All language subtitles for Scarecrow and Mrs. King S03E03 Over the Limit.DVDRip.HI.en.WB.EN

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:42,235 --> 00:01:44,534 [PHONE RINGS] 2 00:01:45,739 --> 00:01:48,470 Secretary Hamilton Rawlings' office. 3 00:01:49,176 --> 00:01:52,704 I'm sorry, he's not here. He's meeting with the governors. 4 00:01:53,880 --> 00:01:55,371 I'll tell him. Goodbye. 5 00:01:55,549 --> 00:01:56,812 Not here? 6 00:01:56,984 --> 00:02:00,250 - Why have I been waiting a whole hour? - He's here for you, Mr. O'Keefe. 7 00:02:00,420 --> 00:02:03,015 I'm just careful about his calls. 8 00:02:03,790 --> 00:02:07,420 Walter, I am sorry. This is a bad day. 9 00:02:07,594 --> 00:02:09,563 - What's so important? - Ha. What isn't? 10 00:02:09,730 --> 00:02:13,098 I've put everybody on hold, not just you? What have you got, Pam? 11 00:02:13,266 --> 00:02:15,929 This is for you. You have a budget review at 2... 12 00:02:16,103 --> 00:02:21,041 and Miss Sullivan from Save Our Bay called at least four times. 13 00:02:21,375 --> 00:02:23,207 RAWLINGS: I'll cool her off. 14 00:02:25,746 --> 00:02:27,374 Bye, Walter. 15 00:02:30,651 --> 00:02:34,088 Heh, is he gonna bench press me? If not, I'm really in a hurry. 16 00:02:34,254 --> 00:02:36,018 You can give me five minutes. 17 00:02:36,189 --> 00:02:38,852 Now you're dancing cheek-to-cheek with Elizabeth Sullivan? 18 00:02:39,026 --> 00:02:42,224 - What's going on? - Political reality, Walter. 19 00:02:42,396 --> 00:02:44,126 The President's taking a lot of heat. 20 00:02:44,297 --> 00:02:46,698 I may have to pacify people like Elizabeth Sullivan. 21 00:02:47,334 --> 00:02:49,235 Look, I really am out of pocket today. 22 00:02:49,403 --> 00:02:51,963 But Pam will set you up first thing next week, huh? 23 00:02:52,139 --> 00:02:56,873 - And you can leave Tarzan at home, okay? - "Pacify" is a word I don't like. 24 00:02:57,044 --> 00:02:59,809 I've got 20 million in Trans-Oceanic. 25 00:02:59,980 --> 00:03:02,108 I don't give a damn about Elizabeth Sullivan... 26 00:03:02,282 --> 00:03:03,682 or her mom-and-pop boats. 27 00:03:03,850 --> 00:03:07,343 If my trawlers can't fish over the limit, I'm out of business. 28 00:03:07,521 --> 00:03:10,855 Now, you know the deal. I put you in this office. 29 00:03:11,024 --> 00:03:12,890 Now you keep me in business. 30 00:03:18,865 --> 00:03:22,199 RAWLINGS: Call security. Mrs. Sullivan left us another calling card. 31 00:03:22,769 --> 00:03:26,331 You didn't used to take a slap in the face like this. 32 00:03:26,506 --> 00:03:33,106 Times change, Walter. So do priorities, even allies. 33 00:03:39,086 --> 00:03:41,487 Call Mrs. Sullivan, Pam. 34 00:03:41,655 --> 00:03:43,988 Tell her that I got her message. 35 00:03:47,327 --> 00:03:48,351 AMANDA: Mother. 36 00:03:48,528 --> 00:03:50,861 [KETTLE WHISTLING] 37 00:03:53,533 --> 00:03:57,629 - Mother, is this your water? DOTTY: Yes, darling. Would you turn it off? 38 00:03:58,739 --> 00:04:02,107 Uh, Mother, I've got a meeting that's probably gonna last all afternoon. 39 00:04:02,275 --> 00:04:05,734 And Jamie has a worm farm to make. So if you could get him started on it... 40 00:04:05,912 --> 00:04:09,815 I would appreciate it, then I'll finish up when I get home this afternoon. 41 00:04:09,983 --> 00:04:12,509 I've already gotten him the worms and everything he needs. 42 00:04:12,686 --> 00:04:13,813 Just get him started. 43 00:04:16,389 --> 00:04:17,880 Mother. 44 00:04:18,425 --> 00:04:20,758 - Earth to Mother. - Ha, ha. 45 00:04:20,927 --> 00:04:24,659 Darling, do you think a woman becomes more or less attractive... 46 00:04:24,831 --> 00:04:26,527 when she gets older? To men? 47 00:04:26,700 --> 00:04:27,963 Depends on the woman. 48 00:04:28,602 --> 00:04:30,366 - And the man. - Right. 49 00:04:30,537 --> 00:04:32,768 - What's that? - Just one of those throwaway things... 50 00:04:32,939 --> 00:04:34,464 that they put into these magazines. 51 00:04:34,641 --> 00:04:37,543 Mother, this is not one of those throwaway advertising things. 52 00:04:37,711 --> 00:04:40,112 This is an entire catalog. Rebecca's Fantasies. 53 00:04:40,280 --> 00:04:42,840 This is an entire sexy lingerie catalog. 54 00:04:43,016 --> 00:04:44,609 Oh, would you look at that? 55 00:04:44,785 --> 00:04:46,865 I don't know why anybody would wanna wear this stuff. 56 00:04:47,020 --> 00:04:49,148 - You can read through it. - You could. 57 00:04:49,322 --> 00:04:50,813 But when you put one of those on... 58 00:04:50,991 --> 00:04:53,119 I don't think you wanna curl up with a good book. 59 00:04:54,227 --> 00:04:57,994 Okay. I'm out of here. 60 00:04:58,165 --> 00:04:59,428 Bye. 61 00:05:10,977 --> 00:05:12,570 Good morning. 62 00:05:12,746 --> 00:05:14,612 - Good morning, Francine. - Good morning. 63 00:05:14,781 --> 00:05:18,912 Beautiful day. 72 degrees clear as a bell. 64 00:05:19,085 --> 00:05:23,546 - Did anyone see that sunrise? - We're in trouble. 65 00:05:24,024 --> 00:05:28,223 The complaint I get most is that some of you feel cooped up... 66 00:05:28,395 --> 00:05:30,091 chained to your desks. 67 00:05:30,263 --> 00:05:34,792 Well, today, that's all going to change. 68 00:05:34,968 --> 00:05:36,732 Oh, no, spring cleaning. 69 00:05:36,903 --> 00:05:40,067 - What is spring cleaning? - Because it's spring cleaning time. 70 00:05:40,874 --> 00:05:44,208 - Ooh, it's the Midnight Rambler. - [WHISPERING] I wanna talk to you. 71 00:05:45,979 --> 00:05:47,859 [IN NORMAL VOICE] Every year a couple hundred... 72 00:05:48,014 --> 00:05:49,854 of new organizations crawl onto the shore... 73 00:05:50,016 --> 00:05:52,747 seeking their place in the sun, struggling to find a voice... 74 00:05:52,919 --> 00:05:53,978 rouse some rabble. 75 00:05:54,154 --> 00:05:59,115 We want to know who, what, where and why they are. 76 00:06:00,560 --> 00:06:03,655 Oh, no, no, no. I'm not getting stuck with these. 77 00:06:03,830 --> 00:06:08,097 Oh, some of them do look a little strange, Sir. 78 00:06:08,268 --> 00:06:12,296 Okay, everybody set? Let's hit it. 79 00:06:12,472 --> 00:06:13,940 - Amanda. - Yes, sir. 80 00:06:14,107 --> 00:06:15,769 I want you to get on this for now... 81 00:06:15,942 --> 00:06:18,377 but tomorrow I've got you set up for the firing range. 82 00:06:18,545 --> 00:06:22,448 - I think it's about time, agreed? - Yes, sir. 83 00:06:22,616 --> 00:06:25,450 - And, don't shoot yourself in the foot. - No, sir. 84 00:06:26,620 --> 00:06:30,284 The last time I saw him look this bad was when the Russian circus came to town. 85 00:06:30,457 --> 00:06:33,689 He got assigned to that Bulgarian sword-swallower. 