leave them to me. 218 00:14:39,945 --> 00:14:41,970 So, this is your answer? 219 00:14:42,014 --> 00:14:43,845 It appears that further discussion is pointless! 220 00:14:45,050 --> 00:14:48,884 Foolhardy! Have you forgotten that I have His Majesty?! 221 00:14:51,323 --> 00:14:52,915 I'm over here! 222 00:14:59,064 --> 00:15:00,793 Your Majesty, you are unharmed? 223 00:15:05,371 --> 00:15:06,736 Raven! 224 00:15:06,772 --> 00:15:08,137 I have no excuse, Sire! 225 00:15:09,708 --> 00:15:11,403 Stop! Stop! 226 00:15:11,443 --> 00:15:13,673 What's with all of you? Why do you look so grim? 227 00:15:17,182 --> 00:15:19,810 Put away those dangerous swords! 228 00:15:19,852 --> 00:15:21,877 Do you know the saying that you can achieve peace by talking? 229 00:15:21,921 --> 00:15:23,388 Let's go about this peacefully! 230 00:15:23,422 --> 00:15:26,550 Forgive me, Your Majesty! Please stand back! 231 00:15:26,992 --> 00:15:29,187 What? What's wrong, Gunter? 232 00:15:29,228 --> 00:15:30,593 That expression doesn't suit you! 233 00:15:47,646 --> 00:15:48,704 What? 234 00:15:49,782 --> 00:15:51,374 What? 235 00:15:51,417 --> 00:15:52,611 Come this way. 236 00:15:52,651 --> 00:15:53,913 Let go! 237 00:15:53,953 --> 00:15:57,514 You gave me your word you would allow me to protect you. 238 00:15:57,556 --> 00:15:59,114 But we're still in mid-discussion! 239 00:15:59,158 --> 00:16:01,217 It appears they have already reached a conclusion. 240 00:16:08,300 --> 00:16:09,289 Gunter! 241 00:16:09,335 --> 00:16:12,771 Please forgive me, Your Majesty! It is pointless to arbitrate! 242 00:16:14,039 --> 00:16:17,031 This is the perfect opportunity to lay down the law to Lord von Spitzweg! 243 00:16:18,477 --> 00:16:19,535 Wolfram?! 244 00:16:21,814 --> 00:16:23,179 Gwendal! 245 00:16:26,051 --> 00:16:29,020 Is Your Majesty unaware... 246 00:16:29,054 --> 00:16:33,013 of their hidden side, their forbidden past? 247 00:16:34,293 --> 00:16:36,090 I get it. 248 00:16:36,128 --> 00:16:39,222 This is about something in their past I don't know about. 249 00:16:39,264 --> 00:16:42,290 It's probably not up for discussion. 250 00:16:44,303 --> 00:16:45,531 But... 251 00:16:45,571 --> 00:16:47,539 There is only one way now! 252 00:16:48,540 --> 00:16:49,529 Follow me! 253 00:16:49,575 --> 00:16:52,408 Rescue His Majesty from their clutches! 254 00:16:56,015 --> 00:16:57,004 Your Majesty! 255 00:17:01,653 --> 00:17:02,813 Stop it... 256 00:17:03,822 --> 00:17:04,811 Your Majesty? 257 00:17:06,625 --> 00:17:08,957 I don't want to see this. 258 00:17:08,994 --> 00:17:10,461 Take them! 259 00:17:12,064 --> 00:17:13,622 For the Great Demon Kingdom! 260 00:17:16,135 --> 00:17:17,124 Stop it. 261 00:17:17,169 --> 00:17:18,500 Yuri! 262 00:17:18,537 --> 00:17:21,005 STOP IT! 263 00:17:23,675 --> 00:17:24,733 Your Majesty! 264 00:17:24,777 --> 00:17:26,005 No! 265 00:17:26,045 --> 00:17:27,205 It's the Demon King! 266 00:17:27,246 --> 00:17:29,180 Wh-What?! 267 00:17:37,756 --> 00:17:42,420 I have no tears left to shed over meaningless slaughter. 268 00:17:42,461 --> 00:17:44,258 No good comes from war! 269 00:17:45,230 --> 00:17:46,424 Your Majesty! 270 00:17:46,932 --> 00:17:49,901 You are fools to ignore the words of the Demon King! 271 00:17:50,969 --> 00:17:53,199 Regardless of who is in the right... 