Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,230 --> 00:00:03,160
(school bell ringing)
2
00:00:03,170 --> 00:00:04,470
♪ When I wake up
in the morning ♪
3
00:00:04,470 --> 00:00:05,900
♪ And the alarm
gives out a warning ♪
4
00:00:05,900 --> 00:00:08,900
♪ And I don't think I'll
ever make it on time ♪
5
00:00:08,910 --> 00:00:10,410
♪ By the time I grab my books ♪
6
00:00:10,410 --> 00:00:11,970
♪ And I give myself a look ♪
7
00:00:11,980 --> 00:00:15,340
♪ I'm at the corner just in
time to see the bus fly by ♪
8
00:00:15,350 --> 00:00:20,350
♪ It's alright 'coz
I'm saved by the bell ♪
9
00:00:21,320 --> 00:00:22,620
♪ If the teacher pops a test ♪
10
00:00:22,620 --> 00:00:24,090
♪ I know I'm in a mess ♪
11
00:00:24,090 --> 00:00:27,360
♪ And my dog ate all my
homework last night ♪
12
00:00:27,360 --> 00:00:28,720
♪ Riding low in my chair ♪
13
00:00:28,730 --> 00:00:30,160
♪ She won't know
that I'm there ♪
14
00:00:30,160 --> 00:00:33,560
♪ If I can hand it in
tomorrow it will be alright ♪
15
00:00:33,560 --> 00:00:37,500
♪ It's alright 'coz
I'm saved by the bell ♪
16
00:00:37,500 --> 00:00:40,470
(upbeat rock music)
17
00:00:52,180 --> 00:00:55,050
♪ It's alright 'coz
I'm saved by the ♪
18
00:00:55,050 --> 00:00:58,150
♪ It's alright 'coz
I'm saved by the ♪
19
00:00:58,160 --> 00:01:02,820
♪ It's alright 'coz
I'm saved by the bell ♪
20
00:01:06,100 --> 00:01:09,100
(upbeat rock music)
21
00:01:19,680 --> 00:01:21,040
- Alright, nobody move!
22
00:01:23,650 --> 00:01:25,250
Who did it?
23
00:01:25,250 --> 00:01:26,580
- Did what Zack?
24
00:01:26,580 --> 00:01:29,420
- Who parked in my space?
25
00:01:29,420 --> 00:01:31,150
(students murmuring and sighing)
26
00:01:31,150 --> 00:01:32,490
Huh? Who did it?
27
00:01:33,820 --> 00:01:35,060
- I don't know. Beats me.
28
00:01:35,060 --> 00:01:36,320
Hey, what kind of car is it?
29
00:01:36,330 --> 00:01:37,460
- It's not even a car.
30
00:01:37,460 --> 00:01:39,390
It's a lousy motorcycle.
31
00:01:39,400 --> 00:01:41,130
- Cool. What kind of bike?
32
00:01:41,130 --> 00:01:43,100
- Who cares what kind!
33
00:01:43,100 --> 00:01:45,170
It's parked in my space
and I want it out.
34
00:01:46,500 --> 00:01:47,470
- Hey Zack, guess what.
35
00:01:47,470 --> 00:01:48,770
Someone's parked in your space.
36
00:01:50,910 --> 00:01:53,580
- I know someone's
parked in my space.
37
00:01:53,580 --> 00:01:54,740
I just want to know who!
38
00:01:56,250 --> 00:01:57,710
- I wanted to stop him Zack,
39
00:01:57,710 --> 00:02:00,050
but this biker
dude was too scary.
40
00:02:00,050 --> 00:02:00,750
- You saw him?
41
00:02:00,750 --> 00:02:01,550
- Oh yeah.
42
00:02:01,550 --> 00:02:03,750
He was seven feet tall.
43
00:02:03,750 --> 00:02:05,250
Big bulging muscles.
44
00:02:05,260 --> 00:02:06,550
And tattoos everywhere.
45
00:02:06,560 --> 00:02:08,490
- Oh
- Yeah. Ooh, scary.
46
00:02:14,000 --> 00:02:16,130
- Is that the big
bad biker dude?
47
00:02:16,130 --> 00:02:18,470
- Well, I swear Zack,
she was a guy outside!