86 00:06:33,860 --> 00:06:35,780 - What was her name? Sacha? AMANDA: Good morning. 87 00:06:35,929 --> 00:06:39,297 - Sonja? - Svetlana. She was a juggler. 88 00:06:39,466 --> 00:06:41,264 Oh, excuse me. 89 00:06:41,434 --> 00:06:44,097 On the National Scale of Dissolution and Dissipation... 90 00:06:44,271 --> 00:06:46,900 I'd say you rate a strong 13 today, Stetson. 91 00:06:47,540 --> 00:06:51,204 Francine, do you mind, huh? It's insomnia. That's all. 92 00:06:54,581 --> 00:06:57,380 - Yep. - Insomnia, huh? 93 00:06:57,550 --> 00:07:00,577 Chronic, too. Same problem for the last four days. 94 00:07:00,754 --> 00:07:04,247 There's a way you can make it up to me. Amanda's never been spring cleaning. 95 00:07:04,424 --> 00:07:05,790 Oh, no, wait a minute, Billy. 96 00:07:05,959 --> 00:07:07,427 Amanda doesn't need a nursemaid. 97 00:07:07,594 --> 00:07:10,393 She's been around enough to know how to handle a few crackpots. 98 00:07:10,563 --> 00:07:12,361 - Come on. - Handling is one thing... 99 00:07:12,532 --> 00:07:14,558 but Amanda gets enthused. 100 00:07:15,769 --> 00:07:19,570 Like any other day in D.C., anything can happen. 101 00:07:19,739 --> 00:07:24,677 Listen, I've got a mill full of funny rumors. Who makes rumors? 102 00:07:25,412 --> 00:07:29,213 - Crackpots. - Take care of her. 103 00:07:36,022 --> 00:07:39,117 MAN 1: Mr. O'Keefe wants to be certain that it's going to work. 104 00:07:39,292 --> 00:07:42,990 MAN 2: Look, I know how to make a bomb. That's why you hired me. 105 00:07:44,364 --> 00:07:48,165 - Tell me what's happening with that light. MAN 1: It's blinking on and off. 106 00:07:48,335 --> 00:07:50,327 MAN 2: Good. 107 00:07:51,204 --> 00:07:54,174 - What about now? - It's still blinking. 108 00:07:56,042 --> 00:07:59,535 Look, we've had you working for Sullivan for six months. 109 00:08:00,113 --> 00:08:02,776 You should know by now what puts a smile on her face. 110 00:08:02,949 --> 00:08:03,973 [SCOFFS] 111 00:08:04,150 --> 00:08:09,589 When Rawlings called yesterday she started grinning like a Cheshire cat. 112 00:08:10,290 --> 00:08:13,124 He gave her his whole speech right there on the phone. 113 00:08:13,293 --> 00:08:14,955 It's trouble, buddy. 114 00:08:15,128 --> 00:08:19,031 - Rawlings is gonna hand her the moon. - So we guessed. 115 00:08:19,199 --> 00:08:23,637 - But what exactly did you hear? - Back to the old boundaries. 116 00:08:23,803 --> 00:08:26,102 Strict catch limit. 117 00:08:26,506 --> 00:08:32,002 If Rawlings makes that speech, O'Keefe can kiss his fancy fleet of trawlers goodbye. 118 00:08:32,178 --> 00:08:33,840 In which case Mister O'Keefe says... 119 00:08:34,014 --> 00:08:36,882 you should move on this as soon as you're ready. 120 00:08:38,284 --> 00:08:39,843 I'm ready. 121 00:08:56,169 --> 00:09:00,630 [ALL HUMMING] 122 00:09:12,585 --> 00:09:15,111 The less time we spend with these oddballs, the better. 123 00:09:15,288 --> 00:09:17,154 You're cranky when you don't get your sleep. 124 00:09:17,323 --> 00:09:21,090 - What's so oddball about a woman's club? - Let's just get the info and get out. 125 00:09:21,261 --> 00:09:22,285 AMANDA: Right. 126 00:09:22,462 --> 00:09:23,794 I'm Jenny Weeks. 127 00:09:23,963 --> 00:09:26,091 Hello, we're from the People's Encyclopedia... 128 00:09:26,266 --> 00:09:30,362 and, now, we're making a directory of all the non-profit groups in this area. 129 00:09:30,537 --> 00:09:32,938 We wondered if we could ask you a few questions. 130 00:09:33,106 --> 00:09:34,404 Oh, yes. 131 00:09:34,574 --> 00:09:37,976 We're the Ladies' Auxiliary of the Cosmic Cabal. 132 00:09:38,144 --> 00:09:41,171 We get together on Wednesdays to play poker... 133 00:09:41,347 --> 00:09:45,341 and to commune with the spirits of departed rock and rollers. 134 00:09:50,623 --> 00:09:53,286 - Oh, we've made contact. - What does that mean? 135 00:09:53,460 --> 00:09:57,625 We got through to Richie Valens. The Big Bopper's with him. 136 00:10:01,968 --> 00:10:03,061 [WHISPERING] Amanda. 137 00:10:08,741 --> 00:10:11,108 Well, we were in there 30 minutes. 138 00:10:11,277 --> 00:10:14,457 AMANDA: We had to let them finish singing before we could fill out the questionnaire. 139 00:10:14,481 --> 00:10:16,916 LEE: Oh, yeah. AMANDA: You're pretty antsy. 140 00:10:17,083 --> 00:10:18,080 You got a date? 141 00:10:18,104 --> 00:10:20,986 No. I'm just a little preoccupied. That's all. 142 00:10:21,154 --> 00:10:23,589 If you want I can finish these off. They're all close by. 143 00:10:23,756 --> 00:10:24,780 - Are you sure? - Sure. 144 00:10:24,958 --> 00:10:26,017 Oh, that's great. 145 00:10:26,192 --> 00:10:29,685 Amanda, remember that New Year's Eve party at the Soviet Embassy? 146 00:10:29,863 --> 00:10:33,027 Oh, yeah. You tried to match Borchov vodka-for-vodka... 147 00:10:33,199 --> 00:10:35,691 - and you ended up in the borscht. - Right, ha, ha. 148 00:10:35,869 --> 00:10:38,065 - You sure looked beautiful. - Oh, thank you. 149 00:10:38,238 --> 00:10:40,173 - Remember how we danced? - Oh, yeah. 150 00:10:40,340 --> 00:10:43,310 Amanda, you were wearing that fabulous dress... 151 00:10:43,476 --> 00:10:45,436 the one with the, uh... What do you call them? 152 00:10:45,512 --> 00:10:47,256 - Spaghetti straps. Yeah. - Spaghetti straps. 153 00:10:47,280 --> 00:10:49,476 - And there was pearl buttons. - Peal buttons, right. 154 00:10:49,649 --> 00:10:51,618 - Oh, it's gorgeous. - Thank you. 155 00:10:51,784 --> 00:10:53,377 - Where'd you get that? - I made it. 156 00:10:53,553 --> 00:10:57,320 - Oh, it's a one-of-a-kind, huh? - Yeah, yes it is. 157 00:10:58,358 --> 00:11:01,123 I wanted to get a present for a friend of mine... 158 00:11:01,294 --> 00:11:05,994 and I just thought she'd look, you know, great in something like that. 159 00:11:11,171 --> 00:11:12,867 Oh. 160 00:11:25,251 --> 00:11:28,119 GURU: No, no, no. I don't want to see you. 161 00:11:28,288 --> 00:11:29,517 I don't wanna talk to you. 162 00:11:29,689 --> 00:11:34,093 I don't wanna see your ugly excuse for a human face ever again. 163 00:11:34,260 --> 00:11:39,221 So... Fine. Jump. Fine. Go on. 164 00:11:39,399 --> 00:11:43,336 Save us all some grief. But send me my blender first. 165 00:11:45,972 --> 00:11:47,668 [GRUNTS] 166 00:11:47,840 --> 00:11:49,240 [SIGHS] 167 00:11:53,980 --> 00:11:57,974 Now, my daughter. 