All language subtitles for [English] EP7:Flipped [DownSub.com]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:23,160 --> 00:01:27,800 Flipped 2 00:01:28,000 --> 00:01:30,760 Episode 7 3 00:01:34,440 --> 00:01:35,639 Stop being so upset. 4 00:01:37,519 --> 00:01:38,440 We all know that 5 00:01:38,680 --> 00:01:39,800 it's not your fault. 6 00:01:41,360 --> 00:01:42,519 Stop blaming yourself, okay? 7 00:01:48,319 --> 00:01:49,639 Well, I have to go. 8 00:01:50,279 --> 00:01:51,720 Call me if you need me. 9 00:01:51,919 --> 00:01:52,400 Okay? 10 00:02:17,880 --> 00:02:19,039 Thank you. 11 00:02:31,679 --> 00:02:32,360 I didn't expect that. 12 00:02:33,160 --> 00:02:34,600 As for a simple project presentation, 13 00:02:34,600 --> 00:02:36,080 you could just screw it up. 14 00:02:37,919 --> 00:02:39,360 Is it because of your limited ability, 15 00:02:39,919 --> 00:02:41,360 or your perfunctory attitude? 16 00:02:42,837 --> 00:02:43,438 Well, 17 00:02:44,880 --> 00:02:46,759 if one always puts her attention on men, 18 00:02:47,000 --> 00:02:48,320 how could she give a good presentation? 19 00:02:50,639 --> 00:02:51,450 Tell me, 20 00:02:52,279 --> 00:02:53,720 what is on your mind lately? 21 00:02:58,000 --> 00:02:58,930 I don't even need to guess. 22 00:02:59,800 --> 00:03:00,440 It's all about 23 00:03:00,800 --> 00:03:02,160 the boy you live with, right? 24 00:03:08,360 --> 00:03:09,320 Or... 25 00:03:10,040 --> 00:03:11,120 you just think that 26 00:03:11,120 --> 00:03:12,360 you have gained my trust completely, 27 00:03:13,119 --> 00:03:13,919 so it's no need to 28 00:03:13,919 --> 00:03:15,119 take the presentation seriously? 29 00:03:26,679 --> 00:03:27,800 You think so? 30 00:03:44,000 --> 00:03:45,479 It's me who won the bet, 31 00:03:46,240 --> 00:03:47,800 but why do I feel like a loser? 32 00:03:54,759 --> 00:03:56,280 Anything? 33 00:03:56,280 --> 00:03:56,960 Nothing. 34 00:03:57,160 --> 00:03:58,240 I just want you to know 35 00:03:58,440 --> 00:03:59,919 that she did a good job today. 36 00:04:00,560 --> 00:04:01,479 Stop telling her off. 37 00:04:18,240 --> 00:04:19,519 "As for a simple project presentation, 38 00:04:19,760 --> 00:04:21,119 you could just screw it up. 39 00:04:22,799 --> 00:04:24,279 Is it because of your limited ability, 40 00:04:24,959 --> 00:04:26,359 or your perfunctory attitude? 41 00:04:27,920 --> 00:04:28,519 Well, 42 00:04:29,959 --> 00:04:31,760 if one always puts her attention on men, 43 00:04:32,119 --> 00:04:33,359 how could she give a good presentation?" 44 00:05:12,000 --> 00:05:12,600 Sorry. 45 00:05:32,519 --> 00:05:33,119 Did I make you cry? 46 00:05:40,419 --> 00:05:48,819 (An Arrogant Dog; Kun Lan) 47 00:06:01,320 --> 00:06:02,239 Why should I worry about? 48 00:06:02,959 --> 00:06:04,239 She has someone to comfort her. 49 00:06:48,040 --> 00:06:49,640 I am glad to see your smile. 50 00:06:52,000 --> 00:06:52,519 So, 51 00:06:52,679 --> 00:06:53,440 are you hungry? 52 00:06:54,000 --> 00:06:55,559 Let's go out for dinner, okay? 53 00:07:04,200 --> 00:07:05,519 Okay. 54 00:07:14,120 --> 00:07:15,000 Right here. 55 00:07:16,040 --> 00:07:16,600 Qi Tian, 56 00:07:16,920 --> 00:07:18,640 why did you ask me to have dinner here? 57 00:07:19,040 --> 00:07:20,660 A few days ago, I saw him here 58 00:07:20,660 --> 00:07:21,920 in my dream. 59 00:07:21,920 --> 00:07:22,359 Ah? 60 00:07:23,640 --> 00:07:24,880 I am not the one you wanted? 61 00:07:26,839 --> 00:07:27,760 Look. 62 00:07:27,760 --> 00:07:29,480 Only couples come here for dinner. 