All language subtitles for Saving Hope S05E03 720p HDTV x264-KILLERS

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,255 --> 00:00:04,125 Mine's red, and yours is blue. 2 00:00:04,175 --> 00:00:06,676 Red. Blue. 3 00:00:06,678 --> 00:00:07,944 You can drive them around. 4 00:00:07,946 --> 00:00:09,711 Vroom! 5 00:00:09,713 --> 00:00:10,712 Vroom! 6 00:00:10,714 --> 00:00:11,746 Vroom! 7 00:00:11,748 --> 00:00:13,582 Vroom, vroom! 8 00:00:13,584 --> 00:00:15,984 ♪♪ 9 00:00:15,986 --> 00:00:19,420 ♪ Last check, this sabotage ♪ [Luke babbling] 10 00:00:19,422 --> 00:00:20,722 [sighs] [knock on door] 11 00:00:20,724 --> 00:00:22,657 ♪ As you're waiting for your train ♪ 12 00:00:22,659 --> 00:00:24,192 ♪ Couldn't be more bored now, ♪ 13 00:00:24,194 --> 00:00:26,494 - Should we go answer the door? - ♪ could ya? ♪ 14 00:00:26,496 --> 00:00:27,228 Yeah. 15 00:00:27,230 --> 00:00:27,895 [gasps] 16 00:00:27,897 --> 00:00:28,929 It's Auntie Maggie! 17 00:00:28,931 --> 00:00:30,731 Ready for your birthday breakfast? 18 00:00:30,733 --> 00:00:32,133 You know what, Mags? 19 00:00:32,135 --> 00:00:33,568 That was... that was really, really, really kind of you, 20 00:00:33,570 --> 00:00:34,868 but you shouldn't have bothered. 21 00:00:34,870 --> 00:00:36,036 Oh, right... I forgot 22 00:00:36,038 --> 00:00:37,705 you're one of those anti-birthday people. 23 00:00:37,707 --> 00:00:38,872 Maybe. Kinda. 24 00:00:38,874 --> 00:00:43,143 Well, waffles à la Maggie aren't really optional. 25 00:00:43,145 --> 00:00:43,978 Ta-da! 26 00:00:43,980 --> 00:00:45,779 [inhales deeply] 27 00:00:45,781 --> 00:00:47,681 Mmm, just like my mom used to make, 28 00:00:47,683 --> 00:00:49,282 or like I used to make for myself 29 00:00:49,284 --> 00:00:50,751 because she was still asleep. 30 00:00:50,753 --> 00:00:52,252 [sighs] Somebody has to help you 31 00:00:52,254 --> 00:00:54,121 shake that negative birthday attitude, Reid. 32 00:00:54,123 --> 00:00:55,623 It's supposed to be a celebration. 33 00:00:55,625 --> 00:00:58,425 Hmm. Historically, hasn't been the best day for me. 34 00:00:58,427 --> 00:01:00,760 And now with Luke, birthdays are for him. 35 00:01:00,762 --> 00:01:02,329 I remember you and Charlie 36 00:01:02,331 --> 00:01:04,797 always having these crazy fancy birthday plans. 37 00:01:04,799 --> 00:01:07,567 It made him happy spoiling me. 38 00:01:07,569 --> 00:01:09,536 Any second thoughts? 39 00:01:09,538 --> 00:01:11,371 No. No second thoughts. 40 00:01:11,373 --> 00:01:12,839 Actually, I don't see him very much. 41 00:01:12,841 --> 00:01:15,842 He comes and visits Luke when the nanny's here. 42 00:01:15,844 --> 00:01:18,011 Ohh, sorry. 43 00:01:18,013 --> 00:01:20,446 Sorry I'm late, Dr. Reid. 44 00:01:20,448 --> 00:01:22,548 My friend's deejay night went super late again. 45 00:01:22,550 --> 00:01:24,416 Gorgeous flowers. Who are those from? 46 00:01:24,418 --> 00:01:27,053 A card says "Dana." 47 00:01:27,055 --> 00:01:28,287 Boy Dana or girl Dana? 48 00:01:28,289 --> 00:01:30,156 Maybe I could stop having a birthday. 49 00:01:30,158 --> 00:01:31,323 Or you could just tolerate the fact 50 00:01:31,325 --> 00:01:32,558 that it's a 24-hour period 51 00:01:32,560 --> 00:01:33,859 where the people who love you 52 00:01:33,861 --> 00:01:35,461 can treat you extra special. 53 00:01:35,463 --> 00:01:36,795 Do you mind if I use your shower 54 00:01:36,797 --> 00:01:38,130 when Luke goes down for his nap? 55 00:01:38,132 --> 00:01:39,965 Sure. Knock yourself out. 56 00:01:39,967 --> 00:01:40,966 Oh, thank you. 57 00:01:40,968 --> 00:01:42,601 [whispering] Is she new? 58 00:01:42,603 --> 00:01:46,004 Ooh. You gonna finish that? 59 00:01:46,006 --> 00:01:47,072 [Luke babbles] 60 00:01:47,074 --> 00:01:50,475 ♪ Imaginary friends ♪ 61 00:01:50,477 --> 00:01:51,843 Zach: No, no, not at all. 62 00:01:51,845 --> 00:01:53,444 I mean, I think it's actually kind of strangely sexy. 63 00:01:53,446 --> 00:01:55,280 You think my CPAP machine is sexy? 64 00:01:55,282 --> 00:01:57,382 Sort of sci-fi sexy, like I'm sleeping 65 00:01:57,384 --> 00:01:59,818 next to a hot android that needs to recharge. 66 00:01:59,820 --> 00:02:01,053 Such a liar. 67 00:02:01,055 --> 00:02:02,453 But it is more sexy 68 00:02:02,455 --> 00:02:03,722 than listening to me snore all night. 69 00:02:03,724 --> 00:02:05,590 It is nice to sleep again, yes. 70 00:02:05,592 --> 00:02:07,492 But even if I never slept again, 71 00:02:07,494 --> 00:02:09,160 it's all worth it. 72 00:02:09,162 --> 00:02:10,995 So, I've been thinking. 73 00:02:10,997 --> 00:02:12,197 Uh-oh. 74 00:02:12,199 --> 00:02:15,433 Nothing good has ever come from those words. 75 00:02:15,435 --> 00:02:17,335 You've been at my place a lot. 76 00:02:17,337 --> 00:02:18,002 Too much? 77 00:02:18,004 --> 00:02:21,138 No, not at all. 78 00:02:21,140 --> 00:02:23,107 You would save a lot of time and money 79 00:02:23,109 --> 00:02:25,676 if you got rid of your place. 80 00:02:25,678 --> 00:02:27,644 You could buy a car that didn't smell 81 00:02:27,646 --> 00:02:29,479 like it had a thousand juice boxes 82 00:02:29,481 --> 00:02:30,547 that exploded in it. 83 00:02:30,549 --> 00:02:31,982 Move in with me. 84 00:02:34,887 --> 00:02:36,020 No, I'm... 85 00:02:36,022 --> 00:02:38,222 No, no, no, no. Y... 86 00:02:38,224 --> 00:02:40,757 Yeah. 87 00:02:40,759 --> 00:02:41,925 Yes? 88 00:02:41,927 --> 00:02:43,893 Yeah. 89 00:02:43,895 --> 00:02:45,295 Let's do it. 90 00:02:48,767 --> 00:02:50,701 It'll be great. 91 00:02:54,639 --> 00:02:55,571 Cassie: Dr. Miller! 92 00:02:55,573 --> 00:02:56,773 Jesus! 93 00:02:56,775 --> 00:02:58,908 I have a problem... lice. 94 00:02:58,910 --> 00:03:00,043 You've got lice? 95 00:03:00,045 --> 00:03:01,244 No, no. 96 00:03:01,246 --> 00:03:03,913 I was checking bed 5 for concussion, and I saw them. 97 00:03:03,915 --> 00:03:05,348 I think one tried to jump on me. 98 00:03:05,350 --> 00:03:06,883 Okay, and you're distressed about this? 99 00:03:06,885 --> 00:03:08,417 Yeah, I-I have a thing about parasites, 100 00:03:08,419 --> 00:03:09,652 you know, crawly things. 101 00:03:09,654 --> 00:03:10,786 Dev one time had bed bugs, 102 00:03:10,788 --> 00:03:12,388 and I had to incinerate all my clothes. 103 00:03:12,390 --> 00:03:14,223 Oh, God, what if I'm already infested? 104 00:03:14,225 --> 00:03:15,324 I could shave your head if you'd like. 105 00:03:15,326 --> 00:03:17,260 No, thanks, Supercuts. 106 00:03:17,262 --> 00:03:18,361 Incoming. 107 00:03:18,363 --> 00:03:20,162 Dr. Miller, please take the lice lady. 108 00:03:20,164 --> 00:03:22,298 - Please. - You're gonna see a lot worse than lice 109 00:03:22,300 --> 00:03:23,966 during your residency in the E.R., okay? 110 00:03:23,968 --> 00:03:25,735 I went through 14 pairs of shoes last year. 111 00:03:25,737 --> 00:03:27,069 I can't do it! I can't! 112 00:03:27,071 --> 00:03:29,537 Look, I will take whatever comes through that door next. 113 00:03:29,539 --> 00:03:31,406 Just please don't make me go back there. 114 00:03:31,408 --> 00:03:33,375 Are you sure about that? 115 00:03:33,377 --> 00:03:34,542 Do we have a deal? 116 00:03:34,544 --> 00:03:36,511 Yeah. I guess we have a deal. 117 00:03:36,513 --> 00:03:37,780 En route from the airport, 118 00:03:37,782 --> 00:03:40,115 brother and sister being airlifted out of Malawi. 119 00:03:40,117 --> 00:03:41,349 You better brush up 120 00:03:41,351 --> 00:03:43,985 on your tropical infections and parasites. 121 00:03:43,987 --> 00:03:45,987 Seriously, take a really good look at that. 122 00:03:45,989 --> 00:03:47,889 I'm so excited for you. 123 00:03:49,426 --> 00:03:50,458 [whimpers] 124 00:03:53,463 --> 00:03:54,763 Happy birthday, Alex! 125 00:03:54,765 --> 00:03:58,566 Hey, uh, uh, thank you, Shahir. 126 00:03:58,568 --> 00:03:59,567 But, actually, it's not my birthday. 127 00:03:59,569 --> 00:04:00,634 Yes, it is. 128 00:04:00,636 --> 00:04:02,536 My birthday calendar reminders are flawless. 129 00:04:02,538 --> 00:04:04,172 Okay, it was. It's just not anymore. 130 00:04:04,174 --> 00:04:06,507 I don't feel like having a birthday, so I'm skipping it. 131 00:04:06,509 --> 00:04:09,277 Oh. Well, I got you a gift. Should I return it? 132 00:04:09,279 --> 00:04:10,678 No, no, you don't have to return it. 133 00:04:10,680 --> 00:04:11,946 That was very thoughtful of you. 134 00:04:11,948 --> 00:04:12,847 I'll return it. 135 00:04:12,849 --> 00:04:15,482 [sighs] 136 00:04:15,484 --> 00:04:16,417 How's the wing doing? 137 00:04:16,419 --> 00:04:17,451 Not bad. Comes and goes. 138 00:04:17,453 --> 00:04:18,852 I need to get back in the O.R. 139 00:04:18,854 --> 00:04:20,187 I'm sick of riding the pine. 140 00:04:20,189 --> 00:04:22,255 You, uh, talk to Alex today? 141 00:04:22,257 --> 00:04:23,890 Yes, I know it's her birthday, Dana. [cellphones vibrate] 142 00:04:23,892 --> 00:04:26,193 And my gift to her is all the space she's asked me for. 143 00:04:26,195 --> 00:04:27,761 - You want to talk about it? - Nope. 144 00:04:27,763 --> 00:04:29,296 - Fair enough. - How's trauma treating you? 145 00:04:29,298 --> 00:04:30,731 Mm. Like a doormat. 