272 00:17:53,238 --> 00:17:55,832 those who choose war are all equally guilty! 273 00:17:56,842 --> 00:17:58,469 You will all be punished! 274 00:18:04,983 --> 00:18:06,746 My army! 275 00:18:12,825 --> 00:18:15,259 I will not go so far as to take your lives... 276 00:18:15,294 --> 00:18:18,354 foolish men who have forgotten humanity. 277 00:18:18,397 --> 00:18:19,921 Cool your heads! 278 00:18:21,967 --> 00:18:24,959 Is this the power of the Demon King?! 279 00:18:25,003 --> 00:18:26,561 The plan has changed! 280 00:18:26,605 --> 00:18:28,971 Help me escape from this monster! 281 00:18:45,757 --> 00:18:48,692 Do not fear. I also have mercy for you. 282 00:18:49,761 --> 00:18:51,752 Lord Stoffel von Spitzweg! 283 00:18:52,631 --> 00:18:54,724 I sentence you to house arrest in your lands! 284 00:18:54,766 --> 00:18:56,825 What? That's all? 285 00:18:56,869 --> 00:18:59,201 Your Majesty, that is too lenient! 286 00:18:59,238 --> 00:19:00,227 He should be torn limb from limb... 287 00:19:00,272 --> 00:19:02,240 Who do you take me for?! 288 00:19:03,342 --> 00:19:04,639 Hold your tongues! 289 00:19:04,676 --> 00:19:06,143 - Y-Yes, Lord! - Yes, Lord! 290 00:19:08,347 --> 00:19:11,942 I now pronounce this case... closed. 291 00:19:20,492 --> 00:19:22,687 He's finally quieted down. 292 00:19:22,728 --> 00:19:24,320 Gunter, the rest is yours. 293 00:19:36,808 --> 00:19:40,710 Very well. I will now escort you to Castle Spitzweg. 294 00:19:40,746 --> 00:19:42,771 But before that, please sign a few agreements. 295 00:19:52,024 --> 00:19:53,013 Gunter! 296 00:19:53,058 --> 00:19:54,958 He doesn't need our help. 297 00:19:55,961 --> 00:19:58,020 That's true. Gunter's tough. 298 00:19:58,063 --> 00:20:02,261 Yes, rob the enemy of movement to deliver the finishing move. 299 00:20:02,301 --> 00:20:05,134 It is the royal path as a strategy of war... 300 00:20:05,170 --> 00:20:06,535 and not mistaken. 301 00:20:08,907 --> 00:20:10,272 The last words of the underdog! 302 00:20:11,944 --> 00:20:12,933 However... 303 00:20:18,250 --> 00:20:20,047 You're too lenient! 304 00:20:28,727 --> 00:20:30,092 I knocked them unconscious. 305 00:20:31,096 --> 00:20:33,690 Like His Majesty, I will not take lives. 306 00:20:35,634 --> 00:20:37,829 Although I will never measure up to him. 307 00:20:40,372 --> 00:20:42,101 Impressive. 308 00:20:42,140 --> 00:20:44,199 He may have retired from actual combat... 309 00:20:44,243 --> 00:20:46,108 but he's as quick as ever. 310 00:20:47,346 --> 00:20:49,280 It's a shame, Gunter... 311 00:20:49,314 --> 00:20:51,839 that His Majesty wasn't awake to observe your prowess. 312 00:20:59,958 --> 00:21:03,121 I see. Then, what happened to the Gem of the Dragon King? 313 00:21:03,161 --> 00:21:04,958 Actually... 314 00:21:04,997 --> 00:21:08,558 We searched Castle Spitzweg from top to bottom, but couldn't find it. 315 00:21:09,201 --> 00:21:12,602 You think the old geezer panicked and swallowed it? 316 00:21:12,638 --> 00:21:15,232 Maybe we should do a deep and thorough cavity search. 317 00:21:15,274 --> 00:21:16,605 Knock it off! 318 00:21:16,642 --> 00:21:18,735 Oh, I almost forgot. 319 00:21:18,777 --> 00:21:20,677 A girl from Covenant Castle... 