63 00:07:30,519 --> 00:07:31,679 Are you supposed to be here? 64 00:07:32,079 --> 00:07:32,640 Shush. 65 00:07:33,200 --> 00:07:34,150 Keep it down. 66 00:07:34,150 --> 00:07:35,880 See if he is here. 67 00:07:35,880 --> 00:07:37,600 Hello, do you have a reservation? 68 00:07:38,600 --> 00:07:39,079 No. 69 00:07:40,400 --> 00:07:41,160 I am sorry. 70 00:07:41,160 --> 00:07:43,200 We are all booked today. 71 00:07:44,119 --> 00:07:45,079 I'm looking for someone. 72 00:07:45,239 --> 00:07:45,880 Just a moment. 73 00:07:47,519 --> 00:07:48,320 Excuse us. 74 00:07:54,200 --> 00:07:55,279 I think that's great. 75 00:08:02,480 --> 00:08:03,720 Oh. Excuse me. 76 00:08:13,000 --> 00:08:13,600 Qi Tian? 77 00:08:17,519 --> 00:08:18,160 He is not here. 78 00:08:22,760 --> 00:08:23,839 Let's go. 79 00:08:25,119 --> 00:08:26,320 How could it happen? 80 00:08:26,344 --> 00:08:27,140 You just dreamed that, 81 00:08:27,140 --> 00:08:27,920 how could he be here now? 82 00:08:40,120 --> 00:08:40,799 Qi Tian. 83 00:08:41,960 --> 00:08:43,000 Come on. 84 00:08:44,080 --> 00:08:45,479 Let me take you to eat something good. 85 00:08:47,000 --> 00:08:47,440 Come. 86 00:08:53,239 --> 00:08:54,039 This way, please. 87 00:08:57,520 --> 00:08:59,280 I booked a table for this afternoon originally, 88 00:09:00,039 --> 00:09:00,760 but now 89 00:09:00,960 --> 00:09:01,760 it's even better. 90 00:09:02,280 --> 00:09:03,540 It's less crowded now. 91 00:09:09,640 --> 00:09:11,280 Mouton Rothschild. 92 00:09:14,640 --> 00:09:15,919 Have some foods first. 93 00:09:16,840 --> 00:09:17,919 Try the starter here. 94 00:09:17,919 --> 00:09:18,280 Okay. 95 00:09:18,320 --> 00:09:19,700 It's quite delicious. 96 00:09:24,720 --> 00:09:25,080 Shuangshuang. 97 00:09:25,400 --> 00:09:25,760 Yes? 98 00:09:26,520 --> 00:09:27,760 Why do you gobble foods up today? 99 00:09:31,120 --> 00:09:32,599 When I am in a bad mood, 100 00:09:33,599 --> 00:09:34,400 I always eat 101 00:09:35,239 --> 00:09:36,520 quickly and greedily. 102 00:09:38,479 --> 00:09:39,719 I don't need to chew much, 103 00:09:40,320 --> 00:09:42,080 I can just swallow it. 104 00:09:45,679 --> 00:09:46,000 Here, 105 00:09:46,440 --> 00:09:47,200 clean it up. 106 00:09:49,000 --> 00:09:50,640 Never mind. 107 00:10:04,440 --> 00:10:05,159 Cheers. 108 00:10:06,880 --> 00:10:07,479 Cheers. 109 00:10:18,039 --> 00:10:19,239 Qi Xun. 110 00:10:21,000 --> 00:10:21,960 Why 111 00:10:22,689 --> 00:10:24,239 don't you smile? 112 00:10:24,280 --> 00:10:26,719 You look quite good when you smile. 113 00:10:27,960 --> 00:10:29,039 Put a smile on your face, 114 00:10:29,359 --> 00:10:29,760 okay? 115 00:10:30,119 --> 00:10:30,599 Smile. 116 00:10:39,640 --> 00:10:40,159 Cheers. 117 00:10:41,240 --> 00:10:41,760 Cheers. 118 00:10:44,239 --> 00:10:45,119 Cheers. 119 00:10:52,559 --> 00:10:53,159 Cheers. 120 00:11:51,919 --> 00:11:52,679 Shuangshuang. 121 00:11:53,800 --> 00:11:54,719 Are you drunk? 122 00:11:56,679 --> 00:11:57,479 No. No. 123 00:11:57,559 --> 00:11:59,919 A sip of wine won't get me drunk. 124 00:12:03,520 --> 00:12:04,280 Waiter! 125 00:12:04,559 --> 00:12:06,559 A glass of black tea please! Shuangshuang. 126 00:12:06,919 --> 00:12:07,400 Shuangshuang. 127 00:12:08,640 --> 00:12:09,599 If you want to drink, 128 00:12:09,599 --> 00:12:10,479 we will go home first, okay? 129 00:12:11,520 --> 00:12:12,080 No. 130 00:12:14,159 --> 00:12:14,719 Stay here. 131 00:12:14,719 --> 00:12:15,200 I'll get the bill. 132 00:12:41,040 --> 00:12:42,080 Are you okay? 133 00:12:42,080 --> 00:12:43,559 Are you alright? 