146 00:04:30,733 --> 00:04:33,266 I'm really hoping today's gonna be a slower day for once. 147 00:04:33,268 --> 00:04:34,434 [chuckles] 148 00:04:34,436 --> 00:04:37,304 Dana, may I borrow you for two secs? 149 00:04:39,274 --> 00:04:41,007 You have a mischievous glint, Lin. 150 00:04:41,009 --> 00:04:43,509 So, I know Alex hates her birthday. 151 00:04:43,511 --> 00:04:44,711 Right. 152 00:04:44,713 --> 00:04:45,846 She's still kind of in a funk 153 00:04:45,848 --> 00:04:46,980 about the whole Charlie breakup thing. 154 00:04:46,982 --> 00:04:48,281 Kind of hard to miss. 155 00:04:48,283 --> 00:04:50,717 I think her friends should be proactive, 156 00:04:50,719 --> 00:04:51,818 take back her birthday. 157 00:04:51,820 --> 00:04:53,720 It's all about bad memories, right? 158 00:04:53,722 --> 00:04:55,822 So we give her some new ones, good ones, 159 00:04:55,824 --> 00:04:58,458 by throwing her a surprise party tonight. 160 00:04:58,460 --> 00:05:00,693 And you're sure this is what she's gonna want right now? 161 00:05:00,695 --> 00:05:04,096 I'm sure. Spread the word, but quietly. 162 00:05:04,098 --> 00:05:05,898 The key to my longevity at this hospital... 163 00:05:05,900 --> 00:05:07,032 I can keep a secret. 164 00:05:07,034 --> 00:05:08,734 Perfect. 165 00:05:08,736 --> 00:05:09,935 [siren wails in distance] Garth Blackmore, 32, 166 00:05:09,937 --> 00:05:12,104 fell through the floor of an abandoned house. 167 00:05:12,106 --> 00:05:14,106 Medics suspect a spinal fracture 168 00:05:14,108 --> 00:05:16,641 in addition to the more obvious issue here. 169 00:05:16,643 --> 00:05:18,810 Mr. Blackmore, can you wiggle your big toe for me, please? 170 00:05:18,812 --> 00:05:20,179 Garth: [sighs] I can't. 171 00:05:20,181 --> 00:05:21,646 So, uh, what made you 172 00:05:21,648 --> 00:05:23,382 - want to walk around an abandoned building, sir? - My job. 173 00:05:23,384 --> 00:05:25,884 Place is supposed to be haunted by the ghost of a young boy. 174 00:05:25,886 --> 00:05:27,652 - Pressure's good. - Running a F.A.S.T. 175 00:05:27,654 --> 00:05:28,754 [monitor beeps] 176 00:05:28,756 --> 00:05:29,821 Can you feel this? 177 00:05:29,823 --> 00:05:31,723 Sort of. It's tingly, though. 178 00:05:31,725 --> 00:05:33,525 So, you're into haunted houses? 179 00:05:33,527 --> 00:05:36,661 I write books and blog about paranormally tainted properties. 180 00:05:36,663 --> 00:05:38,730 Sometimes a homeowner brings me in to assess a situation. 181 00:05:38,732 --> 00:05:39,730 A situation? 182 00:05:39,732 --> 00:05:40,899 What's that, like, slamming doors 183 00:05:40,901 --> 00:05:42,133 and floating entities over your bed? 184 00:05:42,135 --> 00:05:44,068 Usually, it's noisy pipes, 185 00:05:44,118 --> 00:05:46,556 overactive imaginations, mental illness. 186 00:05:46,606 --> 00:05:48,706 Yeah, I thought I saw a ghost once in a B&B. 187 00:05:48,756 --> 00:05:49,807 I screamed like hell. 188 00:05:49,857 --> 00:05:51,794 Turned out the owner was a peeping Tom. 189 00:05:51,844 --> 00:05:53,044 Cross and type him. 190 00:05:53,046 --> 00:05:54,645 We're gonna need a lot of blood on standby. 191 00:05:54,647 --> 00:05:56,447 So, tell me, Garth, did you see the ghost? 192 00:05:56,449 --> 00:05:58,749 Take it from an expert. There's no such thing as ghosts. 193 00:06:18,089 --> 00:06:19,321 How's the pain, Garth? 194 00:06:19,323 --> 00:06:21,423 Garth: My back hurts more than the... 195 00:06:21,425 --> 00:06:23,492 this, which I really, really want you to take out 196 00:06:23,494 --> 00:06:25,227 - like right now. - F.A.S.T. is challenging, 197 00:06:25,229 --> 00:06:26,996 but I'm not seeing anything alarming yet. 198 00:06:26,998 --> 00:06:29,165 Zach: You're very lucky. Missed all the vital organs. 199 00:06:29,167 --> 00:06:30,366 The tingling's getting worse. 200 00:06:30,416 --> 00:06:31,302 I got to tell you 201 00:06:31,352 --> 00:06:32,984 this is the first time I've ever worked on a ghostbuster. 202 00:06:33,034 --> 00:06:35,271 A ghostbuster fights ghosts. I prove they don't exist. 203 00:06:35,273 --> 00:06:36,872 Dr. Kinney, a quick word. 204 00:06:36,874 --> 00:06:39,941 He's hemodynamically stable, so that buys us some time. 205 00:06:39,943 --> 00:06:41,577 Yeah, but we need to rule out a progressive neurological deficit. 206 00:06:41,579 --> 00:06:43,479 - So impending paralysis. - Yeah. 207 00:06:43,481 --> 00:06:45,013 But the more immediate threat is the massive internal bleed, 208 00:06:45,015 --> 00:06:46,182 so we need to rule that out first. 209 00:06:46,184 --> 00:06:47,416 We're gonna have an imaging problem. 210 00:06:47,418 --> 00:06:49,017 We can't get him into the MRI with the impalement, 211 00:06:49,019 --> 00:06:50,285 and if there's a nail in that wood... 212 00:06:50,287 --> 00:06:51,720 Yeah, the magnetism will shred his insides. 213 00:06:51,722 --> 00:06:53,822 - So, portable C.T.? - Sounds good. Let's do it. 214 00:06:53,824 --> 00:06:55,290 Let's move him, guys. Let's go. 215 00:06:55,292 --> 00:06:57,159 [siren wailing] 216 00:06:57,161 --> 00:06:58,727 Leo and Anna Timblin. 217 00:06:58,729 --> 00:07:01,129 Welcome home. We've been expecting you. 218 00:07:01,131 --> 00:07:02,798 Oh, we're home? 219 00:07:02,800 --> 00:07:04,465 Oh, Anna, we're home. 220 00:07:04,467 --> 00:07:06,568 So, we've received some files from Lilongwe, 221 00:07:06,570 --> 00:07:08,269 and there's no fear for contagion, 222 00:07:08,271 --> 00:07:11,138 but the doctors there suspected malaria, 223 00:07:11,140 --> 00:07:14,209 dysentery, hep "A," and larval infestations. 224 00:07:14,211 --> 00:07:15,743 I can feel things moving in my feet. 225 00:07:15,745 --> 00:07:17,712 Great. Okay. 226 00:07:17,714 --> 00:07:19,046 Uh, you guys were airlifted 227 00:07:19,048 --> 00:07:21,148 before all of the test results were back, 228 00:07:21,150 --> 00:07:23,217 but we should be receiving them shortly. 229 00:07:23,219 --> 00:07:25,720 You know, maybe you could take them into the isolation room 230 00:07:25,722 --> 00:07:27,188 and just give them a once-over. 231 00:07:27,190 --> 00:07:28,589 I have to go to the bathroom. 232 00:07:28,591 --> 00:07:30,424 - Is it an emergency? - Like, now. Like, right now. 233 00:07:30,426 --> 00:07:32,093 Yeah, good idea. Go with her. 234 00:07:32,095 --> 00:07:34,628 Maybe get a, uh, stool culture while you're in there. 235 00:07:34,630 --> 00:07:35,996 No time like the present. 236 00:07:37,633 --> 00:07:39,966 My dad's been here for 34 minutes. 237 00:07:39,968 --> 00:07:41,000 He's in agony. 238 00:07:41,002 --> 00:07:42,902 But I see you had time to get a coffee, 239 00:07:42,904 --> 00:07:44,504 so I guess that's nice for you. 240 00:07:44,506 --> 00:07:46,640 Well, my shift starts at 10:00, 241 00:07:46,642 --> 00:07:49,710 which is actually, hmm, a minute away, but okay. 242 00:07:49,712 --> 00:07:51,044 Let's see how your dad is. 243 00:07:51,046 --> 00:07:53,747 Dion. Don't worry about Aisha. 244 00:07:53,749 --> 00:07:55,449 She's so used to bossing me around, 245 00:07:55,451 --> 00:07:56,950 she thinks she can do it to everyone. 246 00:07:56,952 --> 00:07:58,317 You know what? 247 00:07:58,319 --> 00:08:00,720 She'd make an excellent chief of surgery someday. 248 00:08:00,722 --> 00:08:01,988 I'm Dr. Reid. 249 00:08:01,990 --> 00:08:03,990 I hear that you're having a sickle cell crisis. 250 00:08:03,992 --> 00:08:05,491 You must be in a lot of pain. 251 00:08:05,493 --> 00:08:07,426 Misshapen cells are blocking his capillaries, 252 00:08:07,428 --> 00:08:08,862 so, yeah, it hurts. 253 00:08:08,864 --> 00:08:11,131 Aisha. 254 00:08:11,133 --> 00:08:13,366 I was setting up for her birthday party. 255 00:08:13,368 --> 00:08:14,933 Chest pains bowled me over. 256 00:08:14,935 --> 00:08:16,235 It's never been so bad. 257 00:08:16,237 --> 00:08:17,737 He's been working too hard, 258 00:08:17,739 --> 00:08:19,905 and he won't let me help enough at home. 259 00:08:19,907 --> 00:08:23,075 Pain's been pretty steady, so I've been leaning on medication, 260 00:08:23,077 --> 00:08:24,310 putting off the doctor. 261 00:08:24,312 --> 00:08:25,844 It's my own damn fault. 262 00:08:25,846 --> 00:08:28,514 I have your C.T. angio of your chest you got when you arrived. 263 00:08:28,516 --> 00:08:30,015 You have a pulmonary infarction 264 00:08:30,017 --> 00:08:32,550 caused by the compromised blood flow from your sickle cell. 265 00:08:32,552 --> 00:08:33,886 That's not good. 266 00:08:33,888 --> 00:08:36,588 I'm gonna move you to the ICU for some tests, 267 00:08:36,590 --> 00:08:39,024 and we'll see how you respond to the antibiotics. 268 00:08:39,026 --> 00:08:41,626 Ideally, if that works, no other steps are necessary. 269 00:08:41,628 --> 00:08:44,362 - Sounds like a plan. - Great. 270 00:08:44,364 --> 00:08:45,764 Happy birthday, 271 00:08:45,766 --> 00:08:47,365 and you're gonna take good care of your dad, all right? 272 00:08:47,367 --> 00:08:48,633 Great. 273 00:08:48,635 --> 00:08:49,934 Enjoy your coffee. 274 00:08:56,176 --> 00:08:57,475 Hey. 275 00:08:57,477 --> 00:08:58,810 I thought you weren't working today. 