Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,255 --> 00:00:04,125
Mine's red, and yours is blue.
2
00:00:04,175 --> 00:00:06,676
Red. Blue.
3
00:00:06,678 --> 00:00:07,944
You can drive them around.
4
00:00:07,946 --> 00:00:09,711
Vroom!
5
00:00:09,713 --> 00:00:10,712
Vroom!
6
00:00:10,714 --> 00:00:11,746
Vroom!
7
00:00:11,748 --> 00:00:13,582
Vroom, vroom!
8
00:00:13,584 --> 00:00:15,984
♪♪
9
00:00:15,986 --> 00:00:19,420
♪ Last check, this sabotage ♪
[Luke babbling]
10
00:00:19,422 --> 00:00:20,722
[sighs] [knock on door]
11
00:00:20,724 --> 00:00:22,657
♪ As you're waiting for your train ♪
12
00:00:22,659 --> 00:00:24,192
♪ Couldn't be more bored now, ♪
13
00:00:24,194 --> 00:00:26,494
- Should we go answer the door?
- ♪ could ya? ♪
14
00:00:26,496 --> 00:00:27,228
Yeah.
15
00:00:27,230 --> 00:00:27,895
[gasps]
16
00:00:27,897 --> 00:00:28,929
It's Auntie Maggie!
17
00:00:28,931 --> 00:00:30,731
Ready for your birthday breakfast?
18
00:00:30,733 --> 00:00:32,133
You know what, Mags?
19
00:00:32,135 --> 00:00:33,568
That was... that was really,
really, really kind of you,
20
00:00:33,570 --> 00:00:34,868
but you shouldn't have bothered.
21
00:00:34,870 --> 00:00:36,036
Oh, right... I forgot
22
00:00:36,038 --> 00:00:37,705
you're one of those anti-birthday people.
23
00:00:37,707 --> 00:00:38,872
Maybe. Kinda.
24
00:00:38,874 --> 00:00:43,143
Well, waffles à la Maggie
aren't really optional.
25
00:00:43,145 --> 00:00:43,978
Ta-da!
26
00:00:43,980 --> 00:00:45,779
[inhales deeply]
27
00:00:45,781 --> 00:00:47,681
Mmm, just like my mom used to make,
28
00:00:47,683 --> 00:00:49,282
or like I used to make for myself
29
00:00:49,284 --> 00:00:50,751
because she was still asleep.
30
00:00:50,753 --> 00:00:52,252
[sighs] Somebody has to help you
31
00:00:52,254 --> 00:00:54,121
shake that negative birthday attitude, Reid.
32
00:00:54,123 --> 00:00:55,623
It's supposed to be a celebration.
33
00:00:55,625 --> 00:00:58,425
Hmm. Historically, hasn't
been the best day for me.
34
00:00:58,427 --> 00:01:00,760
And now with Luke, birthdays are for him.
35
00:01:00,762 --> 00:01:02,329
I remember you and Charlie
36
00:01:02,331 --> 00:01:04,797
always having these
crazy fancy birthday plans.
37
00:01:04,799 --> 00:01:07,567
It made him happy spoiling me.
38
00:01:07,569 --> 00:01:09,536
Any second thoughts?
39
00:01:09,538 --> 00:01:11,371
No. No second thoughts.
40
00:01:11,373 --> 00:01:12,839
Actually, I don't see him very much.
41
00:01:12,841 --> 00:01:15,842
He comes and visits Luke
when the nanny's here.
42
00:01:15,844 --> 00:01:18,011
Ohh, sorry.
43
00:01:18,013 --> 00:01:20,446
Sorry I'm late, Dr. Reid.
44
00:01:20,448 --> 00:01:22,548
My friend's deejay night
went super late again.
45
00:01:22,550 --> 00:01:24,416
Gorgeous flowers. Who are those from?
46
00:01:24,418 --> 00:01:27,053
A card says "Dana."
47
00:01:27,055 --> 00:01:28,287
Boy Dana or girl Dana?
48
00:01:28,289 --> 00:01:30,156
Maybe I could stop having a birthday.
49
00:01:30,158 --> 00:01:31,323
Or you could just tolerate the fact
50
00:01:31,325 --> 00:01:32,558
that it's a 24-hour period
51
00:01:32,560 --> 00:01:33,859
where the people who love you
52
00:01:33,861 --> 00:01:35,461
can treat you extra special.
53
00:01:35,463 --> 00:01:36,795
Do you mind if I use your shower
54
00:01:36,797 --> 00:01:38,130
when Luke goes down for his nap?
55
00:01:38,132 --> 00:01:39,965
Sure. Knock yourself out.
56
00:01:39,967 --> 00:01:40,966
Oh, thank you.
57
00:01:40,968 --> 00:01:42,601
[whispering] Is she new?
58
00:01:42,603 --> 00:01:46,004
Ooh. You gonna finish that?
59
00:01:46,006 --> 00:01:47,072
[Luke babbles]
60
00:01:47,074 --> 00:01:50,475
♪ Imaginary friends ♪
61
00:01:50,477 --> 00:01:51,843
Zach: No, no, not at all.
62
00:01:51,845 --> 00:01:53,444
I mean, I think it's actually
kind of strangely sexy.
63
00:01:53,446 --> 00:01:55,280
You think my CPAP machine is sexy?
64
00:01:55,282 --> 00:01:57,382
Sort of sci-fi sexy, like I'm sleeping
65
00:01:57,384 --> 00:01:59,818
next to a hot android
that needs to recharge.
66
00:01:59,820 --> 00:02:01,053
Such a liar.
67
00:02:01,055 --> 00:02:02,453
But it is more sexy
68
00:02:02,455 --> 00:02:03,722
than listening to me snore all night.
69
00:02:03,724 --> 00:02:05,590
It is nice to sleep again, yes.
70
00:02:05,592 --> 00:02:07,492
But even if I never slept again,
71
00:02:07,494 --> 00:02:09,160
it's all worth it.
72
00:02:09,162 --> 00:02:10,995
So, I've been thinking.
73
00:02:10,997 --> 00:02:12,197
Uh-oh.
74
00:02:12,199 --> 00:02:15,433
Nothing good has ever come from those words.
75
00:02:15,435 --> 00:02:17,335
You've been at my place a lot.
76
00:02:17,337 --> 00:02:18,002
Too much?
77
00:02:18,004 --> 00:02:21,138
No, not at all.
78
00:02:21,140 --> 00:02:23,107
You would save a lot of time and money
79
00:02:23,109 --> 00:02:25,676
if you got rid of your place.
80
00:02:25,678 --> 00:02:27,644
You could buy a car that didn't smell
81
00:02:27,646 --> 00:02:29,479
like it had a thousand juice boxes
82
00:02:29,481 --> 00:02:30,547
that exploded in it.
83
00:02:30,549 --> 00:02:31,982
Move in with me.
84
00:02:34,887 --> 00:02:36,020
No, I'm...
85
00:02:36,022 --> 00:02:38,222
No, no, no, no. Y...
86
00:02:38,224 --> 00:02:40,757
Yeah.
87
00:02:40,759 --> 00:02:41,925
Yes?
88
00:02:41,927 --> 00:02:43,893
Yeah.
89
00:02:43,895 --> 00:02:45,295
Let's do it.
90
00:02:48,767 --> 00:02:50,701
It'll be great.
91
00:02:54,639 --> 00:02:55,571
Cassie: Dr. Miller!
92
00:02:55,573 --> 00:02:56,773
Jesus!
93
00:02:56,775 --> 00:02:58,908
I have a problem... lice.
94
00:02:58,910 --> 00:03:00,043
You've got lice?
95
00:03:00,045 --> 00:03:01,244
No, no.
96
00:03:01,246 --> 00:03:03,913
I was checking bed 5 for
concussion, and I saw them.
97
00:03:03,915 --> 00:03:05,348
I think one tried to jump on me.
98
00:03:05,350 --> 00:03:06,883
Okay, and you're distressed about this?
99
00:03:06,885 --> 00:03:08,417
Yeah, I-I have a thing about parasites,
100
00:03:08,419 --> 00:03:09,652
you know, crawly things.
101
00:03:09,654 --> 00:03:10,786
Dev one time had bed bugs,
102
00:03:10,788 --> 00:03:12,388
and I had to incinerate all my clothes.
103
00:03:12,390 --> 00:03:14,223
Oh, God,
what if I'm already infested?
104
00:03:14,225 --> 00:03:15,324
I could shave your head if you'd like.
105
00:03:15,326 --> 00:03:17,260
No, thanks, Supercuts.
106
00:03:17,262 --> 00:03:18,361
Incoming.
107
00:03:18,363 --> 00:03:20,162
Dr. Miller,
please take the lice lady.
108
00:03:20,164 --> 00:03:22,298
- Please.
- You're gonna see a lot worse than lice
109
00:03:22,300 --> 00:03:23,966
during your residency in the E.R., okay?
110
00:03:23,968 --> 00:03:25,735
I went through
14 pairs of shoes last year.
111
00:03:25,737 --> 00:03:27,069
I can't do it! I can't!
112
00:03:27,071 --> 00:03:29,537
Look, I will take whatever comes
through that door next.
113
00:03:29,539 --> 00:03:31,406
Just please don't make me go back there.
114
00:03:31,408 --> 00:03:33,375
Are you sure about that?
115
00:03:33,377 --> 00:03:34,542
Do we have a deal?
116
00:03:34,544 --> 00:03:36,511
Yeah. I guess we have a deal.
117
00:03:36,513 --> 00:03:37,780
En route from the airport,
118
00:03:37,782 --> 00:03:40,115
brother and sister being
airlifted out of Malawi.
119
00:03:40,117 --> 00:03:41,349
You better brush up
120
00:03:41,351 --> 00:03:43,985
on your tropical infections and parasites.
121
00:03:43,987 --> 00:03:45,987
Seriously, take
a really good look at that.
122
00:03:45,989 --> 00:03:47,889
I'm so excited for you.
123
00:03:49,426 --> 00:03:50,458
[whimpers]
124
00:03:53,463 --> 00:03:54,763
Happy birthday, Alex!
125
00:03:54,765 --> 00:03:58,566
Hey, uh, uh, thank you, Shahir.
126
00:03:58,568 --> 00:03:59,567
But, actually, it's not my birthday.
127
00:03:59,569 --> 00:04:00,634
Yes, it is.
128
00:04:00,636 --> 00:04:02,536
My birthday calendar reminders are flawless.
129
00:04:02,538 --> 00:04:04,172
Okay, it was. It's just not anymore.
130
00:04:04,174 --> 00:04:06,507
I don't feel like having
a birthday, so I'm skipping it.
131
00:04:06,509 --> 00:04:09,277
Oh. Well, I got you a gift.
Should I return it?
132
00:04:09,279 --> 00:04:10,678
No, no,
you don't have to return it.
133
00:04:10,680 --> 00:04:11,946
That was very thoughtful of you.
134
00:04:11,948 --> 00:04:12,847
I'll return it.
135
00:04:12,849 --> 00:04:15,482
[sighs]
136
00:04:15,484 --> 00:04:16,417
How's the wing doing?
137
00:04:16,419 --> 00:04:17,451
Not bad. Comes and goes.
138
00:04:17,453 --> 00:04:18,852
I need to get back in the O.R.
139
00:04:18,854 --> 00:04:20,187
I'm sick of riding the pine.
140
00:04:20,189 --> 00:04:22,255
You, uh, talk to Alex today?
141
00:04:22,257 --> 00:04:23,890
Yes, I know it's her birthday, Dana.
[cellphones vibrate]
142
00:04:23,892 --> 00:04:26,193
And my gift to her is all
the space she's asked me for.
143
00:04:26,195 --> 00:04:27,761
- You want to talk about it?
- Nope.