168 00:11:58,585 --> 00:12:05,321 How may the Guru of Cosmic Love help you? 169 00:12:13,566 --> 00:12:15,330 [BABY WHIMPERING] 170 00:12:15,501 --> 00:12:18,994 [PHONE RINGING] 171 00:12:19,172 --> 00:12:24,804 I, uh, fully understand, uh, the regulation, Mr. Cochran. 172 00:12:24,978 --> 00:12:28,142 Uh, um... We received your signature on the permit two weeks ago. 173 00:12:28,314 --> 00:12:30,647 Uh, no problem. 174 00:12:31,851 --> 00:12:35,515 Oh, I'm sorry you had to wait. Well, he certainly likes you. 175 00:12:35,688 --> 00:12:38,590 Well, I've got two of my own. I had lot of practice. 176 00:12:38,758 --> 00:12:42,661 - Kurt. Are we ready to go? - Yep. That's it, Elizabeth. 177 00:12:44,631 --> 00:12:49,934 - Are we, uh, gonna take the baby carriage? - Oh, I think I'd better. Let's roll. 178 00:12:50,103 --> 00:12:52,163 There you go, sweetie. 179 00:12:54,474 --> 00:12:57,740 I'm sorry for the rush. I really can't answer your questions here. 180 00:12:57,910 --> 00:13:00,072 Why don't you come to the rally? We can talk. 181 00:13:00,246 --> 00:13:02,306 - Well... - Could you grab some of those boxes? 182 00:13:02,482 --> 00:13:04,713 - Sure. - Okay. 183 00:13:13,926 --> 00:13:16,657 [PEOPLE CHATTERING] 184 00:13:19,432 --> 00:13:21,799 It's funny how you get into these things. 185 00:13:21,968 --> 00:13:25,234 Four years ago, Eric and I never thought beyond our fishing business. 186 00:13:25,405 --> 00:13:26,896 You know, small family thing. 187 00:13:27,073 --> 00:13:31,636 Then the big guys like Trans-Oceanic and InterFish Company brought in huge trawlers. 188 00:13:31,811 --> 00:13:35,646 We could barely compete. Then they stopped playing by the rules. 189 00:13:35,815 --> 00:13:38,307 Suddenly, there was no such thing as a limit. 190 00:13:38,484 --> 00:13:42,785 They didn't leave any fish in the bay for us. So... 191 00:13:44,924 --> 00:13:48,952 - That's why I'm here. - Well, good for you. 192 00:13:49,295 --> 00:13:53,062 We had a good life. I want Trans-Oceanic to give it back. 193 00:13:53,800 --> 00:13:57,328 And I think today maybe Hamilton Rawlings will make them. 194 00:13:57,503 --> 00:14:01,406 - Here comes the big fish. - Good luck. 195 00:14:11,551 --> 00:14:14,715 ELIZABETH: Hello, Mr. Rawlings. It's nice of you to come. 196 00:14:14,887 --> 00:14:16,999 - Mrs. Sullivan, how are you? ELIZABETH: I'm all right. 197 00:14:17,023 --> 00:14:18,753 - How are you? RAWLINGS: Fine, thank you. 198 00:14:18,925 --> 00:14:22,293 What a cute baby. I think he has your eyes. 199 00:14:24,630 --> 00:14:26,223 Quite a turnout. 200 00:14:32,271 --> 00:14:35,901 Men and women of the Chesapeake Bay fishing community, you know me. 201 00:14:36,075 --> 00:14:37,236 [ALL CHEER] 202 00:14:37,410 --> 00:14:40,312 Please, we've been fighting our cause for months and finally... 203 00:14:40,480 --> 00:14:41,846 I think we've been heard. 204 00:14:42,014 --> 00:14:45,382 I give you Secretary of Management Resources, Hamilton Rawling. 205 00:14:46,486 --> 00:14:48,318 [APPLAUSE AND JEERS] 206 00:14:51,791 --> 00:14:53,157 Thank you, Mrs. Sullivan. 207 00:14:53,993 --> 00:14:56,053 Ladies and gentleman, I won't lie to you. 208 00:14:56,229 --> 00:14:59,927 As fishermen, I know that you understand the food cycle. 209 00:15:00,099 --> 00:15:04,833 The law of nature as it were. The big fish consume the smaller ones. 210 00:15:05,171 --> 00:15:07,970 [CROWD JEERING] 211 00:15:08,141 --> 00:15:11,578 Since we are a nation of laws and not the jungle... 212 00:15:11,744 --> 00:15:16,011 and because we are a civilization that cares what happens to our members... 213 00:15:16,182 --> 00:15:18,583 we must now and again pause... 214 00:15:18,751 --> 00:15:20,591 and take stock of how we treat each other... 215 00:15:20,653 --> 00:15:25,250 in our personal relationships, in our businesses and in our government. 216 00:15:36,969 --> 00:15:39,871 [SIREN WAILING] 217 00:15:45,044 --> 00:15:48,173 [PEOPLE CHATTERING] 218 00:16:02,628 --> 00:16:05,427 - Amanda, you okay? I heard you were here. - Yeah. I am okay. 219 00:16:05,598 --> 00:16:07,965 But that poor man never even had a chance. 220 00:16:08,134 --> 00:16:09,494 Lee, I felt the bomb when it blew. 221 00:16:09,635 --> 00:16:13,094 It was like running into a brick wall and I wasn't even all that close. 222 00:16:15,908 --> 00:16:18,468 Just thank God you weren't hurt, that's all. 223 00:16:19,512 --> 00:16:20,810 I'm okay. 224 00:16:20,980 --> 00:16:22,448 Hi, Manny. It's your case? 225 00:16:22,615 --> 00:16:25,449 Why don't you go crawl under a rock where you belong? 226 00:16:25,618 --> 00:16:27,143 I got a simple bombing case here. 227 00:16:27,320 --> 00:16:29,551 I don't need you spooks complicating my life. 228 00:16:29,722 --> 00:16:31,322 - Ahem. - You know this joker, Mrs. King? 229 00:16:31,357 --> 00:16:33,383 - Does he...? LEE: Yeah, he knows. 230 00:16:33,559 --> 00:16:37,189 Amanda's part-time. She runs errands for me. 231 00:16:37,363 --> 00:16:39,662 You're a spook too. Well, why didn't you say so? 232 00:16:39,832 --> 00:16:41,994 It's no crime to be a spook. Not in this town. 233 00:16:42,168 --> 00:16:44,648 AMANDA: Detective Trudeau, where are they taking Mrs. Sullivan? 234 00:16:44,737 --> 00:16:49,232 To the station. To print her, check her against the federal radical list. 235 00:16:50,910 --> 00:16:52,742 I'll talk to you. 236 00:16:52,912 --> 00:16:55,905 - Lee. - They have to. 237 00:17:01,754 --> 00:17:05,156 To never forget Hamilton Rawlings. 238 00:17:06,592 --> 00:17:08,356 - Tomorrow... BILLY: Every cabinet officer... 239 00:17:08,528 --> 00:17:10,326 is going to be worried. 240 00:17:10,730 --> 00:17:14,132 Well, we've just got to make sure this isn't part of a pattern. 241 00:17:14,400 --> 00:17:16,528 Let's get right on this. 242 00:17:17,637 --> 00:17:19,697 - We have a level-two alert. AMANDA: What's that? 243 00:17:19,872 --> 00:17:21,932 It's an agency-wide preparedness alert. 244 00:17:22,108 --> 00:17:26,170 We're to presume a conspiracy exists until proven otherwise. 245 00:17:26,512 --> 00:17:29,380 Now, did that woman mention any other names? 246 00:17:29,549 --> 00:17:32,018 Lee, she is a good person. Not a mad bomber. 247 00:17:32,184 --> 00:17:34,619 And if there is a conspiracy, she's not in on it. 248 00:17:34,787 --> 00:17:36,688 She is a decent, hard-working mother... 249 00:17:36,856 --> 00:17:39,348 who's just trying to look out for her family. 