134 00:12:45,480 --> 00:12:47,159 It's you? Don't cut the line. 135 00:12:47,159 --> 00:12:48,239 It's you? 136 00:12:49,960 --> 00:12:51,359 You got here first. 137 00:12:51,359 --> 00:12:52,679 You use the sink first. 138 00:12:53,080 --> 00:12:54,119 You barf first. 139 00:12:54,119 --> 00:12:56,159 Are you out of your mind? 140 00:13:00,960 --> 00:13:02,200 Tell me. 141 00:13:04,000 --> 00:13:05,840 In this whole world, 142 00:13:07,120 --> 00:13:08,679 I'm the most hardworking one. 143 00:13:12,400 --> 00:13:13,200 Well, 144 00:13:15,799 --> 00:13:18,280 in this world, I'll be the 145 00:13:19,440 --> 00:13:20,320 philosophy. 146 00:13:22,960 --> 00:13:24,640 The philosophy? 147 00:13:25,039 --> 00:13:26,679 Yeah! 148 00:13:27,119 --> 00:13:31,599 Because I'm at the top of the food chain for thoughts. 149 00:13:32,880 --> 00:13:33,679 So, 150 00:13:35,000 --> 00:13:37,200 whatever you say, 151 00:13:39,039 --> 00:13:40,359 I don't care! 152 00:13:41,600 --> 00:13:42,239 I don't care! 153 00:13:42,760 --> 00:13:43,400 I don't care! 154 00:13:43,440 --> 00:13:44,760 You are the philosophy? 155 00:13:45,080 --> 00:13:46,919 I'll be the mathematics. 156 00:13:47,640 --> 00:13:50,320 I am the rule of this world. 157 00:13:51,440 --> 00:13:52,559 I am the rule. 158 00:13:53,599 --> 00:13:55,000 Then I got it. 159 00:13:56,440 --> 00:13:59,520 I've been afraid of math since my childhood. 160 00:13:59,559 --> 00:14:03,039 No wonder that I always feel scared as I saw you. 161 00:14:05,119 --> 00:14:06,200 Listen up. 162 00:14:06,679 --> 00:14:07,400 I 163 00:14:08,359 --> 00:14:10,000 love mathematics the most. 164 00:14:11,200 --> 00:14:13,799 Because mathematics never changes. 165 00:14:14,640 --> 00:14:15,280 And 166 00:14:15,400 --> 00:14:16,159 you know what? 167 00:14:17,160 --> 00:14:18,400 Once you get the right number, 168 00:14:19,040 --> 00:14:20,640 you will just get the point. 169 00:14:22,159 --> 00:14:22,919 Get the point. 170 00:14:26,000 --> 00:14:27,320 But for Qi Xun, 171 00:14:30,080 --> 00:14:31,919 no matter how hard I try, 172 00:14:32,599 --> 00:14:33,640 it doesn't work. 173 00:14:36,479 --> 00:14:37,159 So, 174 00:14:38,000 --> 00:14:38,840 I've made up my mind. 175 00:14:40,200 --> 00:14:41,359 I'll leave him. 176 00:14:42,239 --> 00:14:43,640 I'll go far away 177 00:14:43,640 --> 00:14:46,039 to conduct my project. 178 00:14:46,599 --> 00:14:47,719 Me, too! 179 00:14:48,799 --> 00:14:50,239 Are you serious? 180 00:14:51,000 --> 00:14:52,500 I'll come with you. 181 00:14:52,500 --> 00:14:53,520 You want to come with me? 182 00:14:54,520 --> 00:14:55,359 Are you sure? 183 00:14:55,840 --> 00:14:57,000 Yeah. 184 00:14:58,559 --> 00:14:59,440 That's a deal. 185 00:15:00,039 --> 00:15:01,119 You can't take it back. 186 00:15:01,119 --> 00:15:01,880 Okay. Deal. 187 00:15:02,120 --> 00:15:02,760 Then let's 188 00:15:02,880 --> 00:15:04,559 get to our project. 189 00:15:04,840 --> 00:15:06,599 Okay, let's go together. 190 00:15:16,840 --> 00:15:19,559 Are you sure you want to come with me? 191 00:15:20,120 --> 00:15:20,760 Sure. 192 00:15:21,359 --> 00:15:23,039 I'll definitely go with you. 193 00:15:24,080 --> 00:15:25,760 You can't regret. 194 00:15:25,840 --> 00:15:26,479 You have my words. 195 00:15:26,760 --> 00:15:28,760 Go! 196 00:15:34,039 --> 00:15:34,599 Hey! 197 00:15:35,359 --> 00:15:36,400 Wait for me! 198 00:15:39,800 --> 00:15:41,280 Are you sure you'll come? 199 00:15:42,240 --> 00:15:42,679 Sure! 200 00:15:44,880 --> 00:15:46,719 Have a pinky swear. 