All language subtitles for The Center of the World

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:47,100 --> 00:00:49,500 Rocks for my pillow and sand for my bed 2 00:00:49,550 --> 00:00:51,900 For better or for worse I left him for dead 3 00:00:51,950 --> 00:00:54,730 But two rivers to each other run 4 00:00:54,780 --> 00:00:57,180 Words that shook me like a kick of a gun 5 00:00:57,230 --> 00:00:59,580 Something in my heart ain't got no name 6 00:00:59,630 --> 00:01:02,005 Turned out he felt the same 7 00:01:02,055 --> 00:01:04,330 Ain't it lonesome ain't it sad 8 00:01:04,380 --> 00:01:06,780 I was the only happiness he ever had 9 00:01:06,830 --> 00:01:09,445 By indian river the vows were said 10 00:01:09,495 --> 00:01:11,737 In a red devil's dress I was wed 11 00:01:11,787 --> 00:01:27,380 Kitty cat bone, kitty, kitty cat bone 12 00:01:37,980 --> 00:01:48,490 Here, kitty, kitty, kitty 13 00:01:48,540 --> 00:01:58,090 Kitty cat bone, kitty, kitty cat bone 14 00:01:58,140 --> 00:02:00,060 Kitty cat bone, kitty, kitty cat bone here, kitty, kitty, kitty 15 00:02:00,110 --> 00:02:02,890 Kitty cat bone, kitty, kitty cat bone 16 00:02:02,940 --> 00:02:04,860 Kitty cat bone, kitty, kitty cat bone here, kitty, kitty, kitty 17 00:02:04,910 --> 00:02:07,690 Kitty cat bone, kitty, kitty cat bone 18 00:02:07,740 --> 00:02:10,620 Kitty cat bone, kitty, kitty cat bone here, kitty, kitty, kitty 19 00:02:10,670 --> 00:02:13,450 Kitty cat bone, kitty, kitty cat bone 20 00:02:13,500 --> 00:02:15,420 Kitty cat bone, kitty, kitty cat bone here, kitty, kitty, kitty 21 00:02:15,470 --> 00:02:18,250 Kitty cat bone, kitty, kitty cat bone 22 00:02:18,300 --> 00:02:20,220 Kitty cat bone, kitty, kitty cat bone here, kitty, kitty, kitty 23 00:02:20,270 --> 00:02:22,645 Here, kitty, kitty, kitty 24 00:02:22,695 --> 00:02:24,970 Here it is - Las vegas. 25 00:02:25,020 --> 00:02:28,810 Fastest growing city in America. 26 00:02:28,860 --> 00:02:31,740 We have Brooklyn Bridge, Venice Canal, Eiffel Tower. 27 00:02:31,790 --> 00:02:33,610 Everything you want, we have. 28 00:02:33,660 --> 00:02:37,460 We have five restaurants right here in hotel open 24 hours. 29 00:02:38,460 --> 00:02:42,300 No night, no day. Just fun and frolic. World of dreams. 30 00:02:42,350 --> 00:02:46,140 Anything you need, you ask for me. 31 00:02:46,190 --> 00:02:48,010 My name is Vladimir. 32 00:02:48,060 --> 00:02:51,860 I can-do guy. No problem too small, no problem too big. 33 00:02:52,020 --> 00:02:54,260 Okay, great. Thank you. 34 00:02:55,020 --> 00:02:58,820 Uh, good. Very good. Thank you very much. 35 00:03:02,460 --> 00:03:05,340 Oh. Hold on. Hey. Sorry. 36 00:03:05,390 --> 00:03:09,140 Oh. 37 00:03:10,260 --> 00:03:14,060 Thank you very much, sir. Enjoy your stay. You too. 38 00:03:26,700 --> 00:03:29,540 It's okay, right? It's what you wanted? 39 00:03:29,700 --> 00:03:31,940 Right. Okay. 40 00:03:40,260 --> 00:03:44,060 It's okay. You don't have to close that one 'cause you can lock it from the other side. 41 00:04:07,100 --> 00:04:10,860 Hey, I see you in here having coffee every morning. 42 00:04:11,580 --> 00:04:15,380 I'm Richard. Hi, Richard. 43 00:04:16,380 --> 00:04:20,170 - You are? - Florence. 44 00:04:20,220 --> 00:04:22,090 Florence what? Just Florence. 45 00:04:22,140 --> 00:04:25,940 - Well, "just Florence", what do you do? - I make a lot of noise. 46 00:04:26,260 --> 00:04:28,300 Oh? I play drums. 47 00:04:28,860 --> 00:04:30,730 In a band? Mm-Hmm. 48 00:04:30,780 --> 00:04:33,610 So, you have a CD out? No. 49 00:04:33,660 --> 00:04:36,490 We're just kind of putting one together right now. 50 00:04:36,540 --> 00:04:40,380 You know, when you're finished, you should get your mp3 files together. 51 00:04:40,430 --> 00:04:42,250 Hold on. 52 00:04:42,300 --> 00:04:45,130 You should get your mp3 files together. 53 00:04:45,180 --> 00:04:49,020 It's a great way for new bands to get heard. We already thought about that. 54 00:04:49,070 --> 00:04:51,900 So, you make a living playing the drums? 55 00:04:52,180 --> 00:04:55,980 No. No. Not even close. 56 00:04:56,700 --> 00:04:59,530 What do you do? I'm a stripper. 57 00:04:59,580 --> 00:05:02,460 Really? God, you don't look like a stripper. 58 00:05:02,510 --> 00:05:05,290 No? Mm-Mm. 59 00:05:05,340 --> 00:05:07,260 What do strippers look like? 60 00:05:07,310 --> 00:05:09,180 I don't know. 61 00:05:09,460 --> 00:05:13,260 I mean, they don't look like you. 62 00:05:18,140 --> 00:05:21,900 Where do you perform? Pandora's box. 63 00:05:28,740 --> 00:05:30,700 I'll see you around. 64 00:05:36,260 --> 00:05:40,060 Have you ever been here before? No. Have you? 65 00:05:40,220 --> 00:05:42,260 No. 66 00:05:45,060 --> 00:05:48,860 You wanna go out and take a look around? 67 00:05:50,780 --> 00:05:54,580 Yeah, okay. Yeah, really? Okay. 68 00:06:27,100 --> 00:06:29,380 Smile. Smile. 69 00:06:32,700 --> 00:06:35,580 Shoot. Okay. Uh, okay. 70 00:06:35,630 --> 00:06:37,500 I didn't cock it. 71 00:06:39,740 --> 00:06:41,700 Did it flash? 72 00:07:35,100 --> 00:07:38,900 Whoo! 73 00:08:49,980 --> 00:08:53,780 I said, no touching. 74 00:08:58,620 --> 00:09:02,460 So, is it weird just being all alone in front of your computer all day? 75 00:09:02,510 --> 00:09:04,330 I'm not - No. 76 00:09:04,380 --> 00:09:07,260 Well, the thing about computers is that you're kind of connected to everybody and everything. 77 00:09:07,310 --> 00:09:11,060 It's like you're at the center of the world. 78 00:09:13,980 --> 00:09:15,900 Do you miss your computers yet? 79 00:09:16,060 --> 00:09:18,140 Well, I have it with me. 80 00:09:24,780 --> 00:09:26,620 Man! Let's go. 81 00:09:26,700 --> 00:09:28,820 Wanna go? 82 00:09:30,300 --> 00:09:32,220 Yeah? All right. 83 00:09:32,270 --> 00:09:34,140 Okay, come on. 84 00:09:51,420 --> 00:09:53,340 Whoo. 85 00:10:00,060 --> 00:10:03,860 Aah. 86 00:10:21,180 --> 00:10:24,010 So they're all still back in Ohio? Yeah. 87 00:10:24,060 --> 00:10:26,940 Everyone except for my sister. She lives in Santa Rosa. 88 00:10:26,990 --> 00:10:29,260 She's married. 89 00:10:31,740 --> 00:10:33,610 What's her name? 90 00:10:33,660 --> 00:10:37,100 Um, Val. Does she have kids? 91 00:10:37,150 --> 00:10:40,540 Yeah. A little girl, Megan. 