144
00:04:27,763 --> 00:04:29,296
- Fair enough.
- How's trauma treating you?
145
00:04:29,298 --> 00:04:30,731
Mm. Like a doormat.
146
00:04:30,733 --> 00:04:33,266
I'm really hoping today's gonna
be a slower day for once.
147
00:04:33,268 --> 00:04:34,434
[chuckles]
148
00:04:34,436 --> 00:04:37,304
Dana, may I borrow you for two secs?
149
00:04:39,274 --> 00:04:41,007
You have a mischievous glint, Lin.
150
00:04:41,009 --> 00:04:43,509
So, I know Alex hates her birthday.
151
00:04:43,511 --> 00:04:44,711
Right.
152
00:04:44,713 --> 00:04:45,846
She's still kind of in a funk
153
00:04:45,848 --> 00:04:46,980
about the whole Charlie breakup thing.
154
00:04:46,982 --> 00:04:48,281
Kind of hard to miss.
155
00:04:48,283 --> 00:04:50,717
I think her friends should be proactive,
156
00:04:50,719 --> 00:04:51,818
take back her birthday.
157
00:04:51,820 --> 00:04:53,720
It's all about bad memories, right?
158
00:04:53,722 --> 00:04:55,822
So we give her some new ones, good ones,
159
00:04:55,824 --> 00:04:58,458
by throwing her a surprise party tonight.
160
00:04:58,460 --> 00:05:00,693
And you're sure this is what
she's gonna want right now?
161
00:05:00,695 --> 00:05:04,096
I'm sure.
Spread the word, but quietly.
162
00:05:04,098 --> 00:05:05,898
The key to my longevity at this hospital...
163
00:05:05,900 --> 00:05:07,032
I can keep a secret.
164
00:05:07,034 --> 00:05:08,734
Perfect.
165
00:05:08,736 --> 00:05:09,935
[siren wails in distance]
Garth Blackmore, 32,
166
00:05:09,937 --> 00:05:12,104
fell through the floor
of an abandoned house.
167
00:05:12,106 --> 00:05:14,106
Medics suspect a spinal fracture
168
00:05:14,108 --> 00:05:16,641
in addition to the more obvious issue here.
169
00:05:16,643 --> 00:05:18,810
Mr. Blackmore, can you wiggle
your big toe for me, please?
170
00:05:18,812 --> 00:05:20,179
Garth: [sighs] I can't.
171
00:05:20,181 --> 00:05:21,646
So, uh, what made you
172
00:05:21,648 --> 00:05:23,382
- want to walk around an abandoned building, sir?
- My job.
173
00:05:23,384 --> 00:05:25,884
Place is supposed to be haunted
by the ghost of a young boy.
174
00:05:25,886 --> 00:05:27,652
- Pressure's good.
- Running a F.A.S.T.
175
00:05:27,654 --> 00:05:28,754
[monitor beeps]
176
00:05:28,756 --> 00:05:29,821
Can you feel this?
177
00:05:29,823 --> 00:05:31,723
Sort of. It's tingly, though.
178
00:05:31,725 --> 00:05:33,525
So, you're into haunted houses?
179
00:05:33,527 --> 00:05:36,661
I write books and blog about
paranormally tainted properties.
180
00:05:36,663 --> 00:05:38,730
Sometimes a homeowner brings me
in to assess a situation.
181
00:05:38,732 --> 00:05:39,730
A situation?
182
00:05:39,732 --> 00:05:40,899
What's that, like, slamming doors
183
00:05:40,901 --> 00:05:42,133
and floating entities over your bed?
184
00:05:42,135 --> 00:05:44,068
Usually, it's noisy pipes,
185
00:05:44,118 --> 00:05:46,556
overactive imaginations, mental illness.
186
00:05:46,606 --> 00:05:48,706
Yeah, I thought I saw a ghost once in a B&B.
187
00:05:48,756 --> 00:05:49,807
I screamed like hell.
188
00:05:49,857 --> 00:05:51,794
Turned out the owner was a peeping Tom.
189
00:05:51,844 --> 00:05:53,044
Cross and type him.
190
00:05:53,046 --> 00:05:54,645
We're gonna need
a lot of blood on standby.
191
00:05:54,647 --> 00:05:56,447
So, tell me, Garth, did you see the ghost?
192
00:05:56,449 --> 00:05:58,749
Take it from an expert.
There's no such thing as ghosts.
193
00:06:18,089 --> 00:06:19,321
How's the pain, Garth?
194
00:06:19,323 --> 00:06:21,423
Garth: My back hurts more than the...
195
00:06:21,425 --> 00:06:23,492
this, which I really, really
want you to take out
196
00:06:23,494 --> 00:06:25,227
- like right now.
- F.A.S.T. is challenging,
197
00:06:25,229 --> 00:06:26,996
but I'm not seeing anything alarming yet.
198
00:06:26,998 --> 00:06:29,165
Zach: You're very lucky.
Missed all the vital organs.
199
00:06:29,167 --> 00:06:30,366
The tingling's getting worse.
200
00:06:30,416 --> 00:06:31,302
I got to tell you
201
00:06:31,352 --> 00:06:32,984
this is the first time I've
ever worked on a ghostbuster.
202
00:06:33,034 --> 00:06:35,271
A ghostbuster fights ghosts.
I prove they don't exist.
203
00:06:35,273 --> 00:06:36,872
Dr. Kinney, a quick word.
204
00:06:36,874 --> 00:06:39,941
He's hemodynamically stable,
so that buys us some time.
205
00:06:39,943 --> 00:06:41,577
Yeah, but we need to
rule out a progressive
neurological deficit.
206
00:06:41,579 --> 00:06:43,479
- So impending paralysis.
- Yeah.
207
00:06:43,481 --> 00:06:45,013
But the more immediate threat
is the massive internal bleed,
208
00:06:45,015 --> 00:06:46,182
so we need to rule that out first.
209
00:06:46,184 --> 00:06:47,416
We're gonna have an imaging problem.
210
00:06:47,418 --> 00:06:49,017
We can't get him into the MRI
with the impalement,
211
00:06:49,019 --> 00:06:50,285
and if there's a nail in that wood...
212
00:06:50,287 --> 00:06:51,720
Yeah, the magnetism will shred his insides.
213
00:06:51,722 --> 00:06:53,822
- So, portable C.T.?
- Sounds good. Let's do it.
214
00:06:53,824 --> 00:06:55,290
Let's move him, guys. Let's go.
215
00:06:55,292 --> 00:06:57,159
[siren wailing]
216
00:06:57,161 --> 00:06:58,727
Leo and Anna Timblin.
217
00:06:58,729 --> 00:07:01,129
Welcome home. We've been expecting you.
218
00:07:01,131 --> 00:07:02,798
Oh, we're home?
219
00:07:02,800 --> 00:07:04,465
Oh, Anna, we're home.
220
00:07:04,467 --> 00:07:06,568
So, we've received some files from Lilongwe,
221
00:07:06,570 --> 00:07:08,269
and there's no fear for contagion,
222
00:07:08,271 --> 00:07:11,138
but the doctors there suspected malaria,
223
00:07:11,140 --> 00:07:14,209
dysentery, hep "A," and larval infestations.
224
00:07:14,211 --> 00:07:15,743
I can feel things moving in my feet.
225
00:07:15,745 --> 00:07:17,712
Great. Okay.
226
00:07:17,714 --> 00:07:19,046
Uh, you guys were airlifted
227
00:07:19,048 --> 00:07:21,148
before all of the test results were back,
228
00:07:21,150 --> 00:07:23,217
but we should be receiving them shortly.
229
00:07:23,219 --> 00:07:25,720
You know, maybe you could take
them into the isolation room
230
00:07:25,722 --> 00:07:27,188
and just give them a once-over.
231
00:07:27,190 --> 00:07:28,589
I have to go to the bathroom.
232
00:07:28,591 --> 00:07:30,424
- Is it an emergency?
- Like, now. Like, right now.
233
00:07:30,426 --> 00:07:32,093
Yeah, good idea. Go with her.
234
00:07:32,095 --> 00:07:34,628
Maybe get a, uh, stool culture
while you're in there.
235
00:07:34,630 --> 00:07:35,996
No time like the present.
236
00:07:37,633 --> 00:07:39,966
My dad's been here for 34 minutes.
237
00:07:39,968 --> 00:07:41,000
He's in agony.
238
00:07:41,002 --> 00:07:42,902
But I see you had time to get a coffee,
239
00:07:42,904 --> 00:07:44,504
so I guess that's nice for you.
240
00:07:44,506 --> 00:07:46,640
Well, my shift starts at 10:00,
241
00:07:46,642 --> 00:07:49,710
which is actually, hmm,
a minute away, but okay.
242
00:07:49,712 --> 00:07:51,044
Let's see how your dad is.
243
00:07:51,046 --> 00:07:53,747
Dion. Don't worry about Aisha.
244
00:07:53,749 --> 00:07:55,449
She's so used to bossing me around,
245
00:07:55,451 --> 00:07:56,950
she thinks she can do it to everyone.
246
00:07:56,952 --> 00:07:58,317
You know what?
247
00:07:58,319 --> 00:08:00,720
She'd make an excellent
chief of surgery someday.
248
00:08:00,722 --> 00:08:01,988
I'm Dr. Reid.
249
00:08:01,990 --> 00:08:03,990
I hear that you're having
a sickle cell crisis.
250
00:08:03,992 --> 00:08:05,491
You must be in a lot of pain.
251
00:08:05,493 --> 00:08:07,426
Misshapen cells
are blocking his capillaries,
252
00:08:07,428 --> 00:08:08,862
so, yeah, it hurts.
253
00:08:08,864 --> 00:08:11,131
Aisha.
254
00:08:11,133 --> 00:08:13,366
I was setting up for her birthday party.
255
00:08:13,368 --> 00:08:14,933
Chest pains bowled me over.
256
00:08:14,935 --> 00:08:16,235
It's never been so bad.
257
00:08:16,237 --> 00:08:17,737
He's been working too hard,
258
00:08:17,739 --> 00:08:19,905
and he won't let me help enough at home.
259
00:08:19,907 --> 00:08:23,075
Pain's been pretty steady, so
I've been leaning on medication,
260
00:08:23,077 --> 00:08:24,310
putting off the doctor.
261
00:08:24,312 --> 00:08:25,844
It's my own damn fault.
262
00:08:25,846 --> 00:08:28,514
I have your C.T. angio of your
chest you got when you arrived.
263
00:08:28,516 --> 00:08:30,015
You have a pulmonary infarction
264
00:08:30,017 --> 00:08:32,550
caused by the compromised blood
flow from your sickle cell.
265
00:08:32,552 --> 00:08:33,886
That's not good.
266
00:08:33,888 --> 00:08:36,588
I'm gonna move you to the ICU
for some tests,
267
00:08:36,590 --> 00:08:39,024
and we'll see how you respond
to the antibiotics.
268
00:08:39,026 --> 00:08:41,626
Ideally, if that works,
no other steps are necessary.
269
00:08:41,628 --> 00:08:44,362
- Sounds like a plan.
- Great.
270
00:08:44,364 --> 00:08:45,764
Happy birthday,
271
00:08:45,766 --> 00:08:47,365
and you're gonna take good care
of your dad, all right?
272
00:08:47,367 --> 00:08:48,633
Great.
273
00:08:48,635 --> 00:08:49,934
Enjoy your coffee.
274
00:08:56,176 --> 00:08:57,475
Hey.
275
00:08:57,477 --> 00:08:58,810
I thought you weren't working today.
276
00:08:58,812 --> 00:09:01,646
I am putting in some study work
on my day off.
277
00:09:01,648 --> 00:09:04,248
Also, I finally caved
on Zach's online dating plan,
278
00:09:04,250 --> 00:09:06,851
and I'm meeting a few people
downstairs for coffee.
