Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,068 --> 00:00:08,997
Into the endless sky
2
00:00:09,042 --> 00:00:13,069
KYO KARA MAOH!
(From Today, I Am the Demon King!)
I spread my arms open wide
3
00:00:13,113 --> 00:00:19,712
To let only the thought of
"thank you" reach you and smile
4
00:00:19,753 --> 00:00:25,988
Very small and fragile
5
00:00:26,760 --> 00:00:32,960
Pieces of life...
You and I both
6
00:00:32,999 --> 00:00:36,696
Carry one each
7
00:00:37,604 --> 00:00:45,909
The light of truth gets brighter
8
00:00:45,945 --> 00:00:55,013
Darkness disappears and
your heart shines on the future
9
00:00:56,790 --> 00:01:00,954
I'll promise you one thing
10
00:01:00,994 --> 00:01:05,658
I'm living here
11
00:01:05,698 --> 00:01:08,929
Let it be as it is
12
00:01:08,968 --> 00:01:14,531
Look hard at the white color
13
00:01:14,574 --> 00:01:23,482
Dreams will someday
arrive at their destiny
14
00:01:23,516 --> 00:01:31,321
Let's find boundless strength
15
00:01:33,093 --> 00:01:40,090
Into the endless sky
16
00:01:47,440 --> 00:01:49,465
Please calm down, Your Excellency.
17
00:01:49,509 --> 00:01:51,636
How can you expect me to be calm?!
18
00:01:53,346 --> 00:01:58,113
I, Stoffel, Regent to
the previous Demon Queen...
19
00:01:58,151 --> 00:02:01,382
have been expelled from the court
of the current Demon King!
20
00:02:02,355 --> 00:02:03,754
You summoned me, Gwendal?
21
00:02:03,790 --> 00:02:06,884
Yes. There is a commotion
in the castle grounds.
22
00:02:06,926 --> 00:02:10,327
People walking in the streets
are being attacked indiscriminately.
23
00:02:10,363 --> 00:02:12,263
First the Demon King arrives,
and now this.
24
00:02:24,244 --> 00:02:26,576
Yes! That's good calligraphy,
if I do say so myself!
25
00:02:26,613 --> 00:02:28,103
What does it say?
26
00:02:28,715 --> 00:02:30,842
"The Gem of the Dragon King,
the greatest treasure..."
27
00:02:30,884 --> 00:02:33,409
"of the Great Demon Kingdom
has been stolen! What now, Yuri?!"
28
00:02:33,453 --> 00:02:36,752
"Find the culprit and crack the case!
Signed, Investigation HQ."
29
00:02:36,789 --> 00:02:37,915
What does that mean?
30
00:02:39,058 --> 00:02:41,356
We first need conclusive evidence!
31
00:02:41,394 --> 00:02:44,522
We can act if we can prove
Stoffel made off with...
32
00:02:44,564 --> 00:02:45,929
the Gem of the Dragon King.
33
00:02:47,300 --> 00:02:48,460
Who are these guys?
34
00:02:48,501 --> 00:02:49,968
That's far enough!
35
00:02:50,003 --> 00:02:51,129
I'm here, too!
36
00:03:00,213 --> 00:03:01,180
Yuri!
37
00:03:10,223 --> 00:03:12,453
That's far enough!
Hand Yuri over!
38
00:03:14,127 --> 00:03:15,287
That's impossible!
39
00:03:23,269 --> 00:03:24,566
Yuri!
40
00:03:24,604 --> 00:03:25,935
Your Majesty!
41
00:03:28,241 --> 00:03:33,201
"THE WAR BEGINS
IN THE ALTERNATE WORLD"
42
00:03:44,724 --> 00:03:46,692
Wolfram!
43
00:03:46,726 --> 00:03:47,715
Huh?
44
00:03:48,895 --> 00:03:50,624
Wh-Where am I?
45
00:03:52,031 --> 00:03:56,730
Last thing I remember,
Ninja-like spies attacked and...