92 00:10:42,460 --> 00:10:46,260 She was born with a wandering eye. 93 00:10:46,420 --> 00:10:50,220 They did all these operations when she was a kid. She wears these really thick glasses. 94 00:10:53,060 --> 00:10:55,140 She's very pretty. 95 00:11:04,700 --> 00:11:06,780 My dad just died. 96 00:11:09,180 --> 00:11:11,380 Prostate cancer. 97 00:11:12,380 --> 00:11:16,180 Oh, I am so sorry. It's okay. 98 00:11:17,820 --> 00:11:20,700 Were you guys really close? 99 00:11:20,750 --> 00:11:22,860 Yeah. 100 00:11:23,860 --> 00:11:27,660 He was a great guy. Sweet. 101 00:11:28,540 --> 00:11:32,340 I come from a very tight family, very Midwestern. 102 00:12:19,580 --> 00:12:23,340 You look good. 103 00:12:47,420 --> 00:12:51,180 What do you want me to do, baby? 104 00:12:52,260 --> 00:12:56,060 What are the options? 105 00:12:57,660 --> 00:12:59,900 The regular routine. 106 00:13:01,500 --> 00:13:03,740 Sure. 107 00:13:09,420 --> 00:13:13,220 Lap dance - two songs, $60. 108 00:13:35,100 --> 00:13:38,890 I can't go to Vegas with you. I mean, I gotta work. 109 00:13:38,940 --> 00:13:41,580 Thanks, though. I know you're working. I know you have to work. 110 00:13:41,660 --> 00:13:45,460 Um, so I can compensate you. 111 00:13:45,660 --> 00:13:48,540 Sorry. I don't do things like that. What kind of things? 112 00:13:48,590 --> 00:13:50,410 You don't go on, like, a vacation? 113 00:13:50,460 --> 00:13:53,290 No. I don't have sex with people for money. 114 00:13:53,340 --> 00:13:57,340 Why do you have to talk like that? 115 00:13:58,140 --> 00:14:01,020 Richard, there are lots of other women... 116 00:14:01,070 --> 00:14:04,820 Who would love to do that with you. 117 00:14:14,460 --> 00:14:18,250 What if I paid you, like, $ 10,000? 118 00:14:18,300 --> 00:14:20,170 Jesus Christ! You got a lot of money to throw around. 119 00:14:20,220 --> 00:14:23,580 Yeah, I made a lot of money last year - over a million dollars. 120 00:14:23,630 --> 00:14:26,940 - Everyone's a millionaire these days. - I've worked so hard. 121 00:14:26,990 --> 00:14:30,780 I just- I wanna have fun, I wanna celebrate. 122 00:14:30,830 --> 00:14:33,610 You know? I'm not a bad guy. 123 00:14:33,660 --> 00:14:37,460 What are you talking about exactly? Nonstop sex 24 hours a day? 124 00:14:38,460 --> 00:14:42,260 Well, not like nonstop sex, necessarily. 125 00:14:43,260 --> 00:14:45,660 I just wanna get to know you better. 126 00:14:45,710 --> 00:14:48,010 Oh, you wanna get to know me better. 127 00:14:48,060 --> 00:14:51,860 And I'm not talking about marriage. It's just the weekend. 128 00:14:58,620 --> 00:15:00,540 All right, let's talk about this. 129 00:15:00,700 --> 00:15:04,500 I'm not saying that I- - I would... do it, but- 130 00:15:05,340 --> 00:15:08,220 I mean, if I was gonna do it, there'd be a lot of conditions. 131 00:15:08,270 --> 00:15:10,660 Okay. 132 00:15:13,980 --> 00:15:16,860 Um, no talk about feelings. 133 00:15:16,910 --> 00:15:19,690 Mmm. 134 00:15:19,740 --> 00:15:21,820 No kissing on the mouth. 135 00:15:25,500 --> 00:15:27,370 No penetration. 136 00:15:27,420 --> 00:15:30,260 What do you mean, no penetration? 137 00:15:30,340 --> 00:15:33,940 I mean, no fucking. 138 00:15:34,140 --> 00:15:37,930 Okay, I can live with that. 139 00:15:37,980 --> 00:15:39,850 It's all an act. You know that, right? 140 00:15:39,900 --> 00:15:43,700 And you'll pay me cash, up front. 141 00:16:37,500 --> 00:16:39,370 Hey. 142 00:16:39,420 --> 00:16:41,940 Oh, hey. How's it going? 143 00:16:43,260 --> 00:16:45,460 Oh, really? 144 00:16:46,140 --> 00:16:48,970 Um, let me just think for a sec. 145 00:16:49,020 --> 00:16:52,860 Um, why don't you start off by putting like- 146 00:16:52,910 --> 00:16:55,740 Just put 60 back into the fund. 147 00:16:55,790 --> 00:16:57,685 Uh-Huh. 148 00:16:57,735 --> 00:16:59,530 Um- 149 00:16:59,580 --> 00:17:01,940 Sell it at 55. 150 00:17:03,420 --> 00:17:05,340 All right. 151 00:17:08,220 --> 00:17:11,100 I mean, when was the last time you got laid? Since you broke up with Debbie? 152 00:17:11,150 --> 00:17:14,890 That's fucking two years ago, dude. You need to get on something. 153 00:17:14,940 --> 00:17:17,820 Man, I don't know what happened to you. Last year, you were a fucking genius. 154 00:17:17,870 --> 00:17:20,650 King came up with the best concept of the year 155 00:17:20,700 --> 00:17:24,500 Well, it's- Now you can't even get out of bed? 156 00:17:25,500 --> 00:17:27,370 But you gotta go all the way. 157 00:17:27,420 --> 00:17:31,210 You took your fuckin' 90% and now you're checkin' out. 158 00:17:31,260 --> 00:17:34,140 You own 18% of this company. Do you know how much money that is? 159 00:17:34,190 --> 00:17:37,020 That's not courtside seats. That's buying the fucking N.B.A. team. 160 00:17:37,070 --> 00:17:38,890 And you're sittin' home jerkin' off, watchin' porn? 161 00:17:38,940 --> 00:17:42,740 Dude, I got a hundred engineers at M.I.T. who'd take your place in a minute. 162 00:17:44,700 --> 00:17:46,620 Go get one. Yeah, right. 163 00:21:45,660 --> 00:21:47,860 Not so fast. 164 00:21:48,540 --> 00:21:52,340 We got until 2:00. 165 00:21:52,500 --> 00:21:56,300 You're right. I don't wanna rush it. 166 00:24:11,580 --> 00:24:13,450 Here's where we goof the map, 167 00:24:13,500 --> 00:24:17,300 Out past the power lines, up that little sideroad without a sign, 168 00:24:18,300 --> 00:24:20,170 Hidden from the main street. 169 00:24:20,220 --> 00:24:23,100 The keepers of the ancient future, the keepers of the drama. 170 00:24:23,150 --> 00:24:25,020 They don't preserve it. 171 00:24:25,070 --> 00:24:28,820 They live it. 172 00:26:30,780 --> 00:26:32,700 Hey. 173 00:26:32,820 --> 00:26:35,060 Hey. I'll be right there. 174 00:26:56,860 --> 00:27:00,660 So you don't seem to be too unhappy, then. Why would I be unhappy? 175 00:27:00,780 --> 00:27:04,580 I don't know. You were pretty reluctant to get into all this. 176 00:27:06,300 --> 00:27:09,180 Well, it's not every day a girl gets to eat oysters... 177 00:27:09,230 --> 00:27:13,020 In a suite in Vegas with Dick Longman. 