279
00:09:06,853 --> 00:09:08,189
- You're meeting them here.
- Yeah.
280
00:09:08,239 --> 00:09:09,258
Anyone who dates me
281
00:09:09,308 --> 00:09:12,190
has to get used to the fact
that I work all the time,
282
00:09:12,192 --> 00:09:16,027
so, yes, I'm meeting them here.
283
00:09:16,029 --> 00:09:19,296
Got to go.
Bachelor número uno is up.
284
00:09:19,298 --> 00:09:22,666
If I'm not back in five minutes, page 911.
285
00:09:22,668 --> 00:09:25,336
Yeah. This should go well.
286
00:09:26,772 --> 00:09:28,639
Roland.
287
00:09:28,641 --> 00:09:32,108
Wow. Maggie.
288
00:09:32,110 --> 00:09:33,344
- You're pretty.
- Ah.
289
00:09:33,346 --> 00:09:35,045
No one ever looks
like their profile picture.
290
00:09:35,047 --> 00:09:36,246
It usually goes the other way.
291
00:09:36,248 --> 00:09:38,448
Well, I'm so glad
I didn't disappoint you.
292
00:09:38,450 --> 00:09:39,382
Sit.
293
00:09:39,384 --> 00:09:41,218
I ordered you a Guillermo...
294
00:09:41,220 --> 00:09:43,453
iced espresso, lime, and soda water.
295
00:09:43,455 --> 00:09:46,389
Ooh, that sounds like an abomination.
296
00:09:46,391 --> 00:09:48,591
[laughs]
297
00:09:48,593 --> 00:09:49,625
You're hilarious.
298
00:09:49,627 --> 00:09:50,793
So, you're a doctor?
299
00:09:50,795 --> 00:09:52,528
I am. I just started a study...
300
00:09:52,530 --> 00:09:53,896
I'm an app developer,
301
00:09:53,898 --> 00:09:56,532
about to roll out a pretty dope
dating app, actually.
302
00:09:56,534 --> 00:09:57,667
It rates women.
303
00:09:57,669 --> 00:10:00,169
I know that sounds bad, but hear me out.
304
00:10:00,171 --> 00:10:02,505
Let's say I go out on a date, okay?
305
00:10:02,507 --> 00:10:05,408
Her picture is like an 8,
but she's maybe a 6.
306
00:10:05,410 --> 00:10:06,876
Her personality is like a 4,
307
00:10:06,878 --> 00:10:09,611
so someone else, for sure,
wrote her profile for her.
308
00:10:09,613 --> 00:10:12,948
I can rate her using the app,
which aggregates profiles,
309
00:10:12,950 --> 00:10:16,418
so the next guy that goes in...
He's got the full picture.
310
00:10:16,420 --> 00:10:18,520
- You've got to be kidding me.
- Don't worry.
311
00:10:18,522 --> 00:10:20,990
I'm rolling out another
version... for the ladies.
312
00:10:20,992 --> 00:10:22,992
So I could rate you.
You sure you'd want that?
313
00:10:22,994 --> 00:10:24,526
Pretty sure I'd do just fine.
314
00:10:24,528 --> 00:10:26,060
I'm leaving now.
315
00:10:26,062 --> 00:10:27,529
- Stay.
- Okay.
316
00:10:27,531 --> 00:10:29,364
I want to hear all about you...
317
00:10:29,366 --> 00:10:31,433
hopes, dreams, the whole nine yards.
318
00:10:31,435 --> 00:10:34,002
Ooh, is that a mole on your cheek?
319
00:10:34,004 --> 00:10:35,504
Yeah, what about it?
320
00:10:35,506 --> 00:10:37,305
I really think you should get it
checked out, Roland.
321
00:10:37,307 --> 00:10:39,073
Like, immediately.
322
00:10:40,444 --> 00:10:42,310
Really? Seriously?
323
00:10:42,312 --> 00:10:45,346
I'm getting paged.
Um, good luck with the app.
324
00:10:45,348 --> 00:10:48,883
I-I really hope you're around
to see it launched.
325
00:10:54,057 --> 00:10:56,090
Leo, Anna, we've got your test results.
326
00:10:56,092 --> 00:10:57,525
10 years in the E.R.,
327
00:10:57,527 --> 00:10:59,427
I've never seen anything quite like you two.
328
00:10:59,429 --> 00:11:01,762
You're like a tropical infection
ice cream shop,
329
00:11:01,764 --> 00:11:04,097
and all the flavors are bad. Jump in.
330
00:11:04,099 --> 00:11:08,669
Leo, you've contracted malaria,
E. coli, schistosomiasis,
331
00:11:08,671 --> 00:11:12,973
a flatworm parasite,
and chigoe fleas in your feet.
332
00:11:12,975 --> 00:11:15,542
And, Anna, you have amoebic
dysentery, infected bites,
333
00:11:15,544 --> 00:11:17,277
and tumbu fly larvae in your leg.
334
00:11:17,279 --> 00:11:19,579
But the good news is Dr. Williams
335
00:11:19,581 --> 00:11:22,316
is dedicated to your care
head-to-toe all day.
336
00:11:22,318 --> 00:11:23,984
Why was Malawi so mean to us?
337
00:11:23,986 --> 00:11:25,652
What were you guys doing there?
338
00:11:25,654 --> 00:11:26,553
Relief work.
339
00:11:26,555 --> 00:11:27,487
Sounds noble.
340
00:11:27,489 --> 00:11:29,823
- Yeah. Right.
- Anna, please.
341
00:11:29,825 --> 00:11:31,558
God, please, not now.
342
00:11:31,560 --> 00:11:33,092
Get them prepped.
343
00:11:33,094 --> 00:11:36,329
So, Dr. Williams, they're gonna
need fluids, blood cultures,
344
00:11:36,331 --> 00:11:39,098
antibiotics, malaria smears,
liver function tests.
345
00:11:39,100 --> 00:11:41,601
Oh, and best for last...
346
00:11:41,603 --> 00:11:42,936
larvae extraction.
347
00:11:42,938 --> 00:11:45,171
So have fun.
348
00:11:45,173 --> 00:11:46,573
Mm.
349
00:11:48,977 --> 00:11:51,110
He's not getting better.
350
00:11:51,112 --> 00:11:52,778
I know.
351
00:11:52,780 --> 00:11:55,514
So, Dion, the infected tissue in your lung
352
00:11:55,516 --> 00:11:57,950
isn't responding to the antibiotics,
353
00:11:57,952 --> 00:12:00,152
which means I'm gonna have to
drain the abscess,
354
00:12:00,154 --> 00:12:02,221
and we'll likely remove
the necrotic section,
355
00:12:02,223 --> 00:12:04,990
which, as you know, is not ideal.
356
00:12:04,992 --> 00:12:06,625
Is it really the only option?
357
00:12:06,627 --> 00:12:10,829
I'll sign the consent forms.
Let's get this done.
358
00:12:10,831 --> 00:12:12,197
It's gonna be okay.
359
00:12:12,199 --> 00:12:13,832
Promise me he won't die.
360
00:12:13,834 --> 00:12:17,836
Nobody can make a promise like that, baby.
361
00:12:17,838 --> 00:12:19,137
She's gonna do her best.
362
00:12:19,139 --> 00:12:21,739
Aisha, I promise that
I will work as hard as I can
363
00:12:21,741 --> 00:12:22,974
for your father.
364
00:12:22,976 --> 00:12:24,542
And if everything goes well, then we'll...
365
00:12:24,544 --> 00:12:26,378
Dr. Reid, they're ready in the O.R.
366
00:12:26,380 --> 00:12:28,446
Okay, will you stay with Aisha, please?
367
00:12:28,448 --> 00:12:31,016
I'll come and find you
as soon as the surgery's over.
368
00:12:31,018 --> 00:12:33,284
I'll see you soon.
369
00:12:33,286 --> 00:12:36,254
♪ ♪
370
00:12:44,022 --> 00:12:44,887
[siren chirps]
371
00:12:44,889 --> 00:12:47,489
[monitors beeping]
372
00:12:47,491 --> 00:12:49,025
Dana: You okay, Charlie?
373
00:12:49,027 --> 00:12:51,360
Yep. So long as he's still not paralyzed.
374
00:12:51,362 --> 00:12:52,995
Dr. Sekara, how's he doing?
375
00:12:52,997 --> 00:12:55,431
Uh, all's well in the neuromonitor.
376
00:12:55,433 --> 00:12:57,399
- Dr. Sharpe?
- B.P.'s steady so far.
377
00:12:57,401 --> 00:12:59,101
I don't know how you two are so calm.
378
00:12:59,103 --> 00:13:01,770
- No, no. I'm not calm. I'm screaming inside.
- [chuckles]
379
00:13:01,772 --> 00:13:03,439
If that makes you feel any better.
380
00:13:03,441 --> 00:13:05,674
- Actually, no.
- You got this, Dana.
381
00:13:05,676 --> 00:13:06,942
No, of course I do.
382
00:13:06,944 --> 00:13:08,277
I mean, I've got a plan.
383
00:13:08,279 --> 00:13:10,278
I've got Dr. Sekara here to assist.
384
00:13:10,280 --> 00:13:12,580
And it looks way worse than it is, right?
385
00:13:12,582 --> 00:13:15,550
Is it true this guy's some
sort of paranormal debunker?
386
00:13:15,552 --> 00:13:17,385
Maybe he can do an exorcism on Hope Zion.
387
00:13:17,387 --> 00:13:19,755
This place must be full
of ghosts after all these years.
388
00:13:19,757 --> 00:13:22,190
Well, like the man says...
389
00:13:22,192 --> 00:13:24,459
no such thing, right?
390
00:13:26,963 --> 00:13:28,396
Sorry about my daughter.
391
00:13:28,398 --> 00:13:31,666
She can be a bit... intense.
392
00:13:31,668 --> 00:13:33,901
I'm in a pretty bad way, aren't I?
393
00:13:36,473 --> 00:13:40,007
Dion, if there are relatives
that can be here for Aisha
394
00:13:40,009 --> 00:13:43,677
in a worst-case scenario, now's the time,
395
00:13:43,679 --> 00:13:45,980
like her mother?
396
00:13:45,982 --> 00:13:50,050
I met Aisha's mom up here
from Florida for work.
397
00:13:50,052 --> 00:13:52,452
We met in a club,
398
00:13:52,454 --> 00:13:54,688
ended up spending the weekend together.
399
00:13:54,690 --> 00:13:58,458
It was nice, but that was that.
400
00:13:58,460 --> 00:14:01,227
Six years later, she calls me,
401
00:14:01,229 --> 00:14:03,363
tells me she's dying of cancer,
402
00:14:03,365 --> 00:14:06,633
and that I have a little girl.
403
00:14:06,635 --> 00:14:09,336
That is quite a phone call.
404
00:14:09,338 --> 00:14:11,971
I flew up, met Aisha.
405
00:14:11,973 --> 00:14:14,374
Love at first sight.
406
00:14:14,376 --> 00:14:15,909
Her mom's dying of cancer,
407
00:14:15,911 --> 00:14:20,079
and she's trying so hard to be brave.
408
00:14:20,081 --> 00:14:23,649
So three years ago, I moved up here,
409
00:14:23,651 --> 00:14:26,019
became a dad full time.
410
00:14:26,021 --> 00:14:28,654
Did she inherit the sickle cell?
411
00:14:28,656 --> 00:14:29,823
No...
412
00:14:29,825 --> 00:14:33,526
but she didn't inherit any family, either.
413
00:14:33,528 --> 00:14:35,394
I'm working on it,
414
00:14:35,396 --> 00:14:38,764
talking to some folks from our church.