46
00:03:57,270 --> 00:04:00,967
Oh, Your Majesty!
You are awake.
47
00:04:01,007 --> 00:04:02,565
You people!
48
00:04:02,609 --> 00:04:05,510
Welcome, and thank you for gracing
my castle with your presence.
49
00:04:05,545 --> 00:04:08,673
Although the invitation
was a little forceful.
50
00:04:08,715 --> 00:04:10,945
That was no invitation!
That's called abduction!
51
00:04:11,517 --> 00:04:15,613
It was an unavoidable measure
I took to protect Your Majesty.
52
00:04:15,655 --> 00:04:17,122
Protect me?
53
00:04:18,091 --> 00:04:20,924
My nephews plot
to use your name...
54
00:04:20,960 --> 00:04:24,088
to control the Great Demon
Kingdom as they please.
55
00:04:25,732 --> 00:04:30,066
I cannot entrust Your Majesty
with my nephews.
56
00:04:30,103 --> 00:04:32,799
Please rest your mind.
I will see to your every--
57
00:04:32,839 --> 00:04:34,500
What the heck does that mean?!
58
00:04:34,540 --> 00:04:37,509
If you're Conrad's uncle,
you should know...
59
00:04:37,543 --> 00:04:40,068
that they would
never stoop so low!
60
00:04:40,113 --> 00:04:44,243
Very well. What do you
know about them?
61
00:04:44,284 --> 00:04:47,276
Is Your Majesty aware...
62
00:04:47,320 --> 00:04:51,347
of their hidden side,
their forbidden past?
63
00:04:53,793 --> 00:04:56,591
I'm still in the dark
about a lot of things.
64
00:04:59,198 --> 00:05:01,393
I have no idea what
they're burdened with...
65
00:05:01,434 --> 00:05:04,870
never mind what
they're hiding from me.
66
00:05:04,904 --> 00:05:07,031
There's so much I don't know.
67
00:05:08,141 --> 00:05:12,601
Correct. Besides, we don't want
to blow things out of proportion.
68
00:05:12,645 --> 00:05:15,614
We cannot cause unrest
in the populace again.
69
00:05:16,683 --> 00:05:20,676
Besides, the world isn't exactly
in perfect harmony right now.
70
00:05:20,720 --> 00:05:24,121
That horrible age
could return at any time.
71
00:05:27,160 --> 00:05:31,221
I may not know those things,
but I know with my heart!
72
00:05:31,264 --> 00:05:34,631
I can trust them!
They will never betray me!
73
00:05:36,736 --> 00:05:37,725
Your Excellency!
74
00:05:38,371 --> 00:05:41,204
His Majesty appears tired.
We should let him rest.
75
00:05:41,240 --> 00:05:42,366
Y-Yes.
76
00:05:42,408 --> 00:05:44,933
Your Majesty,
if you will excuse me.
77
00:05:49,849 --> 00:05:51,908
I believe that later...
78
00:05:51,951 --> 00:05:54,317
you will understand
who will make the better ally.
79
00:05:56,022 --> 00:05:57,512
Hey, wait!
80
00:05:59,025 --> 00:06:00,424
It doesn't open!
81
00:06:07,066 --> 00:06:10,399
The king is but a child.
He understands nothing!
82
00:06:11,404 --> 00:06:15,204
Please do not worry.
He is in our power.
83
00:06:16,075 --> 00:06:19,010
We will give him proper
instruction at our leisure.
84
00:06:21,381 --> 00:06:22,507
What is it?
85
00:06:26,018 --> 00:06:27,007
What?
86
00:06:27,053 --> 00:06:29,021
Hmm? What is it, Raven?
87
00:06:31,557 --> 00:06:34,355
I see.
So it has come to this.
88
00:06:39,899 --> 00:06:41,423
Wait, Lord Weller!
89
00:06:41,467 --> 00:06:43,401
It's dangerous to charge in
on them unprepared!
90
00:06:43,436 --> 00:06:45,700
We should first meet up
with Gwendal!