178 00:27:13,070 --> 00:27:15,900 You have no regrets, then? 179 00:27:15,950 --> 00:27:18,220 Don't be silly. 180 00:27:19,740 --> 00:27:23,540 I'm having a fine time. 181 00:27:25,500 --> 00:27:27,900 Me too. 182 00:27:43,740 --> 00:27:46,620 Do you have a secret fantasy? 183 00:27:48,540 --> 00:27:50,460 Uh, not really. 184 00:27:50,510 --> 00:27:53,290 Come on. 185 00:27:53,340 --> 00:27:57,130 Come on. Everybody has a secret fantasy. 186 00:27:57,180 --> 00:28:01,020 Uh, three days in Vegas with a beautiful woman. 187 00:28:01,070 --> 00:28:02,890 That's it? Yeah. 188 00:28:02,940 --> 00:28:06,740 There's nothing that you always wanted but you never asked for? 189 00:28:09,660 --> 00:28:11,860 Tell me. 190 00:28:25,980 --> 00:28:28,260 Really? Yeah. 191 00:28:28,860 --> 00:28:32,660 Really. The chinese call that "fire and ice. " 192 00:28:33,660 --> 00:28:36,820 No! There's a name for it? 193 00:28:44,220 --> 00:28:46,500 That's cold. 194 00:28:53,940 --> 00:28:55,980 Oh, my God. 195 00:29:09,180 --> 00:29:12,060 Oooh! 196 00:29:25,500 --> 00:29:29,300 Aaah! 197 00:29:30,300 --> 00:29:32,220 Aah! 198 00:29:41,820 --> 00:29:44,700 Do you want me to stop? 199 00:29:44,750 --> 00:29:46,570 I'm okay. 200 00:29:46,620 --> 00:29:48,540 No, stop, stop, stop, stop. 201 00:31:14,940 --> 00:31:17,820 Six days away from the I.P.O., okay? Mm-Hmm. 202 00:31:17,870 --> 00:31:20,650 You gotta keep it together. I know. 203 00:31:20,700 --> 00:31:22,570 This is what we talked about a year ago. You're a rock star. 204 00:31:22,620 --> 00:31:26,420 You raised this money. You had the best "B" to "B" concept in the world. All right? 205 00:31:27,420 --> 00:31:29,290 Okay. This is serious cash. 206 00:31:29,340 --> 00:31:32,220 Right. Don't burn yourself out on quake and playing stocks. 207 00:31:32,270 --> 00:31:34,140 Okay. I need you to be together for Tuesday. 208 00:31:34,190 --> 00:31:36,010 Okay. Come in early. 209 00:31:36,060 --> 00:31:39,900 How early? Like before lunch. 210 00:31:39,950 --> 00:31:41,980 Thank you. 211 00:32:04,860 --> 00:32:08,660 Florence, you up? 212 00:32:10,620 --> 00:32:13,020 Good morning. 213 00:32:13,070 --> 00:32:15,370 Good afternoon. 214 00:32:15,420 --> 00:32:18,300 Why? What time is it? 215 00:32:18,350 --> 00:32:20,170 1:30. 216 00:32:20,220 --> 00:32:24,020 I ordered up some coffee. You want some? 217 00:32:25,020 --> 00:32:27,850 Um, yeah. 218 00:32:27,900 --> 00:32:31,740 Just - just give me five minutes, okay? 219 00:32:31,790 --> 00:32:34,570 Okay. 220 00:32:34,620 --> 00:32:38,460 I worked parttime at Wal-Mart. 221 00:32:38,510 --> 00:32:40,330 Went to college. 222 00:32:40,380 --> 00:32:42,300 Mm. What'd you study? Quantum physics. 223 00:32:42,350 --> 00:32:45,130 Wow. Really? Yeah. 224 00:32:45,180 --> 00:32:49,020 You know, black holes and big bangs. 225 00:32:49,070 --> 00:32:51,850 Yeah, I know. Seriously? No. 226 00:32:51,900 --> 00:32:55,720 Come on. What'd you really study? 227 00:32:55,770 --> 00:32:59,540 Doesn't matter. I didn't finish. 228 00:33:00,540 --> 00:33:03,420 - You know what I studied? - What? 229 00:33:03,470 --> 00:33:06,300 Computer science. Really? 230 00:33:06,350 --> 00:33:08,460 No. 231 00:33:20,700 --> 00:33:22,860 I did work as a locksmith... 232 00:33:23,580 --> 00:33:27,370 When I first came to L.A. 233 00:33:27,420 --> 00:33:31,220 What do you mean, cutting keys and installing locks? I was a locked car specialist. 234 00:33:32,220 --> 00:33:35,100 Can't you just use a coat hanger for that? Yeah, you can. 235 00:33:35,150 --> 00:33:36,970 But only if the car was built before 1982. 236 00:33:37,020 --> 00:33:40,820 Some of these new lock systems are so complicated I had to take a special training course. 237 00:33:42,780 --> 00:33:46,620 They have all these tools, like the swan key. It's like a bird. 238 00:33:46,670 --> 00:33:49,500 That's a pretty strange job for a girl, isn't it? 239 00:33:49,550 --> 00:33:52,330 Actually, it's mostly women that do it. 240 00:33:52,380 --> 00:33:55,260 I mean, the company likes to hire women because they don't panic the way men do. 241 00:33:55,310 --> 00:33:58,090 They can handle the pressure. What pressure? 242 00:33:58,140 --> 00:34:01,020 Think about it. No, usually there's nobody in the car. 243 00:34:01,070 --> 00:34:03,850 But sometimes people get locked in their cars, 244 00:34:03,900 --> 00:34:07,740 And people get really freaked out when they're locked in a small space. 245 00:34:07,790 --> 00:34:11,540 Okay, but can't you just open the lock from the inside? 246 00:34:13,500 --> 00:34:17,300 Well, what about a dog? Can a dog unlock a door? 247 00:34:19,260 --> 00:34:23,100 One time I had to get this poodle out of a Mercedes. 248 00:34:23,150 --> 00:34:26,890 And it was during this heat wave a couple years ago. 249 00:34:26,940 --> 00:34:29,820 And this woman kept screaming at me that Winston was gonna die. 250 00:34:29,870 --> 00:34:32,650 The dog's name was Winston Churchill. 251 00:34:32,700 --> 00:34:35,530 It was a really tricky lock, and I was working on it. 252 00:34:35,580 --> 00:34:39,380 And she - She kept grabbing on to my arm and telling me to hurry up. 253 00:34:41,340 --> 00:34:43,740 I wanted to punch her. 254 00:34:51,100 --> 00:34:54,860 One time... I arrived at this car early in the morning, 255 00:34:56,700 --> 00:34:59,020 And there was a man trapped inside- 256 00:34:59,180 --> 00:35:01,820 An old man. 257 00:35:02,460 --> 00:35:06,260 He'd been in there all night. He had Alzheimer's. 258 00:35:07,260 --> 00:35:10,090 He thought it was Chicago and it was 1932. God. 259 00:35:10,140 --> 00:35:13,940 When I finally got him out, he was so dehydrated he had to drink six glasses of water. 260 00:35:17,820 --> 00:35:21,620 The scariest one - There was this time I was driving... 261 00:35:22,620 --> 00:35:25,450 Home, actually. 262 00:35:25,500 --> 00:35:29,300 I don't think I was working. And I came across this accident that had just happened. 263 00:35:30,300 --> 00:35:32,220 There was nobody there. 264 00:35:32,270 --> 00:35:35,050 So I called 911, 265 00:35:35,100 --> 00:35:37,930 And I went over to the car wreck... 266 00:35:37,980 --> 00:35:41,770 And there was this woman trapped in the car. 267 00:35:41,820 --> 00:35:45,160 But I didn't wanna leave her in the car, you know. She was unconscious. 