276 00:08:58,812 --> 00:09:01,646 I am putting in some study work on my day off. 277 00:09:01,648 --> 00:09:04,248 Also, I finally caved on Zach's online dating plan, 278 00:09:04,250 --> 00:09:06,851 and I'm meeting a few people downstairs for coffee. 279 00:09:06,853 --> 00:09:08,189 - You're meeting them here. - Yeah. 280 00:09:08,239 --> 00:09:09,258 Anyone who dates me 281 00:09:09,308 --> 00:09:12,190 has to get used to the fact that I work all the time, 282 00:09:12,192 --> 00:09:16,027 so, yes, I'm meeting them here. 283 00:09:16,029 --> 00:09:19,296 Got to go. Bachelor número uno is up. 284 00:09:19,298 --> 00:09:22,666 If I'm not back in five minutes, page 911. 285 00:09:22,668 --> 00:09:25,336 Yeah. This should go well. 286 00:09:26,772 --> 00:09:28,639 Roland. 287 00:09:28,641 --> 00:09:32,108 Wow. Maggie. 288 00:09:32,110 --> 00:09:33,344 - You're pretty. - Ah. 289 00:09:33,346 --> 00:09:35,045 No one ever looks like their profile picture. 290 00:09:35,047 --> 00:09:36,246 It usually goes the other way. 291 00:09:36,248 --> 00:09:38,448 Well, I'm so glad I didn't disappoint you. 292 00:09:38,450 --> 00:09:39,382 Sit. 293 00:09:39,384 --> 00:09:41,218 I ordered you a Guillermo... 294 00:09:41,220 --> 00:09:43,453 iced espresso, lime, and soda water. 295 00:09:43,455 --> 00:09:46,389 Ooh, that sounds like an abomination. 296 00:09:46,391 --> 00:09:48,591 [laughs] 297 00:09:48,593 --> 00:09:49,625 You're hilarious. 298 00:09:49,627 --> 00:09:50,793 So, you're a doctor? 299 00:09:50,795 --> 00:09:52,528 I am. I just started a study... 300 00:09:52,530 --> 00:09:53,896 I'm an app developer, 301 00:09:53,898 --> 00:09:56,532 about to roll out a pretty dope dating app, actually. 302 00:09:56,534 --> 00:09:57,667 It rates women. 303 00:09:57,669 --> 00:10:00,169 I know that sounds bad, but hear me out. 304 00:10:00,171 --> 00:10:02,505 Let's say I go out on a date, okay? 305 00:10:02,507 --> 00:10:05,408 Her picture is like an 8, but she's maybe a 6. 306 00:10:05,410 --> 00:10:06,876 Her personality is like a 4, 307 00:10:06,878 --> 00:10:09,611 so someone else, for sure, wrote her profile for her. 308 00:10:09,613 --> 00:10:12,948 I can rate her using the app, which aggregates profiles, 309 00:10:12,950 --> 00:10:16,418 so the next guy that goes in... He's got the full picture. 310 00:10:16,420 --> 00:10:18,520 - You've got to be kidding me. - Don't worry. 311 00:10:18,522 --> 00:10:20,990 I'm rolling out another version... for the ladies. 312 00:10:20,992 --> 00:10:22,992 So I could rate you. You sure you'd want that? 313 00:10:22,994 --> 00:10:24,526 Pretty sure I'd do just fine. 314 00:10:24,528 --> 00:10:26,060 I'm leaving now. 315 00:10:26,062 --> 00:10:27,529 - Stay. - Okay. 316 00:10:27,531 --> 00:10:29,364 I want to hear all about you... 317 00:10:29,366 --> 00:10:31,433 hopes, dreams, the whole nine yards. 318 00:10:31,435 --> 00:10:34,002 Ooh, is that a mole on your cheek? 319 00:10:34,004 --> 00:10:35,504 Yeah, what about it? 320 00:10:35,506 --> 00:10:37,305 I really think you should get it checked out, Roland. 321 00:10:37,307 --> 00:10:39,073 Like, immediately. 322 00:10:40,444 --> 00:10:42,310 Really? Seriously? 323 00:10:42,312 --> 00:10:45,346 I'm getting paged. Um, good luck with the app. 324 00:10:45,348 --> 00:10:48,883 I-I really hope you're around to see it launched. 325 00:10:54,057 --> 00:10:56,090 Leo, Anna, we've got your test results. 326 00:10:56,092 --> 00:10:57,525 10 years in the E.R., 327 00:10:57,527 --> 00:10:59,427 I've never seen anything quite like you two. 328 00:10:59,429 --> 00:11:01,762 You're like a tropical infection ice cream shop, 329 00:11:01,764 --> 00:11:04,097 and all the flavors are bad. Jump in. 330 00:11:04,099 --> 00:11:08,669 Leo, you've contracted malaria, E. coli, schistosomiasis, 331 00:11:08,671 --> 00:11:12,973 a flatworm parasite, and chigoe fleas in your feet. 332 00:11:12,975 --> 00:11:15,542 And, Anna, you have amoebic dysentery, infected bites, 333 00:11:15,544 --> 00:11:17,277 and tumbu fly larvae in your leg. 334 00:11:17,279 --> 00:11:19,579 But the good news is Dr. Williams 335 00:11:19,581 --> 00:11:22,316 is dedicated to your care head-to-toe all day. 336 00:11:22,318 --> 00:11:23,984 Why was Malawi so mean to us? 337 00:11:23,986 --> 00:11:25,652 What were you guys doing there? 338 00:11:25,654 --> 00:11:26,553 Relief work. 339 00:11:26,555 --> 00:11:27,487 Sounds noble. 340 00:11:27,489 --> 00:11:29,823 - Yeah. Right. - Anna, please. 341 00:11:29,825 --> 00:11:31,558 God, please, not now. 342 00:11:31,560 --> 00:11:33,092 Get them prepped. 343 00:11:33,094 --> 00:11:36,329 So, Dr. Williams, they're gonna need fluids, blood cultures, 344 00:11:36,331 --> 00:11:39,098 antibiotics, malaria smears, liver function tests. 345 00:11:39,100 --> 00:11:41,601 Oh, and best for last... 346 00:11:41,603 --> 00:11:42,936 larvae extraction. 347 00:11:42,938 --> 00:11:45,171 So have fun. 348 00:11:45,173 --> 00:11:46,573 Mm. 349 00:11:48,977 --> 00:11:51,110 He's not getting better. 350 00:11:51,112 --> 00:11:52,778 I know. 351 00:11:52,780 --> 00:11:55,514 So, Dion, the infected tissue in your lung 352 00:11:55,516 --> 00:11:57,950 isn't responding to the antibiotics, 353 00:11:57,952 --> 00:12:00,152 which means I'm gonna have to drain the abscess, 354 00:12:00,154 --> 00:12:02,221 and we'll likely remove the necrotic section, 355 00:12:02,223 --> 00:12:04,990 which, as you know, is not ideal. 356 00:12:04,992 --> 00:12:06,625 Is it really the only option? 357 00:12:06,627 --> 00:12:10,829 I'll sign the consent forms. Let's get this done. 358 00:12:10,831 --> 00:12:12,197 It's gonna be okay. 359 00:12:12,199 --> 00:12:13,832 Promise me he won't die. 360 00:12:13,834 --> 00:12:17,836 Nobody can make a promise like that, baby. 361 00:12:17,838 --> 00:12:19,137 She's gonna do her best. 362 00:12:19,139 --> 00:12:21,739 Aisha, I promise that I will work as hard as I can 363 00:12:21,741 --> 00:12:22,974 for your father. 364 00:12:22,976 --> 00:12:24,542 And if everything goes well, then we'll... 365 00:12:24,544 --> 00:12:26,378 Dr. Reid, they're ready in the O.R. 366 00:12:26,380 --> 00:12:28,446 Okay, will you stay with Aisha, please? 367 00:12:28,448 --> 00:12:31,016 I'll come and find you as soon as the surgery's over. 368 00:12:31,018 --> 00:12:33,284 I'll see you soon. 369 00:12:33,286 --> 00:12:36,254 ♪ ♪ 370 00:12:44,022 --> 00:12:44,887 [siren chirps] 371 00:12:44,889 --> 00:12:47,489 [monitors beeping] 372 00:12:47,491 --> 00:12:49,025 Dana: You okay, Charlie? 373 00:12:49,027 --> 00:12:51,360 Yep. So long as he's still not paralyzed. 374 00:12:51,362 --> 00:12:52,995 Dr. Sekara, how's he doing? 375 00:12:52,997 --> 00:12:55,431 Uh, all's well in the neuromonitor. 376 00:12:55,433 --> 00:12:57,399 - Dr. Sharpe? - B.P.'s steady so far. 377 00:12:57,401 --> 00:12:59,101 I don't know how you two are so calm. 378 00:12:59,103 --> 00:13:01,770 - No, no. I'm not calm. I'm screaming inside. - [chuckles] 379 00:13:01,772 --> 00:13:03,439 If that makes you feel any better. 380 00:13:03,441 --> 00:13:05,674 - Actually, no. - You got this, Dana. 381 00:13:05,676 --> 00:13:06,942 No, of course I do. 382 00:13:06,944 --> 00:13:08,277 I mean, I've got a plan. 383 00:13:08,279 --> 00:13:10,278 I've got Dr. Sekara here to assist. 384 00:13:10,280 --> 00:13:12,580 And it looks way worse than it is, right? 385 00:13:12,582 --> 00:13:15,550 Is it true this guy's some sort of paranormal debunker? 386 00:13:15,552 --> 00:13:17,385 Maybe he can do an exorcism on Hope Zion. 387 00:13:17,387 --> 00:13:19,755 This place must be full of ghosts after all these years. 388 00:13:19,757 --> 00:13:22,190 Well, like the man says... 389 00:13:22,192 --> 00:13:24,459 no such thing, right? 390 00:13:26,963 --> 00:13:28,396 Sorry about my daughter. 391 00:13:28,398 --> 00:13:31,666 She can be a bit... intense. 392 00:13:31,668 --> 00:13:33,901 I'm in a pretty bad way, aren't I? 393 00:13:36,473 --> 00:13:40,007 Dion, if there are relatives that can be here for Aisha 394 00:13:40,009 --> 00:13:43,677 in a worst-case scenario, now's the time, 395 00:13:43,679 --> 00:13:45,980 like her mother? 396 00:13:45,982 --> 00:13:50,050 I met Aisha's mom up here from Florida for work. 397 00:13:50,052 --> 00:13:52,452 We met in a club, 398 00:13:52,454 --> 00:13:54,688 ended up spending the weekend together. 399 00:13:54,690 --> 00:13:58,458 It was nice, but that was that. 400 00:13:58,460 --> 00:14:01,227 Six years later, she calls me, 401 00:14:01,229 --> 00:14:03,363 tells me she's dying of cancer, 402 00:14:03,365 --> 00:14:06,633 and that I have a little girl. 403 00:14:06,635 --> 00:14:09,336 That is quite a phone call. 404 00:14:09,338 --> 00:14:11,971 I flew up, met Aisha. 405 00:14:11,973 --> 00:14:14,374 Love at first sight. 406 00:14:14,376 --> 00:14:15,909 Her mom's dying of cancer, 407 00:14:15,911 --> 00:14:20,079 and she's trying so hard to be brave. 408 00:14:20,081 --> 00:14:23,649 So three years ago, I moved up here, 409 00:14:23,651 --> 00:14:26,019 became a dad full time. 410 00:14:26,021 --> 00:14:28,654 Did she inherit the sickle cell? 411 00:14:28,656 --> 00:14:29,823 No... 412 00:14:29,825 --> 00:14:33,526 but she didn't inherit any family, either. 