91
00:06:49,041 --> 00:06:50,531
Lord Weller!
92
00:07:00,153 --> 00:07:02,678
I'll dig through the wall
with a spoon!
93
00:07:02,722 --> 00:07:04,815
THIS is the royal road to jailbreak!
94
00:07:05,925 --> 00:07:09,554
So, how many years will this take?
This is too slow.
95
00:07:12,932 --> 00:07:15,127
I have come to clean the chamber!
96
00:07:15,601 --> 00:07:17,865
Talk about a butch maid!
97
00:07:17,904 --> 00:07:20,031
You're pushing
the envelope too far, Josak!
98
00:07:20,072 --> 00:07:22,040
What?! You made me already?
99
00:07:22,842 --> 00:07:24,969
The color of my lipstick
was too light.
100
00:07:25,011 --> 00:07:26,945
That's not the problem.
101
00:07:28,481 --> 00:07:30,972
I'm here on
Lord Gwendal's orders.
102
00:07:31,017 --> 00:07:34,885
I infiltrated in order
to spy on Stoffel's moves.
103
00:07:34,921 --> 00:07:38,857
But we'll chitchat later.
Change into these.
104
00:07:41,227 --> 00:07:43,491
You expect me to wear these?!
105
00:07:43,529 --> 00:07:47,090
Consider your position
as a prisoner...
106
00:07:47,133 --> 00:07:49,067
and please do as instructed,
Your Majesty.
107
00:08:02,048 --> 00:08:05,017
Oh, my! How charming!
108
00:08:05,051 --> 00:08:07,281
You look darling in it, Your Majesty.
109
00:08:07,320 --> 00:08:08,878
Shut up!
110
00:08:08,921 --> 00:08:11,822
You know, if Wolfram saw me
dressed like this, he'd ...
111
00:08:13,593 --> 00:08:14,821
Quiet.
112
00:08:16,796 --> 00:08:18,593
Everyone is in position!
113
00:08:18,631 --> 00:08:20,895
Excellent!
Report to Lord Raven!
114
00:08:20,933 --> 00:08:21,957
Sir!
115
00:08:23,503 --> 00:08:24,492
Follow me!
116
00:08:24,537 --> 00:08:25,526
Sir!
117
00:08:26,839 --> 00:08:30,002
Looks like
it's finally gonna hit the fan.
118
00:08:30,042 --> 00:08:31,066
What is?
119
00:08:31,110 --> 00:08:32,543
War.
120
00:08:32,578 --> 00:08:34,045
War?!
121
00:08:35,081 --> 00:08:37,379
I told you to be quiet.
122
00:08:38,918 --> 00:08:40,613
Why is there gonna be war?!
123
00:08:42,121 --> 00:08:44,021
Lord Gwendal probably
made the decision...
124
00:08:44,056 --> 00:08:46,081
after you were captured.
125
00:08:46,125 --> 00:08:48,992
Stoffel is now
a bona fide traitor, you see.
126
00:08:51,330 --> 00:08:53,730
All because I was captured?
127
00:08:53,766 --> 00:08:57,634
Well, the old badger
has been an eyesore.
128
00:08:57,670 --> 00:09:00,264
You'll be relieved to get him
out of your hair as well, right?
129
00:09:01,240 --> 00:09:03,731
T-There's gonna be war
because of me?
130
00:09:04,844 --> 00:09:06,539
War because of me?
131
00:09:06,579 --> 00:09:07,568
Hey...
132
00:09:07,613 --> 00:09:08,944
I have to stop it!
133
00:09:08,981 --> 00:09:10,539
Stop it?!
134
00:09:11,050 --> 00:09:13,075
It's the Demon King!
135
00:09:13,119 --> 00:09:14,518
Oh, man.
136
00:09:14,554 --> 00:09:16,579
To whom are you referring?
I am merely a cute maid--
137
00:09:16,622 --> 00:09:18,385
Please return to your chamber,
Your Majesty!