48
00:02:18,470 --> 00:02:21,470
(audience laughing)
49
00:02:23,640 --> 00:02:27,040
- Excuse me, I think
you've made a big mistake.
50
00:02:27,040 --> 00:02:29,280
- Oh yeah?
- Yeah. (chuckles)
51
00:02:29,280 --> 00:02:31,680
You parked your bike
in my parking space.
52
00:02:31,680 --> 00:02:33,110
- Was your name on it?
53
00:02:33,120 --> 00:02:36,250
- Oh, let me explain something.
54
00:02:36,250 --> 00:02:37,690
I'm Zack Morris.
55
00:02:38,690 --> 00:02:39,890
- Should I be impressed?
56
00:02:42,490 --> 00:02:45,730
- Well, most people
are. (locker slams)
57
00:02:45,730 --> 00:02:50,630
- I'm not. (audience
cheering and clapping)
58
00:02:50,630 --> 00:02:53,300
- Ooh, I don't think
she's moving Zack.
59
00:02:53,300 --> 00:02:55,140
- No way. Not that girl.
60
00:02:55,140 --> 00:02:56,870
- I told you she was scary!
61
00:02:56,870 --> 00:02:57,840
- Yeah?
62
00:02:57,840 --> 00:02:59,140
Well, we'll see who's scary.
63
00:02:59,140 --> 00:03:01,140
She'll be out of my
space by lunchtime.
64
00:03:01,140 --> 00:03:04,110
(upbeat rock music)
65
00:03:04,110 --> 00:03:08,680
Sir, I have parked in that
space for the last two years.
66
00:03:08,690 --> 00:03:10,120
Now of course, Screech
had to lie there
67
00:03:10,120 --> 00:03:11,590
for the first six months.
(audience laughing)
68
00:03:11,590 --> 00:03:13,520
But now everyone
knows it's mine.
69
00:03:13,520 --> 00:03:15,320
- Just because
the other students
70
00:03:15,330 --> 00:03:17,590
accept it does not
make it official.
71
00:03:17,590 --> 00:03:19,430
- Then make it official!
72
00:03:19,430 --> 00:03:21,600
Just like my seat in detention.
73
00:03:21,600 --> 00:03:22,660
(audience laughing)
74
00:03:22,670 --> 00:03:24,270
- Check the Bayside handbook.
75
00:03:24,270 --> 00:03:26,930
No assigned parking
for students.
76
00:03:26,940 --> 00:03:29,700
- There is always a
loophole and I will find it.
77
00:03:31,140 --> 00:03:33,910
- Look, I've got the dance
committee coming in now.
78
00:03:33,910 --> 00:03:34,840
Do you mind?
79
00:03:35,780 --> 00:03:37,510
- No, they won't bother me.
80
00:03:37,510 --> 00:03:40,520
(audience laughing)
81
00:03:41,550 --> 00:03:42,820
- Hi Mr. Belding.
82
00:03:42,820 --> 00:03:44,590
- Hello everyone,
just take a seat.
83
00:03:44,590 --> 00:03:47,220
- Hey, what're you
doing here preppy?
84
00:03:47,220 --> 00:03:50,230
- Searching for justice.
(audience laughs)
85
00:03:50,230 --> 00:03:53,430
- Well Lisa, the Fall Ball
is one of my favorite events.
86
00:03:53,430 --> 00:03:55,360
I just hope you can make
it as good as last year's.
87
00:03:55,370 --> 00:03:57,160
No need to worry Mr. Belding.
88
00:03:57,170 --> 00:03:59,070
I've got a great team.
89
00:03:59,070 --> 00:04:01,600
- Okay Lisa, what do you have
in mind for refreshments?
90
00:04:01,610 --> 00:04:03,500
- Oh, well don't just ask me!
91
00:04:03,510 --> 00:04:06,140
I mean, I may be chairman, but
all members of my committee
92
00:04:06,140 --> 00:04:08,210
are welcome to
voice their ideas.
93
00:04:08,210 --> 00:04:10,140
- Hey, how about beef jerky
with guacamole dip, huh?
94
00:04:10,150 --> 00:04:12,580
(audience laughing)
95
00:04:12,580 --> 00:04:14,480
- Shut up Ox, that's
a stupid idea.