415
00:14:38,766 --> 00:14:42,034
I know how it goes with this disease.
416
00:14:42,036 --> 00:14:46,305
With proper management, you
could have 20 years, maybe more.
417
00:14:46,307 --> 00:14:49,942
Just, please, don't let it be today.
418
00:14:51,778 --> 00:14:54,947
I know what it's like
to lose a father so young.
419
00:14:54,949 --> 00:14:56,448
I will do everything I can
420
00:14:56,450 --> 00:14:59,885
to make sure that she doesn't
have to go through that.
421
00:14:59,887 --> 00:15:01,686
I'll see you soon.
422
00:15:01,688 --> 00:15:04,723
♪ ♪
423
00:15:09,796 --> 00:15:11,730
So, what kind of relief work was it?
424
00:15:11,732 --> 00:15:13,865
The kind that completely backfires.
425
00:15:13,867 --> 00:15:17,101
I called it Operation Save the People
426
00:15:17,103 --> 00:15:20,338
because we wanted to go there and, uh...
427
00:15:20,340 --> 00:15:21,606
s-save people.
428
00:15:22,376 --> 00:15:24,508
My brother watched
a documentary about Malawi
429
00:15:24,510 --> 00:15:26,043
one night after a party,
430
00:15:26,045 --> 00:15:27,378
a party where he found out
431
00:15:27,380 --> 00:15:29,380
that all our friends
were calling us "trustafarians"
432
00:15:29,382 --> 00:15:30,381
behind our backs.
433
00:15:30,383 --> 00:15:32,716
Useless trust-fund hippies.
434
00:15:32,718 --> 00:15:34,151
Next morning, he wakes me up
435
00:15:34,153 --> 00:15:36,754
and guilts me into
getting onto a plane to Malawi.
436
00:15:36,756 --> 00:15:38,389
So, not a lot of time to prepare.
437
00:15:38,391 --> 00:15:43,193
No malaria prophylaxis,
no water purifier, no maps?
438
00:15:43,195 --> 00:15:44,395
Before we knew it,
439
00:15:44,397 --> 00:15:46,830
we were in the middle of nowhere
digging a well.
440
00:15:46,832 --> 00:15:50,267
Did you know that wells
have to go, like, really deep,
441
00:15:50,269 --> 00:15:52,936
and you can't just dig them
on the side of the road?
442
00:15:52,938 --> 00:15:54,438
Yeah, that makes sense.
443
00:15:54,440 --> 00:15:57,374
We... we wanted to live like the locals.
444
00:15:57,376 --> 00:15:58,574
We drank the water,
445
00:15:58,576 --> 00:16:00,676
ate the food that
we didn't really recognize,
446
00:16:00,678 --> 00:16:02,045
and slept in the open.
447
00:16:02,047 --> 00:16:04,814
By the end of it, the people
that we went to go save...
448
00:16:04,816 --> 00:16:06,482
They had to save us.
449
00:16:06,484 --> 00:16:08,584
- I'm gonna throw up again.
- Oh. Okay.
450
00:16:08,586 --> 00:16:10,820
- Dr. Williams, can...
- [vomiting]
451
00:16:10,822 --> 00:16:12,555
- Yep?
- You good?
452
00:16:12,557 --> 00:16:13,723
Nope.
453
00:16:13,725 --> 00:16:15,224
Great.
454
00:16:18,897 --> 00:16:20,863
- Oh, hey, um...
- Hey.
455
00:16:20,865 --> 00:16:22,832
Surprise party for Alex tonight.
Can you and Dawn come?
456
00:16:22,834 --> 00:16:25,668
Sure. Yeah.
457
00:16:25,670 --> 00:16:27,136
Well, don't get too excited.
458
00:16:27,138 --> 00:16:28,737
Is everything okay with you two?
459
00:16:28,739 --> 00:16:30,372
Yes, actually.
460
00:16:30,374 --> 00:16:32,574
She invited me to move in with her.
461
00:16:32,576 --> 00:16:33,909
[gasps]
462
00:16:33,911 --> 00:16:37,980
Dr. Bell, not wasting any time
locking it down, huh?
463
00:16:37,982 --> 00:16:40,349
What did you say?
464
00:16:40,351 --> 00:16:41,516
I felt no, and I said yes.
465
00:16:41,518 --> 00:16:43,218
I don't know, it just seems too practical,
466
00:16:43,220 --> 00:16:44,986
and I feel like
it's kind of moving too fast.
467
00:16:44,988 --> 00:16:47,155
And I just have been in this
situation before, you know?
468
00:16:47,157 --> 00:16:48,490
Can I...
469
00:16:48,492 --> 00:16:49,925
back out of saying yes at this point?
470
00:16:49,927 --> 00:16:51,760
Oh, no, I am the last person
you should be asking.
471
00:16:51,762 --> 00:16:53,662
Don't, don't, don't, don't,
don't, don't, don't, don't.
472
00:16:53,664 --> 00:16:55,396
- Hey.
- Hey.
473
00:16:55,398 --> 00:16:58,600
I was just inviting you both to
Alex's surprise party tonight.
474
00:16:58,602 --> 00:16:59,968
- Oh, that sounds good.
- Yeah?
- Yep.
475
00:16:59,970 --> 00:17:01,235
Yeah, what can we bring?
476
00:17:01,237 --> 00:17:03,771
I'm gonna e-mail the details.
I, uh, have to go.
477
00:17:03,773 --> 00:17:05,806
I have a coffee date.
478
00:17:05,808 --> 00:17:07,475
Oh, good. You're doing that.
Any good prospects so far?
479
00:17:07,477 --> 00:17:10,945
Let's just hope this one
goes better than the last.
480
00:17:16,286 --> 00:17:18,552
Are you okay with what we talked
about this morning?
481
00:17:18,554 --> 00:17:19,987
What? Yeah, of course. Why?
482
00:17:19,989 --> 00:17:22,823
Because you're acting weird.
483
00:17:22,825 --> 00:17:23,924
No, I'm not.
484
00:17:23,926 --> 00:17:25,626
- Yeah, you are.
- No, I'm not.
485
00:17:25,628 --> 00:17:27,394
I'm walking down the hall
486
00:17:27,396 --> 00:17:31,699
going to check on some test
results of a test that I did.
487
00:17:31,701 --> 00:17:32,766
So...
488
00:17:35,270 --> 00:17:37,371
- I'll see you soon.
- Okay.
489
00:17:39,475 --> 00:17:40,607
Not weird.
490
00:17:42,744 --> 00:17:45,512
Sorry. Sorry.
491
00:17:45,514 --> 00:17:48,015
Trying to close a thing.
492
00:17:48,017 --> 00:17:51,217
Has to happen now.
493
00:17:51,219 --> 00:17:53,219
And...
494
00:17:53,221 --> 00:17:55,021
okay, I'm done.
495
00:17:55,023 --> 00:17:57,891
So, you said you're a gynecologist?
496
00:17:57,893 --> 00:17:59,893
I trained as one, but that's not all I do.
497
00:17:59,895 --> 00:18:02,562
[cellphone dings]
I actually just... just embarking on a fellowship.
498
00:18:02,564 --> 00:18:04,063
Um, ohh, it never stops.
499
00:18:04,065 --> 00:18:07,166
I should have this thing
surgically attached to my hand.
500
00:18:07,168 --> 00:18:08,434
I'm sure I could arrange that.
501
00:18:08,436 --> 00:18:11,137
Just one more second.
502
00:18:11,139 --> 00:18:13,572
I'm so interested
in what you're saying.
503
00:18:13,574 --> 00:18:15,241
I really don't think you are.
504
00:18:15,243 --> 00:18:16,375
I beg your pardon?
505
00:18:16,377 --> 00:18:18,344
It's just the phone. It's rude.
506
00:18:18,346 --> 00:18:20,212
Wow!
507
00:18:20,214 --> 00:18:21,347
Here we go.
508
00:18:21,349 --> 00:18:23,715
Five minutes,
and you're already a clinger.
509
00:18:23,717 --> 00:18:26,885
No, I'm not, and I'm gonna prove
it to you by saying goodbye.
510
00:18:26,887 --> 00:18:28,921
I hope you and your phone
have a beautiful life together.
511
00:18:28,923 --> 00:18:30,121
Sorry. What?
512
00:18:30,123 --> 00:18:32,257
No, I'm sorry
that we've wasted our time.
513
00:18:32,259 --> 00:18:33,659
[chuckles]
514
00:18:33,661 --> 00:18:36,361
This isn't about my phone, is it?
515
00:18:36,363 --> 00:18:37,629
If you ask me,
516
00:18:37,631 --> 00:18:40,465
I think you're not sure what
you're actually looking for.
517
00:18:40,467 --> 00:18:43,301
Maybe not, but I am sure
that I'm not looking for you.
518
00:18:43,303 --> 00:18:44,936
Take care.
519
00:18:46,873 --> 00:18:49,441
Roxy: A little bird tells me
it's your birthday, Alex.
520
00:18:49,443 --> 00:18:51,109
Another year on earth. Congrats.
521
00:18:51,111 --> 00:18:52,477
Little bird tells you wrong.
522
00:18:52,479 --> 00:18:54,179
Oh, someone's here with a cake
for you, Dr. Reid.
523
00:18:54,181 --> 00:18:55,380
They're very insistent.
524
00:18:55,382 --> 00:18:58,449
Well, tell them I'm in surgery,
and I don't want it.
525
00:19:00,687 --> 00:19:02,119
Actually, you know what?
526
00:19:02,121 --> 00:19:03,854
Why don't you share it
with the other nurses?
527
00:19:03,856 --> 00:19:04,922
You sure? It looks fancy.
528
00:19:04,924 --> 00:19:06,791
Yeah, I'm sure. Thanks.
529
00:19:06,793 --> 00:19:08,726
[monitors beeping rapidly]
530
00:19:08,728 --> 00:19:09,560
What is it?
531
00:19:09,562 --> 00:19:10,695
S.T. elevation.
532
00:19:10,697 --> 00:19:12,763
Arterial pressure's dropping. Venous is up.
533
00:19:12,765 --> 00:19:14,098
Must be a third-degree heart block.
534
00:19:14,100 --> 00:19:15,132
Rate's only 30.
535
00:19:15,134 --> 00:19:16,233
I wonder if the sickle cell
536
00:19:16,235 --> 00:19:18,068
is blocking the blood flow
to the heart muscle.
537
00:19:18,070 --> 00:19:19,736
Haven't finished with the lung yet.
538
00:19:19,738 --> 00:19:20,704
We need pacing.
539
00:19:20,706 --> 00:19:21,871
Get Dawn Bell down here right now.
540
00:19:23,875 --> 00:19:27,478
Come on, Dion.
541
00:19:27,480 --> 00:19:29,679
Dr. Kinney, it's all yours.
542
00:19:29,681 --> 00:19:31,748
Give me a shout.
543
00:19:36,121 --> 00:19:37,887
♪ ♪
544
00:19:46,897 --> 00:19:49,665
So, you followed him here from the house.
545
00:19:49,667 --> 00:19:53,236
I followed him.Not from there.
546
00:19:53,238 --> 00:19:56,639
Then from where and why?
547
00:19:56,641 --> 00:19:57,840
Miles.
548
00:19:57,842 --> 00:19:59,609
It can't be you.
549
00:19:59,611 --> 00:20:01,377
It's me, Garth.
550
00:20:01,379 --> 00:20:02,678
Okay, what is happening here?
551
00:20:02,680 --> 00:20:05,714
I've been with youthe whole time.
552
00:20:05,716 --> 00:20:08,283
That's not possible.
553
00:20:08,285 --> 00:20:10,352
I killed you.