138
00:09:20,660 --> 00:09:22,025
Josak?!
139
00:09:22,061 --> 00:09:23,585
Leave them to me! Get going!
140
00:09:23,629 --> 00:09:25,597
But that's a mop.
141
00:09:25,631 --> 00:09:29,089
You'll only get in my way!
And besides...
142
00:09:31,904 --> 00:09:34,099
Don't you have a war to stop,
Your Majesty?
143
00:09:36,609 --> 00:09:37,598
Yeah!
144
00:09:45,718 --> 00:09:47,686
Now it's my time to shine!
145
00:10:15,014 --> 00:10:17,005
What is it, Lord Weller?
146
00:10:17,516 --> 00:10:19,984
Are you stealthily peeping?
147
00:10:22,321 --> 00:10:26,155
What reckless courage to try
to reclaim His Majesty by yourselves.
148
00:10:26,192 --> 00:10:27,489
Raven, you...!
149
00:10:32,398 --> 00:10:35,231
Thank you for coming
so far out of your way...
150
00:10:35,267 --> 00:10:38,725
but unfortunately His Majesty does not
wish to return to Covenant Castle.
151
00:10:39,805 --> 00:10:42,569
Ridiculous! Yuri may be a wimp,
but he's the Demon King!
152
00:10:42,608 --> 00:10:44,235
He would never obey you people!
153
00:10:44,276 --> 00:10:47,370
No amount of shouting
will alter the truth.
154
00:10:47,413 --> 00:10:50,405
The will of His Majesty is the will
of the Great Demon Kingdom.
155
00:10:50,449 --> 00:10:52,246
The law is on our side.
156
00:10:56,989 --> 00:10:58,479
You will return His Majesty!
157
00:10:59,458 --> 00:11:00,482
Why, you...
158
00:11:00,526 --> 00:11:03,495
Calm down, Lord Weller!
First, we need to save Yuri!
159
00:11:06,599 --> 00:11:07,896
Yuri?!
160
00:11:07,933 --> 00:11:09,594
Whew, I'm alive.
161
00:11:09,635 --> 00:11:12,399
Why did you drop from the sky?
162
00:11:12,438 --> 00:11:14,429
Lord Weller!
Yuri is unharmed!
163
00:11:15,875 --> 00:11:17,843
- Lord Weller!
- Ahoy!
164
00:11:19,712 --> 00:11:20,940
Don't let them escape!
165
00:11:21,947 --> 00:11:25,644
Hear me, all particles
which dwell in flame!
166
00:11:31,323 --> 00:11:32,813
Don't cower! After them!
167
00:11:35,661 --> 00:11:38,323
Whew! Looks like we lost 'em.
168
00:11:39,865 --> 00:11:43,392
Are you all right, Yuri?!
Did they mistreat you?
169
00:11:43,436 --> 00:11:47,202
Uh, no. I slept on
a fluffy couch, that's all.
170
00:11:48,007 --> 00:11:51,033
I see. That's a relief.
171
00:11:52,378 --> 00:11:54,278
I have no excuse for myself,
Your Majesty!
172
00:11:54,313 --> 00:11:55,678
What?
173
00:11:55,715 --> 00:11:59,617
I vowed to protect you at the cost
of my own life, yet I failed you!
174
00:11:59,652 --> 00:12:02,780
Oh, please.
Don't bow your head, Conrad.
175
00:12:02,822 --> 00:12:03,811
But, Sire...
176
00:12:03,856 --> 00:12:07,257
It's okay!
Josak helped me get away...
177
00:12:07,293 --> 00:12:09,124
wearing the most obvious
drag getup ever.
178
00:12:10,529 --> 00:12:12,497
That's right!
A war is under way!
179
00:12:12,531 --> 00:12:14,158
War?!
180
00:12:15,201 --> 00:12:18,295
So Gwendal finally took action.
181
00:12:18,337 --> 00:12:21,738
Yeah, that, that!
We gotta hurry! If we don't ...