413 00:14:33,528 --> 00:14:35,394 I'm working on it, 414 00:14:35,396 --> 00:14:38,764 talking to some folks from our church. 415 00:14:38,766 --> 00:14:42,034 I know how it goes with this disease. 416 00:14:42,036 --> 00:14:46,305 With proper management, you could have 20 years, maybe more. 417 00:14:46,307 --> 00:14:49,942 Just, please, don't let it be today. 418 00:14:51,778 --> 00:14:54,947 I know what it's like to lose a father so young. 419 00:14:54,949 --> 00:14:56,448 I will do everything I can 420 00:14:56,450 --> 00:14:59,885 to make sure that she doesn't have to go through that. 421 00:14:59,887 --> 00:15:01,686 I'll see you soon. 422 00:15:01,688 --> 00:15:04,723 ♪ ♪ 423 00:15:09,796 --> 00:15:11,730 So, what kind of relief work was it? 424 00:15:11,732 --> 00:15:13,865 The kind that completely backfires. 425 00:15:13,867 --> 00:15:17,101 I called it Operation Save the People 426 00:15:17,103 --> 00:15:20,338 because we wanted to go there and, uh... 427 00:15:20,340 --> 00:15:21,606 s-save people. 428 00:15:22,376 --> 00:15:24,508 My brother watched a documentary about Malawi 429 00:15:24,510 --> 00:15:26,043 one night after a party, 430 00:15:26,045 --> 00:15:27,378 a party where he found out 431 00:15:27,380 --> 00:15:29,380 that all our friends were calling us "trustafarians" 432 00:15:29,382 --> 00:15:30,381 behind our backs. 433 00:15:30,383 --> 00:15:32,716 Useless trust-fund hippies. 434 00:15:32,718 --> 00:15:34,151 Next morning, he wakes me up 435 00:15:34,153 --> 00:15:36,754 and guilts me into getting onto a plane to Malawi. 436 00:15:36,756 --> 00:15:38,389 So, not a lot of time to prepare. 437 00:15:38,391 --> 00:15:43,193 No malaria prophylaxis, no water purifier, no maps? 438 00:15:43,195 --> 00:15:44,395 Before we knew it, 439 00:15:44,397 --> 00:15:46,830 we were in the middle of nowhere digging a well. 440 00:15:46,832 --> 00:15:50,267 Did you know that wells have to go, like, really deep, 441 00:15:50,269 --> 00:15:52,936 and you can't just dig them on the side of the road? 442 00:15:52,938 --> 00:15:54,438 Yeah, that makes sense. 443 00:15:54,440 --> 00:15:57,374 We... we wanted to live like the locals. 444 00:15:57,376 --> 00:15:58,574 We drank the water, 445 00:15:58,576 --> 00:16:00,676 ate the food that we didn't really recognize, 446 00:16:00,678 --> 00:16:02,045 and slept in the open. 447 00:16:02,047 --> 00:16:04,814 By the end of it, the people that we went to go save... 448 00:16:04,816 --> 00:16:06,482 They had to save us. 449 00:16:06,484 --> 00:16:08,584 - I'm gonna throw up again. - Oh. Okay. 450 00:16:08,586 --> 00:16:10,820 - Dr. Williams, can... - [vomiting] 451 00:16:10,822 --> 00:16:12,555 - Yep? - You good? 452 00:16:12,557 --> 00:16:13,723 Nope. 453 00:16:13,725 --> 00:16:15,224 Great. 454 00:16:18,897 --> 00:16:20,863 - Oh, hey, um... - Hey. 455 00:16:20,865 --> 00:16:22,832 Surprise party for Alex tonight. Can you and Dawn come? 456 00:16:22,834 --> 00:16:25,668 Sure. Yeah. 457 00:16:25,670 --> 00:16:27,136 Well, don't get too excited. 458 00:16:27,138 --> 00:16:28,737 Is everything okay with you two? 459 00:16:28,739 --> 00:16:30,372 Yes, actually. 460 00:16:30,374 --> 00:16:32,574 She invited me to move in with her. 461 00:16:32,576 --> 00:16:33,909 [gasps] 462 00:16:33,911 --> 00:16:37,980 Dr. Bell, not wasting any time locking it down, huh? 463 00:16:37,982 --> 00:16:40,349 What did you say? 464 00:16:40,351 --> 00:16:41,516 I felt no, and I said yes. 465 00:16:41,518 --> 00:16:43,218 I don't know, it just seems too practical, 466 00:16:43,220 --> 00:16:44,986 and I feel like it's kind of moving too fast. 467 00:16:44,988 --> 00:16:47,155 And I just have been in this situation before, you know? 468 00:16:47,157 --> 00:16:48,490 Can I... 469 00:16:48,492 --> 00:16:49,925 back out of saying yes at this point? 470 00:16:49,927 --> 00:16:51,760 Oh, no, I am the last person you should be asking. 471 00:16:51,762 --> 00:16:53,662 Don't, don't, don't, don't, don't, don't, don't, don't. 472 00:16:53,664 --> 00:16:55,396 - Hey. - Hey. 473 00:16:55,398 --> 00:16:58,600 I was just inviting you both to Alex's surprise party tonight. 474 00:16:58,602 --> 00:16:59,968 - Oh, that sounds good. - Yeah? - Yep. 475 00:16:59,970 --> 00:17:01,235 Yeah, what can we bring? 476 00:17:01,237 --> 00:17:03,771 I'm gonna e-mail the details. I, uh, have to go. 477 00:17:03,773 --> 00:17:05,806 I have a coffee date. 478 00:17:05,808 --> 00:17:07,475 Oh, good. You're doing that. Any good prospects so far? 479 00:17:07,477 --> 00:17:10,945 Let's just hope this one goes better than the last. 480 00:17:16,286 --> 00:17:18,552 Are you okay with what we talked about this morning? 481 00:17:18,554 --> 00:17:19,987 What? Yeah, of course. Why? 482 00:17:19,989 --> 00:17:22,823 Because you're acting weird. 483 00:17:22,825 --> 00:17:23,924 No, I'm not. 484 00:17:23,926 --> 00:17:25,626 - Yeah, you are. - No, I'm not. 485 00:17:25,628 --> 00:17:27,394 I'm walking down the hall 486 00:17:27,396 --> 00:17:31,699 going to check on some test results of a test that I did. 487 00:17:31,701 --> 00:17:32,766 So... 488 00:17:35,270 --> 00:17:37,371 - I'll see you soon. - Okay. 489 00:17:39,475 --> 00:17:40,607 Not weird. 490 00:17:42,744 --> 00:17:45,512 Sorry. Sorry. 491 00:17:45,514 --> 00:17:48,015 Trying to close a thing. 492 00:17:48,017 --> 00:17:51,217 Has to happen now. 493 00:17:51,219 --> 00:17:53,219 And... 494 00:17:53,221 --> 00:17:55,021 okay, I'm done. 495 00:17:55,023 --> 00:17:57,891 So, you said you're a gynecologist? 496 00:17:57,893 --> 00:17:59,893 I trained as one, but that's not all I do. 497 00:17:59,895 --> 00:18:02,562 [cellphone dings] I actually just... just embarking on a fellowship. 498 00:18:02,564 --> 00:18:04,063 Um, ohh, it never stops. 499 00:18:04,065 --> 00:18:07,166 I should have this thing surgically attached to my hand. 500 00:18:07,168 --> 00:18:08,434 I'm sure I could arrange that. 501 00:18:08,436 --> 00:18:11,137 Just one more second. 502 00:18:11,139 --> 00:18:13,572 I'm so interested in what you're saying. 503 00:18:13,574 --> 00:18:15,241 I really don't think you are. 504 00:18:15,243 --> 00:18:16,375 I beg your pardon? 505 00:18:16,377 --> 00:18:18,344 It's just the phone. It's rude. 506 00:18:18,346 --> 00:18:20,212 Wow! 507 00:18:20,214 --> 00:18:21,347 Here we go. 508 00:18:21,349 --> 00:18:23,715 Five minutes, and you're already a clinger. 509 00:18:23,717 --> 00:18:26,885 No, I'm not, and I'm gonna prove it to you by saying goodbye. 510 00:18:26,887 --> 00:18:28,921 I hope you and your phone have a beautiful life together. 511 00:18:28,923 --> 00:18:30,121 Sorry. What? 512 00:18:30,123 --> 00:18:32,257 No, I'm sorry that we've wasted our time. 513 00:18:32,259 --> 00:18:33,659 [chuckles] 514 00:18:33,661 --> 00:18:36,361 This isn't about my phone, is it? 515 00:18:36,363 --> 00:18:37,629 If you ask me, 516 00:18:37,631 --> 00:18:40,465 I think you're not sure what you're actually looking for. 517 00:18:40,467 --> 00:18:43,301 Maybe not, but I am sure that I'm not looking for you. 518 00:18:43,303 --> 00:18:44,936 Take care. 519 00:18:46,873 --> 00:18:49,441 Roxy: A little bird tells me it's your birthday, Alex. 520 00:18:49,443 --> 00:18:51,109 Another year on earth. Congrats. 521 00:18:51,111 --> 00:18:52,477 Little bird tells you wrong. 522 00:18:52,479 --> 00:18:54,179 Oh, someone's here with a cake for you, Dr. Reid. 523 00:18:54,181 --> 00:18:55,380 They're very insistent. 524 00:18:55,382 --> 00:18:58,449 Well, tell them I'm in surgery, and I don't want it. 525 00:19:00,687 --> 00:19:02,119 Actually, you know what? 526 00:19:02,121 --> 00:19:03,854 Why don't you share it with the other nurses? 527 00:19:03,856 --> 00:19:04,922 You sure? It looks fancy. 528 00:19:04,924 --> 00:19:06,791 Yeah, I'm sure. Thanks. 529 00:19:06,793 --> 00:19:08,726 [monitors beeping rapidly] 530 00:19:08,728 --> 00:19:09,560 What is it? 531 00:19:09,562 --> 00:19:10,695 S.T. elevation. 532 00:19:10,697 --> 00:19:12,763 Arterial pressure's dropping. Venous is up. 533 00:19:12,765 --> 00:19:14,098 Must be a third-degree heart block. 534 00:19:14,100 --> 00:19:15,132 Rate's only 30. 535 00:19:15,134 --> 00:19:16,233 I wonder if the sickle cell 536 00:19:16,235 --> 00:19:18,068 is blocking the blood flow to the heart muscle. 537 00:19:18,070 --> 00:19:19,736 Haven't finished with the lung yet. 538 00:19:19,738 --> 00:19:20,704 We need pacing. 539 00:19:20,706 --> 00:19:21,871 Get Dawn Bell down here right now. 540 00:19:23,875 --> 00:19:27,478 Come on, Dion. 541 00:19:27,480 --> 00:19:29,679 Dr. Kinney, it's all yours. 542 00:19:29,681 --> 00:19:31,748 Give me a shout. 543 00:19:36,121 --> 00:19:37,887 ♪ ♪ 544 00:19:46,897 --> 00:19:49,665 So, you followed him here from the house. 545 00:19:49,667 --> 00:19:53,236 I followed him. Not from there. 546 00:19:53,238 --> 00:19:56,639 Then from where and why? 547 00:19:56,641 --> 00:19:57,840 Miles. 548 00:19:57,842 --> 00:19:59,609 It can't be you. 549 00:19:59,611 --> 00:20:01,377 It's me, Garth. 