554
00:20:10,354 --> 00:20:12,454
[monitors beeping loudly]
555
00:20:17,602 --> 00:20:19,037
[monitors beeping loudly]
556
00:20:19,039 --> 00:20:20,171
B.P.'s dropping fast, Dr. Kinney.
557
00:20:20,173 --> 00:20:21,872
- Yeah.
- What's going on, Dana?
558
00:20:21,874 --> 00:20:24,208
Moving him must have let loose
a bleed tamponaded by the impalement.
559
00:20:24,210 --> 00:20:25,576
Okay, here we go.
560
00:20:25,578 --> 00:20:27,845
Three, two, one.
561
00:20:27,847 --> 00:20:30,648
- Whoa! There's so much blood.
- I need a clamp.
562
00:20:30,650 --> 00:20:32,616
I'm seeing fecal matter here.
The colon must have torn.
563
00:20:32,618 --> 00:20:34,251
- Clamp.
- Tell me what I can do.
564
00:20:34,253 --> 00:20:35,486
Dr. Kinney, he's bottoming out.
565
00:20:35,488 --> 00:20:36,554
We need a decision, Dana.
566
00:20:36,556 --> 00:20:38,055
The wood must have splintered.
567
00:20:38,057 --> 00:20:40,423
It's perforated the colon,
severed the iliac artery.
568
00:20:40,425 --> 00:20:41,791
Hang more blood. All we've got.
569
00:20:41,793 --> 00:20:44,094
The artery's too damaged to repair.
570
00:20:44,096 --> 00:20:45,428
We're gonna tie it off at both ends
571
00:20:45,430 --> 00:20:46,663
and bridge-graft the opposing iliac
572
00:20:46,665 --> 00:20:48,098
to keep the leg from going ischemic.
573
00:20:48,100 --> 00:20:50,433
We didn't save his mobility
just to have him lose the leg.
574
00:20:50,435 --> 00:20:52,269
What about the contamination
from the pierced colon?
575
00:20:52,271 --> 00:20:53,870
We're gonna place the graft retroperitoneal.
576
00:20:53,872 --> 00:20:55,204
That'll keep it out of the bad stuff.
577
00:20:55,206 --> 00:20:57,173
Everyone clear on this?
578
00:20:57,175 --> 00:20:58,140
It's a good plan, Dana.
579
00:20:58,142 --> 00:21:00,109
Then let's do it.
580
00:21:00,111 --> 00:21:02,345
[monitors beeping rapidly]
581
00:21:02,347 --> 00:21:03,813
Dawn: Are you okay, Alex?
582
00:21:03,815 --> 00:21:04,914
Yeah, I'm fine.
583
00:21:04,916 --> 00:21:07,384
I'm just hoping for a good outcome.
584
00:21:07,386 --> 00:21:10,052
- That's all.
- Aren't we all?
585
00:21:10,054 --> 00:21:12,688
The patient's a single father.
It's his daughter's birthday.
586
00:21:12,690 --> 00:21:14,991
My dad died on my birthday
when I was around her age.
587
00:21:14,993 --> 00:21:16,492
I just...
588
00:21:16,494 --> 00:21:19,262
I don't want her
to go through the same thing.
589
00:21:19,264 --> 00:21:20,930
Pacing pads in place. Clear.
590
00:21:20,932 --> 00:21:23,299
[machine whirring]
591
00:21:23,301 --> 00:21:24,433
[machine beeping]
592
00:21:27,004 --> 00:21:29,405
It's working. Keep transfusing him.
593
00:21:29,407 --> 00:21:31,206
With his lung surgery, cardiac issues,
594
00:21:31,208 --> 00:21:32,741
risk of another crisis, it's...
595
00:21:32,743 --> 00:21:34,075
Yeah. I know.
596
00:21:34,077 --> 00:21:35,944
Alex, I didn't know about your father.
597
00:21:35,946 --> 00:21:37,780
I'm sorry.
598
00:21:37,782 --> 00:21:38,914
That little girl...
599
00:21:38,916 --> 00:21:40,115
she's lucky to have you in her dad's corner.
600
00:21:40,117 --> 00:21:44,219
[sighs] I hope so.
601
00:21:44,221 --> 00:21:46,021
Pericostal sutures, please.
602
00:21:48,940 --> 00:21:52,135
Okay, time to extract your larva.
603
00:21:52,185 --> 00:21:53,895
Awesome.
604
00:21:54,344 --> 00:21:55,940
He's not feeling any better?
605
00:21:55,990 --> 00:21:57,432
Mnh-mnh.
606
00:21:57,978 --> 00:22:01,199
Mad as I am at him for getting
me into this, he was right.
607
00:22:01,387 --> 00:22:03,422
We needed to do something with our lives.
608
00:22:03,472 --> 00:22:04,939
It's just it probably would have been
609
00:22:04,941 --> 00:22:06,307
a really good idea to have a plan.
610
00:22:07,222 --> 00:22:09,143
I have to ask...
611
00:22:09,145 --> 00:22:10,844
When you got there and you realized
612
00:22:10,846 --> 00:22:12,379
you were in over your heads,
613
00:22:12,381 --> 00:22:14,348
why didn't you
just turn around and come home?
614
00:22:14,857 --> 00:22:17,317
We were too ashamed to fail.
615
00:22:17,319 --> 00:22:19,719
E-Especially when people started
laughing at us,
616
00:22:19,721 --> 00:22:21,488
like, when we tried to build a school
617
00:22:21,490 --> 00:22:23,924
out of... out of mud blocks...
618
00:22:23,926 --> 00:22:25,158
We built one wall,
619
00:22:25,160 --> 00:22:27,761
and then...
and then it just fell down.
620
00:22:29,798 --> 00:22:32,165
Hey, are... are you okay, Dr. Williams?
621
00:22:32,167 --> 00:22:33,499
I, um...
622
00:22:33,501 --> 00:22:38,271
I have a real phobia of parasites.
623
00:22:38,273 --> 00:22:39,939
How did this thing get in your leg?
624
00:22:39,941 --> 00:22:42,375
Oh, the... the tumbu fly...
625
00:22:42,377 --> 00:22:45,244
It lays its eggs in your clothes
when they're drying.
626
00:22:45,246 --> 00:22:48,047
And then, when you put them
back on, the eggs hatch,
627
00:22:48,049 --> 00:22:50,683
and the larvae burrow themselves
into your skin.
628
00:22:50,685 --> 00:22:52,417
I know this now.
629
00:22:52,419 --> 00:22:54,252
[breathlessly] Oh, my God.
630
00:22:54,254 --> 00:22:57,089
Why do these things exist?
631
00:22:57,091 --> 00:23:00,359
Hey, I know this is, like, your
worst nightmare and everything,
632
00:23:00,361 --> 00:23:01,861
but it would be so cool
633
00:23:01,863 --> 00:23:05,097
if you could just get
the maggots out of my leg now.
634
00:23:05,099 --> 00:23:07,732
Okay.
635
00:23:07,734 --> 00:23:09,801
[exhales sharply]
636
00:23:16,576 --> 00:23:19,444
Ohh! [laughs]
637
00:23:19,446 --> 00:23:22,680
Okay! I did it!
638
00:23:22,682 --> 00:23:24,482
That wasn't so bad!
639
00:23:24,484 --> 00:23:26,183
[chuckles]
640
00:23:26,185 --> 00:23:27,986
[thuds]
641
00:23:27,988 --> 00:23:30,121
[sighs]
642
00:23:33,393 --> 00:23:34,826
Hey.
643
00:23:34,828 --> 00:23:36,694
- Are you Maggie?
- Spencer?
644
00:23:36,696 --> 00:23:38,496
You've been right here this whole time?
645
00:23:38,498 --> 00:23:40,097
Yeah, I just gave up on you.
646
00:23:40,099 --> 00:23:41,532
I was actually kind of relieved.
647
00:23:41,534 --> 00:23:44,068
Oh, this dating thing's been going
that well for you, too, huh?
648
00:23:44,070 --> 00:23:46,270
Last three weeks, I've been thrown up on.
649
00:23:46,272 --> 00:23:47,538
I've been punched by an ex-husband.
650
00:23:47,540 --> 00:23:49,073
I had one woman threaten to kill herself
651
00:23:49,075 --> 00:23:50,274
if we didn't go on a second date.
652
00:23:50,276 --> 00:23:51,342
Memorable first date?
653
00:23:51,344 --> 00:23:53,444
Uh, she wanted to look at baby furniture.
654
00:23:53,446 --> 00:23:55,112
Maybe jumping the gun a little.
655
00:23:55,114 --> 00:23:58,181
I keep telling myself
it will all be worth it
656
00:23:58,183 --> 00:23:59,249
if I meet the right person.
657
00:23:59,251 --> 00:24:02,485
So, what are you looking for?
658
00:24:07,259 --> 00:24:09,927
What's anybody looking for, I guess?
659
00:24:09,929 --> 00:24:10,994
Ever been married?
660
00:24:10,996 --> 00:24:13,163
Once. Three years.
661
00:24:13,165 --> 00:24:15,898
- What went wrong?
- Oh, so many things.
662
00:24:15,900 --> 00:24:18,000
I do own up to being
a less-than-ideal player
663
00:24:18,002 --> 00:24:19,235
in my failed relationship,
664
00:24:19,237 --> 00:24:21,304
but I wasn't unfaithful or mean or anything.
665
00:24:21,306 --> 00:24:22,838
You sure she'd say the same?
666
00:24:22,840 --> 00:24:24,607
You sure you're not a lawyer?
667
00:24:25,810 --> 00:24:27,444
I'm sorry. I'm grilling you.
668
00:24:27,446 --> 00:24:30,713
I think this isn't for me.
669
00:24:30,715 --> 00:24:33,049
Um, I'm sorry I wasted your time.
670
00:24:33,051 --> 00:24:34,383
Hey.
671
00:24:34,385 --> 00:24:36,719
I understand how weird
this can be, believe me.
672
00:24:36,721 --> 00:24:39,488
So if you change your mind,
673
00:24:39,490 --> 00:24:41,090
I'm up to try again.
674
00:24:43,194 --> 00:24:44,560
Well, any doubts anyone had
675
00:24:44,562 --> 00:24:45,994
about you cutting it in trauma, Dana,
676
00:24:45,996 --> 00:24:48,029
I'd say they're eating them right about now.
677
00:24:48,031 --> 00:24:50,132
[chuckles] I don't know, Charlie.
678
00:24:50,134 --> 00:24:52,401
My heart's beating like 500 times a minute.
679
00:24:52,403 --> 00:24:54,470
I haven't felt so alive in years.
680
00:24:54,472 --> 00:24:56,472
- Ready with more suction, Dr. Sekara?
- You got it.
681
00:24:56,474 --> 00:24:58,073
Dr. Sharpe?
682
00:24:58,075 --> 00:24:59,841
Wayne: Stabilizing.
683
00:24:59,843 --> 00:25:02,376
You look like you've got
everything under control.
684
00:25:02,378 --> 00:25:03,578
You mind if I step out?
685
00:25:03,580 --> 00:25:06,081
Thank you for your help, Charlie.
686
00:25:06,083 --> 00:25:09,117
♪ ♪
687
00:25:19,729 --> 00:25:22,330
You need to tell me what's going on.
688
00:25:22,332 --> 00:25:23,697
Garth said he killed you.
689
00:25:23,699 --> 00:25:24,932
It's what he believes.
690
00:25:24,934 --> 00:25:26,234
What do you believe?
691
00:25:28,804 --> 00:25:30,438
Garth was my best friend.
692
00:25:30,440 --> 00:25:33,407
We liked doing thingsthat we weren't supposed to,
693
00:25:33,409 --> 00:25:36,677
like going to abandonedbuildings and stuff like that.