201 00:15:51,239 --> 00:15:54,520 I don't want to see that arrogant dog! 202 00:15:55,160 --> 00:15:58,520 Let's go for project. 203 00:15:58,520 --> 00:15:59,559 Let's go! 204 00:16:01,680 --> 00:16:02,320 Shuangshuang! 205 00:16:02,320 --> 00:16:02,880 For project. 206 00:16:03,919 --> 00:16:04,599 Shuangshuang. 207 00:16:36,000 --> 00:16:36,520 Ai. 208 00:16:38,080 --> 00:16:38,559 Mr. Qi? 209 00:16:39,000 --> 00:16:39,440 Where is Shuangshuang? 210 00:16:40,240 --> 00:16:41,919 She's on a business trip with Wantian 211 00:16:41,919 --> 00:16:43,799 to help her out with the hotel project. 212 00:16:44,000 --> 00:16:45,200 They should be on their way now. 213 00:16:46,080 --> 00:16:46,640 What? 214 00:16:47,640 --> 00:16:48,000 Yeah. 215 00:16:55,960 --> 00:16:56,719 Qi Tian, 216 00:16:57,520 --> 00:16:58,880 who exactly are you waiting for? 217 00:17:04,199 --> 00:17:05,680 We have been sitting here for so long. 218 00:17:06,680 --> 00:17:07,719 Looking to the left. 219 00:17:08,439 --> 00:17:09,400 Looking to the right. 220 00:17:10,440 --> 00:17:11,959 I don't know what exactly you are looking for. 221 00:17:16,293 --> 00:17:16,640 Gosh. 222 00:17:29,400 --> 00:17:30,839 I see him! 223 00:17:47,760 --> 00:17:48,880 Qi Tian! 224 00:17:53,959 --> 00:17:55,079 Qi Tian! 225 00:17:59,719 --> 00:18:01,880 One, two, three, four. 226 00:18:06,560 --> 00:18:08,800 Two, two, three, four. 227 00:18:08,800 --> 00:18:10,000 Qi Tian! 228 00:18:19,280 --> 00:18:20,520 Wait! Wait! 229 00:18:27,719 --> 00:18:28,680 Shuangshuang? 230 00:18:29,079 --> 00:18:30,119 Why are you here? 231 00:18:30,400 --> 00:18:32,040 I made a deal with Wantian last night. 232 00:18:32,439 --> 00:18:33,880 Right, Wantian? 233 00:18:34,880 --> 00:18:35,880 Sit at the back. 234 00:18:36,040 --> 00:18:36,560 Thank you. 235 00:18:39,760 --> 00:18:40,719 Close the door, please. 236 00:18:50,199 --> 00:18:51,719 "Is it because of your limited ability, 237 00:18:52,319 --> 00:18:53,760 or your perfunctory attitude? 238 00:18:54,920 --> 00:18:55,880 Or... 239 00:18:57,480 --> 00:18:58,640 you think that 240 00:18:58,640 --> 00:18:59,800 you have gained my trust completely, 241 00:18:59,959 --> 00:19:00,680 so it's no need to 242 00:19:00,680 --> 00:19:01,959 take the presentation seriously?" 243 00:19:14,640 --> 00:19:15,599 In my opinion, 244 00:19:15,800 --> 00:19:17,280 all the people in the field of design 245 00:19:17,439 --> 00:19:19,439 should have all heard about Wantian. 246 00:19:19,800 --> 00:19:20,599 Right. 247 00:19:23,400 --> 00:19:24,280 Meng Tao, 248 00:19:24,359 --> 00:19:25,079 am I right? 249 00:19:27,239 --> 00:19:28,280 I heard that this project 250 00:19:28,369 --> 00:19:29,319 is a super case. 251 00:19:29,719 --> 00:19:31,160 A local real estate dealer 252 00:19:31,359 --> 00:19:33,100 is planning to build up a five-stars manor 253 00:19:33,160 --> 00:19:34,760 on the basis of the original foundation design. 254 00:19:34,960 --> 00:19:35,839 He valued the project seriously, 255 00:19:35,920 --> 00:19:37,280 and asked for Wan Tian to be in charge of that. 256 00:19:37,400 --> 00:19:38,439 As far as I know, 257 00:19:38,699 --> 00:19:40,520 this manor was a medical camp 258 00:19:40,520 --> 00:19:41,359 during the war. 259 00:19:41,640 --> 00:19:43,640 Later, it was turned into a orphanage. 260 00:19:44,640 --> 00:19:45,959 Now it's relocated. 261 00:19:46,119 --> 00:19:48,400 So it's a second modification on that basis. 