550 00:20:01,379 --> 00:20:02,678 Okay, what is happening here? 551 00:20:02,680 --> 00:20:05,714 I've been with you the whole time. 552 00:20:05,716 --> 00:20:08,283 That's not possible. 553 00:20:08,285 --> 00:20:10,352 I killed you. 554 00:20:10,354 --> 00:20:12,454 [monitors beeping loudly] 555 00:20:17,602 --> 00:20:19,037 [monitors beeping loudly] 556 00:20:19,039 --> 00:20:20,171 B.P.'s dropping fast, Dr. Kinney. 557 00:20:20,173 --> 00:20:21,872 - Yeah. - What's going on, Dana? 558 00:20:21,874 --> 00:20:24,208 Moving him must have let loose a bleed tamponaded by the impalement. 559 00:20:24,210 --> 00:20:25,576 Okay, here we go. 560 00:20:25,578 --> 00:20:27,845 Three, two, one. 561 00:20:27,847 --> 00:20:30,648 - Whoa! There's so much blood. - I need a clamp. 562 00:20:30,650 --> 00:20:32,616 I'm seeing fecal matter here. The colon must have torn. 563 00:20:32,618 --> 00:20:34,251 - Clamp. - Tell me what I can do. 564 00:20:34,253 --> 00:20:35,486 Dr. Kinney, he's bottoming out. 565 00:20:35,488 --> 00:20:36,554 We need a decision, Dana. 566 00:20:36,556 --> 00:20:38,055 The wood must have splintered. 567 00:20:38,057 --> 00:20:40,423 It's perforated the colon, severed the iliac artery. 568 00:20:40,425 --> 00:20:41,791 Hang more blood. All we've got. 569 00:20:41,793 --> 00:20:44,094 The artery's too damaged to repair. 570 00:20:44,096 --> 00:20:45,428 We're gonna tie it off at both ends 571 00:20:45,430 --> 00:20:46,663 and bridge-graft the opposing iliac 572 00:20:46,665 --> 00:20:48,098 to keep the leg from going ischemic. 573 00:20:48,100 --> 00:20:50,433 We didn't save his mobility just to have him lose the leg. 574 00:20:50,435 --> 00:20:52,269 What about the contamination from the pierced colon? 575 00:20:52,271 --> 00:20:53,870 We're gonna place the graft retroperitoneal. 576 00:20:53,872 --> 00:20:55,204 That'll keep it out of the bad stuff. 577 00:20:55,206 --> 00:20:57,173 Everyone clear on this? 578 00:20:57,175 --> 00:20:58,140 It's a good plan, Dana. 579 00:20:58,142 --> 00:21:00,109 Then let's do it. 580 00:21:00,111 --> 00:21:02,345 [monitors beeping rapidly] 581 00:21:02,347 --> 00:21:03,813 Dawn: Are you okay, Alex? 582 00:21:03,815 --> 00:21:04,914 Yeah, I'm fine. 583 00:21:04,916 --> 00:21:07,384 I'm just hoping for a good outcome. 584 00:21:07,386 --> 00:21:10,052 - That's all. - Aren't we all? 585 00:21:10,054 --> 00:21:12,688 The patient's a single father. It's his daughter's birthday. 586 00:21:12,690 --> 00:21:14,991 My dad died on my birthday when I was around her age. 587 00:21:14,993 --> 00:21:16,492 I just... 588 00:21:16,494 --> 00:21:19,262 I don't want her to go through the same thing. 589 00:21:19,264 --> 00:21:20,930 Pacing pads in place. Clear. 590 00:21:20,932 --> 00:21:23,299 [machine whirring] 591 00:21:23,301 --> 00:21:24,433 [machine beeping] 592 00:21:27,004 --> 00:21:29,405 It's working. Keep transfusing him. 593 00:21:29,407 --> 00:21:31,206 With his lung surgery, cardiac issues, 594 00:21:31,208 --> 00:21:32,741 risk of another crisis, it's... 595 00:21:32,743 --> 00:21:34,075 Yeah. I know. 596 00:21:34,077 --> 00:21:35,944 Alex, I didn't know about your father. 597 00:21:35,946 --> 00:21:37,780 I'm sorry. 598 00:21:37,782 --> 00:21:38,914 That little girl... 599 00:21:38,916 --> 00:21:40,115 she's lucky to have you in her dad's corner. 600 00:21:40,117 --> 00:21:44,219 [sighs] I hope so. 601 00:21:44,221 --> 00:21:46,021 Pericostal sutures, please. 602 00:21:48,940 --> 00:21:52,135 Okay, time to extract your larva. 603 00:21:52,185 --> 00:21:53,895 Awesome. 604 00:21:54,344 --> 00:21:55,940 He's not feeling any better? 605 00:21:55,990 --> 00:21:57,432 Mnh-mnh. 606 00:21:57,978 --> 00:22:01,199 Mad as I am at him for getting me into this, he was right. 607 00:22:01,387 --> 00:22:03,422 We needed to do something with our lives. 608 00:22:03,472 --> 00:22:04,939 It's just it probably would have been 609 00:22:04,941 --> 00:22:06,307 a really good idea to have a plan. 610 00:22:07,222 --> 00:22:09,143 I have to ask... 611 00:22:09,145 --> 00:22:10,844 When you got there and you realized 612 00:22:10,846 --> 00:22:12,379 you were in over your heads, 613 00:22:12,381 --> 00:22:14,348 why didn't you just turn around and come home? 614 00:22:14,857 --> 00:22:17,317 We were too ashamed to fail. 615 00:22:17,319 --> 00:22:19,719 E-Especially when people started laughing at us, 616 00:22:19,721 --> 00:22:21,488 like, when we tried to build a school 617 00:22:21,490 --> 00:22:23,924 out of... out of mud blocks... 618 00:22:23,926 --> 00:22:25,158 We built one wall, 619 00:22:25,160 --> 00:22:27,761 and then... and then it just fell down. 620 00:22:29,798 --> 00:22:32,165 Hey, are... are you okay, Dr. Williams? 621 00:22:32,167 --> 00:22:33,499 I, um... 622 00:22:33,501 --> 00:22:38,271 I have a real phobia of parasites. 623 00:22:38,273 --> 00:22:39,939 How did this thing get in your leg? 624 00:22:39,941 --> 00:22:42,375 Oh, the... the tumbu fly... 625 00:22:42,377 --> 00:22:45,244 It lays its eggs in your clothes when they're drying. 626 00:22:45,246 --> 00:22:48,047 And then, when you put them back on, the eggs hatch, 627 00:22:48,049 --> 00:22:50,683 and the larvae burrow themselves into your skin. 628 00:22:50,685 --> 00:22:52,417 I know this now. 629 00:22:52,419 --> 00:22:54,252 [breathlessly] Oh, my God. 630 00:22:54,254 --> 00:22:57,089 Why do these things exist? 631 00:22:57,091 --> 00:23:00,359 Hey, I know this is, like, your worst nightmare and everything, 632 00:23:00,361 --> 00:23:01,861 but it would be so cool 633 00:23:01,863 --> 00:23:05,097 if you could just get the maggots out of my leg now. 634 00:23:05,099 --> 00:23:07,732 Okay. 635 00:23:07,734 --> 00:23:09,801 [exhales sharply] 636 00:23:16,576 --> 00:23:19,444 Ohh! [laughs] 637 00:23:19,446 --> 00:23:22,680 Okay! I did it! 638 00:23:22,682 --> 00:23:24,482 That wasn't so bad! 639 00:23:24,484 --> 00:23:26,183 [chuckles] 640 00:23:26,185 --> 00:23:27,986 [thuds] 641 00:23:27,988 --> 00:23:30,121 [sighs] 642 00:23:33,393 --> 00:23:34,826 Hey. 643 00:23:34,828 --> 00:23:36,694 - Are you Maggie? - Spencer? 644 00:23:36,696 --> 00:23:38,496 You've been right here this whole time? 645 00:23:38,498 --> 00:23:40,097 Yeah, I just gave up on you. 646 00:23:40,099 --> 00:23:41,532 I was actually kind of relieved. 647 00:23:41,534 --> 00:23:44,068 Oh, this dating thing's been going that well for you, too, huh? 648 00:23:44,070 --> 00:23:46,270 Last three weeks, I've been thrown up on. 649 00:23:46,272 --> 00:23:47,538 I've been punched by an ex-husband. 650 00:23:47,540 --> 00:23:49,073 I had one woman threaten to kill herself 651 00:23:49,075 --> 00:23:50,274 if we didn't go on a second date. 652 00:23:50,276 --> 00:23:51,342 Memorable first date? 653 00:23:51,344 --> 00:23:53,444 Uh, she wanted to look at baby furniture. 654 00:23:53,446 --> 00:23:55,112 Maybe jumping the gun a little. 655 00:23:55,114 --> 00:23:58,181 I keep telling myself it will all be worth it 656 00:23:58,183 --> 00:23:59,249 if I meet the right person. 657 00:23:59,251 --> 00:24:02,485 So, what are you looking for? 658 00:24:07,259 --> 00:24:09,927 What's anybody looking for, I guess? 659 00:24:09,929 --> 00:24:10,994 Ever been married? 660 00:24:10,996 --> 00:24:13,163 Once. Three years. 661 00:24:13,165 --> 00:24:15,898 - What went wrong? - Oh, so many things. 662 00:24:15,900 --> 00:24:18,000 I do own up to being a less-than-ideal player 663 00:24:18,002 --> 00:24:19,235 in my failed relationship, 664 00:24:19,237 --> 00:24:21,304 but I wasn't unfaithful or mean or anything. 665 00:24:21,306 --> 00:24:22,838 You sure she'd say the same? 666 00:24:22,840 --> 00:24:24,607 You sure you're not a lawyer? 667 00:24:25,810 --> 00:24:27,444 I'm sorry. I'm grilling you. 668 00:24:27,446 --> 00:24:30,713 I think this isn't for me. 669 00:24:30,715 --> 00:24:33,049 Um, I'm sorry I wasted your time. 670 00:24:33,051 --> 00:24:34,383 Hey. 671 00:24:34,385 --> 00:24:36,719 I understand how weird this can be, believe me. 672 00:24:36,721 --> 00:24:39,488 So if you change your mind, 673 00:24:39,490 --> 00:24:41,090 I'm up to try again. 674 00:24:43,194 --> 00:24:44,560 Well, any doubts anyone had 675 00:24:44,562 --> 00:24:45,994 about you cutting it in trauma, Dana, 676 00:24:45,996 --> 00:24:48,029 I'd say they're eating them right about now. 677 00:24:48,031 --> 00:24:50,132 [chuckles] I don't know, Charlie. 678 00:24:50,134 --> 00:24:52,401 My heart's beating like 500 times a minute. 679 00:24:52,403 --> 00:24:54,470 I haven't felt so alive in years. 680 00:24:54,472 --> 00:24:56,472 - Ready with more suction, Dr. Sekara? - You got it. 681 00:24:56,474 --> 00:24:58,073 Dr. Sharpe? 682 00:24:58,075 --> 00:24:59,841 Wayne: Stabilizing. 683 00:24:59,843 --> 00:25:02,376 You look like you've got everything under control. 684 00:25:02,378 --> 00:25:03,578 You mind if I step out? 685 00:25:03,580 --> 00:25:06,081 Thank you for your help, Charlie. 686 00:25:06,083 --> 00:25:09,117 ♪ ♪ 687 00:25:19,729 --> 00:25:22,330 You need to tell me what's going on. 688 00:25:22,332 --> 00:25:23,697 Garth said he killed you. 689 00:25:23,699 --> 00:25:24,932 It's what he believes. 