268 00:35:45,210 --> 00:35:48,500 I couldn't tell... if she was really badly hurt or what was going on. 269 00:35:49,500 --> 00:35:53,300 And I started to work on the lock to try and get her out. 270 00:35:54,300 --> 00:35:58,100 It was just her and I, and I kept looking at her through the glass thinking, 271 00:35:59,100 --> 00:36:02,900 I could save her life. 272 00:36:07,740 --> 00:36:09,610 You have the bad gun again. 273 00:36:09,660 --> 00:36:12,490 Just keep moving. No. Keep going. Okay. Okay. 274 00:36:12,540 --> 00:36:15,420 Don't back away. But if you die, aren't you just dead? 275 00:36:15,470 --> 00:36:18,250 I mean, how can you keep going if you can die? 276 00:36:18,300 --> 00:36:20,700 Just try and pick up that big gun because- 277 00:36:20,750 --> 00:36:23,845 - I didn't know that. - You've got it again. 278 00:36:23,895 --> 00:36:26,890 But I didn't pick it up. It just - Aaah! 279 00:36:26,940 --> 00:36:29,770 Oh, my God! I killed him! No, that was you. 280 00:36:29,820 --> 00:36:32,650 No, no, no, I was doing so good. Hold on, hold on. 281 00:36:32,700 --> 00:36:36,540 You were doing okay. You're pretty good, actually. Seriously, you're pretty good. 282 00:36:36,590 --> 00:36:39,420 No, I know. I'm really good. No, for a beginner you're pretty good. 283 00:36:39,470 --> 00:36:43,210 For like the first time - here, you should let me help you. 284 00:36:43,260 --> 00:36:45,180 You should let me help you. You should let me help you. No. No. 285 00:36:45,230 --> 00:36:48,980 Let me take - let me- 286 00:36:50,140 --> 00:36:52,660 Come in. 287 00:36:52,860 --> 00:36:55,690 Hey. Hey. 288 00:36:55,740 --> 00:36:59,080 I'm going out for a couple of hours, so I'll see you later, all right? 289 00:36:59,130 --> 00:37:02,420 Where you going? I'm going to visit an old friend of mine, Jerri. 290 00:37:03,420 --> 00:37:06,100 I didn't know you had a friend here. Mm-Hmm. 291 00:37:06,300 --> 00:37:09,130 What does he do? She - 292 00:37:09,180 --> 00:37:13,020 She's a dealer at Caesar's Palace. Oh. 293 00:37:13,070 --> 00:37:15,850 Wait. 294 00:37:15,900 --> 00:37:17,770 Can I come? 295 00:37:17,820 --> 00:37:21,660 Check out my little guy, right? Oh, my god! 296 00:37:21,710 --> 00:37:23,530 That's my son Jacob. Oh. 297 00:37:23,580 --> 00:37:26,460 He's so big. He's almost five. 298 00:37:26,510 --> 00:37:28,330 Can you believe it? No. 299 00:37:28,380 --> 00:37:31,260 I'm telling you, he is so smart. 300 00:37:31,310 --> 00:37:34,090 Let me see. Yeah, he's brilliant. 301 00:37:34,140 --> 00:37:37,020 Know all the moms say that and everything but I'm telling you he is. 302 00:37:37,070 --> 00:37:38,890 Is he still with your mom? 303 00:37:38,940 --> 00:37:42,730 Yeah, I - I'm gonna go see him the day after tomorrow. 304 00:37:42,780 --> 00:37:46,580 So, I saw this movie the other night on cable -This black and white movie. 305 00:37:48,540 --> 00:37:50,410 I'm telling you, it totally got me. 306 00:37:50,460 --> 00:37:54,300 There's this guy, he's in a hospital during, like, some war. 307 00:37:54,350 --> 00:37:56,170 And he can't remember who he is. 308 00:37:56,220 --> 00:38:00,060 And he meets this girl and they fall in love and it's all really great, right? 309 00:38:00,110 --> 00:38:01,930 They get married. Everything is fabulous. 310 00:38:01,980 --> 00:38:05,340 He has to go to this other town for a job interview. Mmm! 311 00:38:05,390 --> 00:38:08,700 And he's walking across the street, he gets hit by a car. 312 00:38:08,750 --> 00:38:11,530 And he's a lord. Yeah, he- Yeah- 313 00:38:11,580 --> 00:38:14,460 He wakes up the person he was, which is, like, a lord or something. 314 00:38:14,510 --> 00:38:18,300 And he can't remember who he is now. Ronald Coleman and... 315 00:38:18,350 --> 00:38:20,170 Greer Garson. 316 00:38:20,220 --> 00:38:23,100 Um, she's his secretary? And-and- 317 00:38:23,150 --> 00:38:25,930 And she never tells him! Exactly. 318 00:38:25,980 --> 00:38:29,820 For 15 years- for 15 fucking years she never says anything. 319 00:38:29,870 --> 00:38:33,660 No, it's unbelievable. You feel like maybe- I don't know- 320 00:38:33,710 --> 00:38:36,085 Maybe love never dies. 321 00:38:36,135 --> 00:38:38,460 Maybe love never does. 322 00:38:40,380 --> 00:38:42,250 Ring, ring. 323 00:38:42,300 --> 00:38:46,140 Oh, should you get it? Maybe you should get it. Shh. 324 00:38:46,190 --> 00:38:49,020 Ring, ring. She doesn't know you're here. 325 00:38:49,070 --> 00:38:51,850 - Hello? - Hello, Richard? 326 00:38:51,900 --> 00:38:55,690 Oh, hang on one second. I'll get him. 327 00:38:55,740 --> 00:38:58,620 Uh, hey, how's it goin'? Richard, is that you? 328 00:38:58,670 --> 00:39:01,450 Can I conference in? I feel left out. Yes, it is. 329 00:39:01,500 --> 00:39:04,330 I have a banana and everything. Yes, it is, Florence. 330 00:39:04,380 --> 00:39:08,180 What are you doing? I don't know. I'm just hanging out with my friend here. 331 00:39:09,180 --> 00:39:11,050 Who are you with? No one. 332 00:39:11,100 --> 00:39:14,900 Um-Who are you with? Do you wanna come over and play? 333 00:39:20,740 --> 00:39:22,580 You've gotta go eat. You've gotta go eat? 334 00:39:22,620 --> 00:39:25,960 Eat everything. This is the only town in the world where... 335 00:39:26,010 --> 00:39:29,300 The breakfast get bigger billing than the entertainers. 336 00:39:30,460 --> 00:39:34,220 Down the strip a little bit you're gonna see "steak and eggs," eight-Foot letters. 337 00:39:35,100 --> 00:39:37,020 And underneath, "in the lounge, I'm really hungry. 338 00:39:37,070 --> 00:39:38,890 Frank Sinatra, jr. And his orchestra. " 339 00:39:38,940 --> 00:39:42,740 Little tiny letters. You gotta have glasses to read 'em. 340 00:39:43,740 --> 00:39:46,570 Richard? 341 00:39:46,620 --> 00:39:48,540 Brian. I heard you went AWOL on Pete. 342 00:39:48,590 --> 00:39:50,740 Yeah, I know. I know. Um- 343 00:39:55,260 --> 00:39:59,060 This is Florence. 344 00:40:00,060 --> 00:40:02,940 Um, Brian. 345 00:40:02,990 --> 00:40:05,770 Brian. Pivano. 