250 00:17:39,525 --> 00:17:42,461 That's enough. The most dangerous creature on God's green earth. 251 00:17:42,628 --> 00:17:44,961 - Oh, Francine. - I'm just kidding. 252 00:17:45,131 --> 00:17:47,225 We've got the photo surveillance of the rally. 253 00:17:47,400 --> 00:17:50,097 - Who took these? - NSA, CIA, FBI. 254 00:17:50,269 --> 00:17:54,138 Would you look at that? Sir, this Kurt Magnuson. 255 00:17:54,307 --> 00:17:56,936 I met him at the Save Our Bay office. 256 00:17:57,610 --> 00:17:59,340 What is he doing with that baby carriage? 257 00:18:00,079 --> 00:18:01,143 Coochie cooing the baby. 258 00:18:01,167 --> 00:18:03,049 No, sir. There is no baby in that carriage. 259 00:18:03,215 --> 00:18:04,979 Elizabeth had her baby with her. 260 00:18:05,151 --> 00:18:07,518 Do we have a photograph of the woman holding the baby? 261 00:18:07,687 --> 00:18:10,122 - Yes. Right here. - But we don't know the timing. 262 00:18:10,289 --> 00:18:12,155 What order were they shot? 263 00:18:12,792 --> 00:18:14,726 The most we can do is show it to the cops. 264 00:18:14,750 --> 00:18:15,284 That's it? 265 00:18:15,461 --> 00:18:18,693 You gave them a statement. I'll have Scarecrow look after things. 266 00:18:18,864 --> 00:18:21,766 But it's police work now. They're pros. 267 00:18:21,934 --> 00:18:25,098 - Let them do their job, Amanda. - I'm sorry, but that isn't enough. 268 00:18:25,271 --> 00:18:28,070 I like Elizabeth Sullivan and I'm gonna try to help her. 269 00:18:28,240 --> 00:18:29,902 Excuse me, Sir. 270 00:18:30,710 --> 00:18:32,235 Amanda. 271 00:18:33,212 --> 00:18:35,943 Amanda, stop. 272 00:18:36,515 --> 00:18:38,814 - Now, you have that look. - Well... 273 00:18:38,985 --> 00:18:41,705 with the sleep you've been missing and a new girlfriend and all... 274 00:18:41,854 --> 00:18:43,482 I'm surprised you noticed. 275 00:18:44,657 --> 00:18:47,126 Who said I have new girlfriend? 276 00:18:51,697 --> 00:18:55,031 AMANDA: Excuse me. I'm here to see Elizabeth Sullivan from the bombing. 277 00:18:55,201 --> 00:18:58,694 I had Detective Trudeau send her down here to visit. 278 00:18:59,405 --> 00:19:01,397 ERIC: Do you know my wife? 279 00:19:02,642 --> 00:19:06,340 Mr. Sullivan? Hello, Justin. 280 00:19:06,512 --> 00:19:07,980 Yes, my name's Amanda King. 281 00:19:08,147 --> 00:19:10,048 I was there and I think I saw something... 282 00:19:10,216 --> 00:19:13,380 that will prove that your wife had absolutely nothing to do with the bombing. 283 00:19:13,552 --> 00:19:14,632 MANNY: Don't lose this one. 284 00:19:14,754 --> 00:19:18,088 Manny, if you're worried, charge her, if you got the proof. 285 00:19:18,257 --> 00:19:19,384 It's coming in. 286 00:19:19,558 --> 00:19:22,319 According to the report on the wire the baby carriage belonged to her. 287 00:19:22,461 --> 00:19:26,262 They found letters in her file to several extremist groups. 288 00:19:26,966 --> 00:19:28,434 Eric. 289 00:19:32,872 --> 00:19:36,536 Go home, Mrs. Sullivan. But don't leave D.C., okay? 290 00:19:51,691 --> 00:19:53,853 You arranged that? 291 00:19:54,193 --> 00:19:56,662 - Mm... - Good move. 292 00:20:03,836 --> 00:20:07,102 LEE: That's a great boat. Not many of these left on the bay. 293 00:20:07,273 --> 00:20:10,539 - Lizzy's 48 years old. - Thank you. 294 00:20:10,710 --> 00:20:12,702 I helped my dad fish her. 295 00:20:12,878 --> 00:20:14,918 I hoped my son would do the same with me some day... 296 00:20:15,047 --> 00:20:17,312 but that time's gone. 297 00:20:17,817 --> 00:20:20,457 Dock master told me the bank came down after the Lizzy again today. 298 00:20:20,619 --> 00:20:21,814 I can't duck them forever. 299 00:20:21,987 --> 00:20:24,786 - Won't they give you a little more time? - I've had time. 300 00:20:24,957 --> 00:20:26,837 But Trans-Oceanic's got all the fish since then. 301 00:20:26,992 --> 00:20:31,054 I can't make the payments. I'm not the only one, you see. 302 00:20:33,265 --> 00:20:36,599 Trans-Oceanic trawlers hauling up as much in one net as I can get aboard. 303 00:20:36,769 --> 00:20:39,364 Illegally, over the limit. But do they care? 304 00:20:39,538 --> 00:20:44,602 Walter O'Keefe buys what he wants, who he wants, like Hamilton Rawlings. 305 00:20:44,777 --> 00:20:48,236 It just hit me. He was gonna give us the edge over the big corporations. 306 00:20:48,414 --> 00:20:50,042 Now, it's back to square one. 307 00:20:50,216 --> 00:20:52,447 I suppose that sounds selfish of me. He is dead. 308 00:20:52,885 --> 00:20:56,083 Is there anyone besides you who knew the content of Rawlings' speech? 309 00:20:56,255 --> 00:20:59,350 He didn't give advanced copies to the press or to his staff. 310 00:20:59,759 --> 00:21:02,319 It's all so crazy. The police showed me pamphlets... 311 00:21:02,495 --> 00:21:05,021 they said they found on my desk. I'd never seen them before. 312 00:21:05,197 --> 00:21:08,133 Is there anyone in your group who might've wanted to frame you? 313 00:21:09,301 --> 00:21:10,394 What about Magnuson? 314 00:21:10,569 --> 00:21:13,004 ELIZABETH: Kurt, he's not from the bay like the rest of us. 315 00:21:13,172 --> 00:21:16,132 I think what Elizabeth is trying to say is, she doesn't like him very much. 316 00:21:16,275 --> 00:21:20,235 But he's a hard worker and a good fisherman. A little hot-headed. 317 00:21:20,412 --> 00:21:22,540 Eric, he is more than a little hot-headed. 318 00:21:22,715 --> 00:21:23,842 Do you know where he lives? 319 00:21:25,818 --> 00:21:27,514 Oh, good. I'll get the baby. 320 00:21:27,686 --> 00:21:28,949 [JUSTIN CRYING] 321 00:21:29,121 --> 00:21:32,216 Oh, look, you've done enough already. 322 00:21:33,859 --> 00:21:36,693 If we are going to lose everything I'd like to do it in private. 323 00:21:44,236 --> 00:21:46,102 [KNOCKING ON DOOR] 324 00:21:55,347 --> 00:21:56,371 Where's O'Keefe? 325 00:21:56,549 --> 00:21:59,280 I thought he wanted to personally thank me. 326 00:21:59,718 --> 00:22:01,550 Well, he's not coming. 327 00:22:03,756 --> 00:22:05,657 You bring the rest of the money? 328 00:22:06,225 --> 00:22:08,057 You had visitors? 329 00:22:08,828 --> 00:22:12,788 Some cops showed up. So what? They got nothing on me. 330 00:22:14,667 --> 00:22:16,295 They do now. 331 00:22:23,642 --> 00:22:24,940 [KURT GROANS] 332 00:22:27,446 --> 00:22:29,381 Thirteen, ten. 333 00:22:29,548 --> 00:22:31,574 The police have probably been here and gone. 334 00:22:31,750 --> 00:22:34,511 - I wish you'd have stayed in the car. - No, not in this neighborhood. 