694
00:25:36,679 --> 00:25:38,712
Garth found an ax in one,
695
00:25:38,714 --> 00:25:42,549
smashed it on a postover and over again
696
00:25:42,551 --> 00:25:44,752
until the ceiling collapsed.
697
00:25:44,754 --> 00:25:47,054
Garth was hurt real bad.
698
00:25:47,056 --> 00:25:50,290
Needed a liver transplant.
699
00:25:50,292 --> 00:25:52,359
I saw it allbefore I figured it out.
700
00:25:52,361 --> 00:25:53,793
That you were dead.
701
00:25:53,795 --> 00:25:55,995
It was my liver he got.
702
00:25:55,997 --> 00:25:59,732
So you've been following him
for 20 years. Why?
703
00:25:59,734 --> 00:26:02,235
To tell himthat it wasn't his fault.
704
00:26:02,237 --> 00:26:05,639
All the time he spendsproving there's no ghosts...
705
00:26:05,641 --> 00:26:08,641
That's just him trying to denythat he has one of his own.
706
00:26:08,643 --> 00:26:11,544
That's pretty smart for a 12-year-old.
707
00:26:11,546 --> 00:26:14,047
I've been 12for 20 years, mister.
708
00:26:14,049 --> 00:26:17,784
This could be my only realchance to get through to him.
709
00:26:17,786 --> 00:26:19,052
I need your help.
710
00:26:26,327 --> 00:26:27,125
Aisha?
711
00:26:27,127 --> 00:26:29,328
How is he?
712
00:26:29,330 --> 00:26:32,364
Well, we were able to take care
of his lung infection,
713
00:26:32,366 --> 00:26:34,933
but there were complications during surgery,
714
00:26:34,935 --> 00:26:36,468
so his condition is still very serious.
715
00:26:36,470 --> 00:26:39,004
People are coming to my party.
716
00:26:39,006 --> 00:26:41,139
He's got to be there or it won't happen.
717
00:26:41,141 --> 00:26:42,941
Aisha, your father
is fighting for his life.
718
00:26:42,943 --> 00:26:44,876
There is no way, even
in a best-case scenario,
719
00:26:44,878 --> 00:26:45,977
that he's going home today.
720
00:26:47,815 --> 00:26:50,015
You don't know anything!
721
00:26:50,017 --> 00:26:51,750
[sighs]
722
00:26:51,752 --> 00:26:54,786
♪ ♪
723
00:26:57,806 --> 00:26:58,639
Dr. Williams.
724
00:26:58,641 --> 00:27:00,607
Dr. Williams.
725
00:27:00,609 --> 00:27:01,809
- Dr. Williams.
- Hmm?
726
00:27:01,811 --> 00:27:03,310
You okay?
727
00:27:03,312 --> 00:27:06,847
- Ohh. Oh, no, I fainted.
- Yeah.
728
00:27:06,849 --> 00:27:08,281
- My patients.
- They're fine.
729
00:27:08,283 --> 00:27:09,650
Just... just take it easy, okay?
730
00:27:09,652 --> 00:27:11,617
I'm not fine. My head's killing me.
731
00:27:11,619 --> 00:27:12,852
Does Dr. Miller know?
732
00:27:12,854 --> 00:27:14,955
Now, don't worry about him. Are you okay?
733
00:27:14,957 --> 00:27:16,923
Yeah, I'm fine.
734
00:27:16,925 --> 00:27:17,857
Is that Leo?
735
00:27:17,859 --> 00:27:19,092
Some more imaging.
736
00:27:19,094 --> 00:27:22,295
Radiology said
you'd want to take a look.
737
00:27:24,166 --> 00:27:26,532
Oh, we need Dr. Hamza.
738
00:27:29,571 --> 00:27:31,270
I just made a little girl cry.
739
00:27:31,272 --> 00:27:33,506
Her father... her only family...
is hanging by a thread.
740
00:27:33,508 --> 00:27:36,876
Today is her birthday.
I am a monster.
741
00:27:36,878 --> 00:27:38,945
I just... I'm [sighs]... I'm sorry.
742
00:27:38,947 --> 00:27:41,614
It's just really hitting me
how much I hate him.
743
00:27:41,616 --> 00:27:43,449
Hate who?
744
00:27:43,451 --> 00:27:44,950
My dad!
745
00:27:44,952 --> 00:27:47,519
Of all the days that he could
have killed himself, why today?
746
00:27:47,521 --> 00:27:51,156
I mean, I know he was sick
and in pain, but why this day?
747
00:27:52,994 --> 00:27:56,228
Alex, did I ever tell you about high school?
748
00:27:59,000 --> 00:28:00,099
[clears throat]
749
00:28:03,637 --> 00:28:08,206
I wasn't the most accepted kid.
750
00:28:08,208 --> 00:28:13,044
I thought I'd be on the outside
looking in forever, you know?
751
00:28:13,046 --> 00:28:14,880
And at that time...
752
00:28:17,484 --> 00:28:20,851
there was only one way I could see out.
753
00:28:20,853 --> 00:28:22,786
Shahir, I'm... I'm... I'm sorry.
754
00:28:25,525 --> 00:28:28,059
When you don't see
anything good in yourself...
755
00:28:30,463 --> 00:28:32,830
ending your life might seem like a favor
756
00:28:32,832 --> 00:28:33,998
to those you love.
757
00:28:36,602 --> 00:28:38,301
So I think your father,
758
00:28:38,303 --> 00:28:42,740
in his own tortured way,
759
00:28:42,742 --> 00:28:44,441
was trying to spare you.
760
00:28:46,445 --> 00:28:48,879
I know. I-I know that most of the time.
761
00:28:48,881 --> 00:28:51,481
It's just with everything
762
00:28:51,483 --> 00:28:53,016
that's been going on between Charlie and me,
763
00:28:53,018 --> 00:28:54,851
I've been thinking about
growing up without a father.
764
00:28:54,853 --> 00:28:58,255
And I-I don't want Luke to have that life.
765
00:28:58,257 --> 00:29:02,759
But it's you and Charlie.
766
00:29:02,761 --> 00:29:04,561
See, whatever the two of you
are going through,
767
00:29:04,563 --> 00:29:06,696
I don't think you're gonna let
that make you bad parents.
768
00:29:06,698 --> 00:29:09,231
I hope you're right.
769
00:29:11,202 --> 00:29:12,401
Shahir, thank you.
770
00:29:12,403 --> 00:29:14,571
Yes, you're welcome.
771
00:29:14,573 --> 00:29:15,805
I'd better go find that girl.
772
00:29:15,807 --> 00:29:18,575
[knock on door]
773
00:29:18,577 --> 00:29:20,009
- Alex?
- Yeah?
774
00:29:20,011 --> 00:29:21,010
The nurses wouldn't touch this.
775
00:29:21,012 --> 00:29:22,178
They thought you should see it first.
776
00:29:22,180 --> 00:29:24,313
Thank you.
777
00:29:26,117 --> 00:29:29,452
Hey, we're
a couple of ace surgeons.
778
00:29:29,454 --> 00:29:32,088
Do you think we could turn
that "Alex" into an "Aisha"?
779
00:29:37,395 --> 00:29:39,295
Garth?
780
00:29:39,297 --> 00:29:40,528
Garth, where are you at?
781
00:29:40,530 --> 00:29:42,898
I'm here.
782
00:29:42,900 --> 00:29:46,501
I neededto get away from him...
783
00:29:46,503 --> 00:29:49,071
and from you, too.
784
00:29:49,073 --> 00:29:51,106
Me? Why... Why me?
785
00:29:51,108 --> 00:29:54,409
Because I'm pretty sureI'm a ghost right now,
786
00:29:54,411 --> 00:29:56,078
so if you can see me,
787
00:29:56,080 --> 00:29:58,379
I need to rethinkmy career choices.
788
00:30:00,183 --> 00:30:03,585
Well, just because some ghosts are real
789
00:30:03,587 --> 00:30:06,387
doesn't mean that all ghosts are real.
790
00:30:06,389 --> 00:30:08,889
Miles is real.
791
00:30:08,891 --> 00:30:11,626
Yeah, Miles is real.
792
00:30:11,628 --> 00:30:13,327
But he doesn't mean you any harm.
793
00:30:13,329 --> 00:30:17,999
I killed him... the best friend I ever had,
794
00:30:18,001 --> 00:30:21,636
the friend who saved my life.
795
00:30:21,638 --> 00:30:24,639
Miles needs to move on, but he can't.
796
00:30:24,641 --> 00:30:27,474
Maybe it's your turn to help him.
797
00:30:30,712 --> 00:30:32,279
I'll talk to him like you say.
798
00:30:32,281 --> 00:30:34,648
I owe him everything.
799
00:30:34,650 --> 00:30:37,951
The least I can do is set him free.
800
00:30:42,791 --> 00:30:46,026
Well, if it isn't the oath breaker.
801
00:30:46,028 --> 00:30:47,827
What's this?
802
00:30:47,829 --> 00:30:50,396
It's Leo's brain. See the abnormalities?
803
00:30:50,398 --> 00:30:52,465
I needed to check
with Dr. Hamza to confirm.
804
00:30:52,467 --> 00:30:55,368
Leo, you have neurocysticercosis.
805
00:30:55,370 --> 00:30:57,370
A parasitic worm has found
its way into your brain.
806
00:30:57,372 --> 00:30:59,105
It's relatively safe while it's still alive,
807
00:30:59,107 --> 00:31:00,874
but if it dies, it can be quite serious,
808
00:31:00,876 --> 00:31:02,142
so we do need to move quickly.
809
00:31:02,144 --> 00:31:04,410
It's likely you had it
before you went to Malawi.
810
00:31:04,412 --> 00:31:06,879
Um, improperly handled pork
is usually the culprit.
811
00:31:06,881 --> 00:31:08,214
Oh, my God!
812
00:31:08,216 --> 00:31:09,415
The dumplings from Galen's cottage...
813
00:31:09,417 --> 00:31:11,116
the ones that made everyone sick.
814
00:31:11,118 --> 00:31:13,819
You're telling me that I have
a worm living in my brain?
815
00:31:13,821 --> 00:31:16,222
- Yeah.
- Oh, God, I'm gonna die.
816
00:31:16,224 --> 00:31:17,890
I do one humanitarian act in my whole life,
817
00:31:17,892 --> 00:31:19,357
and now I'm gonna die?
818
00:31:19,359 --> 00:31:21,293
Well, we booked an O.R., and
we'll get you there right away.
819
00:31:21,295 --> 00:31:23,195
You're gonna be okay, Leo.
820
00:31:23,197 --> 00:31:24,462
You're gonna get through this.
821
00:31:24,464 --> 00:31:25,964
Yeah, that sounds great, Anna. Thanks.
822
00:31:25,966 --> 00:31:28,500
Just let me get the worm
out of my head, okay?
823
00:31:28,502 --> 00:31:30,235
Mm. I so get that.
824
00:31:30,237 --> 00:31:32,304
That was another great catch, Dr. Williams.
825
00:31:32,306 --> 00:31:34,006
You really should consider neuro.
826
00:31:34,008 --> 00:31:37,141
- Don't you think, Dr. Miller?
- Mm-hmm.
827
00:31:37,143 --> 00:31:39,877
In the meantime, you can finish
with the extraction.
828
00:31:39,879 --> 00:31:42,380
I got a ham sandwich I need to throw out.
829
00:31:48,689 --> 00:31:49,954
Hey.
830
00:31:51,258 --> 00:31:54,325
- Uh, I got your, "I'm sorry," text?
- Mm-hmm.
831
00:31:54,327 --> 00:31:56,694
I was still here, so I found you.
832
00:31:56,696 --> 00:31:57,862
Why were you still here? [chuckles]
833
00:31:57,864 --> 00:31:59,563
I remembered I knew someone
who used to work here,
834
00:31:59,565 --> 00:32:00,397
but he was busy.