262 00:19:50,040 --> 00:19:52,160 It's said that several domestic companies 263 00:19:52,160 --> 00:19:53,199 have all got this case. 264 00:19:53,719 --> 00:19:55,560 But owing to the client's strict demands, 265 00:19:55,839 --> 00:19:56,319 no, 266 00:19:56,560 --> 00:19:57,599 precisely speaking, 267 00:19:57,839 --> 00:20:00,680 the client's captious demands, 268 00:20:01,199 --> 00:20:02,400 they've all been scared away. 269 00:20:05,160 --> 00:20:07,560 Well, in the end, it's Wantian who took it down 270 00:20:07,560 --> 00:20:09,150 on her own. 271 00:20:10,400 --> 00:20:11,300 By the way. 272 00:20:13,199 --> 00:20:14,199 Our company 273 00:20:14,199 --> 00:20:16,040 has another project going on here. 274 00:20:16,319 --> 00:20:17,599 The Qilin Art Gallery. 275 00:20:17,599 --> 00:20:19,000 Mr.Qi got the contract, too. 276 00:20:20,400 --> 00:20:20,959 Yeah. 277 00:20:21,040 --> 00:20:21,439 And... 278 00:20:21,839 --> 00:20:23,079 according to the developer, 279 00:20:24,560 --> 00:20:26,640 as an employee of MIST, 280 00:20:26,960 --> 00:20:29,839 as for all the expense at the hotel, 281 00:20:30,040 --> 00:20:31,920 we would get a 70% discount. 282 00:20:33,719 --> 00:20:34,599 Well, this hotel 283 00:20:34,719 --> 00:20:35,760 is going to 284 00:20:36,000 --> 00:20:38,079 get three Michelin Stars. 285 00:20:39,800 --> 00:20:42,359 The thought of it got me excited. 286 00:20:43,479 --> 00:20:46,199 That is all thanks to Wantian, right? 287 00:20:47,040 --> 00:20:48,920 A top designer with a professional background, 288 00:20:48,920 --> 00:20:50,560 and the top design philosophy. 289 00:20:51,760 --> 00:20:53,640 But for someone, 290 00:20:53,839 --> 00:20:55,920 without any design works, 291 00:20:56,199 --> 00:20:58,000 they claim themselves as a designer, too. 292 00:20:58,520 --> 00:20:59,599 However, 293 00:20:59,640 --> 00:21:01,070 they could only bluff the outsiders. 294 00:21:01,079 --> 00:21:01,640 Right? 295 00:21:03,640 --> 00:21:05,000 Well. Stop dreaming. 296 00:21:05,000 --> 00:21:06,439 Hurry up and eat some more. 297 00:21:07,400 --> 00:21:10,040 Stop dreaming about the three Michelin Stars. 298 00:21:10,520 --> 00:21:11,860 For this time, we are here 299 00:21:11,860 --> 00:21:13,719 to learn from Wantian, you know? 300 00:21:14,079 --> 00:21:14,640 Keep it down. 301 00:21:15,000 --> 00:21:15,760 You talk too much. 302 00:21:15,959 --> 00:21:16,959 No wonder that you got scolded. 303 00:21:17,239 --> 00:21:17,640 Hum. 304 00:21:30,440 --> 00:21:32,040 Well, my room is at... 305 00:21:33,760 --> 00:21:34,680 See you later, goodbye. 306 00:21:39,479 --> 00:21:40,000 Shuangshuang? 307 00:21:40,199 --> 00:21:40,560 Yes? 308 00:21:41,319 --> 00:21:41,839 Come here. 309 00:21:42,680 --> 00:21:43,079 Okay. 310 00:21:43,560 --> 00:21:44,400 Come with me. 311 00:21:46,719 --> 00:21:47,119 Okay. 312 00:21:57,280 --> 00:21:58,800 I heard that the hot spring here is nice. 313 00:21:59,680 --> 00:22:00,920 It could erase your troubles. 314 00:22:01,720 --> 00:22:02,560 Wantian. 315 00:22:03,199 --> 00:22:04,479 You bring me here 316 00:22:05,119 --> 00:22:07,719 not just for the hot spring, right? 317 00:22:08,000 --> 00:22:09,000 I don't like you. 318 00:22:11,880 --> 00:22:12,719 You know that? 319 00:22:14,240 --> 00:22:15,719 Don't think that we once drank together, 320 00:22:16,079 --> 00:22:17,460 then we could be close to each other. 