182
00:12:21,774 --> 00:12:23,708
Wolfram! Take His Majesty
to Covenant Castle!
183
00:12:23,743 --> 00:12:24,801
- What?!
- Understood.
184
00:12:24,844 --> 00:12:28,541
I cannot escort Your Majesty
into the middle of a civil war.
185
00:12:28,581 --> 00:12:29,946
What are you talking about?!
186
00:12:29,982 --> 00:12:32,348
They're fighting over
my abduction, aren't they?!
187
00:12:32,384 --> 00:12:35,649
If I show up, it'll all settle down!
188
00:12:35,688 --> 00:12:39,146
Stoffel isn't the type
who listens to reason!
189
00:12:39,191 --> 00:12:40,385
But-- But still!
190
00:12:40,426 --> 00:12:42,394
- Your Majesty...
- No!
191
00:12:42,428 --> 00:12:43,759
Yuri!
192
00:12:43,796 --> 00:12:47,095
I said no, and I mean it!
I don't want a war!
193
00:12:47,133 --> 00:12:51,399
And I definitely don't want anyone
getting hurt because of me!
194
00:12:51,437 --> 00:12:53,962
If there's the slightest possibility
something can be done about it...
195
00:12:54,006 --> 00:12:56,372
No, I'll go regardless!
196
00:12:56,408 --> 00:12:58,876
You can't talk me out of it,
and don't try to stop me!
197
00:13:00,279 --> 00:13:01,906
Very well.
198
00:13:01,947 --> 00:13:03,437
Lord Weller!
199
00:13:04,817 --> 00:13:09,220
In return, allow me to protect you
this time, Your Majesty.
200
00:13:17,196 --> 00:13:19,096
Understood. Please do!
201
00:13:21,901 --> 00:13:23,391
Oh, to hell with it.
202
00:13:23,435 --> 00:13:25,562
Yuri, if you're going to
a battlefield...
203
00:13:25,604 --> 00:13:27,834
at least change out
of that ridiculous outfit.
204
00:13:45,090 --> 00:13:49,356
Stoffel! I would like
to avert a senseless war!
205
00:13:49,395 --> 00:13:51,226
Just return to us
what was taken!
206
00:13:51,263 --> 00:13:53,128
To what are you referring?
207
00:13:53,165 --> 00:13:55,656
That goes without saying!
The king...
208
00:13:55,701 --> 00:13:58,135
and the proof of the king,
the Gem of the Dragon King!
209
00:13:58,170 --> 00:13:59,637
Gem of the Dragon King?
210
00:13:59,672 --> 00:14:02,197
So, placing blame
on the innocent...
211
00:14:02,241 --> 00:14:03,868
to ostracize them
in the name of justice...
212
00:14:03,909 --> 00:14:05,706
is your tactic?
213
00:14:06,312 --> 00:14:09,611
How much longer
will you feign ignorance?!
214
00:14:09,648 --> 00:14:12,412
His Majesty came to my castle
of his own accord!
215
00:14:12,451 --> 00:14:13,440
Ridiculous!
216
00:14:13,485 --> 00:14:16,943
I will not allow you to have
your way with him any longer!
217
00:14:19,558 --> 00:14:20,684
Leave them to me.
218
00:14:39,945 --> 00:14:41,970
So, this is your answer?
219
00:14:42,014 --> 00:14:43,845
It appears that further
discussion is pointless!
220
00:14:45,050 --> 00:14:48,884
Foolhardy! Have you forgotten
that I have His Majesty?!
221
00:14:51,323 --> 00:14:52,915
I'm over here!
222
00:14:59,064 --> 00:15:00,793
Your Majesty,
you are unharmed?
223
00:15:05,371 --> 00:15:06,736
Raven!
224
00:15:06,772 --> 00:15:08,137
I have no excuse, Sire!
225
00:15:09,708 --> 00:15:11,403
Stop! Stop!
226
00:15:11,443 --> 00:15:13,673
What's with all of you?
Why do you look so grim?