96
00:04:15,820 --> 00:04:17,220
- Ah-ha!
97
00:04:17,220 --> 00:04:18,590
- What?
98
00:04:18,590 --> 00:04:20,090
- Article eight.
99
00:04:20,090 --> 00:04:23,420
All school regulations are
subject to review, hmm?
100
00:04:23,430 --> 00:04:24,460
- Ah-ha!
101
00:04:24,460 --> 00:04:26,560
Except for student parking.
102
00:04:28,000 --> 00:04:32,000
- Oh... (audience laughing)
103
00:04:32,000 --> 00:04:34,170
(knocking
104
00:04:35,070 --> 00:04:36,640
- May I help you?
105
00:04:36,640 --> 00:04:38,270
- I'm Tori Scott, I'm new here.
106
00:04:38,280 --> 00:04:41,080
My advisor said I should
clear my schedule with you.
107
00:04:41,080 --> 00:04:44,850
- I'll clear your schedule.
(audience chuckles)
108
00:04:44,850 --> 00:04:47,150
- I'll be with you
in a second Tori.
109
00:04:47,150 --> 00:04:48,150
- Sir! Sir look!
110
00:04:48,150 --> 00:04:50,590
Article five: in emergencies
111
00:04:50,590 --> 00:04:52,890
the principal can
overrule any regulation.
112
00:04:54,260 --> 00:04:56,060
- Your losing your parking space
113
00:04:56,060 --> 00:04:58,460
does not qualify
as an emergency.
114
00:04:58,460 --> 00:04:59,590
Now sit.
115
00:05:03,200 --> 00:05:05,400
- That's my chair.
116
00:05:05,400 --> 00:05:09,100
- Not anymore.
(audience laughing)
117
00:05:10,240 --> 00:05:11,670
- I'll get back to you.
118
00:05:11,680 --> 00:05:15,540
And you too! (audience laughing)
119
00:05:19,450 --> 00:05:22,850
- Let's get back to
the Fall Ball shall we?
120
00:05:22,850 --> 00:05:25,190
Now, how are you gonna
decorate the gym?
121
00:05:25,190 --> 00:05:28,260
- Well, I was thinking
about autumn in Paris.
122
00:05:28,260 --> 00:05:30,790
We can hire a great French
Chef to cater the whole event.
123
00:05:30,790 --> 00:05:32,560
- Ooh.
- Aah, wait a minute.
124
00:05:32,560 --> 00:05:34,530
We can't afford that.
125
00:05:34,530 --> 00:05:38,130
- We could have a math dance.
126
00:05:38,130 --> 00:05:40,700
Everyone could come dressed
as their favorite number.
127
00:05:40,700 --> 00:05:43,100
(audience laughing)
128
00:05:43,110 --> 00:05:44,640
- Who asked you to speak geek?
129
00:05:46,610 --> 00:05:48,880
Look, this ball is
important to me.
130
00:05:48,880 --> 00:05:50,850
I want something elegant.
131
00:05:50,850 --> 00:05:52,880
Something with class.
132
00:05:52,880 --> 00:05:54,420
- Oh, okay!
133
00:05:54,420 --> 00:05:57,080
Then what about
a Christmas theme
134
00:05:57,090 --> 00:05:59,720
with Santa Claus in
the Alps? (chuckling)
135
00:05:59,720 --> 00:06:01,760
(audience laughing)
136
00:06:01,760 --> 00:06:03,920
- Does anyone have a good idea?
137
00:06:03,930 --> 00:06:07,260
(audience laughing)
138
00:06:07,260 --> 00:06:08,960
- Well, what about some
kind of Autumn harvest?
139
00:06:08,970 --> 00:06:10,970
You know, with trees
and leaves and pumpkins?
140
00:06:10,970 --> 00:06:12,270
You know, stuff like that?
141
00:06:14,570 --> 00:06:15,400
- Yeah.
142
00:06:16,370 --> 00:06:17,200
- I love it!
143
00:06:17,210 --> 00:06:19,140
(upbeat keyboard music)
144
00:06:19,140 --> 00:06:21,440
- You know Ginger,
I don't believe you.
145
00:06:21,440 --> 00:06:23,210
You are not the truth.