335 00:22:35,788 --> 00:22:37,120 Hello. 336 00:22:37,289 --> 00:22:39,690 Hey, hey, open the door. 337 00:22:39,859 --> 00:22:41,555 Lee, open the door. 338 00:22:41,994 --> 00:22:44,259 Lee, open the door. 339 00:22:45,598 --> 00:22:47,464 Lee! 340 00:22:47,967 --> 00:22:49,458 [SHOUTING] 341 00:23:01,947 --> 00:23:05,315 - Oh, my God! Are you all right? - Yeah, I'm fine, I'm fine. 342 00:23:05,484 --> 00:23:08,079 Go on, get his license number. 343 00:23:08,420 --> 00:23:12,118 Maryland. The last three numbers are 767. 344 00:23:12,291 --> 00:23:16,729 - Are you sure you're all right? - Yeah. 345 00:23:20,299 --> 00:23:22,564 But he's not. 346 00:23:48,727 --> 00:23:50,059 WALTER: Damn it. 347 00:23:50,229 --> 00:23:53,097 What makes you so sure they won't get an ID on you? 348 00:23:53,265 --> 00:23:54,858 There's no way they can. 349 00:23:55,034 --> 00:23:57,401 The guy didn't get a straight look at me. I know my job. 350 00:23:57,569 --> 00:23:59,265 Now, you better. 351 00:23:59,638 --> 00:24:02,540 In one millisecond I made that idiot Rawlings a saint. 352 00:24:02,708 --> 00:24:04,370 Neither of us want the credit, do we? 353 00:24:04,543 --> 00:24:06,703 - What about the car? - It's registered to an old lady. 354 00:24:06,845 --> 00:24:08,973 There's no way they're gonna trace it back to us. 355 00:24:09,148 --> 00:24:12,448 - Look, I said I know my job. - Then do it. 356 00:24:12,618 --> 00:24:15,315 Find out who he was, what he knows. 357 00:24:15,487 --> 00:24:19,185 And if you have to, make him disappear. 358 00:24:20,292 --> 00:24:22,693 I've been trying to call Elizabeth all morning... 359 00:24:22,861 --> 00:24:26,127 and she's not on the boat and she's not at the Save Our Bay offices. 360 00:24:26,298 --> 00:24:29,029 JAMIE: look what the mailman brought. - Okay, well... 361 00:24:29,201 --> 00:24:32,535 if you hear anything, would you just, um, find me? 362 00:24:32,705 --> 00:24:35,903 - I'll be on the shooting range. PHILIP: I say we open it and find out. 363 00:24:36,075 --> 00:24:38,544 Okay. All right, I'll see you later. Bye-bye. 364 00:24:38,711 --> 00:24:40,509 Hey, fellas. 365 00:24:40,679 --> 00:24:43,843 - Oh, what did we get? Rebecca's Fantasies. - That's for me. 366 00:24:44,016 --> 00:24:45,416 Mother, what have you ordered? 367 00:24:45,584 --> 00:24:47,951 Well, to be perfectly honest... 368 00:24:48,787 --> 00:24:50,947 I really don't think any of this should concern you. 369 00:24:51,090 --> 00:24:52,422 Mother, I have to know. 370 00:24:52,591 --> 00:24:55,151 You're my mother, you're a parent. You're a grandparent. 371 00:24:55,327 --> 00:24:58,593 I am also an adult and a woman with interests and needs. 372 00:24:58,764 --> 00:24:59,857 You're my daughter. 373 00:25:00,032 --> 00:25:02,968 When I ask you questions like this, you tell me not to. 374 00:25:03,335 --> 00:25:05,634 Fellas, why don't you take the trash out? 375 00:25:05,804 --> 00:25:08,069 - Right on, grandma. - Go for it. 376 00:25:08,240 --> 00:25:10,971 JAMIE: I don't get it. What's the big deal about Rebecca's Fantasies? 377 00:25:11,143 --> 00:25:13,408 I just realized what it must have sounded like... 378 00:25:13,579 --> 00:25:16,048 when you'd sneak in at 3 a.m., I'd be waiting up. 379 00:25:16,215 --> 00:25:17,615 - Mother, please. - All right. 380 00:25:18,650 --> 00:25:21,142 Hunter Conrad asked me to the coast for the weekend. 381 00:25:21,320 --> 00:25:23,152 Hunter Conrad? 382 00:25:23,322 --> 00:25:27,123 Do you mean, Mr. Conrad? Daddy's old fishing buddy? 383 00:25:27,292 --> 00:25:32,697 Amanda, he has been a widower over six years. 384 00:25:32,865 --> 00:25:34,731 You're sounding very old-fashioned about this. 385 00:25:34,900 --> 00:25:36,801 Mother, you are going to the coast... 386 00:25:36,969 --> 00:25:40,701 where you and daddy used to go with Hunter Conrad with that. 387 00:25:40,873 --> 00:25:46,210 Yes, yes, yes. 388 00:25:48,480 --> 00:25:49,914 Oh! 389 00:26:16,875 --> 00:26:19,572 LEATHERNECK: You're dead, again. - I know. I'm sorry. 390 00:26:19,745 --> 00:26:22,613 For Pete's sakes, at least fire the weapon, Mrs. King. 391 00:26:22,781 --> 00:26:25,376 It's the only way to shut this thing off. 392 00:26:26,919 --> 00:26:28,012 - Nice. - Oh. 393 00:26:28,187 --> 00:26:31,783 Look, you just got the agency's all-time lowball score. 394 00:26:32,291 --> 00:26:36,524 See, the object of the thing is to fire your weapon at your adversary... 395 00:26:36,695 --> 00:26:38,823 not the ceiling. Ceiling's on our side. 396 00:26:38,997 --> 00:26:43,697 - I couldn't shoot the little girl. - She shot you just like the nun before. 397 00:26:43,869 --> 00:26:48,136 Okay, we're gonna try this one more time. Get ready. 398 00:26:48,907 --> 00:26:51,672 - Lee. - How's she doing, Leatherneck? 399 00:26:51,844 --> 00:26:53,870 It's gonna be a lot of work, pal. A lot of work. 400 00:26:54,046 --> 00:26:57,175 - I don't like to shoot. - Yeah, I know. 401 00:26:57,349 --> 00:27:00,979 - Did you hear from Elizabeth? - In a way. 402 00:27:01,487 --> 00:27:05,822 She's got some more trouble. Come on. 403 00:27:29,181 --> 00:27:31,946 But I don't understand. How can they arrest Elizabeth? 404 00:27:32,117 --> 00:27:34,814 We saw that guy and we even got part of his license number. 405 00:27:34,987 --> 00:27:38,287 The police found Magnuson's diary when they searched his apartment. 406 00:27:38,457 --> 00:27:41,586 It implicated Elizabeth up to her neck. 407 00:27:42,794 --> 00:27:44,228 All right. 408 00:27:44,863 --> 00:27:46,263 Hello. 409 00:27:46,431 --> 00:27:48,798 You know, sometimes this job is easy. 410 00:27:48,967 --> 00:27:53,132 A guy walks in the door, puts his hands out for the cuffs and says, "I'm the one." 411 00:27:53,572 --> 00:27:55,572 But most of the time all you got is a can of worms. 412 00:27:55,741 --> 00:27:58,677 If all you have is a can of worms, then why are you arresting Elizabeth? 413 00:27:58,844 --> 00:28:03,373 Amanda, Magnuson's diary is the kind of evidence that makes U.S. attorneys... 414 00:28:03,549 --> 00:28:06,451 - sit up and pant. - Still that's a good question. 415 00:28:06,618 --> 00:28:07,779 There's a con on the loose. 416 00:28:07,953 --> 00:28:10,946 I mean, he doesn't usually write everything down. 417 00:28:12,691 --> 00:28:15,593 - You want to see her? I'll fix it. - Yeah, I... Excuse me. 418 00:28:15,761 --> 00:28:19,664 But why did you call Mr. Magnuson a con? 419 00:28:19,831 --> 00:28:23,233 Well, Magnuson wasn't really his name. It was Richards. 