227
00:15:17,182 --> 00:15:19,810
Put away
those dangerous swords!
228
00:15:19,852 --> 00:15:21,877
Do you know the saying that
you can achieve peace by talking?
229
00:15:21,921 --> 00:15:23,388
Let's go about this peacefully!
230
00:15:23,422 --> 00:15:26,550
Forgive me, Your Majesty!
Please stand back!
231
00:15:26,992 --> 00:15:29,187
What? What's wrong, Gunter?
232
00:15:29,228 --> 00:15:30,593
That expression doesn't suit you!
233
00:15:47,646 --> 00:15:48,704
What?
234
00:15:49,782 --> 00:15:51,374
What?
235
00:15:51,417 --> 00:15:52,611
Come this way.
236
00:15:52,651 --> 00:15:53,913
Let go!
237
00:15:53,953 --> 00:15:57,514
You gave me your word
you would allow me to protect you.
238
00:15:57,556 --> 00:15:59,114
But we're still in mid-discussion!
239
00:15:59,158 --> 00:16:01,217
It appears they have already
reached a conclusion.
240
00:16:08,300 --> 00:16:09,289
Gunter!
241
00:16:09,335 --> 00:16:12,771
Please forgive me, Your Majesty!
It is pointless to arbitrate!
242
00:16:14,039 --> 00:16:17,031
This is the perfect opportunity to
lay down the law to Lord von Spitzweg!
243
00:16:18,477 --> 00:16:19,535
Wolfram?!
244
00:16:21,814 --> 00:16:23,179
Gwendal!
245
00:16:26,051 --> 00:16:29,020
Is Your Majesty unaware...
246
00:16:29,054 --> 00:16:33,013
of their hidden side,
their forbidden past?
247
00:16:34,293 --> 00:16:36,090
I get it.
248
00:16:36,128 --> 00:16:39,222
This is about something
in their past I don't know about.
249
00:16:39,264 --> 00:16:42,290
It's probably not
up for discussion.
250
00:16:44,303 --> 00:16:45,531
But...
251
00:16:45,571 --> 00:16:47,539
There is only one way now!
252
00:16:48,540 --> 00:16:49,529
Follow me!
253
00:16:49,575 --> 00:16:52,408
Rescue His Majesty
from their clutches!
254
00:16:56,015 --> 00:16:57,004
Your Majesty!
255
00:17:01,653 --> 00:17:02,813
Stop it...
256
00:17:03,822 --> 00:17:04,811
Your Majesty?
257
00:17:06,625 --> 00:17:08,957
I don't want to see this.
258
00:17:08,994 --> 00:17:10,461
Take them!
259
00:17:12,064 --> 00:17:13,622
For the Great Demon Kingdom!
260
00:17:16,135 --> 00:17:17,124
Stop it.
261
00:17:17,169 --> 00:17:18,500
Yuri!
262
00:17:18,537 --> 00:17:21,005
STOP IT!
263
00:17:23,675 --> 00:17:24,733
Your Majesty!
264
00:17:24,777 --> 00:17:26,005
No!
265
00:17:26,045 --> 00:17:27,205
It's the Demon King!
266
00:17:27,246 --> 00:17:29,180
Wh-What?!
267
00:17:37,756 --> 00:17:42,420
I have no tears left to shed
over meaningless slaughter.
268
00:17:42,461 --> 00:17:44,258
No good comes from war!
269
00:17:45,230 --> 00:17:46,424
Your Majesty!
270
00:17:46,932 --> 00:17:49,901
You are fools to ignore
the words of the Demon King!
271
00:17:50,969 --> 00:17:53,199
Regardless of
who is in the right...
272
00:17:53,238 --> 00:17:55,832
those who choose war
are all equally guilty!
273
00:17:56,842 --> 00:17:58,469
You will all be punished!
274
00:18:04,983 --> 00:18:06,746
My army!
275
00:18:12,825 --> 00:18:15,259
I will not go so far
as to take your lives...