835
00:32:00,399 --> 00:32:01,565
Uh, you know Dr. Sharpe?
836
00:32:01,567 --> 00:32:02,867
He's an old friend from college.
837
00:32:02,869 --> 00:32:04,035
You know Wayne?
838
00:32:04,037 --> 00:32:06,437
Oh, let's just say
we called him "The Sandman"
839
00:32:06,439 --> 00:32:08,172
long before he was an anesthetist.
840
00:32:08,174 --> 00:32:09,573
[whispering] Wayne was a drug dealer?
841
00:32:09,575 --> 00:32:11,742
Oh, no, he was just really good
at beach volleyball.
842
00:32:11,744 --> 00:32:12,843
Oh. [chuckles]
843
00:32:12,845 --> 00:32:14,111
But I got to ask,
844
00:32:14,113 --> 00:32:15,713
with so many good-looking
doctors around here,
845
00:32:15,715 --> 00:32:17,047
why'd you go looking online?
846
00:32:18,070 --> 00:32:21,619
Uh, well, I got into a bad habit
of dating my co-workers,
847
00:32:21,621 --> 00:32:23,387
and I want to change that.
848
00:32:23,389 --> 00:32:26,689
So, um...
849
00:32:26,691 --> 00:32:29,192
do you want to go for a drink close by
850
00:32:29,194 --> 00:32:31,094
when you finish your shift?
851
00:32:31,096 --> 00:32:32,229
I can't.
852
00:32:32,231 --> 00:32:34,430
I have to plan this surprise
party for my friend.
853
00:32:34,432 --> 00:32:37,000
Well, then, you are in luck,
because I am an event planner.
854
00:32:37,002 --> 00:32:38,101
Parties is my business.
855
00:32:38,103 --> 00:32:41,238
We can do an
Enchantment Under the Sea theme,
856
00:32:41,240 --> 00:32:45,875
a Teddy Bear Picnic,
whatever your heart desires.
857
00:32:45,877 --> 00:32:46,976
I don't know.
858
00:32:46,978 --> 00:32:48,611
Oh, come on. Let me help you.
859
00:32:55,820 --> 00:32:58,487
Dion?
860
00:32:58,489 --> 00:32:59,554
How are you feeling?
861
00:32:59,556 --> 00:33:01,390
I'm still here,
862
00:33:01,392 --> 00:33:03,625
which sounds more like
good news than it feels.
863
00:33:03,627 --> 00:33:06,929
Well, you suffered
a cardiac event during surgery,
864
00:33:06,931 --> 00:33:08,397
so recovery's gonna be tough.
865
00:33:08,399 --> 00:33:10,299
You're gonna have to make a change.
866
00:33:10,301 --> 00:33:11,566
You're gonna have to slow down.
867
00:33:11,568 --> 00:33:13,602
Easy to say when you're not
the single parent
868
00:33:13,604 --> 00:33:15,504
of a 9-year-old perpetual motion machine.
869
00:33:15,506 --> 00:33:18,307
True, but...
870
00:33:18,309 --> 00:33:20,809
I know that you're gonna want
to watch her grow up,
871
00:33:20,811 --> 00:33:23,044
to celebrate all the great
things she's gonna do
872
00:33:23,046 --> 00:33:26,147
and cheer her up the first time
her heart's broken.
873
00:33:26,149 --> 00:33:27,516
I know she'll want that, too.
874
00:33:27,518 --> 00:33:30,419
I'm not gonna put her through
this again if I can help it,
875
00:33:30,421 --> 00:33:31,452
I'll tell you that.
876
00:33:31,454 --> 00:33:33,822
That's good to hear.
877
00:33:33,824 --> 00:33:34,956
Believe me.
878
00:33:34,958 --> 00:33:37,992
Great dads aren't easy to come by.
879
00:33:37,994 --> 00:33:40,628
Dr. Reid.
880
00:33:40,630 --> 00:33:43,364
I'm sorry. I was selfish.
881
00:33:43,366 --> 00:33:46,067
I just thought
if he could come to the party
882
00:33:46,069 --> 00:33:48,502
that everything would be okay.
883
00:33:48,504 --> 00:33:49,970
Not like with my mom.
884
00:33:52,141 --> 00:33:54,675
You know what?
885
00:33:54,677 --> 00:33:56,744
I'm sorry, too.
886
00:33:56,746 --> 00:33:59,079
You know those kids that were
gonna come to your party?
887
00:33:59,081 --> 00:34:01,349
Do you think you could
convince them to come here?
888
00:34:01,351 --> 00:34:03,818
I know it's not exactly party central,
889
00:34:03,820 --> 00:34:05,819
but we do have a cake for you.
890
00:34:05,821 --> 00:34:07,221
You do?
891
00:34:07,223 --> 00:34:08,889
Yeah.
892
00:34:08,891 --> 00:34:11,758
Happy birthday, Aisha.
893
00:34:11,760 --> 00:34:15,262
♪ Dark, treading deep ♪
894
00:34:15,264 --> 00:34:25,004
♪ Never really knowing ♪
♪ what's underneath ♪
895
00:34:25,006 --> 00:34:28,207
♪ Feeling it all the time ♪
896
00:34:28,209 --> 00:34:34,881
♪ Falling in love ♪
♪ with my loneliness ♪
897
00:34:34,883 --> 00:34:38,117
♪ Feeling all alone ♪
898
00:34:38,119 --> 00:34:43,555
♪ Looking for my angel ♪
♪ all the time ♪
899
00:34:43,557 --> 00:34:49,728
♪ Hold my hand tight ♪
♪ like a fist for a fight ♪
900
00:34:49,730 --> 00:34:56,301
♪ Picking out your flaws ♪
♪ to forget about mine ♪
901
00:34:56,303 --> 00:35:00,170
♪ Looking for my angel ♪
♪ all the time ♪
902
00:35:00,172 --> 00:35:02,072
Want to read?
903
00:35:02,074 --> 00:35:06,577
♪ Looking for my angel ♪
♪ all the... ♪
904
00:35:06,579 --> 00:35:13,284
♪ Time ♪
905
00:35:15,321 --> 00:35:22,893
♪ All the time ♪
906
00:35:29,035 --> 00:35:31,501
♪ ♪
907
00:35:33,906 --> 00:35:35,204
Hey.
908
00:35:35,206 --> 00:35:36,540
Hey.
909
00:35:36,542 --> 00:35:38,174
I, uh, saw you on the boards today.
910
00:35:38,176 --> 00:35:39,275
How'd the arm do?
911
00:35:39,277 --> 00:35:42,145
Oh, it was fine.
912
00:35:42,147 --> 00:35:44,314
Happy birthday, by the way.
913
00:35:44,316 --> 00:35:45,214
Thank you.
914
00:35:45,216 --> 00:35:47,417
Why didn't you go in?
915
00:35:47,419 --> 00:35:50,987
Oh, well, I'm just waiting
for you to get home, actually.
916
00:35:50,989 --> 00:35:53,222
I just need to pick up a few things, then...
917
00:35:53,224 --> 00:35:54,590
then I'll be on my way.
918
00:35:54,592 --> 00:35:56,859
I may have wanted to, you know,
919
00:35:56,861 --> 00:35:59,395
see Luke, kiss him good night.
920
00:35:59,397 --> 00:36:02,031
Sure. Yeah.
921
00:36:02,033 --> 00:36:04,434
♪ Looking for my angel ♪
♪ all the time ♪
922
00:36:04,436 --> 00:36:05,701
While you're in there, could you tell me
923
00:36:05,703 --> 00:36:07,069
if the nanny's as terrible
as I think she is?
924
00:36:07,071 --> 00:36:09,404
- ♪ Hold my hand tight ♪
- Oh, no.
925
00:36:09,406 --> 00:36:12,074
♪ Like a fist for a fight ♪ [sighs]
926
00:36:12,076 --> 00:36:13,843
- Shall we go in?
- Sure.
927
00:36:13,845 --> 00:36:17,012
♪ Picking out your flaws ♪
♪ to forget about mine ♪
928
00:36:17,014 --> 00:36:18,447
[lock disengages]
929
00:36:18,449 --> 00:36:21,650
♪ Looking for my angel ♪
♪ all the... ♪
930
00:36:21,652 --> 00:36:24,419
All: Surprise! [screams]
931
00:36:24,421 --> 00:36:29,191
- ♪ Looking for my angel all the time ♪
- Hey!
932
00:36:31,523 --> 00:36:33,023
[clicking]
933
00:36:33,025 --> 00:36:36,527
Oh, my God!
Everybody, um, I had no idea.
934
00:36:36,658 --> 00:36:38,394
- Wow.
- [chuckles]
935
00:36:38,396 --> 00:36:40,376
- Um.
- But you can thank Maggie
936
00:36:40,426 --> 00:36:41,683
for carrying the birthday ball.
937
00:36:41,733 --> 00:36:43,800
Maggs...
938
00:36:43,802 --> 00:36:45,735
you're the best.
939
00:36:45,737 --> 00:36:46,803
Happy birthday.
940
00:36:46,805 --> 00:36:48,705
[chuckles]
941
00:36:48,707 --> 00:36:53,043
Okay, everyone, we are here,
so, um, let's have some fun.
942
00:36:53,045 --> 00:36:56,212
[cheers and applause] All right?
943
00:36:56,214 --> 00:36:57,213
Wow.
944
00:36:57,215 --> 00:37:00,115
Welcome to your, uh, worst nightmare.
945
00:37:00,117 --> 00:37:02,951
- You weren't in on this, were you?
- No. No, no way.
946
00:37:02,953 --> 00:37:04,587
You weren't even invited.
947
00:37:04,589 --> 00:37:06,055
No.
948
00:37:06,057 --> 00:37:08,991
Maggie doesn't really know where
we're at, so I don't blame her.
949
00:37:08,993 --> 00:37:10,458
- You can stay.
- No.
950
00:37:10,460 --> 00:37:13,195
[chuckling]
No, I'm gonna slip out of here.
951
00:37:13,197 --> 00:37:15,297
Tell Luke I'll see him tomorrow.
952
00:37:15,299 --> 00:37:18,834
And, um, it's your birthday.
953
00:37:18,836 --> 00:37:20,302
Try to have fun, Alex.
954
00:37:20,304 --> 00:37:22,537
Thanks.
955
00:37:22,539 --> 00:37:24,573
- Good night.
- Good night.
956
00:37:24,575 --> 00:37:28,810
♪ I fell in love with you ♪
♪ 'cause you make me feel ♪
957
00:37:28,812 --> 00:37:29,777
Hey.
958
00:37:29,779 --> 00:37:30,712
Hmm?
959
00:37:30,714 --> 00:37:32,247
- Come here.
- Okay.
960
00:37:32,249 --> 00:37:33,715
♪ I fell in love with you ♪
♪ 'cause you kept it real, hey ♪
961
00:37:34,851 --> 00:37:36,184
Sit.
962
00:37:36,186 --> 00:37:38,687
Oh, sweetie, we never should
have thrown you this party.
963
00:37:38,689 --> 00:37:40,355
No, no. You know what? it's great.
964
00:37:40,357 --> 00:37:42,224
Oh, you are the worst liar ever.
965
00:37:42,226 --> 00:37:43,691
You hate your birthday.
966
00:37:43,693 --> 00:37:44,859
I do.
967
00:37:44,861 --> 00:37:46,327
But you know what?
Everyone I have ever known,
968
00:37:46,329 --> 00:37:48,295
including Charlie, has tried to fix it.
969
00:37:48,297 --> 00:37:50,998
Did we, um...
Did we interrupt something
970
00:37:51,000 --> 00:37:52,800
with the two of you when... ?
971
00:37:52,802 --> 00:37:55,770
No. Maybe. I-I don't know.