420 00:28:23,402 --> 00:28:26,702 He escaped from Leavenworth two years ago. 421 00:28:26,872 --> 00:28:30,604 Elizabeth Sullivan found out and was blackmailing him with something. 422 00:28:30,776 --> 00:28:32,696 At least that's what it says on the charge sheet. 423 00:28:32,844 --> 00:28:33,868 It's very weak. 424 00:28:34,046 --> 00:28:36,246 If it's weak and you're not convinced that she did it... 425 00:28:36,315 --> 00:28:37,995 then why do you have to put her in jail? 426 00:28:38,083 --> 00:28:42,987 Look, Mrs. King, I dust for prints. I ask questions. 427 00:28:43,155 --> 00:28:46,683 U.S. attorney decides whether he's got a case or not, not me. 428 00:28:46,858 --> 00:28:48,793 Come on, you wanna see? 429 00:28:55,500 --> 00:28:57,696 ERIC: I can't believe this is happening. 430 00:28:58,804 --> 00:29:01,638 The cops come at 5 a.m. with a search warrant... 431 00:29:01,807 --> 00:29:04,538 demanding witnesses that said we were home last night. 432 00:29:04,710 --> 00:29:07,441 We're regular people. Regular people don't need witnesses. 433 00:29:07,613 --> 00:29:09,878 Then we find out she's charged with murder, two of them. 434 00:29:10,048 --> 00:29:12,745 It's preliminary. Cases like this are volatile. 435 00:29:12,918 --> 00:29:15,158 - They're subject to reconsideration. - What's he saying? 436 00:29:15,220 --> 00:29:17,189 Oh, he just talks like that. 437 00:29:17,356 --> 00:29:20,258 It's a very weak case and we're gonna do everything we can to help you. 438 00:29:20,425 --> 00:29:21,893 - I promise. - Yes. 439 00:29:23,095 --> 00:29:25,929 We ran down the trace on that partial license you gave us. 440 00:29:26,098 --> 00:29:27,862 Eleven possibles. 441 00:29:29,001 --> 00:29:30,081 You're not gonna like this. 442 00:29:31,003 --> 00:29:33,802 Chances are, any one of them did it. 443 00:29:35,340 --> 00:29:38,799 LEE: Eight dead ends. Only three more to check. 444 00:29:44,516 --> 00:29:46,144 Thank you. 445 00:29:50,222 --> 00:29:52,885 Hello. Hello. 446 00:29:54,493 --> 00:29:57,827 - Excuse me. May Carswell? - Hi. 447 00:29:57,996 --> 00:30:00,761 Yes, I'm Lee Sampson and this is Amanda Smith. 448 00:30:00,932 --> 00:30:03,333 We're from, uh, Senior's Outlook magazine. 449 00:30:03,502 --> 00:30:05,767 We're doing an article on seniors and their cars... 450 00:30:05,937 --> 00:30:07,963 where they drive, what they drive. 451 00:30:08,140 --> 00:30:11,838 Drive? I haven't owned a car since I retired. 452 00:30:12,010 --> 00:30:14,639 Oh, but you did own a car, a blue sedan. 453 00:30:14,813 --> 00:30:19,751 Oh, yes, until my bursitis got me so gimped up that... 454 00:30:19,918 --> 00:30:21,784 I wasn't safe at any speed. 455 00:30:21,953 --> 00:30:24,047 [CHUCKLES] 456 00:30:24,222 --> 00:30:26,919 I let the company credit union take it. 457 00:30:27,092 --> 00:30:29,823 And why should I pay any more money? 458 00:30:29,995 --> 00:30:35,263 Besides, the company had a dear little mini-bus. 459 00:30:35,434 --> 00:30:39,997 - What company was that, May? - Oh, that was Trans-Oceanic Industries. 460 00:30:42,407 --> 00:30:43,739 Would you look at those aphids? 461 00:30:43,909 --> 00:30:48,040 I warned those little devils. 462 00:30:48,213 --> 00:30:51,012 Now give it to me. 463 00:30:51,183 --> 00:30:56,121 Elizabeth told me that Rawlings and Trans-Oceanic were like peas in a pod. 464 00:30:56,288 --> 00:31:00,316 Nobody had more to gain keeping him in office than that company, that's for sure. 465 00:31:00,492 --> 00:31:03,257 Look, if our murderer is buried inside Trans-Oceanic... 466 00:31:03,428 --> 00:31:05,556 he's gonna be pretty hard to find. 467 00:31:05,731 --> 00:31:07,461 Are you sure you wanna go through with this? 468 00:31:07,632 --> 00:31:11,091 Oh, Lee, come on. I can still flirt pretty well when I want to. 469 00:31:12,204 --> 00:31:13,604 [CHUCKLES] 470 00:31:31,957 --> 00:31:33,721 - Hello. - Hello, ma'am, can I help you? 471 00:31:33,892 --> 00:31:35,224 Oh, well, yes. 472 00:31:35,394 --> 00:31:41,197 Actually, this is a little bit embarrassing but, um, did you ever see Camille? 473 00:31:41,366 --> 00:31:44,803 The movie, you know, with Robert Taylor, Greta Garbo... 474 00:31:44,970 --> 00:31:48,407 and he saw her across the opera and he just had to meet her... 475 00:31:48,573 --> 00:31:53,671 and well, let me see if I can say what I'm really trying to say. 476 00:31:53,845 --> 00:31:55,885 This morning on my way to work I stopped at a light. 477 00:31:56,047 --> 00:31:58,744 There was a man in a car next to me. He was a good-looking guy... 478 00:31:58,917 --> 00:32:00,749 and he had a great smile... 479 00:32:00,919 --> 00:32:04,321 and, so, I followed him and he came here and... 480 00:32:04,489 --> 00:32:07,220 Well, anyway, he was driving a blue four-door... 481 00:32:07,392 --> 00:32:10,089 I don't know, something or other with a license plate. 482 00:32:10,262 --> 00:32:14,927 And the last three numbers were 767? 483 00:32:15,667 --> 00:32:18,034 Oh, yes. Well, you struck pay-dirt. 484 00:32:18,203 --> 00:32:20,866 The car is checked out to Mr. O'Keefe. He's our president. 485 00:32:21,039 --> 00:32:24,840 Oh really? Well. Uh, you think he'd see me? 486 00:32:25,010 --> 00:32:26,638 - Well... - I think so. 487 00:32:26,812 --> 00:32:28,812 I'm going to have to ask you to come along with me. 488 00:32:28,980 --> 00:32:31,950 Now? Oh, no. Well, you know, I really hadn't planned... 489 00:32:32,117 --> 00:32:34,450 I should probably come back later. 490 00:32:34,619 --> 00:32:37,179 - No, it'll have to be now. - Now is fine. 491 00:32:37,656 --> 00:32:39,181 Get the gate. 492 00:32:43,061 --> 00:32:45,530 Good luck, ma'am. Maybe it'll be just like that movie. 493 00:32:45,697 --> 00:32:51,193 Oh, well. I hope not, she dies. 494 00:32:54,940 --> 00:32:56,602 Damn. 495 00:33:16,228 --> 00:33:19,198 Thank you very much for all your help. Certainly appreciate... 496 00:33:19,364 --> 00:33:21,492 Oh, what a lovely office. 497 00:33:22,767 --> 00:33:27,205 - Who the hell are you? - Uh, Mr. O'Keefe, I'm looking for a job. 498 00:33:27,372 --> 00:33:30,365 And you see I didn't want to go through Personnel. 499 00:33:30,542 --> 00:33:32,823 I know I probably should've, but I thought I would just... 500 00:33:32,878 --> 00:33:35,643 bring my rรฉsumรฉ myself to you and deliver it to you... 501 00:33:35,814 --> 00:33:37,942 except I left the car without my purse... 