276
00:18:15,294 --> 00:18:18,354
foolish men who have
forgotten humanity.
277
00:18:18,397 --> 00:18:19,921
Cool your heads!
278
00:18:21,967 --> 00:18:24,959
Is this the power
of the Demon King?!
279
00:18:25,003 --> 00:18:26,561
The plan has changed!
280
00:18:26,605 --> 00:18:28,971
Help me escape
from this monster!
281
00:18:45,757 --> 00:18:48,692
Do not fear.
I also have mercy for you.
282
00:18:49,761 --> 00:18:51,752
Lord Stoffel von Spitzweg!
283
00:18:52,631 --> 00:18:54,724
I sentence you to
house arrest in your lands!
284
00:18:54,766 --> 00:18:56,825
What? That's all?
285
00:18:56,869 --> 00:18:59,201
Your Majesty, that is too lenient!
286
00:18:59,238 --> 00:19:00,227
He should be torn limb from limb...
287
00:19:00,272 --> 00:19:02,240
Who do you take me for?!
288
00:19:03,342 --> 00:19:04,639
Hold your tongues!
289
00:19:04,676 --> 00:19:06,143
- Y-Yes, Lord!
- Yes, Lord!
290
00:19:08,347 --> 00:19:11,942
I now pronounce
this case... closed.
291
00:19:20,492 --> 00:19:22,687
He's finally quieted down.
292
00:19:22,728 --> 00:19:24,320
Gunter, the rest is yours.
293
00:19:36,808 --> 00:19:40,710
Very well. I will now escort you
to Castle Spitzweg.
294
00:19:40,746 --> 00:19:42,771
But before that,
please sign a few agreements.
295
00:19:52,024 --> 00:19:53,013
Gunter!
296
00:19:53,058 --> 00:19:54,958
He doesn't need our help.
297
00:19:55,961 --> 00:19:58,020
That's true. Gunter's tough.
298
00:19:58,063 --> 00:20:02,261
Yes, rob the enemy of movement
to deliver the finishing move.
299
00:20:02,301 --> 00:20:05,134
It is the royal path
as a strategy of war...
300
00:20:05,170 --> 00:20:06,535
and not mistaken.
301
00:20:08,907 --> 00:20:10,272
The last words
of the underdog!
302
00:20:11,944 --> 00:20:12,933
However...
303
00:20:18,250 --> 00:20:20,047
You're too lenient!
304
00:20:28,727 --> 00:20:30,092
I knocked them unconscious.
305
00:20:31,096 --> 00:20:33,690
Like His Majesty,
I will not take lives.
306
00:20:35,634 --> 00:20:37,829
Although I will never
measure up to him.
307
00:20:40,372 --> 00:20:42,101
Impressive.
308
00:20:42,140 --> 00:20:44,199
He may have retired
from actual combat...
309
00:20:44,243 --> 00:20:46,108
but he's as quick as ever.
310
00:20:47,346 --> 00:20:49,280
It's a shame, Gunter...
311
00:20:49,314 --> 00:20:51,839
that His Majesty wasn't awake
to observe your prowess.
312
00:20:59,958 --> 00:21:03,121
I see. Then, what happened
to the Gem of the Dragon King?
313
00:21:03,161 --> 00:21:04,958
Actually...
314
00:21:04,997 --> 00:21:08,558
We searched Castle Spitzweg from
top to bottom, but couldn't find it.
315
00:21:09,201 --> 00:21:12,602
You think the old geezer panicked
and swallowed it?
316
00:21:12,638 --> 00:21:15,232
Maybe we should do a deep
and thorough cavity search.
317
00:21:15,274 --> 00:21:16,605
Knock it off!
318
00:21:16,642 --> 00:21:18,735
Oh, I almost forgot.
319
00:21:18,777 --> 00:21:20,677
A girl from Covenant Castle...
320
00:21:20,712 --> 00:21:24,273
asked me to give this
to Your Majesty.
321
00:21:25,884 --> 00:21:27,146
What's this?