346 00:40:05,820 --> 00:40:09,660 Pleased to meet you, mr. Pivano. It's nice to meet you, miss- 347 00:40:09,710 --> 00:40:12,490 Tremain. Florence Abigail Tremain. 348 00:40:12,540 --> 00:40:16,380 - My friends call me Abby. - I guess he's not a friend, huh? 349 00:40:16,430 --> 00:40:18,250 Richard is a man of discretion. 350 00:40:18,300 --> 00:40:21,130 We are business partners, after all. 351 00:40:21,180 --> 00:40:25,020 He would never presume to take liberties. You wanna have a seat? 352 00:40:25,070 --> 00:40:27,220 Yeah. 353 00:40:28,860 --> 00:40:31,180 Yeah, we've been working together for- What is it- 354 00:40:31,580 --> 00:40:35,380 Like... eight months or something? Nine months, Richard. 355 00:40:35,580 --> 00:40:37,450 Nine months. 356 00:40:37,500 --> 00:40:40,380 Brian and I went to college together. Where you working now? 357 00:40:40,430 --> 00:40:43,210 I'm over at Siltel. 358 00:40:43,260 --> 00:40:46,090 So, uh, what sort of business are you two in? 359 00:40:46,140 --> 00:40:48,970 Women's clothing. We deal exclusively on the internet. 360 00:40:49,020 --> 00:40:52,820 We're in Las Vegas this weekend doing research for our new line. 361 00:40:53,820 --> 00:40:56,220 We deal in speciality items, 362 00:40:56,270 --> 00:40:58,885 Erotic fantasy garments, 363 00:40:58,935 --> 00:41:01,450 Latex dresses and whatnot. 364 00:41:01,500 --> 00:41:05,290 We're called love factory dot com. 365 00:41:05,340 --> 00:41:09,140 Underwear, Richard? Yeah, it was a big opportunity, Brian. 366 00:41:10,140 --> 00:41:12,970 Every woman has a fantasy, Brian. 367 00:41:13,020 --> 00:41:16,860 Most women are too shy to walk into a store 368 00:41:16,910 --> 00:41:18,730 And tell the clerk what they want. 369 00:41:18,780 --> 00:41:22,570 O we're supported largely through advertising 370 00:41:22,620 --> 00:41:25,960 We've had quite a few hits in the first - Women want to feel desired. 371 00:41:26,010 --> 00:41:29,300 And men love it when their women make that extra effort to be desirable. 372 00:41:30,420 --> 00:41:32,300 After all, 373 00:41:32,420 --> 00:41:36,020 Without sex, none of us would be born. 374 00:41:36,060 --> 00:41:39,900 And we are all born out of a woman's cunt. 375 00:41:39,950 --> 00:41:43,690 It is the center of the world. 376 00:41:43,740 --> 00:41:47,540 And the more we can do to glorify that holy spot, 377 00:41:48,540 --> 00:41:52,340 The more we're doing for mankind. 378 00:41:52,540 --> 00:41:55,220 Oh, sister, when you said that word - I believe it was "cunt"- 379 00:41:55,260 --> 00:41:59,100 I thought he was gonna choke on his drink. Telling it like it is, Sugar. 380 00:41:59,150 --> 00:42:01,020 A cunt is a cunt is a cunt. 381 00:42:05,820 --> 00:42:09,660 No, don't do that. No, no, no. 382 00:42:09,710 --> 00:42:11,530 Excuse me! 383 00:42:11,580 --> 00:42:14,520 Mink bras, sable panties. 384 00:42:14,570 --> 00:42:17,460 Beaver beaver covers. 385 00:42:19,180 --> 00:42:22,020 Furs for your fur. Fox for your box. 386 00:42:22,140 --> 00:42:24,180 Oh, chinchilla clit warmers. 387 00:42:24,230 --> 00:42:26,220 Chinchilla clit warmers. 388 00:43:18,780 --> 00:43:21,060 Come on. 389 00:43:23,580 --> 00:43:26,410 Oh, fuck. What am I doing? 390 00:43:26,460 --> 00:43:29,340 Oh, it's okay, it's okay. No, it's okay. No. No. 391 00:43:29,390 --> 00:43:31,210 Hey, it's okay. Oh, fuck. 392 00:43:31,260 --> 00:43:35,100 It's okay. Come here, come here, come here, come here. 393 00:43:35,150 --> 00:43:37,930 Shh. 394 00:43:37,980 --> 00:43:40,810 Richard, no. It's okay. 395 00:43:40,860 --> 00:43:42,780 Richard. Richard! It's okay. 396 00:43:42,830 --> 00:43:44,650 Shh. 397 00:43:44,700 --> 00:43:46,570 Richard- Shh! Shh! 398 00:43:46,620 --> 00:43:50,420 We can't do this. We have to stick to the agreement. 399 00:43:59,100 --> 00:44:02,900 I'll see you at 10:00. 400 00:44:08,700 --> 00:44:10,740 Fuck. 401 00:44:59,580 --> 00:45:01,500 I want you inside me. 402 00:45:02,460 --> 00:45:04,500 Please. 403 00:45:36,140 --> 00:45:39,940 I don't know what to do now. I can't just give him a hand job for three days, you know. 404 00:45:41,820 --> 00:45:44,540 You know what, Roxy? I mean, I'd do it. I wouldn't even mind. 405 00:45:44,700 --> 00:45:48,460 But it's like, fuck, I think I kind of like him. 406 00:45:51,420 --> 00:45:55,220 No, no. I'm not gonna break the rules. 407 00:45:56,220 --> 00:46:00,020 Tomato juice? In the mini-Bar, yeah. Why? 408 00:46:01,020 --> 00:46:04,810 Fake my- Are you fucking kidding me? 409 00:46:04,860 --> 00:46:08,660 What? What? And, like, mix the tomato juice and the lipstick? 410 00:46:46,260 --> 00:46:48,140 You okay? 411 00:46:49,020 --> 00:46:51,100 Of course I'm okay. 412 00:47:34,140 --> 00:47:37,940 How beautiful you've made yourself 413 00:47:41,820 --> 00:47:45,620 How cruel you've become 414 00:47:47,580 --> 00:47:51,420 How so much like another 415 00:47:51,470 --> 00:47:55,210 That it's no surprise 416 00:47:55,260 --> 00:47:58,620 That I don't recognize you now 417 00:47:58,670 --> 00:48:02,225 You're so beautiful and cruel 418 00:48:02,275 --> 00:48:05,780 You're the meanest flower 419 00:48:08,700 --> 00:48:12,500 You're the meanest flower 420 00:48:46,020 --> 00:48:48,380 Oh, god, you're so wet. 421 00:49:00,860 --> 00:49:03,700 Oh, shit. You're bleeding. 422 00:49:03,860 --> 00:49:05,740 Oh, god. It's okay. 423 00:49:05,900 --> 00:49:08,740 No. What is it? Come here. It's okay. 424 00:49:08,900 --> 00:49:11,060 Oh, my god. It's all over you. 425 00:49:11,100 --> 00:49:13,930 Oh, it's okay. Fuck! 426 00:49:13,980 --> 00:49:15,880 I thought it was over. No, it's okay. 427 00:49:15,930 --> 00:49:17,780 I don't mind, really. It's fine. 428 00:49:17,900 --> 00:49:19,980 Oh, fuck. 429 00:49:20,780 --> 00:49:22,900 It's okay. 430 00:49:34,140 --> 00:49:36,980 I'll get it with ice. 431 00:49:37,100 --> 00:49:39,180 It's fine. 432 00:49:39,980 --> 00:49:41,980 Are you okay? 433 00:49:42,780 --> 00:49:44,740 Are you all right? Uh- 434 00:49:45,820 --> 00:49:47,700 This comes right off this. Oh, you're so nice. 435 00:49:47,780 --> 00:49:50,500 Why do you have to be so nice? 436 00:49:50,620 --> 00:49:52,660 I'm not nice. 437 00:50:05,140 --> 00:50:07,980 It's gonna come right out. It's totally fine. 438 00:50:08,060 --> 00:50:11,500 Richard, here. Let me do it. It's- 439 00:50:11,580 --> 00:50:13,450 Here. 440 00:50:13,500 --> 00:50:17,300 Why don't you just take it right off? Here. Come here. 441 00:50:17,540 --> 00:50:19,780 Come here. Shh. 442 00:50:22,300 --> 00:50:24,420 Stop pushing me! Ow! 443 00:50:25,980 --> 00:50:29,740 I'm sorry. If we don't play by the rules, this isn't gonna work. 444 00:50:29,980 --> 00:50:31,980 Okay. 445 00:50:38,660 --> 00:50:40,540 Hello. 