320 00:21:20,712 --> 00:21:24,273 asked me to give this to Your Majesty. 321 00:21:25,884 --> 00:21:27,146 What's this? 322 00:21:27,185 --> 00:21:30,177 Apparently it was found in the treasure chamber. 323 00:21:32,958 --> 00:21:34,255 Let's see... 324 00:21:36,361 --> 00:21:37,623 What's it say? 325 00:21:39,965 --> 00:21:42,126 It's an IOU slip for the gem?! 326 00:21:54,379 --> 00:21:57,610 The gazes of the gentlemen are all upon little old me. 327 00:21:58,784 --> 00:22:00,581 Thanks to the Gem of the Dragon King... 328 00:22:00,619 --> 00:22:02,280 I borrowed from Covenant Castle. 329 00:22:02,321 --> 00:22:04,881 Sure, I had to sneak it out with Anissina's cooperation... 330 00:22:07,959 --> 00:22:11,918 But all beautiful women should shine this greatly. 331 00:22:16,301 --> 00:22:18,360 Lady Celi really did it this time. 332 00:22:18,403 --> 00:22:21,429 Oh, well! Now everything is solved! 333 00:22:21,473 --> 00:22:24,442 Oh, that is excellent, Your Majesty! 334 00:22:24,476 --> 00:22:26,842 I just know Your Majesty will bring true peace... 335 00:22:26,878 --> 00:22:28,869 to the Great Demon Kingdom! 336 00:22:30,182 --> 00:22:32,446 I will serve you for life! 337 00:22:32,484 --> 00:22:34,145 Th-Thanks! 338 00:22:34,186 --> 00:22:37,155 Stop drooling, you wimp! 339 00:22:37,856 --> 00:22:39,551 Oops! 340 00:22:55,774 --> 00:22:59,471 Hey, this is my old familiar way home! 341 00:22:59,511 --> 00:23:01,945 Shibuya, listen... 342 00:23:01,980 --> 00:23:04,471 Long time no see, Murata! 343 00:23:04,516 --> 00:23:06,711 No, I mean... You waited for me? 344 00:23:06,752 --> 00:23:09,983 Hey, do you like getting wet or something? 345 00:23:11,990 --> 00:23:13,617 This is the famous phrase of... 346 00:23:13,658 --> 00:23:15,455 of a breathtakingly beautiful man who's dripping wet. 347 00:23:15,494 --> 00:23:18,156 Weren't you in baseball uniform when you fell in? 348 00:23:18,196 --> 00:23:19,185 Huh? 349 00:23:40,051 --> 00:23:45,683 Everyday is filled with sighs, I am speechless 350 00:23:46,691 --> 00:23:52,891 Slightly looking down I'm thinking about "now" in tomorrow 351 00:23:54,399 --> 00:24:00,929 If I have secrets I want no one to know 352 00:24:00,972 --> 00:24:07,605 Will the world rotate at a different speed? 353 00:24:07,646 --> 00:24:16,554 Even if we are just ordinary (in our heart) 354 00:24:16,588 --> 00:24:21,753 Life is peaceful, that's what's wonderful 355 00:24:22,727 --> 00:24:29,826 Looking back at our lives, you'll see there is plenty 356 00:24:29,868 --> 00:24:32,962 of happiness calling us 357 00:24:33,004 --> 00:24:43,346 Filled with joy, I smile 358 00:24:45,417 --> 00:24:48,318 That's why I didn't want to go to the dolphin show at the aquarium. 359 00:24:48,353 --> 00:24:50,913 Why is a panda living in the desert... and is that a doodlebug's pit? 360 00:24:50,956 --> 00:24:53,390 A Demon Tribesman eloped with his little brother's fiance? 361 00:24:53,425 --> 00:24:54,619 Hey, don't tell me... 362 00:24:54,659 --> 00:24:55,648 The next episode of Kyo Kara Maoh! is... 363 00:24:55,694 --> 00:24:57,059 "Chains of Love and Destiny." 364 00:24:57,095 --> 00:24:58,289 Who are you talking about?! 26344

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.