972
00:37:55,772 --> 00:37:58,072
What is going on?
973
00:37:58,074 --> 00:38:00,040
It's... It's really hard to explain.
974
00:38:00,042 --> 00:38:03,844
Try me. Please.
975
00:38:03,846 --> 00:38:04,978
Dana, you're just gonna have to trust
976
00:38:04,980 --> 00:38:06,012
that I'm doing the right thing.
977
00:38:06,014 --> 00:38:08,849
For me, for Charlie, Luke... everyone.
978
00:38:11,754 --> 00:38:13,554
I will.
979
00:38:13,556 --> 00:38:14,988
I'm sorry.
980
00:38:17,059 --> 00:38:19,392
[sonReal's
"Can I Get A Witness" continues]
981
00:38:21,096 --> 00:38:22,295
Hey.
982
00:38:22,297 --> 00:38:23,997
- Oh, hey.
- ♪ Whoo! Back to my business ♪
983
00:38:23,999 --> 00:38:25,498
Everybody's having a great time.
984
00:38:25,500 --> 00:38:26,566
Why do you look so down?
985
00:38:26,568 --> 00:38:28,068
You saw her face when she walked in.
986
00:38:28,070 --> 00:38:29,236
This was a terrible mistake.
987
00:38:29,238 --> 00:38:30,670
Your friend hated her birthday.
988
00:38:30,672 --> 00:38:32,338
You tried
to turn that around for her.
989
00:38:32,340 --> 00:38:33,539
You can't fault your intentions,
990
00:38:33,541 --> 00:38:35,508
even if, you know, you misjudged a little.
991
00:38:35,510 --> 00:38:36,942
You think?
992
00:38:36,944 --> 00:38:38,444
You two will be laughing
about this tomorrow.
993
00:38:38,446 --> 00:38:40,680
This is a great party.
994
00:38:40,682 --> 00:38:43,983
Alex... She's, um... She's
lucky to have you as a friend.
995
00:38:43,985 --> 00:38:45,985
You're nice.
996
00:38:45,987 --> 00:38:50,756
Um, I was thinking maybe later next week,
997
00:38:50,758 --> 00:38:52,825
I could take you out to dinner
to say thank you.
998
00:38:52,827 --> 00:38:54,794
I'd like that.
999
00:38:54,796 --> 00:38:55,861
Can I bring Mother?
1000
00:38:58,666 --> 00:39:02,067
- [laughing] I'm kidding.
- [laughs]
1001
00:39:02,069 --> 00:39:05,171
Anybody see a... a cocktail shaker?
1002
00:39:05,173 --> 00:39:07,839
I'm gonna make some of my secret
recipe knockout bourbonades.
1003
00:39:07,841 --> 00:39:12,277
The real secret is more alcohol.
1004
00:39:12,279 --> 00:39:14,680
♪ La-di da-da da-da da-da ♪
♪ La-da ♪
1005
00:39:14,682 --> 00:39:16,782
- Hey.
- I'm starving.
1006
00:39:16,784 --> 00:39:18,383
I haven't eaten anything all day,
1007
00:39:18,385 --> 00:39:19,651
and all I keep thinking about
1008
00:39:19,653 --> 00:39:21,252
is what's squirming around
in the spinach dip
1009
00:39:21,254 --> 00:39:23,621
or what laid eggs in the fruit.
1010
00:39:23,623 --> 00:39:26,624
Don't even get me started
on the cheese mites.
1011
00:39:26,626 --> 00:39:28,492
Look, I've always believed
1012
00:39:28,494 --> 00:39:30,761
that tough love
is the way to go in the E.R.,
1013
00:39:30,763 --> 00:39:34,699
but I might have maybe pushed
you a little bit too hard today.
1014
00:39:34,701 --> 00:39:36,067
We're a team.
1015
00:39:36,069 --> 00:39:39,102
We need to help each other out.
1016
00:39:39,104 --> 00:39:40,904
Maybe I needed to face my phobia.
1017
00:39:40,906 --> 00:39:42,906
I was impressed by your fortitude...
1018
00:39:42,908 --> 00:39:44,975
before the fainting, that is, I mean.
1019
00:39:44,977 --> 00:39:46,844
- You heard?
- Oh, yeah.
1020
00:39:46,846 --> 00:39:50,514
Oh, and just so you know,
my phobia... snakes.
1021
00:39:50,516 --> 00:39:51,949
One got loose in the hospital,
1022
00:39:51,951 --> 00:39:53,884
and I had a panic attack on the drive home.
1023
00:39:53,886 --> 00:39:55,052
It was...
1024
00:39:55,054 --> 00:39:56,987
Anyway, just don't tell anybody.
[chuckles]
1025
00:39:56,989 --> 00:39:58,155
♪ Shots fired ♪
1026
00:39:58,157 --> 00:39:59,756
♪ La-di da-da da-da da-da ♪
1027
00:39:59,758 --> 00:40:01,791
Dr. Williams.
1028
00:40:01,793 --> 00:40:04,127
The surgery with Leo Timblin went perfectly.
1029
00:40:04,129 --> 00:40:05,795
The entire tapeworm came out clean.
1030
00:40:05,797 --> 00:40:07,030
Nothing left behind.
1031
00:40:07,032 --> 00:40:08,165
Kind of looked like
1032
00:40:08,167 --> 00:40:09,499
those noodles you're eating right there.
1033
00:40:09,501 --> 00:40:11,235
♪ La-di da-da da-da da-da ♪
♪ La-da ♪
1034
00:40:11,237 --> 00:40:14,771
I call this "The Surgical Glove."
1035
00:40:14,773 --> 00:40:16,873
Hey, you should probably get Cassie home,
1036
00:40:16,875 --> 00:40:17,940
make her some toast.
1037
00:40:17,942 --> 00:40:19,709
I don't know.
She's looking a little green.
1038
00:40:19,711 --> 00:40:21,378
- Just let me talk to my girlfriend.
- And I just got my car detailed.
1039
00:40:21,380 --> 00:40:22,579
Okay.
1040
00:40:22,581 --> 00:40:24,481
♪ I fell in love with you ♪
♪ 'cause... ♪
1041
00:40:24,483 --> 00:40:27,784
You know, listen, about this
morning, I just... forget it.
1042
00:40:27,786 --> 00:40:30,686
- It was just a thought, and...
- No. I mean, yes.
1043
00:40:30,688 --> 00:40:32,154
I was a little uneasy when you asked.
1044
00:40:32,156 --> 00:40:34,857
It was just because I'm... afraid.
1045
00:40:34,859 --> 00:40:36,492
What are you afraid of?
1046
00:40:36,494 --> 00:40:37,960
I don't know.
1047
00:40:37,962 --> 00:40:40,629
Been on my own for a while. I'm used to it.
1048
00:40:40,631 --> 00:40:44,033
But I don't want to be used to it anymore.
1049
00:40:44,035 --> 00:40:45,601
♪ Don't leave me out ♪
1050
00:40:45,603 --> 00:40:49,505
♪ No, I ain't too flawless, ♪
♪ and, no, I ain't the best ♪
1051
00:40:49,507 --> 00:40:50,906
♪ And, no, I don't say sorry, ♪
♪ and, no, I ain't perfect ♪
1052
00:40:50,908 --> 00:40:52,574
- Okay, I have another idea.
- Okay.
1053
00:40:52,576 --> 00:40:55,010
How about instead of you moving
in to my place,
1054
00:40:55,012 --> 00:40:56,845
which will never feel like yours,
1055
00:40:56,847 --> 00:40:59,080
we look for a new place...
1056
00:40:59,082 --> 00:41:01,682
something that would be ours.
1057
00:41:01,684 --> 00:41:03,684
That is a great idea.
1058
00:41:03,686 --> 00:41:05,287
- Right?
- Yeah.
1059
00:41:05,289 --> 00:41:06,922
Well, since I'm gonna be moving out,
1060
00:41:06,924 --> 00:41:09,190
what do you say we go home
and wreck the place?
1061
00:41:09,192 --> 00:41:10,425
Yeah.
1062
00:41:10,427 --> 00:41:12,327
♪ La-di da-da da-da da ♪
1063
00:41:12,329 --> 00:41:14,729
♪ La-di da-da da-da da-da ♪
1064
00:41:14,731 --> 00:41:17,432
♪ La-di da-da da-da da ♪
♪ Ohh, oh ♪
1065
00:41:17,434 --> 00:41:19,834
♪ La-di da-da da-da da-da ♪
♪ La-di ♪
1066
00:41:19,836 --> 00:41:22,537
♪ La-di da-da da-da da-da ♪
1067
00:41:22,539 --> 00:41:25,005
[sighs]
1068
00:41:25,007 --> 00:41:27,041
I'm sorry. I should have listened.
1069
00:41:27,043 --> 00:41:29,076
I thought I could change your mind
1070
00:41:29,078 --> 00:41:31,211
about the whole anti-birthday thing.
1071
00:41:31,213 --> 00:41:32,780
You know what? I'm glad I wasn't alone,
1072
00:41:32,782 --> 00:41:35,682
and I'm happy now, so thank you.
1073
00:41:35,684 --> 00:41:39,486
Good. Well, you relax,
and I'm gonna start tidying up.
1074
00:41:39,488 --> 00:41:40,854
No, you won't.
1075
00:41:40,856 --> 00:41:42,156
I'll help.
1076
00:41:42,158 --> 00:41:44,825
But first, a bottle of wine.
A couple of glasses, huh?
1077
00:41:44,827 --> 00:41:46,827
Why not?
1078
00:41:46,829 --> 00:41:49,229
Did you see Shahir dancing?
1079
00:41:49,231 --> 00:41:52,966
- I did. He was incredible.
- [laughing] I know.
1080
00:41:52,968 --> 00:41:54,334
Whatever happened to your date?
1081
00:41:54,336 --> 00:41:55,602
- Spencer?
- Yeah.
1082
00:41:55,604 --> 00:41:58,037
He disappeared into thin air.
1083
00:41:58,039 --> 00:41:59,339
Like they all do.
1084
00:41:59,341 --> 00:42:01,140
Must be something wrong with him.
1085
00:42:01,142 --> 00:42:02,576
I'm beginning to think maybe it's me.
1086
00:42:02,578 --> 00:42:03,643
Mnh-mnh.
1087
00:42:03,645 --> 00:42:05,779
Okay, do you have any more paper towels?
1088
00:42:05,781 --> 00:42:07,380
Yes. Bathroom cupboard.
1089
00:42:07,382 --> 00:42:08,448
I'll go get them.
1090
00:42:08,450 --> 00:42:11,084
Okay.
1091
00:42:11,086 --> 00:42:12,452
[laughter] Oh!
1092
00:42:12,454 --> 00:42:14,586
Woman: - Oh!
Man: - Whoa! Uh, whoa!
1093
00:42:14,588 --> 00:42:16,688
Oh, my God.
1094
00:42:16,690 --> 00:42:17,956
Oh, my God.
1095
00:42:17,958 --> 00:42:20,925
Hey... Dr. Reid.
1096
00:42:20,927 --> 00:42:22,494
Summer.
1097
00:42:23,730 --> 00:42:25,464
We should probably go.
1098
00:42:25,466 --> 00:42:27,099
Yeah, that would be a good idea.
1099
00:42:27,101 --> 00:42:31,135
And, uh, take the pillow with you...
1100
00:42:31,137 --> 00:42:33,571
please.
1101
00:42:33,573 --> 00:42:35,573
[both laugh]
1102
00:42:35,575 --> 00:42:38,676
So sorry.
1103
00:42:38,678 --> 00:42:39,644
[whimpers]
1104
00:42:40,940 --> 00:42:43,074
Sync and corrected by MystEre
www.addic7ed.com
79552
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.