446 00:50:40,700 --> 00:50:43,580 Hey, Jerri. 447 00:50:43,740 --> 00:50:47,180 Uh, yeah. Hang on one second. Florence! 448 00:50:47,260 --> 00:50:49,460 Jerri on the phone. 449 00:50:56,700 --> 00:51:00,500 Hey, Jer. What's up? 450 00:51:00,700 --> 00:51:02,580 What? 451 00:51:02,780 --> 00:51:06,540 Hey- I can't understand what you're saying. 452 00:51:08,220 --> 00:51:10,090 Okay, li- 453 00:51:10,140 --> 00:51:13,020 Listen, why don't you just come up here? No, we're here. 454 00:51:13,070 --> 00:51:15,850 He just fucking lost it, you know. 455 00:51:15,900 --> 00:51:18,780 He started dragging me around by my hair, and h-He- 456 00:51:18,830 --> 00:51:21,610 He- He slammed my head into the wall. 457 00:51:21,660 --> 00:51:25,500 He was pulling at it like he wanted my head to come off my neck. 458 00:51:25,550 --> 00:51:28,330 Who? Who is this guy? 459 00:51:28,380 --> 00:51:30,250 He's a really nice guy. 460 00:51:30,300 --> 00:51:33,130 Yeah. I've known him for a while. 461 00:51:33,180 --> 00:51:36,140 He comes to see me, like, like, uh, two or three times a year. 462 00:51:36,260 --> 00:51:38,140 And, uh, he comes all the way from- 463 00:51:40,860 --> 00:51:43,740 From, like, Scranton fuckin' Pennsylvania. 464 00:51:43,790 --> 00:51:45,660 Where'd you meet him? 465 00:51:45,710 --> 00:51:48,490 Uh, at work. 466 00:51:48,540 --> 00:51:52,380 He, uh, sat down at my table and didn't get up for three days. 467 00:51:52,430 --> 00:51:54,250 Oh, god. 468 00:51:54,300 --> 00:51:58,140 Look, he's a really- He's a really lonely guy with a lot of extra cash, 469 00:51:58,190 --> 00:52:00,010 And he's crazy about me. 470 00:52:00,060 --> 00:52:01,930 He even sent my mom... 471 00:52:01,980 --> 00:52:05,770 A birthday present last year. 472 00:52:05,820 --> 00:52:08,700 He's never been violent before. I mean never. 473 00:52:08,750 --> 00:52:12,500 I- I couldn't see it coming. 474 00:52:12,660 --> 00:52:16,460 Wh-What are you doing? 475 00:52:19,380 --> 00:52:22,220 Trying to support Jacob and my mom. 476 00:52:22,300 --> 00:52:25,140 That's what I'm doing. 477 00:52:25,260 --> 00:52:29,060 Why did he hit you? What did you do? 478 00:52:29,140 --> 00:52:31,060 I, uh, I-I didn't... 479 00:52:31,180 --> 00:52:33,060 Do anything, okay? 480 00:52:33,220 --> 00:52:35,100 No, I didn't mean- 481 00:52:35,260 --> 00:52:37,700 I didn't mean "what did you do?" 482 00:52:37,780 --> 00:52:41,580 I mean, what happened that he would hit you? 483 00:52:48,060 --> 00:52:50,890 Um, 484 00:52:50,940 --> 00:52:52,810 Mr. Doyle... 485 00:52:52,860 --> 00:52:55,100 Likes to fuck me up the ass. 486 00:52:55,260 --> 00:52:58,660 And, uh, one night a couple years ago... 487 00:52:59,580 --> 00:53:02,380 He did it to me hard. 488 00:53:02,460 --> 00:53:04,500 I mean, really hard. 489 00:53:04,660 --> 00:53:08,460 And it just- It did something to me, you know. 490 00:53:09,340 --> 00:53:13,100 When his cock was inside me, it just got me going... 491 00:53:13,220 --> 00:53:15,100 In this major way. 492 00:53:15,180 --> 00:53:18,740 And as I was coming, I felt like I had to pee. 493 00:53:18,780 --> 00:53:20,650 And all of the sudden, 494 00:53:20,700 --> 00:53:23,530 I am having this orgasm like I have never had before, 495 00:53:23,580 --> 00:53:27,380 And all this stuff starts shooting out of me, like a guy shooting his load. 496 00:53:27,460 --> 00:53:29,780 Oh, my god. 497 00:53:30,300 --> 00:53:32,180 This turns him on. Fuck, yeah. 498 00:53:32,260 --> 00:53:36,060 He knows I'm not faking it. 499 00:53:37,060 --> 00:53:39,900 But, you know, the thing is, I can't control it, 500 00:53:40,020 --> 00:53:41,900 And tonight I couldn't do it. 501 00:53:42,060 --> 00:53:44,900 It's the second time in a row that's happened. 502 00:53:45,060 --> 00:53:47,500 First time he was really nice. 503 00:53:47,580 --> 00:53:51,380 And this time he just went fuckin' ape-Shit. 504 00:53:52,340 --> 00:53:54,580 Oh, sweetheart. 505 00:53:55,420 --> 00:53:57,300 I'm sorry. 506 00:53:57,460 --> 00:53:59,980 He took all my fucking money too 507 00:54:00,060 --> 00:54:02,940 He ripped into my purse like a piece of meat... 508 00:54:02,990 --> 00:54:05,770 And took his $2,000 back. 509 00:54:05,820 --> 00:54:09,620 I was gonna go to Tacoma, you know, to see- 510 00:54:11,580 --> 00:54:14,420 And now I can't afford the trip. 511 00:54:14,620 --> 00:54:17,460 I can't see Jacob now. I can't - Hey. 512 00:54:17,540 --> 00:54:19,420 Don't worry about the money. The money's no problem. 513 00:54:19,540 --> 00:54:22,380 I can just transfer the funds into your account. 514 00:54:22,420 --> 00:54:24,340 I can't take your money. Hey. 515 00:54:24,420 --> 00:54:26,980 Of course you can. Look at me. Of course you can. 516 00:54:27,060 --> 00:54:30,100 You're a friend of Florence's. Florence is a friend of mine. Seriously, it's no problem. 517 00:54:30,220 --> 00:54:33,060 Take it, Jerri. It's fine. 518 00:54:33,220 --> 00:54:35,100 Take it. 519 00:54:35,260 --> 00:54:37,140 What planet did he come from? 520 00:54:37,340 --> 00:54:41,100 I'm still trying to figure that out. 521 00:54:42,300 --> 00:54:44,340 And do you know your account number? 522 00:54:44,460 --> 00:54:47,100 The number of my account, um- 523 00:54:47,220 --> 00:54:49,100 I can't remember. 524 00:54:49,980 --> 00:54:52,860 You know, I just got robbed and smashed in the face. 525 00:54:52,910 --> 00:54:55,740 How can I remember the number of my account? 526 00:54:55,790 --> 00:54:58,620 Do you have your checkbook with you? 527 00:55:00,540 --> 00:55:02,460 Uh, yeah. I have my checkbook with me. 528 00:55:02,510 --> 00:55:04,405 Here. 529 00:55:04,455 --> 00:55:06,137 Great. 