690 00:25:24,934 --> 00:25:26,234 What do you believe? 691 00:25:28,804 --> 00:25:30,438 Garth was my best friend. 692 00:25:30,440 --> 00:25:33,407 We liked doing things that we weren't supposed to, 693 00:25:33,409 --> 00:25:36,677 like going to abandoned buildings and stuff like that. 694 00:25:36,679 --> 00:25:38,712 Garth found an ax in one, 695 00:25:38,714 --> 00:25:42,549 smashed it on a post over and over again 696 00:25:42,551 --> 00:25:44,752 until the ceiling collapsed. 697 00:25:44,754 --> 00:25:47,054 Garth was hurt real bad. 698 00:25:47,056 --> 00:25:50,290 Needed a liver transplant. 699 00:25:50,292 --> 00:25:52,359 I saw it all before I figured it out. 700 00:25:52,361 --> 00:25:53,793 That you were dead. 701 00:25:53,795 --> 00:25:55,995 It was my liver he got. 702 00:25:55,997 --> 00:25:59,732 So you've been following him for 20 years. Why? 703 00:25:59,734 --> 00:26:02,235 To tell him that it wasn't his fault. 704 00:26:02,237 --> 00:26:05,639 All the time he spends proving there's no ghosts... 705 00:26:05,641 --> 00:26:08,641 That's just him trying to deny that he has one of his own. 706 00:26:08,643 --> 00:26:11,544 That's pretty smart for a 12-year-old. 707 00:26:11,546 --> 00:26:14,047 I've been 12 for 20 years, mister. 708 00:26:14,049 --> 00:26:17,784 This could be my only real chance to get through to him. 709 00:26:17,786 --> 00:26:19,052 I need your help. 710 00:26:26,327 --> 00:26:27,125 Aisha? 711 00:26:27,127 --> 00:26:29,328 How is he? 712 00:26:29,330 --> 00:26:32,364 Well, we were able to take care of his lung infection, 713 00:26:32,366 --> 00:26:34,933 but there were complications during surgery, 714 00:26:34,935 --> 00:26:36,468 so his condition is still very serious. 715 00:26:36,470 --> 00:26:39,004 People are coming to my party. 716 00:26:39,006 --> 00:26:41,139 He's got to be there or it won't happen. 717 00:26:41,141 --> 00:26:42,941 Aisha, your father is fighting for his life. 718 00:26:42,943 --> 00:26:44,876 There is no way, even in a best-case scenario, 719 00:26:44,878 --> 00:26:45,977 that he's going home today. 720 00:26:47,815 --> 00:26:50,015 You don't know anything! 721 00:26:50,017 --> 00:26:51,750 [sighs] 722 00:26:51,752 --> 00:26:54,786 ♪ ♪ 723 00:26:57,806 --> 00:26:58,639 Dr. Williams. 724 00:26:58,641 --> 00:27:00,607 Dr. Williams. 725 00:27:00,609 --> 00:27:01,809 - Dr. Williams. - Hmm? 726 00:27:01,811 --> 00:27:03,310 You okay? 727 00:27:03,312 --> 00:27:06,847 - Ohh. Oh, no, I fainted. - Yeah. 728 00:27:06,849 --> 00:27:08,281 - My patients. - They're fine. 729 00:27:08,283 --> 00:27:09,650 Just... just take it easy, okay? 730 00:27:09,652 --> 00:27:11,617 I'm not fine. My head's killing me. 731 00:27:11,619 --> 00:27:12,852 Does Dr. Miller know? 732 00:27:12,854 --> 00:27:14,955 Now, don't worry about him. Are you okay? 733 00:27:14,957 --> 00:27:16,923 Yeah, I'm fine. 734 00:27:16,925 --> 00:27:17,857 Is that Leo? 735 00:27:17,859 --> 00:27:19,092 Some more imaging. 736 00:27:19,094 --> 00:27:22,295 Radiology said you'd want to take a look. 737 00:27:24,166 --> 00:27:26,532 Oh, we need Dr. Hamza. 738 00:27:29,571 --> 00:27:31,270 I just made a little girl cry. 739 00:27:31,272 --> 00:27:33,506 Her father... her only family... is hanging by a thread. 740 00:27:33,508 --> 00:27:36,876 Today is her birthday. I am a monster. 741 00:27:36,878 --> 00:27:38,945 I just... I'm [sighs]... I'm sorry. 742 00:27:38,947 --> 00:27:41,614 It's just really hitting me how much I hate him. 743 00:27:41,616 --> 00:27:43,449 Hate who? 744 00:27:43,451 --> 00:27:44,950 My dad! 745 00:27:44,952 --> 00:27:47,519 Of all the days that he could have killed himself, why today? 746 00:27:47,521 --> 00:27:51,156 I mean, I know he was sick and in pain, but why this day? 747 00:27:52,994 --> 00:27:56,228 Alex, did I ever tell you about high school? 748 00:27:59,000 --> 00:28:00,099 [clears throat] 749 00:28:03,637 --> 00:28:08,206 I wasn't the most accepted kid. 750 00:28:08,208 --> 00:28:13,044 I thought I'd be on the outside looking in forever, you know? 751 00:28:13,046 --> 00:28:14,880 And at that time... 752 00:28:17,484 --> 00:28:20,851 there was only one way I could see out. 753 00:28:20,853 --> 00:28:22,786 Shahir, I'm... I'm... I'm sorry. 754 00:28:25,525 --> 00:28:28,059 When you don't see anything good in yourself... 755 00:28:30,463 --> 00:28:32,830 ending your life might seem like a favor 756 00:28:32,832 --> 00:28:33,998 to those you love. 757 00:28:36,602 --> 00:28:38,301 So I think your father, 758 00:28:38,303 --> 00:28:42,740 in his own tortured way, 759 00:28:42,742 --> 00:28:44,441 was trying to spare you. 760 00:28:46,445 --> 00:28:48,879 I know. I-I know that most of the time. 761 00:28:48,881 --> 00:28:51,481 It's just with everything 762 00:28:51,483 --> 00:28:53,016 that's been going on between Charlie and me, 763 00:28:53,018 --> 00:28:54,851 I've been thinking about growing up without a father. 764 00:28:54,853 --> 00:28:58,255 And I-I don't want Luke to have that life. 765 00:28:58,257 --> 00:29:02,759 But it's you and Charlie. 766 00:29:02,761 --> 00:29:04,561 See, whatever the two of you are going through, 767 00:29:04,563 --> 00:29:06,696 I don't think you're gonna let that make you bad parents. 768 00:29:06,698 --> 00:29:09,231 I hope you're right. 769 00:29:11,202 --> 00:29:12,401 Shahir, thank you. 770 00:29:12,403 --> 00:29:14,571 Yes, you're welcome. 771 00:29:14,573 --> 00:29:15,805 I'd better go find that girl. 772 00:29:15,807 --> 00:29:18,575 [knock on door] 773 00:29:18,577 --> 00:29:20,009 - Alex? - Yeah? 774 00:29:20,011 --> 00:29:21,010 The nurses wouldn't touch this. 775 00:29:21,012 --> 00:29:22,178 They thought you should see it first. 776 00:29:22,180 --> 00:29:24,313 Thank you. 777 00:29:26,117 --> 00:29:29,452 Hey, we're a couple of ace surgeons. 778 00:29:29,454 --> 00:29:32,088 Do you think we could turn that "Alex" into an "Aisha"? 779 00:29:37,395 --> 00:29:39,295 Garth? 780 00:29:39,297 --> 00:29:40,528 Garth, where are you at? 781 00:29:40,530 --> 00:29:42,898 I'm here. 782 00:29:42,900 --> 00:29:46,501 I needed to get away from him... 783 00:29:46,503 --> 00:29:49,071 and from you, too. 784 00:29:49,073 --> 00:29:51,106 Me? Why... Why me? 785 00:29:51,108 --> 00:29:54,409 Because I'm pretty sure I'm a ghost right now, 786 00:29:54,411 --> 00:29:56,078 so if you can see me, 787 00:29:56,080 --> 00:29:58,379 I need to rethink my career choices. 788 00:30:00,183 --> 00:30:03,585 Well, just because some ghosts are real 789 00:30:03,587 --> 00:30:06,387 doesn't mean that all ghosts are real. 790 00:30:06,389 --> 00:30:08,889 Miles is real. 791 00:30:08,891 --> 00:30:11,626 Yeah, Miles is real. 792 00:30:11,628 --> 00:30:13,327 But he doesn't mean you any harm. 793 00:30:13,329 --> 00:30:17,999 I killed him... the best friend I ever had, 794 00:30:18,001 --> 00:30:21,636 the friend who saved my life. 795 00:30:21,638 --> 00:30:24,639 Miles needs to move on, but he can't. 796 00:30:24,641 --> 00:30:27,474 Maybe it's your turn to help him. 797 00:30:30,712 --> 00:30:32,279 I'll talk to him like you say. 798 00:30:32,281 --> 00:30:34,648 I owe him everything. 799 00:30:34,650 --> 00:30:37,951 The least I can do is set him free. 800 00:30:42,791 --> 00:30:46,026 Well, if it isn't the oath breaker. 801 00:30:46,028 --> 00:30:47,827 What's this? 802 00:30:47,829 --> 00:30:50,396 It's Leo's brain. See the abnormalities? 803 00:30:50,398 --> 00:30:52,465 I needed to check with Dr. Hamza to confirm. 804 00:30:52,467 --> 00:30:55,368 Leo, you have neurocysticercosis. 805 00:30:55,370 --> 00:30:57,370 A parasitic worm has found its way into your brain. 806 00:30:57,372 --> 00:30:59,105 It's relatively safe while it's still alive, 807 00:30:59,107 --> 00:31:00,874 but if it dies, it can be quite serious, 808 00:31:00,876 --> 00:31:02,142 so we do need to move quickly. 809 00:31:02,144 --> 00:31:04,410 It's likely you had it before you went to Malawi. 810 00:31:04,412 --> 00:31:06,879 Um, improperly handled pork is usually the culprit. 811 00:31:06,881 --> 00:31:08,214 Oh, my God! 812 00:31:08,216 --> 00:31:09,415 The dumplings from Galen's cottage... 813 00:31:09,417 --> 00:31:11,116 the ones that made everyone sick. 814 00:31:11,118 --> 00:31:13,819 You're telling me that I have a worm living in my brain? 815 00:31:13,821 --> 00:31:16,222 - Yeah. - Oh, God, I'm gonna die. 816 00:31:16,224 --> 00:31:17,890 I do one humanitarian act in my whole life, 817 00:31:17,892 --> 00:31:19,357 and now I'm gonna die? 818 00:31:19,359 --> 00:31:21,293 Well, we booked an O.R., and we'll get you there right away. 819 00:31:21,295 --> 00:31:23,195 You're gonna be okay, Leo. 820 00:31:23,197 --> 00:31:24,462 You're gonna get through this. 821 00:31:24,464 --> 00:31:25,964 Yeah, that sounds great, Anna. Thanks. 822 00:31:25,966 --> 00:31:28,500 Just let me get the worm out of my head, okay? 823 00:31:28,502 --> 00:31:30,235 Mm. I so get that. 824 00:31:30,237 --> 00:31:32,304 That was another great catch, Dr. Williams. 825 00:31:32,306 --> 00:31:34,006 You really should consider neuro. 