321 00:22:18,520 --> 00:22:20,040 I still dislike you. 322 00:22:23,319 --> 00:22:24,079 I know that. 323 00:22:26,239 --> 00:22:27,479 But I don't dislike you. 324 00:22:28,040 --> 00:22:29,719 I can't say that I like you. 325 00:22:29,800 --> 00:22:31,319 But I know that you ask highly of me. 326 00:22:31,520 --> 00:22:32,800 It's all because of my poor performance. 327 00:22:37,000 --> 00:22:38,599 I kind of envy you, actually. 328 00:22:40,760 --> 00:22:42,479 On the first day I met you, 329 00:22:42,479 --> 00:22:44,400 in front of Qi Xun, 330 00:22:44,400 --> 00:22:46,199 you presented your ideas fearlessly. 331 00:22:48,239 --> 00:22:49,719 I was thinking right then that, 332 00:22:49,920 --> 00:22:50,880 "Wow, 333 00:22:51,479 --> 00:22:53,119 she is so cool. 334 00:22:53,719 --> 00:22:55,319 I wish I could be like her." 335 00:22:58,200 --> 00:22:59,199 But that is beyond me. 336 00:22:59,520 --> 00:23:00,839 I just can't be like you 337 00:23:00,839 --> 00:23:03,280 to express my ideas confidently to others. 338 00:23:04,439 --> 00:23:05,780 I really think that is too hard 339 00:23:05,780 --> 00:23:06,719 for me. 340 00:23:07,359 --> 00:23:08,920 I really can't do it. 341 00:23:11,479 --> 00:23:12,479 You envy me? 342 00:23:13,280 --> 00:23:13,680 Hum. 343 00:23:17,959 --> 00:23:19,839 To be honest, I don't like you. 344 00:23:21,680 --> 00:23:22,719 You're someone 345 00:23:23,680 --> 00:23:24,599 with no background. 346 00:23:26,199 --> 00:23:28,239 And you disrupted the order of the company inexplicable. 347 00:23:31,640 --> 00:23:33,350 I think that business is business. 348 00:23:34,119 --> 00:23:35,400 The result of your work 349 00:23:35,479 --> 00:23:37,359 will still be judged by your own performance. 350 00:23:39,160 --> 00:23:40,479 Just like the presentation last time, 351 00:23:40,560 --> 00:23:41,719 it was not that good at last, 352 00:23:43,160 --> 00:23:45,160 but you performed your presentation quite well. 353 00:23:46,800 --> 00:23:47,319 Also, 354 00:23:48,880 --> 00:23:50,160 I will make myself clear now. 355 00:23:51,119 --> 00:23:52,839 Ever since you came here, 356 00:23:53,199 --> 00:23:54,760 Qi Xun has been acting weird. 357 00:23:55,239 --> 00:23:56,839 I'm not sure what he means 358 00:23:57,040 --> 00:23:58,280 to you exactly. 359 00:23:59,400 --> 00:24:00,920 But for MIST, 360 00:24:01,400 --> 00:24:03,000 he is someone very important. 361 00:24:03,599 --> 00:24:04,920 Same goes for me. 362 00:24:06,520 --> 00:24:07,160 So if 363 00:24:08,000 --> 00:24:09,119 you have no interest in him, 364 00:24:10,079 --> 00:24:11,359 or you have other intentions, 365 00:24:13,640 --> 00:24:15,040 you'd better stay away from him. 366 00:24:19,680 --> 00:24:20,760 Wantian. 367 00:24:22,520 --> 00:24:24,000 Do you like Qi Xun? 368 00:24:25,640 --> 00:24:26,640 How do you think? 369 00:24:28,280 --> 00:24:29,239 I am sure you know about 370 00:24:29,239 --> 00:24:30,520 the things I have done for Qi Xun. 371 00:24:31,160 --> 00:24:32,239 That should give you some ideas. 372 00:24:38,080 --> 00:24:39,359 Meet you in the hall in ten minutes. 373 00:24:39,359 --> 00:24:40,640 Go back on your own if you're late. 374 00:24:49,720 --> 00:24:50,920 Is the room spacious enough? 375 00:24:51,040 --> 00:24:53,319 I feel that Wantian is so nice to me. 376 00:24:53,439 --> 00:24:56,000 She accommodates me with such a comfy room alone. 377 00:24:59,000 --> 00:24:59,800 Shuangshuang? 378 00:25:01,160 --> 00:25:02,439 How did you get my room card? 379 00:25:03,400 --> 00:25:05,040 Wantian wants us to share this room. 380 00:25:06,040 --> 00:25:06,640 What? 381 00:25:07,119 --> 00:25:08,280 How could it be? 382 00:25:08,719 --> 00:25:09,760 The hotel is fully booked. 