146
00:06:24,880 --> 00:06:27,450
No one could look as good
as you. (Ginger laughs)
147
00:06:27,450 --> 00:06:30,790
- Zack, how do you come
up with that stuff?
148
00:06:30,790 --> 00:06:32,950
- Hey, I couldn't help but see--
149
00:06:32,960 --> 00:06:36,490
♪ That you look
lovely as can be ♪
150
00:06:36,490 --> 00:06:38,060
♪ Pretty woman ♪
151
00:06:38,060 --> 00:06:38,990
It's a song.
152
00:06:39,000 --> 00:06:41,330
- A song! Did you write it?
153
00:06:41,330 --> 00:06:43,130
(audience laughing raucously)
154
00:06:43,130 --> 00:06:45,830
- Yes! (Zack chuckles)
155
00:06:45,840 --> 00:06:49,300
(audience laughing)
156
00:06:49,310 --> 00:06:51,610
- Alright class, for
this week's project
157
00:06:51,610 --> 00:06:52,840
you will all pair off.
158
00:06:52,840 --> 00:06:54,540
I will assign each team
a commercial product.
159
00:06:54,540 --> 00:06:56,280
You will all prepare
an ad campaign
160
00:06:56,280 --> 00:06:58,150
and present it to
the class on Friday.
161
00:06:58,150 --> 00:07:00,010
Okay, partner up!
162
00:07:00,020 --> 00:07:01,420
- Alright Screech,
you're with me.
163
00:07:01,420 --> 00:07:03,180
When you've done all the
work you can just fill me in.
164
00:07:03,190 --> 00:07:06,020
- Hey, not so fast
my blonde buddy.
165
00:07:06,020 --> 00:07:08,220
(audience laughing)
166
00:07:08,220 --> 00:07:09,220
You're a big boy now.
167
00:07:09,230 --> 00:07:10,660
You can do your own homework.
168
00:07:10,660 --> 00:07:12,160
I am teaming up with Slater.
169
00:07:13,200 --> 00:07:15,130
- You are? Great!
170
00:07:15,130 --> 00:07:16,400
- Yeah, you may be a dumb jock
171
00:07:16,400 --> 00:07:17,700
but at least you'll
appreciate me.
172
00:07:17,700 --> 00:07:18,670
- Hey. (chuckles)
173
00:07:18,670 --> 00:07:20,470
(audience laughing)
174
00:07:20,470 --> 00:07:22,200
- Does everybody have a partner?
175
00:07:22,200 --> 00:07:23,400
- [Students] Yeah. Uh-huh.
176
00:07:23,410 --> 00:07:24,610
- I don't.
177
00:07:24,610 --> 00:07:26,570
- Alright, who else
doesn't have a partner?
178
00:07:28,580 --> 00:07:29,810
(Slater snickers)
179
00:07:29,810 --> 00:07:32,050
Zack, very good.
180
00:07:32,050 --> 00:07:34,880
I'm sure you and Tori
will make a great team.
181
00:07:34,880 --> 00:07:37,890
(upbeat rock music)
182
00:07:40,320 --> 00:07:43,320
(upbeat rock music)
183
00:07:44,430 --> 00:07:45,860
- Hey, this thing's great.
184
00:07:45,860 --> 00:07:48,100
It's got an alarm clock, a
calculator and a telephone book.
185
00:07:49,500 --> 00:07:50,630
- So what's the big deal?
186
00:07:50,630 --> 00:07:51,870
It's a computer datebook.
187
00:07:51,870 --> 00:07:53,400
You put the names
of your dates in it.
188
00:07:53,400 --> 00:07:55,740
- Yeah, so that way you won't
get Candi mixed up with Bambi.
189
00:07:55,740 --> 00:07:58,170
(audience laughing)
190
00:07:58,170 --> 00:08:00,610
- Well if it was your
date book it'd be empty.
191
00:08:00,610 --> 00:08:04,080
(surprised groans and
chuckles from the audience)
192
00:08:04,080 --> 00:08:05,350
- Are we just gonna
rag on each other
193
00:08:05,350 --> 00:08:06,510
or are we going to do some work?
194
00:08:06,520 --> 00:08:07,880
- Well, you see,
work requires effort.