502 00:33:38,116 --> 00:33:40,877 - and I don't even have it with me but... - Wait just a minute here. 503 00:33:41,553 --> 00:33:44,022 - Did you tell him yet? - No. 504 00:33:45,891 --> 00:33:48,258 - We're friends of Jack Richards. - We're partners. 505 00:33:48,426 --> 00:33:51,328 - Yeah, you know him as Kurt Magnuson. - All right, Bonnie. 506 00:33:55,467 --> 00:33:58,960 - And, uh, we know everything. - That's right. 507 00:33:59,337 --> 00:34:01,704 - We're willing to forget for a 100 grand. - Hundred grand. 508 00:34:01,873 --> 00:34:05,435 Unless you want everyone to know that you blew up Hamilton Rawlings. 509 00:34:07,946 --> 00:34:10,541 - Get out of here. - In a minute. 510 00:34:11,182 --> 00:34:12,343 You... 511 00:34:18,456 --> 00:34:20,391 phone by midnight tonight. 512 00:34:20,559 --> 00:34:23,119 Otherwise, we'll feed you to a lot of hungry reporters. 513 00:34:23,995 --> 00:34:25,156 [KNOCKING ON DOOR] 514 00:34:25,330 --> 00:34:26,628 Midnight. 515 00:34:27,866 --> 00:34:29,186 - Goodbye. - We were just leaving. 516 00:34:29,334 --> 00:34:31,098 - Thank you, sir. - Ha, ha. 517 00:34:39,277 --> 00:34:40,745 That's him. That's the guy. 518 00:34:40,912 --> 00:34:42,712 The guy that I fought with at Richards' place. 519 00:34:42,847 --> 00:34:45,527 They say they were Richards' partners, that he told them everything. 520 00:34:45,584 --> 00:34:47,264 - Do you believe them? - That's irrelevant. 521 00:34:47,419 --> 00:34:49,411 The question is... 522 00:34:51,990 --> 00:34:54,425 how to get them out of our way. 523 00:34:56,895 --> 00:35:00,423 AMANDA: Oh, I think we got him, I really do. We really got him on the hook, boy. 524 00:35:00,599 --> 00:35:02,124 - I don't know. Do we? - Oh, yeah. 525 00:35:02,300 --> 00:35:04,700 - I was bluffing like crazy. - Oh, I know. But you were good. 526 00:35:04,769 --> 00:35:07,637 You were really, really good. How did you learn how to do that? 527 00:35:07,806 --> 00:35:09,798 Oh, I don't know. It comes out naturally. 528 00:35:09,975 --> 00:35:11,975 - Oh, it was good. - You were pretty good yourself. 529 00:35:12,010 --> 00:35:14,610 - I don't know. I wasn't as good as you. - No, Amanda. Believe me. 530 00:35:14,646 --> 00:35:15,856 - Take it from... - You were better. 531 00:35:15,880 --> 00:35:17,840 Take from my experience, you were very, very good. 532 00:35:17,983 --> 00:35:20,919 Okay, I was pretty good. Oh, no. 533 00:35:34,966 --> 00:35:36,958 [WOMAN SPEAKING IN FRENCH] 534 00:35:42,474 --> 00:35:43,567 I hope you don't mind. 535 00:35:45,644 --> 00:35:48,136 I just got so bored waiting at the hotel room. 536 00:35:48,313 --> 00:35:50,782 So I convinced your doorman to let me in. 537 00:35:50,949 --> 00:35:52,781 I thought I'd surprise you with dinner. 538 00:35:53,251 --> 00:35:54,947 Oh, you did. 539 00:35:57,155 --> 00:35:59,090 - Hello. - Hello. 540 00:35:59,658 --> 00:36:02,822 - Hi, I'm Leslie O'Conner. - Hello, Amanda King. 541 00:36:02,994 --> 00:36:04,724 - Amanda is my... - Secretary. 542 00:36:04,896 --> 00:36:09,129 Well, I, uh, guess that wraps it up for today, Amanda. 543 00:36:09,300 --> 00:36:10,893 - Quitting time. - Quitting time. 544 00:36:11,069 --> 00:36:13,903 Quitting time. I love the sound of that. 545 00:36:14,072 --> 00:36:16,837 I'm on 24-hour call in D.C. 546 00:36:17,008 --> 00:36:20,945 I'm a translator and I travel between Paris, Geneva and the Hague. 547 00:36:21,112 --> 00:36:24,173 I'm gonna call Billy about that contract. Tell him you're on your way. 548 00:36:24,349 --> 00:36:25,817 AMANDA: Tell him I'll be right there. 549 00:36:27,018 --> 00:36:31,683 Well, no, it was very nice to meet you. But I better be going. 550 00:36:31,856 --> 00:36:34,223 Can I please ask you something? 551 00:36:36,928 --> 00:36:38,419 I, uh... 552 00:36:38,596 --> 00:36:40,622 Well, I'm just getting to know Lee... 553 00:36:40,799 --> 00:36:44,600 and what I wanted to know, is he always full of surprises? 554 00:36:45,136 --> 00:36:46,536 Yes, he's full of surprises. 555 00:36:46,705 --> 00:36:49,800 Heh, because yesterday, apparently, he was out shopping... 556 00:36:49,974 --> 00:36:52,375 and saw a dress that he thought would be perfect for me... 557 00:36:52,544 --> 00:36:56,447 and he bought it and delivered it to my hotel room. 558 00:36:56,614 --> 00:36:59,379 Well, that was very thoughtful of him. 559 00:36:59,551 --> 00:37:00,575 I brought it with me. 560 00:37:00,752 --> 00:37:04,018 I'm gonna go try it on later and surprise him, if it fits. 561 00:37:04,322 --> 00:37:05,483 Ha. 562 00:37:06,558 --> 00:37:10,325 Lee has been so wonderful for me. 563 00:37:10,962 --> 00:37:13,864 Sometimes there's just, well, chemistry. 564 00:37:15,767 --> 00:37:19,568 - I guess I really better be going. - No, you must stay for dinner. 565 00:37:19,738 --> 00:37:23,004 Tell me all the delicious things about him that he'd never tell me himself. 566 00:37:23,174 --> 00:37:28,045 Well, heh, I don't really... Ah... 567 00:37:28,413 --> 00:37:32,714 Well, uh, thanks for the lift, Amanda. 568 00:37:32,884 --> 00:37:36,651 - And I will be seeing you in the morning. - Yes, we have a busy day tomorrow. 569 00:37:36,821 --> 00:37:37,094 Yeah. 570 00:37:37,118 --> 00:37:38,983 We're going to a party tomorrow evening... 571 00:37:39,157 --> 00:37:42,889 at the Soviet Embassy. That's why Lee bought me the dress. 572 00:37:43,061 --> 00:37:43,823 You're going? 573 00:37:43,847 --> 00:37:46,259 Oh, no. I think I'll probably skip this one. 574 00:37:46,431 --> 00:37:48,923 Maybe the three of us can get together again soon. 575 00:37:50,301 --> 00:37:53,567 - Well, yeah, maybe so. - Thanks, Amanda. 576 00:37:53,738 --> 00:37:55,900 - Goodbye. - Goodbye, Amanda. 577 00:38:00,044 --> 00:38:01,103 I briefed Billy. 578 00:38:01,279 --> 00:38:03,646 I've got a team standing by in case O'Keefe calls. 579 00:38:03,815 --> 00:38:05,807 She's very nice. 580 00:38:07,051 --> 00:38:09,350 - I'm glad you like her. - Not your type. 581 00:38:09,521 --> 00:38:12,184 - What do you mean not my type? - She's a normal person. 582 00:38:12,357 --> 00:38:15,850 She would never understand you. She would never understand what you do. 583 00:38:16,027 --> 00:38:19,828 Amanda, she has a top security clearance from the U.N. as a diplomatic translator. 584 00:38:19,998 --> 00:38:22,729 She's been to Moscow for the START talks. 