383 00:25:14,839 --> 00:25:15,930 Honey, I'm going to hang up. 384 00:25:15,930 --> 00:25:16,680 I have something to do. 385 00:25:17,479 --> 00:25:18,839 Your bag looks worn. 386 00:25:19,839 --> 00:25:20,359 Yes, 387 00:25:20,680 --> 00:25:21,839 I have used it for over ten years. 388 00:25:22,680 --> 00:25:24,119 My father bought it for me. 389 00:25:24,760 --> 00:25:26,000 It's indeed durable. 390 00:25:27,160 --> 00:25:28,599 Your boyfriend is quite rich. 391 00:25:28,800 --> 00:25:30,560 Why didn't he buy you a new one? 392 00:25:31,000 --> 00:25:31,800 Who's my boyfriend? 393 00:25:33,359 --> 00:25:35,040 The boy who sent you the hotpot. 394 00:25:35,479 --> 00:25:36,479 Who else then? 395 00:25:37,680 --> 00:25:40,079 He sent the hotpot to you in a limo. 396 00:25:40,959 --> 00:25:42,239 Then he's just your boss? 397 00:25:42,800 --> 00:25:44,000 He is not my boyfriend. 398 00:25:45,959 --> 00:25:46,479 Alright. 399 00:25:47,440 --> 00:25:48,920 So he is your good friend? 400 00:25:50,079 --> 00:25:51,160 I wish I could have 401 00:25:51,160 --> 00:25:52,560 a thoughtful friend like him. 402 00:26:01,119 --> 00:26:01,839 Shuangshuang. 403 00:26:02,359 --> 00:26:03,839 I have a question. 404 00:26:07,520 --> 00:26:08,520 So, 405 00:26:08,760 --> 00:26:11,119 what is your relationship with Mr. Qi? 406 00:26:12,239 --> 00:26:13,800 Are you two 407 00:26:13,959 --> 00:26:15,040 secretly in love? 408 00:26:19,439 --> 00:26:20,079 First of all, 409 00:26:21,200 --> 00:26:23,439 the boy who sent me the hotpot 410 00:26:23,680 --> 00:26:24,920 is my friend. 411 00:26:25,640 --> 00:26:26,920 He is neither my boyfriend 412 00:26:26,920 --> 00:26:28,319 nor some rich businessman. 413 00:26:28,800 --> 00:26:29,239 Second, 414 00:26:29,920 --> 00:26:31,160 my relationship with Mr. Qi 415 00:26:31,168 --> 00:26:32,119 is just the same as yours. 416 00:26:32,359 --> 00:26:33,680 I am an employee of MIST. 417 00:26:35,000 --> 00:26:35,560 Third, 418 00:26:36,239 --> 00:26:37,479 I came here for work. 419 00:26:37,959 --> 00:26:39,119 I have no obligation 420 00:26:39,199 --> 00:26:40,920 to expose any of my personal life to you 421 00:26:41,079 --> 00:26:42,400 to satisfy your desire for gossip. 422 00:26:43,640 --> 00:26:45,400 So please stop your imagination. 423 00:27:26,719 --> 00:27:27,560 Wow. 424 00:27:27,800 --> 00:27:29,560 Such a beautiful place. 425 00:27:31,280 --> 00:27:32,510 The air is so fresh. 426 00:27:32,510 --> 00:27:32,959 Yeah. 427 00:27:32,959 --> 00:27:34,239 It's really nice. 428 00:27:34,839 --> 00:27:35,800 Slow down. 429 00:27:39,239 --> 00:27:40,160 You are? 430 00:27:40,880 --> 00:27:42,450 We are from the MIST. 431 00:27:42,560 --> 00:27:43,680 Hello, I am Du Wantian. 432 00:27:44,840 --> 00:27:46,359 Hello. This way, please. 433 00:27:47,000 --> 00:27:47,760 Have a look. 434 00:27:48,079 --> 00:27:49,280 We got everything ready for you. 435 00:27:56,319 --> 00:27:56,959 Shuangshuang! 436 00:27:57,479 --> 00:27:58,599 Come on, catch up. 437 00:28:09,760 --> 00:28:11,040 Hello, old granny. 438 00:28:11,520 --> 00:28:12,680 Old granny. 439 00:28:13,359 --> 00:28:14,079 Old granny. 440 00:28:14,079 --> 00:28:15,280 You can stop now. 441 00:28:16,479 --> 00:28:17,439 She can't hear you. 442 00:28:23,439 --> 00:28:24,119 Hey, look! 443 00:28:24,400 --> 00:28:25,680 Here's a bridge. 