195
00:08:07,880 --> 00:08:10,020
And ragging on you is easy.
196
00:08:10,020 --> 00:08:13,120
(audience laughs)
197
00:08:13,120 --> 00:08:14,320
This isn't cutting it.
198
00:08:14,320 --> 00:08:15,720
Why don't we just
split up the project.
199
00:08:15,730 --> 00:08:17,290
- Fine, I'll write
the ad campaign.
200
00:08:17,290 --> 00:08:19,690
- Good, then I'll do
the product research.
201
00:08:19,700 --> 00:08:22,060
There's a cute librarian
who owes me a favor.
202
00:08:22,060 --> 00:08:24,060
- Does she know how to
read? (Zack mock laughing)
203
00:08:24,070 --> 00:08:25,430
- You're absolutely hysterical.
204
00:08:25,430 --> 00:08:28,440
(audience laughing)
205
00:08:30,310 --> 00:08:31,140
- Page!
206
00:08:32,580 --> 00:08:35,410
(audience laughs)
207
00:08:37,080 --> 00:08:38,150
- Alright, come on.
208
00:08:38,150 --> 00:08:40,250
Let's get this meeting started.
209
00:08:40,250 --> 00:08:41,750
- Aw...
210
00:08:41,750 --> 00:08:46,420
- Stop eating it just takes
up time. (audience laughs)
211
00:08:48,260 --> 00:08:51,160
Slater dear, we're
having a meeting.
212
00:08:51,160 --> 00:08:53,660
- Page! (audience laughs)
213
00:08:53,660 --> 00:08:56,660
- Lisa, can't you
see I am working?
214
00:08:57,600 --> 00:08:58,570
- Now!
215
00:08:58,570 --> 00:09:02,500
- Aw ma-- (audience chuckles)
216
00:09:02,510 --> 00:09:03,340
- Sit.
217
00:09:05,470 --> 00:09:07,640
You call yourselves
a dance committee?
218
00:09:07,640 --> 00:09:10,010
You couldn't organize
my sock drawer!
219
00:09:10,010 --> 00:09:12,450
- What? Lisa, what's wrong?
220
00:09:12,450 --> 00:09:14,250
Big Pete and I just
spent two hours
221
00:09:14,250 --> 00:09:15,920
spray painting
paper leaves and--
222
00:09:15,920 --> 00:09:17,280
- I want real leaves!
223
00:09:17,290 --> 00:09:19,050
I don't want them hand painted.
224
00:09:20,820 --> 00:09:22,760
Hold it mister refreshments.
225
00:09:23,960 --> 00:09:28,800
I distinctly remember
saying no beef jerky!
226
00:09:29,670 --> 00:09:30,730
(audience laughs)
227
00:09:30,730 --> 00:09:31,600
- But I like it.
228
00:09:31,600 --> 00:09:32,800
(audience laughing)
229
00:09:32,800 --> 00:09:34,440
- Lisa, take it easy.
230
00:09:34,440 --> 00:09:35,900
- Oh button it Slater.
231
00:09:35,910 --> 00:09:38,640
You know, my dance is gonna
be a hit despite this...
232
00:09:38,640 --> 00:09:40,240
This incompetent committee!
233
00:09:40,240 --> 00:09:43,210
- Lisa, you are way out of line.
234
00:09:43,210 --> 00:09:45,750
I quit. (sparse cheers
from the audience)
235
00:09:45,750 --> 00:09:47,510
- We are outta here babe.
236
00:09:47,520 --> 00:09:48,880
- Hey, but--
237
00:09:48,890 --> 00:09:53,320
- Bye! (audience laughing)
238
00:09:53,320 --> 00:09:54,590
- Page!
239
00:09:54,590 --> 00:09:57,590
(audience laughing)
240
00:09:58,630 --> 00:10:01,300
- Hi Tori, my new best friend!
241
00:10:01,300 --> 00:10:04,400
- Oh uh, before I even
think about helping you,
242
00:10:04,400 --> 00:10:06,000
let's talk working conditions.
243
00:10:06,000 --> 00:10:06,930
- Oh, okay.
244
00:10:06,940 --> 00:10:07,870
You're in charge of decorations,
245
00:10:07,870 --> 00:10:09,200
refreshments and lead gathering.