585 00:38:22,901 --> 00:38:24,893 She can guess what I do. 586 00:38:25,069 --> 00:38:28,403 That's why it works out so perfect. 587 00:38:30,708 --> 00:38:32,540 - Oh. - Anyway, where was I? 588 00:38:32,710 --> 00:38:36,306 Okay. Uh, everything's all set up in case O'Keefe calls. 589 00:38:36,481 --> 00:38:41,078 - You're going straight home, right? - Oh, go straight home, Amanda. 590 00:38:41,252 --> 00:38:45,019 Story of my life. School, dinner, grocery store, then straight home. 591 00:38:45,190 --> 00:38:48,024 Never been to the U.N. Never been on the road to Moscow. 592 00:38:48,193 --> 00:38:50,958 Only Hague I know is that guy used to be Secretary of State, Ha! 593 00:38:51,129 --> 00:38:54,657 Amanda, you have been a big help. Believe me, I appreciate it. 594 00:38:54,833 --> 00:38:57,735 All we have to do is wait for O'Keefe to take the bait. 595 00:38:57,902 --> 00:39:01,998 If he calls for a rendezvous, hey, I can get Francine to... 596 00:39:02,173 --> 00:39:03,232 - Right. - Double as you. 597 00:39:03,408 --> 00:39:05,070 Yeah, we could at least watch him. 598 00:39:05,243 --> 00:39:07,906 But, oh, no, no, no, you have better things to do. 599 00:39:08,079 --> 00:39:10,742 Amanda King, I am not gonna fight with you about this. 600 00:39:10,915 --> 00:39:14,943 Now, watching O'Keefe is pointless. You go home. 601 00:39:15,119 --> 00:39:16,678 Go home. 602 00:39:18,256 --> 00:39:20,623 AMANDA: Not this time, buster. 603 00:39:21,426 --> 00:39:23,418 [CLASSICAL MUSIC PLAYING ON STEREO] 604 00:39:25,430 --> 00:39:27,058 Amanda. 605 00:39:32,437 --> 00:39:36,875 Amanda is very nice and you're very lucky to have her. 606 00:39:37,308 --> 00:39:39,743 Yes, Amanda is very special. 607 00:39:43,748 --> 00:39:45,239 Oh. 608 00:39:46,451 --> 00:39:47,817 Leslie, I... 609 00:39:50,255 --> 00:39:52,986 [PHONE RINGS] 610 00:39:53,157 --> 00:39:55,490 - Heh. - Excuse me. 611 00:39:58,429 --> 00:39:59,453 Yeah, Stetson here. 612 00:40:00,665 --> 00:40:02,657 We've got a deal. 613 00:40:02,834 --> 00:40:05,326 You show up with the girl at my cannery near the pier. 614 00:40:05,503 --> 00:40:07,131 [CLEARS THROAT] 615 00:40:07,305 --> 00:40:10,935 - No, uh, no girl. I come alone. - Uh-uh. 616 00:40:11,109 --> 00:40:12,543 Bring the girl or no deal. 617 00:40:14,178 --> 00:40:15,510 Okay. 618 00:40:16,147 --> 00:40:19,208 - I need to pick her up first. - Go straight through the parking lot. 619 00:40:19,384 --> 00:40:22,718 You've got a half hour. Slight left, go to the loading dock. 620 00:40:22,887 --> 00:40:24,150 You got it. 621 00:40:27,091 --> 00:40:30,858 It has to happen as close to the plant as possible and in his car. 622 00:40:31,029 --> 00:40:32,759 I don't want any questions. 623 00:40:32,931 --> 00:40:37,869 It has to look like just another bombing gone wrong. 624 00:40:38,036 --> 00:40:39,527 It will. 625 00:42:00,251 --> 00:42:01,810 AMANDA: Oh, no. 626 00:42:24,976 --> 00:42:26,706 Go on, cover the other side of the building. 627 00:42:26,878 --> 00:42:28,779 FRANCINE: Lee, watch out. 628 00:42:49,067 --> 00:42:51,764 I'm really out of my element. 629 00:43:10,621 --> 00:43:12,089 Halt. 630 00:43:17,495 --> 00:43:19,020 [FRANCINE GRUNTS] 631 00:43:36,447 --> 00:43:38,678 All right, cowboy, drop the gun. 632 00:43:39,684 --> 00:43:41,516 I said drop it. Swing it away. 633 00:43:54,031 --> 00:43:56,398 You can't get out of here. The place is surrounded. 634 00:43:56,567 --> 00:43:58,263 A cop. 635 00:43:59,337 --> 00:44:01,238 - I might have known. - Hey, come on, man. 636 00:44:02,073 --> 00:44:05,271 Smarten up, huh? Put the gun down. It's over. 637 00:44:14,685 --> 00:44:16,677 [GRUNTING AND SHOUTING] 638 00:44:21,259 --> 00:44:22,693 - Okay? - Yeah. 639 00:44:22,860 --> 00:44:25,921 - Oh, Amanda, that was great shooting. - Thank you, Francine. 640 00:44:26,097 --> 00:44:28,191 - Great shooting? Great shooting? - Yeah. 641 00:44:28,366 --> 00:44:29,834 Why didn't you just take O'Keefe out? 642 00:44:30,001 --> 00:44:33,301 Well, Lee, I probably would have missed him. 643 00:44:33,471 --> 00:44:36,964 And if I didn't shoot him, then he would probably shoot you. 644 00:44:37,141 --> 00:44:40,454 If you didn't think you could get him, what makes you think you could get the pulley? 645 00:44:40,478 --> 00:44:44,677 Well, I just aimed for the broad side of the building and hoped for the best. 646 00:44:47,285 --> 00:44:49,481 Look, I've been practicing. 647 00:45:02,600 --> 00:45:05,126 Well, I can't imagine O'Keefe or Trans-Oceanic Industries... 648 00:45:05,303 --> 00:45:06,532 bothering you folks again. 649 00:45:06,704 --> 00:45:08,384 The sad thing is we never wanted that much. 650 00:45:08,539 --> 00:45:10,132 Just to make an honest living. 651 00:45:10,308 --> 00:45:12,937 There shouldn't be anything standing in your way now. 652 00:45:13,110 --> 00:45:15,545 Especially with that new legislation in the Congress. 653 00:45:15,713 --> 00:45:18,649 Nope, bad weather, 18-hour days and fish that refuse to get caught. 654 00:45:18,816 --> 00:45:20,478 AMANDA: Oh! 655 00:45:20,651 --> 00:45:22,051 - Well, good luck. - Thank you. 656 00:45:22,220 --> 00:45:23,950 Thank you very much for everything. 657 00:45:24,121 --> 00:45:25,521 - Bye. - Thank you. Bye. 658 00:45:25,690 --> 00:45:27,955 - Bye, Elizabeth. - Goodbye. 659 00:45:30,261 --> 00:45:32,025 Well... 660 00:45:33,030 --> 00:45:37,024 Um, you're probably busy tonight, right? PTA, Den Mother's Club. 661 00:45:37,201 --> 00:45:39,067 - No. - But your mother's card club? 662 00:45:39,237 --> 00:45:42,639 - No. - Oh. I thought maybe, uh... 663 00:45:43,174 --> 00:45:47,339 I thought maybe we'd have dinner tonight. You know, just two of us, uh, alone. 664 00:45:47,511 --> 00:45:50,709 You and Leslie have a dinner party at the Russian Embassy tonight. 665 00:45:51,048 --> 00:45:54,508 Uh... Yeah. 666 00:45:55,019 --> 00:45:57,989 She won't be lonely, believe me. She's working anyway. 667 00:45:58,155 --> 00:46:00,181 She's got her own invitation. 668 00:46:00,358 --> 00:46:04,295 No, I thought maybe, uh, you know, nice steak, bottle of red wine... 669 00:46:04,462 --> 00:46:06,658 baked potato on the side. 670 00:46:07,164 --> 00:46:08,530 No shop-talk for a change. 671 00:46:09,433 --> 00:46:13,029 You know, we don't do enough of that. Do we? 672 00:46:15,306 --> 00:46:16,865 Not by half. 673 00:46:17,742 --> 00:46:19,233 [BOTH CHUCKLE] 674 00:47:23,240 --> 00:47:25,232 [English - US -SDH] 52384

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.