826 00:31:34,008 --> 00:31:37,141 - Don't you think, Dr. Miller? - Mm-hmm. 827 00:31:37,143 --> 00:31:39,877 In the meantime, you can finish with the extraction. 828 00:31:39,879 --> 00:31:42,380 I got a ham sandwich I need to throw out. 829 00:31:48,689 --> 00:31:49,954 Hey. 830 00:31:51,258 --> 00:31:54,325 - Uh, I got your, "I'm sorry," text? - Mm-hmm. 831 00:31:54,327 --> 00:31:56,694 I was still here, so I found you. 832 00:31:56,696 --> 00:31:57,862 Why were you still here? [chuckles] 833 00:31:57,864 --> 00:31:59,563 I remembered I knew someone who used to work here, 834 00:31:59,565 --> 00:32:00,397 but he was busy. 835 00:32:00,399 --> 00:32:01,565 Uh, you know Dr. Sharpe? 836 00:32:01,567 --> 00:32:02,867 He's an old friend from college. 837 00:32:02,869 --> 00:32:04,035 You know Wayne? 838 00:32:04,037 --> 00:32:06,437 Oh, let's just say we called him "The Sandman" 839 00:32:06,439 --> 00:32:08,172 long before he was an anesthetist. 840 00:32:08,174 --> 00:32:09,573 [whispering] Wayne was a drug dealer? 841 00:32:09,575 --> 00:32:11,742 Oh, no, he was just really good at beach volleyball. 842 00:32:11,744 --> 00:32:12,843 Oh. [chuckles] 843 00:32:12,845 --> 00:32:14,111 But I got to ask, 844 00:32:14,113 --> 00:32:15,713 with so many good-looking doctors around here, 845 00:32:15,715 --> 00:32:17,047 why'd you go looking online? 846 00:32:18,070 --> 00:32:21,619 Uh, well, I got into a bad habit of dating my co-workers, 847 00:32:21,621 --> 00:32:23,387 and I want to change that. 848 00:32:23,389 --> 00:32:26,689 So, um... 849 00:32:26,691 --> 00:32:29,192 do you want to go for a drink close by 850 00:32:29,194 --> 00:32:31,094 when you finish your shift? 851 00:32:31,096 --> 00:32:32,229 I can't. 852 00:32:32,231 --> 00:32:34,430 I have to plan this surprise party for my friend. 853 00:32:34,432 --> 00:32:37,000 Well, then, you are in luck, because I am an event planner. 854 00:32:37,002 --> 00:32:38,101 Parties is my business. 855 00:32:38,103 --> 00:32:41,238 We can do an Enchantment Under the Sea theme, 856 00:32:41,240 --> 00:32:45,875 a Teddy Bear Picnic, whatever your heart desires. 857 00:32:45,877 --> 00:32:46,976 I don't know. 858 00:32:46,978 --> 00:32:48,611 Oh, come on. Let me help you. 859 00:32:55,820 --> 00:32:58,487 Dion? 860 00:32:58,489 --> 00:32:59,554 How are you feeling? 861 00:32:59,556 --> 00:33:01,390 I'm still here, 862 00:33:01,392 --> 00:33:03,625 which sounds more like good news than it feels. 863 00:33:03,627 --> 00:33:06,929 Well, you suffered a cardiac event during surgery, 864 00:33:06,931 --> 00:33:08,397 so recovery's gonna be tough. 865 00:33:08,399 --> 00:33:10,299 You're gonna have to make a change. 866 00:33:10,301 --> 00:33:11,566 You're gonna have to slow down. 867 00:33:11,568 --> 00:33:13,602 Easy to say when you're not the single parent 868 00:33:13,604 --> 00:33:15,504 of a 9-year-old perpetual motion machine. 869 00:33:15,506 --> 00:33:18,307 True, but... 870 00:33:18,309 --> 00:33:20,809 I know that you're gonna want to watch her grow up, 871 00:33:20,811 --> 00:33:23,044 to celebrate all the great things she's gonna do 872 00:33:23,046 --> 00:33:26,147 and cheer her up the first time her heart's broken. 873 00:33:26,149 --> 00:33:27,516 I know she'll want that, too. 874 00:33:27,518 --> 00:33:30,419 I'm not gonna put her through this again if I can help it, 875 00:33:30,421 --> 00:33:31,452 I'll tell you that. 876 00:33:31,454 --> 00:33:33,822 That's good to hear. 877 00:33:33,824 --> 00:33:34,956 Believe me. 878 00:33:34,958 --> 00:33:37,992 Great dads aren't easy to come by. 879 00:33:37,994 --> 00:33:40,628 Dr. Reid. 880 00:33:40,630 --> 00:33:43,364 I'm sorry. I was selfish. 881 00:33:43,366 --> 00:33:46,067 I just thought if he could come to the party 882 00:33:46,069 --> 00:33:48,502 that everything would be okay. 883 00:33:48,504 --> 00:33:49,970 Not like with my mom. 884 00:33:52,141 --> 00:33:54,675 You know what? 885 00:33:54,677 --> 00:33:56,744 I'm sorry, too. 886 00:33:56,746 --> 00:33:59,079 You know those kids that were gonna come to your party? 887 00:33:59,081 --> 00:34:01,349 Do you think you could convince them to come here? 888 00:34:01,351 --> 00:34:03,818 I know it's not exactly party central, 889 00:34:03,820 --> 00:34:05,819 but we do have a cake for you. 890 00:34:05,821 --> 00:34:07,221 You do? 891 00:34:07,223 --> 00:34:08,889 Yeah. 892 00:34:08,891 --> 00:34:11,758 Happy birthday, Aisha. 893 00:34:11,760 --> 00:34:15,262 ♪ Dark, treading deep ♪ 894 00:34:15,264 --> 00:34:25,004 ♪ Never really knowing ♪ ♪ what's underneath ♪ 895 00:34:25,006 --> 00:34:28,207 ♪ Feeling it all the time ♪ 896 00:34:28,209 --> 00:34:34,881 ♪ Falling in love ♪ ♪ with my loneliness ♪ 897 00:34:34,883 --> 00:34:38,117 ♪ Feeling all alone ♪ 898 00:34:38,119 --> 00:34:43,555 ♪ Looking for my angel ♪ ♪ all the time ♪ 899 00:34:43,557 --> 00:34:49,728 ♪ Hold my hand tight ♪ ♪ like a fist for a fight ♪ 900 00:34:49,730 --> 00:34:56,301 ♪ Picking out your flaws ♪ ♪ to forget about mine ♪ 901 00:34:56,303 --> 00:35:00,170 ♪ Looking for my angel ♪ ♪ all the time ♪ 902 00:35:00,172 --> 00:35:02,072 Want to read? 903 00:35:02,074 --> 00:35:06,577 ♪ Looking for my angel ♪ ♪ all the... ♪ 904 00:35:06,579 --> 00:35:13,284 ♪ Time ♪ 905 00:35:15,321 --> 00:35:22,893 ♪ All the time ♪ 906 00:35:29,035 --> 00:35:31,501 ♪ ♪ 907 00:35:33,906 --> 00:35:35,204 Hey. 908 00:35:35,206 --> 00:35:36,540 Hey. 909 00:35:36,542 --> 00:35:38,174 I, uh, saw you on the boards today. 910 00:35:38,176 --> 00:35:39,275 How'd the arm do? 911 00:35:39,277 --> 00:35:42,145 Oh, it was fine. 912 00:35:42,147 --> 00:35:44,314 Happy birthday, by the way. 913 00:35:44,316 --> 00:35:45,214 Thank you. 914 00:35:45,216 --> 00:35:47,417 Why didn't you go in? 915 00:35:47,419 --> 00:35:50,987 Oh, well, I'm just waiting for you to get home, actually. 916 00:35:50,989 --> 00:35:53,222 I just need to pick up a few things, then... 917 00:35:53,224 --> 00:35:54,590 then I'll be on my way. 918 00:35:54,592 --> 00:35:56,859 I may have wanted to, you know, 919 00:35:56,861 --> 00:35:59,395 see Luke, kiss him good night. 920 00:35:59,397 --> 00:36:02,031 Sure. Yeah. 921 00:36:02,033 --> 00:36:04,434 ♪ Looking for my angel ♪ ♪ all the time ♪ 922 00:36:04,436 --> 00:36:05,701 While you're in there, could you tell me 923 00:36:05,703 --> 00:36:07,069 if the nanny's as terrible as I think she is? 924 00:36:07,071 --> 00:36:09,404 - ♪ Hold my hand tight ♪ - Oh, no. 925 00:36:09,406 --> 00:36:12,074 ♪ Like a fist for a fight ♪ [sighs] 926 00:36:12,076 --> 00:36:13,843 - Shall we go in? - Sure. 927 00:36:13,845 --> 00:36:17,012 ♪ Picking out your flaws ♪ ♪ to forget about mine ♪ 928 00:36:17,014 --> 00:36:18,447 [lock disengages] 929 00:36:18,449 --> 00:36:21,650 ♪ Looking for my angel ♪ ♪ all the... ♪ 930 00:36:21,652 --> 00:36:24,419 All: Surprise! [screams] 931 00:36:24,421 --> 00:36:29,191 - ♪ Looking for my angel all the time ♪ - Hey! 932 00:36:31,523 --> 00:36:33,023 [clicking] 933 00:36:33,025 --> 00:36:36,527 Oh, my God! Everybody, um, I had no idea. 934 00:36:36,658 --> 00:36:38,394 - Wow. - [chuckles] 935 00:36:38,396 --> 00:36:40,376 - Um. - But you can thank Maggie 936 00:36:40,426 --> 00:36:41,683 for carrying the birthday ball. 937 00:36:41,733 --> 00:36:43,800 Maggs... 938 00:36:43,802 --> 00:36:45,735 you're the best. 939 00:36:45,737 --> 00:36:46,803 Happy birthday. 940 00:36:46,805 --> 00:36:48,705 [chuckles] 941 00:36:48,707 --> 00:36:53,043 Okay, everyone, we are here, so, um, let's have some fun. 942 00:36:53,045 --> 00:36:56,212 [cheers and applause] All right? 943 00:36:56,214 --> 00:36:57,213 Wow. 944 00:36:57,215 --> 00:37:00,115 Welcome to your, uh, worst nightmare. 945 00:37:00,117 --> 00:37:02,951 - You weren't in on this, were you? - No. No, no way. 946 00:37:02,953 --> 00:37:04,587 You weren't even invited. 947 00:37:04,589 --> 00:37:06,055 No. 948 00:37:06,057 --> 00:37:08,991 Maggie doesn't really know where we're at, so I don't blame her. 949 00:37:08,993 --> 00:37:10,458 - You can stay. - No. 950 00:37:10,460 --> 00:37:13,195 [chuckling] No, I'm gonna slip out of here. 951 00:37:13,197 --> 00:37:15,297 Tell Luke I'll see him tomorrow. 952 00:37:15,299 --> 00:37:18,834 And, um, it's your birthday. 953 00:37:18,836 --> 00:37:20,302 Try to have fun, Alex. 954 00:37:20,304 --> 00:37:22,537 Thanks. 955 00:37:22,539 --> 00:37:24,573 - Good night. - Good night. 956 00:37:24,575 --> 00:37:28,810 ♪ I fell in love with you ♪ ♪ 'cause you make me feel ♪ 957 00:37:28,812 --> 00:37:29,777 Hey. 958 00:37:29,779 --> 00:37:30,712 Hmm? 959 00:37:30,714 --> 00:37:32,247 - Come here. - Okay. 960 00:37:32,249 --> 00:37:33,715 ♪ I fell in love with you ♪ ♪ 'cause you kept it real, hey ♪ 961 00:37:34,851 --> 00:37:36,184 Sit. 962 00:37:36,186 --> 00:37:38,687 Oh, sweetie, we never should have thrown you this party. 963 00:37:38,689 --> 00:37:40,355 No, no. You know what? it's great. 964 00:37:40,357 --> 00:37:42,224 Oh, you are the worst liar ever. 965 00:37:42,226 --> 00:37:43,691 You hate your birthday. 