246
00:10:09,210 --> 00:10:10,140
- No, no.
247
00:10:10,140 --> 00:10:11,610
I mean the way you treat people.
248
00:10:11,610 --> 00:10:14,240
You push me around, I'll
quit before I start.
249
00:10:14,240 --> 00:10:16,340
(Lisa sighs)
250
00:10:16,350 --> 00:10:18,910
- Agreed. Will you help me?
251
00:10:18,920 --> 00:10:20,850
- Okay, I'll meet you
at the gym tonight.
252
00:10:20,850 --> 00:10:22,620
- Oh, you're my new best friend!
253
00:10:25,020 --> 00:10:26,350
You're my only best friend.
254
00:10:26,360 --> 00:10:28,260
(audience laughing)
255
00:10:28,260 --> 00:10:31,090
(upbeat rock music)
256
00:10:31,090 --> 00:10:32,690
- And as an additional
selling point,
257
00:10:32,700 --> 00:10:34,390
these mirrored sun
glasses come in handy
258
00:10:34,400 --> 00:10:35,800
if you have vain girlfriend.
259
00:10:37,130 --> 00:10:39,870
(audience laughing)
260
00:10:39,870 --> 00:10:42,370
- Now the windshield
wiper glasses.
261
00:10:46,640 --> 00:10:48,140
- Yes, these glasses
may look silly
262
00:10:48,140 --> 00:10:49,640
but you'll be glad you have them
263
00:10:49,650 --> 00:10:53,780
if you get caught in a freak
monsoon. (water pistol squeaks)
264
00:10:53,780 --> 00:10:55,650
(windshield glasses buzzing)
265
00:10:55,650 --> 00:10:58,020
(students laughing)
266
00:10:58,020 --> 00:11:00,920
- And I can still see!
(audience laughing)
267
00:11:00,920 --> 00:11:01,890
- Fine presentation.
268
00:11:01,890 --> 00:11:04,460
Good teamwork. (applause)
269
00:11:08,770 --> 00:11:10,560
- So, where's Tori?
270
00:11:10,570 --> 00:11:11,730
- Oh I don't know.
271
00:11:11,730 --> 00:11:12,970
I even got up early this morning
272
00:11:12,970 --> 00:11:14,230
to meet her at the Max
and she didn't show.
273
00:11:14,240 --> 00:11:16,600
- Mm, partner problems huh?
274
00:11:16,610 --> 00:11:18,940
Sorry. Can't relate.
275
00:11:18,940 --> 00:11:21,180
- That brings us
to Zack and Tori.
276
00:11:22,280 --> 00:11:24,550
Mr. Morris, where's
your partner?
277
00:11:26,250 --> 00:11:27,480
- She's not here.
278
00:11:27,480 --> 00:11:30,520
- Oh, well then
I guess you fail.
279
00:11:32,160 --> 00:11:34,920
- I meant she's not here but
280
00:11:34,920 --> 00:11:37,590
she's supposed to be
not here. (chuckles)
281
00:11:37,590 --> 00:11:39,460
It's part of our presentation.
282
00:11:39,460 --> 00:11:42,000
- Okay, begin when ready.
283
00:11:43,270 --> 00:11:44,070
- 'kay...
284
00:11:46,640 --> 00:11:47,430
Heh.
285
00:11:53,640 --> 00:11:56,280
- Zack, I'd like to see
this before I retire.
286
00:12:00,580 --> 00:12:02,750
- Our product is a
computerized datebook.
287
00:12:02,750 --> 00:12:04,550
Our target audience is students
288
00:12:04,550 --> 00:12:07,490
and young executives
ages 18 to 35.
289
00:12:09,460 --> 00:12:11,360
(audience laughing)
290
00:12:11,360 --> 00:12:14,390
(Ginger mouthing as
the audience laughs)
291
00:12:14,400 --> 00:12:16,160
And we plan on marketing it
292
00:12:16,170 --> 00:12:18,400
in electronics stores
and department stores.
293
00:12:19,900 --> 00:12:22,140
(audience laughing)
294
00:12:22,140 --> 00:12:25,410
Plus, we would run extensive
advertising campaigns
295
00:12:25,410 --> 00:12:29,640
on radio and
television. (chuckles)
296
00:12:29,650 --> 00:12:31,880
(audience laughing)
297
00:12:31,880 --> 00:12:33,680
- Thank you Zack,
we get the point.