530 00:55:06,187 --> 00:55:07,820 Okay. 531 00:55:11,100 --> 00:55:12,970 I'm so sorry. 532 00:55:13,020 --> 00:55:15,060 I'm sorry. 533 00:55:15,980 --> 00:55:17,860 I'm sorry. 534 00:55:17,980 --> 00:55:19,860 It's okay, baby. 535 00:55:19,980 --> 00:55:21,980 It's okay. 536 00:55:23,580 --> 00:55:25,620 I'm so lonely. 537 00:55:26,460 --> 00:55:28,340 You know? 538 00:55:32,220 --> 00:55:36,020 I need you, Florence. 539 00:55:37,940 --> 00:55:41,740 I really need you. 540 00:55:50,740 --> 00:55:52,340 Um- 541 00:55:52,380 --> 00:55:54,460 Do you want a drink? Why don't we have a drink. 542 00:55:54,510 --> 00:55:56,140 Okay. 543 00:55:59,260 --> 00:56:03,020 A drink might be good. 544 00:56:03,140 --> 00:56:06,580 I transferred the funds into your account. 545 00:56:06,780 --> 00:56:07,740 Wow. 546 00:56:11,580 --> 00:56:14,660 You're quite the guy, Richard. 547 00:56:22,020 --> 00:56:23,780 Um, 548 00:56:23,900 --> 00:56:26,100 You know, you don't have to just watch, Richard. 549 00:56:29,820 --> 00:56:33,420 I mean, you can join in if you want to. 550 00:56:33,660 --> 00:56:37,450 Yeah, it really hurts. 551 00:56:37,500 --> 00:56:39,420 I mean, we're all friends, aren't we? 552 00:56:42,420 --> 00:56:45,260 Besides, I'm sexier than she is, right? 553 00:56:45,380 --> 00:56:47,260 No! No. 554 00:56:47,380 --> 00:56:49,260 Come on. You're pretty. 555 00:56:49,340 --> 00:56:52,820 You're really pretty. Yeah? 556 00:56:52,860 --> 00:56:55,900 I know you want to taste me, don't you? 557 00:56:56,020 --> 00:56:57,900 I think you want to touch me. 558 00:57:00,020 --> 00:57:02,420 You don't have to pay him back, Jerri. 559 00:57:02,500 --> 00:57:04,580 He gave you the money. 560 00:57:10,380 --> 00:57:14,180 I wasn't trying to pay him back, Florence. 561 00:57:14,940 --> 00:57:16,820 I just thought... 562 00:57:17,020 --> 00:57:20,620 We all might have a good time, you know. 563 00:57:22,620 --> 00:57:25,580 I mean, you're fucking him for the money, right? 564 00:57:25,660 --> 00:57:27,540 Right? 565 00:57:27,660 --> 00:57:30,500 I won't have this conversation with you right now. 566 00:57:30,580 --> 00:57:32,500 You're too upset. 567 00:57:32,660 --> 00:57:36,180 "I'm not gonna have this conversation with you right now. " 568 00:57:37,140 --> 00:57:40,940 Don't pull that holy shit with me. 569 00:57:43,740 --> 00:57:45,620 Okay? 570 00:57:45,740 --> 00:57:49,540 You're here... to get paid. 571 00:57:50,460 --> 00:57:54,220 Don't be such a fucking whore. 572 00:57:57,180 --> 00:58:00,940 Why are you talking to me like I'm beneath you, 573 00:58:01,100 --> 00:58:03,940 Like we have no fucking history? 574 00:58:04,060 --> 00:58:05,940 I know you, Florence. 575 00:58:08,700 --> 00:58:10,570 And we are the same. 576 00:58:10,620 --> 00:58:13,340 - No, we're not. - Fuck you. 577 00:58:13,500 --> 00:58:15,620 Fuck you! 578 00:58:16,380 --> 00:58:20,180 Fuck you and your fucking money! 579 00:58:27,740 --> 00:58:30,100 Is she okay? 580 00:58:31,740 --> 00:58:33,780 Is she all right? 581 00:58:39,540 --> 00:58:41,540 You mad at me? 582 00:58:46,140 --> 00:58:47,820 Hey. Oh. Shh. 583 00:58:48,060 --> 00:58:50,000 Are you sad? 584 00:58:50,050 --> 00:58:51,940 Don't be sad. 585 00:58:55,580 --> 00:58:57,740 Don't be sad. 586 00:58:57,820 --> 00:58:59,780 Come here. 587 01:03:17,820 --> 01:03:19,540 Feel my cock. 588 01:03:19,660 --> 01:03:23,460 You can wrap your whole hand around it. It's so hard. 589 01:03:23,540 --> 01:03:25,700 You just hold it really tight... 590 01:03:26,500 --> 01:03:29,340 And you just feel it go in a little bit. 591 01:03:29,460 --> 01:03:31,340 It's so hot. So hot. 592 01:03:31,420 --> 01:03:33,300 Just barely in. 593 01:03:34,180 --> 01:03:37,020 Yeah. You want me inside of you so bad. 594 01:03:37,180 --> 01:03:40,140 Tell me you want me inside of you so bad. 595 01:03:42,740 --> 01:03:44,820 Beg me to be inside of you. 596 01:03:47,540 --> 01:03:49,460 Yeah. 597 01:03:49,620 --> 01:03:52,980 Yeah, and you feel my hand on your hips. 598 01:03:53,140 --> 01:03:55,380 I just- I just pull you. 599 01:03:56,260 --> 01:03:59,940 I just pull you on to me, and your whole body just shakes. 600 01:04:00,060 --> 01:04:03,860 You can just feel how hot and hard... 601 01:04:03,980 --> 01:04:05,860 And deep inside of you I am. 602 01:04:05,980 --> 01:04:08,820 It just starts throbbing inside of you... 603 01:04:08,900 --> 01:04:12,700 And your body is just shaking. 604 01:04:12,860 --> 01:04:16,660 I'm just shuddering inside of you. 605 01:04:16,780 --> 01:04:20,580 You feel me pull slowly outside of you. 606 01:04:21,180 --> 01:04:25,020 You can just feel all of me touching you going out. 607 01:04:25,070 --> 01:04:27,850 Then you feel me go inside of you really hard 608 01:04:27,900 --> 01:04:30,740 I'm inside of you, and I'm so hard inside of you. 609 01:04:30,820 --> 01:04:34,620 And I just start going in and out inside of you. 610 01:04:35,700 --> 01:04:37,580 And it's just so hot. 611 01:04:37,660 --> 01:04:39,540 Each time it seems it's hotter. 612 01:04:39,660 --> 01:04:41,540 It's just getting hotter and hotter, 613 01:04:42,300 --> 01:04:44,010 And you're getting so wet. 614 01:04:44,060 --> 01:04:45,940 Each time you're getting wetter. 615 01:04:46,060 --> 01:04:48,900 You just want meto keep - Keep going. 616 01:04:49,020 --> 01:04:51,860 And I'm just - You feel me getting hotter and hotter. 617 01:04:51,980 --> 01:04:53,860 You feel like you're gonna come, 618 01:04:53,980 --> 01:04:56,020 And you feel like I'm gonna come. 619 01:04:56,220 --> 01:04:58,100 You can just feel me. 620 01:04:58,460 --> 01:05:01,300 I'm just gonna come so hard inside of you. 621 01:05:01,460 --> 01:05:03,380 And it's getting hotter and hotter. 622 01:05:03,500 --> 01:05:07,300 Then I start slowing down, and you feel that I'm just about to come... 623 01:05:07,460 --> 01:05:09,340 Because I'm going so slow. 624 01:05:09,460 --> 01:05:12,300 I'm just- I'm going in and out so slow. 625 01:05:12,460 --> 01:05:16,260 I go out, and then I go in, and I'm inside of you, 626 01:05:16,340 --> 01:05:18,260 And you feel how hot- 627 01:05:18,300 --> 01:05:21,140 It's just- The heat, and it's wet. 628 01:05:21,260 --> 01:05:24,580 It's going all up inside your back and your pussy. 