322
00:21:27,185 --> 00:21:30,177
Apparently it was found
in the treasure chamber.
323
00:21:32,958 --> 00:21:34,255
Let's see...
324
00:21:36,361 --> 00:21:37,623
What's it say?
325
00:21:39,965 --> 00:21:42,126
It's an IOU slip for the gem?!
326
00:21:54,379 --> 00:21:57,610
The gazes of the gentlemen
are all upon little old me.
327
00:21:58,784 --> 00:22:00,581
Thanks to the Gem of
the Dragon King...
328
00:22:00,619 --> 00:22:02,280
I borrowed from
Covenant Castle.
329
00:22:02,321 --> 00:22:04,881
Sure, I had to sneak it out
with Anissina's cooperation...
330
00:22:07,959 --> 00:22:11,918
But all beautiful women
should shine this greatly.
331
00:22:16,301 --> 00:22:18,360
Lady Celi really did it this time.
332
00:22:18,403 --> 00:22:21,429
Oh, well!
Now everything is solved!
333
00:22:21,473 --> 00:22:24,442
Oh, that is excellent, Your Majesty!
334
00:22:24,476 --> 00:22:26,842
I just know Your Majesty
will bring true peace...
335
00:22:26,878 --> 00:22:28,869
to the Great Demon Kingdom!
336
00:22:30,182 --> 00:22:32,446
I will serve you for life!
337
00:22:32,484 --> 00:22:34,145
Th-Thanks!
338
00:22:34,186 --> 00:22:37,155
Stop drooling, you wimp!
339
00:22:37,856 --> 00:22:39,551
Oops!
340
00:22:55,774 --> 00:22:59,471
Hey, this is my old familiar
way home!
341
00:22:59,511 --> 00:23:01,945
Shibuya, listen...
342
00:23:01,980 --> 00:23:04,471
Long time no see, Murata!
343
00:23:04,516 --> 00:23:06,711
No, I mean... You waited for me?
344
00:23:06,752 --> 00:23:09,983
Hey, do you like getting wet
or something?
345
00:23:11,990 --> 00:23:13,617
This is
the famous phrase of...
346
00:23:13,658 --> 00:23:15,455
of a breathtakingly beautiful man
who's dripping wet.
347
00:23:15,494 --> 00:23:18,156
Weren't you in baseball uniform
when you fell in?
348
00:23:18,196 --> 00:23:19,185
Huh?
349
00:23:40,051 --> 00:23:45,683
Everyday is filled with sighs,
I am speechless
350
00:23:46,691 --> 00:23:52,891
Slightly looking down
I'm thinking about "now" in tomorrow
351
00:23:54,399 --> 00:24:00,929
If I have secrets
I want no one to know
352
00:24:00,972 --> 00:24:07,605
Will the world rotate
at a different speed?
353
00:24:07,646 --> 00:24:16,554
Even if we are just ordinary
(in our heart)
354
00:24:16,588 --> 00:24:21,753
Life is peaceful,
that's what's wonderful
355
00:24:22,727 --> 00:24:29,826
Looking back at our lives,
you'll see there is plenty
356
00:24:29,868 --> 00:24:32,962
of happiness calling us
357
00:24:33,004 --> 00:24:43,346
Filled with joy, I smile
358
00:24:45,417 --> 00:24:48,318
That's why I didn't want to go to
the dolphin show at the aquarium.
359
00:24:48,353 --> 00:24:50,913
Why is a panda living in the desert...
and is that a doodlebug's pit?
360
00:24:50,956 --> 00:24:53,390
A Demon Tribesman eloped
with his little brother's fiance?
361
00:24:53,425 --> 00:24:54,619
Hey, don't tell me...
362
00:24:54,659 --> 00:24:55,648
The next episode of
Kyo Kara Maoh! is...
363
00:24:55,694 --> 00:24:57,059
"Chains of Love and Destiny."
364
00:24:57,095 --> 00:24:58,289
Who are you talking about?!
26344
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.