298
00:12:33,680 --> 00:12:35,820
Now, can we hear
your ad campaign?
299
00:12:36,820 --> 00:12:39,450
- Okay, ad campaign.
300
00:12:39,460 --> 00:12:40,490
Ad campaign...
301
00:12:41,360 --> 00:12:43,190
For radio and television right?
302
00:12:43,190 --> 00:12:45,790
(audience laughing)
303
00:12:45,800 --> 00:12:50,530
Oh uh, imagine a man
waiting for someone.
304
00:12:50,530 --> 00:12:52,000
A partner perhaps.
305
00:12:52,000 --> 00:12:52,970
And their grade--
306
00:12:52,970 --> 00:12:54,140
I mean job, depends on it.
307
00:12:54,140 --> 00:12:55,900
But that partner isn't here--
308
00:12:55,910 --> 00:12:58,610
There! (chuckles nervously)
309
00:12:58,610 --> 00:13:00,570
- Hi, sorry. I overslept.
310
00:13:01,580 --> 00:13:03,480
- Your partner finally arrives.
311
00:13:03,480 --> 00:13:05,750
Now if she had this
computerized datebook
312
00:13:05,750 --> 00:13:08,480
she wouldn't have missed
the whole presentation.
313
00:13:08,480 --> 00:13:10,050
Boy does she feel guilty.
314
00:13:11,190 --> 00:13:13,190
- Right, I'll never
make this mistake again!
315
00:13:13,190 --> 00:13:15,790
I'm getting one of
these right away!
316
00:13:15,790 --> 00:13:18,930
(Mr. Breskin chuckling)
317
00:13:18,930 --> 00:13:19,930
- Well done!
318
00:13:21,300 --> 00:13:23,800
For a minute there I really
thought she was late.
319
00:13:23,800 --> 00:13:25,300
Very inventive use of product.
320
00:13:25,300 --> 00:13:26,430
You both get an A!
321
00:13:26,440 --> 00:13:27,270
- Aw!
322
00:13:27,270 --> 00:13:28,900
(applause)
323
00:13:28,910 --> 00:13:31,470
(upbeat music)
324
00:13:33,140 --> 00:13:34,370
- Zack, wait!
325
00:13:34,380 --> 00:13:35,910
Look, I'm really
sorry I was late.
326
00:13:35,910 --> 00:13:36,780
It's just that I--
327
00:13:36,780 --> 00:13:37,710
- It doesn't matter.
328
00:13:37,710 --> 00:13:39,450
We both got an A. Goodbye.
329
00:13:40,820 --> 00:13:42,780
- No, I mean it Zack.
330
00:13:42,790 --> 00:13:43,720
Thanks for covering.
331
00:13:43,720 --> 00:13:45,050
I mean, you saved my butt!
332
00:13:45,050 --> 00:13:46,050
I'm impressed.
333
00:13:47,160 --> 00:13:48,620
- I'm thrilled you're impressed.
334
00:13:48,620 --> 00:13:49,760
But the good news
is, we'll never have
335
00:13:49,760 --> 00:13:51,830
to do anything together again.
336
00:13:51,830 --> 00:13:53,290
See ya.
337
00:13:53,300 --> 00:13:57,660
(audience murmuring
sympathetically)
338
00:13:58,770 --> 00:13:59,530
- Hi Tori!
339
00:14:00,670 --> 00:14:02,540
Look, thanks again for
helping me last night.
340
00:14:02,540 --> 00:14:04,100
I can't believe we stayed up
341
00:14:04,110 --> 00:14:05,610
till four o'clock
in the morning.
342
00:14:05,610 --> 00:14:07,940
- Yeah.
- I do not know how I got up.
343
00:14:07,940 --> 00:14:09,910
- Yeah, I overslept.
344
00:14:09,910 --> 00:14:11,450
- So how'd your presentation go?
345
00:14:11,450 --> 00:14:13,010
- Well, great thanks to Zack.
346
00:14:13,020 --> 00:14:15,020
You know, he's really something.