629 01:05:24,700 --> 01:05:28,460 It's so hot- Your neck, your shoulders and your arms and your mouth 630 01:05:30,300 --> 01:05:33,130 You can feel me in your mouth. 631 01:05:33,180 --> 01:05:36,980 I'm coming so hard. My cock is just throbbing inside of you. 632 01:05:51,420 --> 01:05:53,820 Daylight trippin' 633 01:05:53,870 --> 01:05:56,005 Now I'm missin' 634 01:05:56,055 --> 01:05:58,140 Guess I'm slippin' 635 01:05:58,190 --> 01:06:01,930 Slippin' out 636 01:06:01,980 --> 01:06:04,860 Daylight trippin' 637 01:06:04,910 --> 01:06:07,285 Now I'm missin' 638 01:06:07,335 --> 01:06:09,660 Guess I'm slippin' 639 01:06:09,710 --> 01:06:11,530 Slippin' out 640 01:06:11,580 --> 01:06:15,420 I feel that reality's pulsatin' 641 01:06:15,470 --> 01:06:17,290 Gyratin' 642 01:06:17,340 --> 01:06:21,140 All that matters to me is very small 643 01:06:23,100 --> 01:06:24,010 I'm in orbit 644 01:06:24,060 --> 01:06:27,900 Still standin' on the ground 645 01:06:27,950 --> 01:06:31,285 Guess I'm one 646 01:06:31,335 --> 01:06:34,620 With it all 647 01:07:11,060 --> 01:07:13,140 It's okay. 648 01:07:13,900 --> 01:07:16,020 It's okay. 649 01:07:50,380 --> 01:07:52,380 Oh, god. 650 01:08:45,180 --> 01:08:47,100 Oh. 651 01:08:58,660 --> 01:09:00,540 Oh, god. 652 01:09:07,420 --> 01:09:11,220 Oh, god, I'm gonna come inside you. 653 01:09:44,580 --> 01:09:46,900 I love you. 654 01:09:52,140 --> 01:09:54,300 Yeah, baby, that was great. 655 01:09:57,140 --> 01:09:59,300 You're amazing. 656 01:10:00,980 --> 01:10:03,140 You're so amazing. 657 01:10:07,540 --> 01:10:09,700 What? 658 01:10:19,220 --> 01:10:22,060 You didn't feel anything, did you? 659 01:10:22,140 --> 01:10:24,140 Of course I did. 660 01:10:24,820 --> 01:10:27,060 No, you didn't. 661 01:10:42,420 --> 01:10:46,220 Does it matter? 662 01:10:48,020 --> 01:10:49,900 So it wasn't real? 663 01:10:50,020 --> 01:10:53,540 Richard, we did it. That was real. 664 01:10:53,620 --> 01:10:56,380 No, but you didn't feel anything? 665 01:10:56,620 --> 01:10:58,420 What do you expect? 666 01:10:58,660 --> 01:11:00,540 I mean, you hired me. 667 01:11:00,700 --> 01:11:03,540 Yeah, but a lot of stuff has happened since then. No. Nothing's happened. 668 01:11:03,700 --> 01:11:06,540 It's all in your head. What about yesterday? 669 01:11:06,620 --> 01:11:09,940 What did you think, that I was falling in love with you? 670 01:11:10,260 --> 01:11:12,140 Yeah. 671 01:11:13,020 --> 01:11:15,020 Oh, Richard. 672 01:11:15,820 --> 01:11:17,740 I love you. 673 01:11:18,700 --> 01:11:21,540 You don't even know me. 674 01:11:21,660 --> 01:11:23,540 Well- 675 01:11:23,660 --> 01:11:26,500 Look, I know what you want. 676 01:11:26,660 --> 01:11:29,500 You want- You want to get a girl hot. 677 01:11:29,620 --> 01:11:33,420 You want to think that you're so smart and so smooth that you could turn any girl 678 01:11:35,100 --> 01:11:38,900 You paid me a lot of money. I wanted to do it right. I wanted- 679 01:11:39,900 --> 01:11:42,740 You don't know what I want. 680 01:11:42,860 --> 01:11:45,700 Okay? You don't have a fuckin' clue what I want. 681 01:11:45,780 --> 01:11:47,700 You can't- 682 01:11:47,740 --> 01:11:49,620 You can't buy my feelings. 683 01:11:49,700 --> 01:11:52,540 No. No. No. No. No. You can't pay to make me love you. 684 01:11:52,700 --> 01:11:54,580 But we're people, aren't we? 685 01:11:54,700 --> 01:11:58,500 And people feel things, don't they? 686 01:11:59,020 --> 01:12:00,940 I'm your whore. 687 01:12:01,060 --> 01:12:04,860 Have I ever treated you like a whore? Have I ever been anything but good to you? 688 01:12:04,980 --> 01:12:07,820 It's not about good or bad. It's about money. 689 01:12:07,900 --> 01:12:10,740 You have it and I don't. You pay me to do this, so I did it. 690 01:12:10,820 --> 01:12:13,460 You pay me to enjoy it, so I enjoyed it. 691 01:12:13,500 --> 01:12:15,380 Well, then, you're just dead, aren't you? 692 01:12:15,580 --> 01:12:17,460 You wanna fucking feel something? 693 01:12:37,500 --> 01:12:40,330 Aah! Fuck. 694 01:12:40,380 --> 01:12:44,180 Ow. 695 01:13:46,700 --> 01:13:50,500 You want real? 696 01:13:50,580 --> 01:13:54,380 I'll show you real. 697 01:16:41,340 --> 01:16:43,740 I been delaying 698 01:16:43,790 --> 01:16:46,405 Gratification 699 01:16:46,455 --> 01:16:48,697 I been ready for 700 01:16:48,747 --> 01:16:50,890 World domination 701 01:16:50,940 --> 01:16:53,770 Ready, set, go baby, don't you know 702 01:16:53,820 --> 01:16:55,740 I'm ready ready, ready, ready ready, ready, ready 703 01:16:55,790 --> 01:16:59,580 Ready, set, go like a domino 704 01:16:59,630 --> 01:17:01,500 Kick it over 705 01:17:05,260 --> 01:17:07,140 Hey, Richard, it's Pete. 706 01:17:07,220 --> 01:17:10,100 I know you don't give a fuck, but our I.P.O. went through the roof yesterday. 707 01:17:10,180 --> 01:17:13,020 You're now worth over $20 million, you lucky asshole, 708 01:17:13,140 --> 01:17:15,020 And you don't deserve any of it. 709 01:17:15,060 --> 01:17:18,380 Why don't you go fuck yourself, you bastard. 710 01:17:36,700 --> 01:17:39,140 You don't need to open your door. 711 01:17:40,860 --> 01:17:42,700 You don't need to leave. 712 01:17:44,700 --> 01:17:46,570 You create a frontier... 713 01:17:46,620 --> 01:17:50,420 To put your mattress with the cables and the C.P.U.'s, 714 01:17:51,420 --> 01:17:55,220 And you claim a piece of space. 715 01:18:00,060 --> 01:18:03,860 The world breaks in waves at your fingertips. 716 01:18:06,660 --> 01:18:08,540 You make its choices. 717 01:18:09,660 --> 01:18:11,660 You decide. 718 01:18:14,460 --> 01:18:18,260 And it sings for you when you ask. 719 01:18:48,740 --> 01:18:50,820 Hey. Hey. 720 01:18:52,660 --> 01:18:54,580 It's you. 721 01:18:54,660 --> 01:18:56,820 Yeah. 722 01:19:36,780 --> 01:19:38,900 You look good. 723 01:20:04,860 --> 01:20:08,660 What do you want me to do, baby? 724 01:20:09,380 --> 01:20:11,740 What are the options? 725 01:20:15,340 --> 01:20:19,140 The regular routine. 726 01:20:19,220 --> 01:20:21,180 Sure. 727 01:20:25,820 --> 01:20:29,620 Lap dance, two songs, $60. 50586

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.