966 00:37:43,693 --> 00:37:44,859 I do. 967 00:37:44,861 --> 00:37:46,327 But you know what? Everyone I have ever known, 968 00:37:46,329 --> 00:37:48,295 including Charlie, has tried to fix it. 969 00:37:48,297 --> 00:37:50,998 Did we, um... Did we interrupt something 970 00:37:51,000 --> 00:37:52,800 with the two of you when... ? 971 00:37:52,802 --> 00:37:55,770 No. Maybe. I-I don't know. 972 00:37:55,772 --> 00:37:58,072 What is going on? 973 00:37:58,074 --> 00:38:00,040 It's... It's really hard to explain. 974 00:38:00,042 --> 00:38:03,844 Try me. Please. 975 00:38:03,846 --> 00:38:04,978 Dana, you're just gonna have to trust 976 00:38:04,980 --> 00:38:06,012 that I'm doing the right thing. 977 00:38:06,014 --> 00:38:08,849 For me, for Charlie, Luke... everyone. 978 00:38:11,754 --> 00:38:13,554 I will. 979 00:38:13,556 --> 00:38:14,988 I'm sorry. 980 00:38:17,059 --> 00:38:19,392 [sonReal's "Can I Get A Witness" continues] 981 00:38:21,096 --> 00:38:22,295 Hey. 982 00:38:22,297 --> 00:38:23,997 - Oh, hey. - ♪ Whoo! Back to my business ♪ 983 00:38:23,999 --> 00:38:25,498 Everybody's having a great time. 984 00:38:25,500 --> 00:38:26,566 Why do you look so down? 985 00:38:26,568 --> 00:38:28,068 You saw her face when she walked in. 986 00:38:28,070 --> 00:38:29,236 This was a terrible mistake. 987 00:38:29,238 --> 00:38:30,670 Your friend hated her birthday. 988 00:38:30,672 --> 00:38:32,338 You tried to turn that around for her. 989 00:38:32,340 --> 00:38:33,539 You can't fault your intentions, 990 00:38:33,541 --> 00:38:35,508 even if, you know, you misjudged a little. 991 00:38:35,510 --> 00:38:36,942 You think? 992 00:38:36,944 --> 00:38:38,444 You two will be laughing about this tomorrow. 993 00:38:38,446 --> 00:38:40,680 This is a great party. 994 00:38:40,682 --> 00:38:43,983 Alex... She's, um... She's lucky to have you as a friend. 995 00:38:43,985 --> 00:38:45,985 You're nice. 996 00:38:45,987 --> 00:38:50,756 Um, I was thinking maybe later next week, 997 00:38:50,758 --> 00:38:52,825 I could take you out to dinner to say thank you. 998 00:38:52,827 --> 00:38:54,794 I'd like that. 999 00:38:54,796 --> 00:38:55,861 Can I bring Mother? 1000 00:38:58,666 --> 00:39:02,067 - [laughing] I'm kidding. - [laughs] 1001 00:39:02,069 --> 00:39:05,171 Anybody see a... a cocktail shaker? 1002 00:39:05,173 --> 00:39:07,839 I'm gonna make some of my secret recipe knockout bourbonades. 1003 00:39:07,841 --> 00:39:12,277 The real secret is more alcohol. 1004 00:39:12,279 --> 00:39:14,680 ♪ La-di da-da da-da da-da ♪ ♪ La-da ♪ 1005 00:39:14,682 --> 00:39:16,782 - Hey. - I'm starving. 1006 00:39:16,784 --> 00:39:18,383 I haven't eaten anything all day, 1007 00:39:18,385 --> 00:39:19,651 and all I keep thinking about 1008 00:39:19,653 --> 00:39:21,252 is what's squirming around in the spinach dip 1009 00:39:21,254 --> 00:39:23,621 or what laid eggs in the fruit. 1010 00:39:23,623 --> 00:39:26,624 Don't even get me started on the cheese mites. 1011 00:39:26,626 --> 00:39:28,492 Look, I've always believed 1012 00:39:28,494 --> 00:39:30,761 that tough love is the way to go in the E.R., 1013 00:39:30,763 --> 00:39:34,699 but I might have maybe pushed you a little bit too hard today. 1014 00:39:34,701 --> 00:39:36,067 We're a team. 1015 00:39:36,069 --> 00:39:39,102 We need to help each other out. 1016 00:39:39,104 --> 00:39:40,904 Maybe I needed to face my phobia. 1017 00:39:40,906 --> 00:39:42,906 I was impressed by your fortitude... 1018 00:39:42,908 --> 00:39:44,975 before the fainting, that is, I mean. 1019 00:39:44,977 --> 00:39:46,844 - You heard? - Oh, yeah. 1020 00:39:46,846 --> 00:39:50,514 Oh, and just so you know, my phobia... snakes. 1021 00:39:50,516 --> 00:39:51,949 One got loose in the hospital, 1022 00:39:51,951 --> 00:39:53,884 and I had a panic attack on the drive home. 1023 00:39:53,886 --> 00:39:55,052 It was... 1024 00:39:55,054 --> 00:39:56,987 Anyway, just don't tell anybody. [chuckles] 1025 00:39:56,989 --> 00:39:58,155 ♪ Shots fired ♪ 1026 00:39:58,157 --> 00:39:59,756 ♪ La-di da-da da-da da-da ♪ 1027 00:39:59,758 --> 00:40:01,791 Dr. Williams. 1028 00:40:01,793 --> 00:40:04,127 The surgery with Leo Timblin went perfectly. 1029 00:40:04,129 --> 00:40:05,795 The entire tapeworm came out clean. 1030 00:40:05,797 --> 00:40:07,030 Nothing left behind. 1031 00:40:07,032 --> 00:40:08,165 Kind of looked like 1032 00:40:08,167 --> 00:40:09,499 those noodles you're eating right there. 1033 00:40:09,501 --> 00:40:11,235 ♪ La-di da-da da-da da-da ♪ ♪ La-da ♪ 1034 00:40:11,237 --> 00:40:14,771 I call this "The Surgical Glove." 1035 00:40:14,773 --> 00:40:16,873 Hey, you should probably get Cassie home, 1036 00:40:16,875 --> 00:40:17,940 make her some toast. 1037 00:40:17,942 --> 00:40:19,709 I don't know. She's looking a little green. 1038 00:40:19,711 --> 00:40:21,378 - Just let me talk to my girlfriend. - And I just got my car detailed. 1039 00:40:21,380 --> 00:40:22,579 Okay. 1040 00:40:22,581 --> 00:40:24,481 ♪ I fell in love with you ♪ ♪ 'cause... ♪ 1041 00:40:24,483 --> 00:40:27,784 You know, listen, about this morning, I just... forget it. 1042 00:40:27,786 --> 00:40:30,686 - It was just a thought, and... - No. I mean, yes. 1043 00:40:30,688 --> 00:40:32,154 I was a little uneasy when you asked. 1044 00:40:32,156 --> 00:40:34,857 It was just because I'm... afraid. 1045 00:40:34,859 --> 00:40:36,492 What are you afraid of? 1046 00:40:36,494 --> 00:40:37,960 I don't know. 1047 00:40:37,962 --> 00:40:40,629 Been on my own for a while. I'm used to it. 1048 00:40:40,631 --> 00:40:44,033 But I don't want to be used to it anymore. 1049 00:40:44,035 --> 00:40:45,601 ♪ Don't leave me out ♪ 1050 00:40:45,603 --> 00:40:49,505 ♪ No, I ain't too flawless, ♪ ♪ and, no, I ain't the best ♪ 1051 00:40:49,507 --> 00:40:50,906 ♪ And, no, I don't say sorry, ♪ ♪ and, no, I ain't perfect ♪ 1052 00:40:50,908 --> 00:40:52,574 - Okay, I have another idea. - Okay. 1053 00:40:52,576 --> 00:40:55,010 How about instead of you moving in to my place, 1054 00:40:55,012 --> 00:40:56,845 which will never feel like yours, 1055 00:40:56,847 --> 00:40:59,080 we look for a new place... 1056 00:40:59,082 --> 00:41:01,682 something that would be ours. 1057 00:41:01,684 --> 00:41:03,684 That is a great idea. 1058 00:41:03,686 --> 00:41:05,287 - Right? - Yeah. 1059 00:41:05,289 --> 00:41:06,922 Well, since I'm gonna be moving out, 1060 00:41:06,924 --> 00:41:09,190 what do you say we go home and wreck the place? 1061 00:41:09,192 --> 00:41:10,425 Yeah. 1062 00:41:10,427 --> 00:41:12,327 ♪ La-di da-da da-da da ♪ 1063 00:41:12,329 --> 00:41:14,729 ♪ La-di da-da da-da da-da ♪ 1064 00:41:14,731 --> 00:41:17,432 ♪ La-di da-da da-da da ♪ ♪ Ohh, oh ♪ 1065 00:41:17,434 --> 00:41:19,834 ♪ La-di da-da da-da da-da ♪ ♪ La-di ♪ 1066 00:41:19,836 --> 00:41:22,537 ♪ La-di da-da da-da da-da ♪ 1067 00:41:22,539 --> 00:41:25,005 [sighs] 1068 00:41:25,007 --> 00:41:27,041 I'm sorry. I should have listened. 1069 00:41:27,043 --> 00:41:29,076 I thought I could change your mind 1070 00:41:29,078 --> 00:41:31,211 about the whole anti-birthday thing. 1071 00:41:31,213 --> 00:41:32,780 You know what? I'm glad I wasn't alone, 1072 00:41:32,782 --> 00:41:35,682 and I'm happy now, so thank you. 1073 00:41:35,684 --> 00:41:39,486 Good. Well, you relax, and I'm gonna start tidying up. 1074 00:41:39,488 --> 00:41:40,854 No, you won't. 1075 00:41:40,856 --> 00:41:42,156 I'll help. 1076 00:41:42,158 --> 00:41:44,825 But first, a bottle of wine. A couple of glasses, huh? 1077 00:41:44,827 --> 00:41:46,827 Why not? 1078 00:41:46,829 --> 00:41:49,229 Did you see Shahir dancing? 1079 00:41:49,231 --> 00:41:52,966 - I did. He was incredible. - [laughing] I know. 1080 00:41:52,968 --> 00:41:54,334 Whatever happened to your date? 1081 00:41:54,336 --> 00:41:55,602 - Spencer? - Yeah. 1082 00:41:55,604 --> 00:41:58,037 He disappeared into thin air. 1083 00:41:58,039 --> 00:41:59,339 Like they all do. 1084 00:41:59,341 --> 00:42:01,140 Must be something wrong with him. 1085 00:42:01,142 --> 00:42:02,576 I'm beginning to think maybe it's me. 1086 00:42:02,578 --> 00:42:03,643 Mnh-mnh. 1087 00:42:03,645 --> 00:42:05,779 Okay, do you have any more paper towels? 1088 00:42:05,781 --> 00:42:07,380 Yes. Bathroom cupboard. 1089 00:42:07,382 --> 00:42:08,448 I'll go get them. 1090 00:42:08,450 --> 00:42:11,084 Okay. 1091 00:42:11,086 --> 00:42:12,452 [laughter] Oh! 1092 00:42:12,454 --> 00:42:14,586 Woman: - Oh! Man: - Whoa! Uh, whoa! 1093 00:42:14,588 --> 00:42:16,688 Oh, my God. 1094 00:42:16,690 --> 00:42:17,956 Oh, my God. 1095 00:42:17,958 --> 00:42:20,925 Hey... Dr. Reid. 1096 00:42:20,927 --> 00:42:22,494 Summer. 1097 00:42:23,730 --> 00:42:25,464 We should probably go. 1098 00:42:25,466 --> 00:42:27,099 Yeah, that would be a good idea. 1099 00:42:27,101 --> 00:42:31,135 And, uh, take the pillow with you... 1100 00:42:31,137 --> 00:42:33,571 please. 1101 00:42:33,573 --> 00:42:35,573 [both laugh] 1102 00:42:35,575 --> 00:42:38,676 So sorry. 1103 00:42:38,678 --> 00:42:39,644 [whimpers] 1104 00:42:40,940 --> 00:42:43,074 Sync and corrected by MystEre www.addic7ed.com 79552

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.