444 00:28:25,880 --> 00:28:26,319 Ouch. 445 00:28:30,359 --> 00:28:30,880 What's wrong? 446 00:28:31,040 --> 00:28:32,520 My heel is stuck. 447 00:28:33,479 --> 00:28:34,160 I told you 448 00:28:34,160 --> 00:28:35,520 not to wear high heels for survey. 449 00:28:35,760 --> 00:28:36,439 I don't care. 450 00:28:39,160 --> 00:28:40,520 My heel! 451 00:28:40,800 --> 00:28:41,640 Is your foot okay? 452 00:28:42,959 --> 00:28:44,520 This bridge seems useless. 453 00:28:46,920 --> 00:28:47,959 And it'll be 454 00:28:47,959 --> 00:28:49,280 a quite big expense in fixing it. 455 00:28:50,560 --> 00:28:51,680 The overall design 456 00:28:53,040 --> 00:28:54,160 seems to have no significant meaning. 457 00:28:54,880 --> 00:28:55,439 Meng Tao, 458 00:28:55,479 --> 00:28:56,199 write it down. 459 00:28:57,119 --> 00:28:57,920 This bridge 460 00:28:59,040 --> 00:28:59,760 should be demolished later on. 461 00:29:01,000 --> 00:29:02,439 The bridge may be old, 462 00:29:02,439 --> 00:29:03,839 but it's such a pity to demolish it. 463 00:29:04,920 --> 00:29:06,599 There's nothing to be pity. 464 00:29:06,599 --> 00:29:07,719 It got my heel stuck. 465 00:29:08,839 --> 00:29:09,520 Just take it down. 466 00:30:06,400 --> 00:30:07,239 It's going to rain. 467 00:30:07,920 --> 00:30:08,760 Get back to the car. 468 00:30:18,160 --> 00:30:19,439 Check for your roommates. 469 00:30:19,439 --> 00:30:20,560 Is everyone here? 470 00:30:21,640 --> 00:30:22,839 Yes, everyone is here. 471 00:30:23,800 --> 00:30:24,239 Sir, 472 00:30:24,239 --> 00:30:25,239 the forecast says 473 00:30:25,239 --> 00:30:26,280 that a storm is coming. 474 00:30:26,280 --> 00:30:27,040 We'd better leave now. 475 00:30:27,479 --> 00:30:28,040 Okay. 476 00:30:41,520 --> 00:30:43,040 Where are they? 477 00:30:53,160 --> 00:30:53,719 Mr. Qi, 478 00:30:54,079 --> 00:30:54,959 your coffee. 479 00:30:55,359 --> 00:30:55,800 Okay, 480 00:30:56,319 --> 00:30:56,959 thank you. 481 00:31:03,199 --> 00:31:05,199 There is a red alert for thunder storm just now. 482 00:31:06,600 --> 00:31:09,000 I worried about the hotel project there. 483 00:31:28,680 --> 00:31:30,760 The number you have dialed is unavailable. 484 00:31:31,040 --> 00:31:32,280 Please try again later. 485 00:31:38,319 --> 00:31:40,479 The number you have dialed is unavailable. 486 00:31:41,200 --> 00:31:42,479 Please try again later. 487 00:31:57,240 --> 00:31:57,880 Hello, Qi Xun? 488 00:31:58,321 --> 00:31:58,760 Wantian. 489 00:31:58,800 --> 00:31:59,319 Where is Shuangshuang? 490 00:32:00,000 --> 00:32:01,560 Why are you calling me to look for her? 491 00:32:02,160 --> 00:32:03,350 I am not her shadow. 492 00:32:03,350 --> 00:32:04,040 Where is she now? 493 00:32:05,040 --> 00:32:05,560 Hold on. 494 00:32:07,160 --> 00:32:07,839 Where is Shuangshuang? 495 00:32:07,880 --> 00:32:08,560 Where is she? 496 00:32:09,000 --> 00:32:09,680 Shuangshuang, 497 00:32:09,689 --> 00:32:10,400 Shuangshuang? 498 00:32:10,400 --> 00:32:11,839 Doesn't she share the room with you? 499 00:32:11,839 --> 00:32:13,119 You've checked before we left. 500 00:32:13,720 --> 00:32:14,359 I don't know. 501 00:32:14,359 --> 00:32:15,680 I thought that she's on the bus. 502 00:32:16,160 --> 00:32:16,760 Qi Xun, 503 00:32:16,760 --> 00:32:17,560 Shuangshuang is... 504 00:32:20,920 --> 00:32:22,239 Hang up without a word again. 505 00:32:22,959 --> 00:32:23,920 Check upstairs. 506 00:32:23,920 --> 00:32:24,880 See if she is back. 507 00:32:24,959 --> 00:32:25,959 Okay. 30604

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.