347
00:14:15,020 --> 00:14:17,050
- I thought you
didn't like Zack.
348
00:14:17,050 --> 00:14:19,420
- Well, maybe I'm
changing my mind.
349
00:14:20,720 --> 00:14:24,520
(upbeat rock music)
350
00:14:24,530 --> 00:14:27,860
(upbeat rock music)
351
00:14:27,860 --> 00:14:28,830
Mind if I sit down?
352
00:14:30,470 --> 00:14:31,300
- Whatever.
353
00:14:34,940 --> 00:14:36,940
So, what brings you here?
354
00:14:36,940 --> 00:14:38,870
No one to bug at home? (laughs)
355
00:14:38,880 --> 00:14:41,840
- It's just more fun bugging
you. (audience laughing)
356
00:14:41,840 --> 00:14:45,410
- So far it's working.
(audience laughing)
357
00:14:45,410 --> 00:14:46,650
- So, how are things goin'
358
00:14:46,650 --> 00:14:48,650
between you and
that bimbo Ginger?
359
00:14:48,650 --> 00:14:50,680
- She is not a bimbo!
360
00:14:50,690 --> 00:14:53,650
She's not a bimbo, she's just...
361
00:14:53,660 --> 00:14:56,090
Happy. (audience laughing)
362
00:14:56,090 --> 00:14:57,220
- Is that why she
giggles so much?
363
00:14:57,230 --> 00:14:58,530
- Yes. No!
364
00:14:59,900 --> 00:15:01,830
What do you care anyway?
365
00:15:01,830 --> 00:15:04,930
- Well, I just think
you could do better.
366
00:15:04,930 --> 00:15:06,370
I mean, Ginger's
biggest problem is
367
00:15:06,370 --> 00:15:08,540
whether or not she's got
lipstick on her teeth.
368
00:15:08,540 --> 00:15:10,340
- Oh wait a minute,
now you're telling me
369
00:15:10,340 --> 00:15:11,640
what girls to go out with?
370
00:15:11,640 --> 00:15:14,280
- Well, you could use
some help. (Zack scoffs)
371
00:15:14,280 --> 00:15:16,440
- Are you gonna tell me
who to take to the dance?
372
00:15:16,450 --> 00:15:18,010
Maybe I could bring you!
373
00:15:18,010 --> 00:15:20,250
I'll just rent a motorcycle
and take a grease bath!
374
00:15:20,250 --> 00:15:21,520
(audience laughing)
375
00:15:21,520 --> 00:15:23,520
- Hey, I don't care who
you take to this dance!
376
00:15:23,520 --> 00:15:25,050
I don't even care
if you go, alright!
377
00:15:25,050 --> 00:15:26,990
- Well fine!
- Fine!
378
00:15:26,990 --> 00:15:28,420
(audience laughing)
379
00:15:28,420 --> 00:15:31,430
(upbeat rock music)
380
00:15:38,770 --> 00:15:40,130
(locker slams)
381
00:15:40,140 --> 00:15:41,640
- What's wrong?
382
00:15:41,640 --> 00:15:42,840
- Oh nothing.
383
00:15:42,840 --> 00:15:44,100
Just your basic
reaction to another
384
00:15:44,110 --> 00:15:47,140
friendly encounter with
Zack "the jerk" Morris.
385
00:15:48,310 --> 00:15:49,310
- Wait a minute,
I thought you said
386
00:15:49,310 --> 00:15:50,910
you were starting to like him?
387
00:15:50,910 --> 00:15:51,980
- Like him?
388
00:15:51,980 --> 00:15:53,480
I'd like to punch his face in!
389
00:15:54,850 --> 00:15:55,680
(loud clang)
390
00:15:55,680 --> 00:15:58,850
(audience laughing)
391
00:15:58,850 --> 00:16:00,790
- You got a crush girl.
392
00:16:00,790 --> 00:16:01,820
Admit it.
393
00:16:04,330 --> 00:16:06,160
- Well, maybe a little one.
394
00:16:07,860 --> 00:16:10,300
- So, why don't
you just invite him
395
00:16:10,300 --> 00:16:12,000
to the dance and
get it over with?
396
00:16:12,940 --> 00:16:13,900
- Well, I tried to.
397
00:16:15,300 --> 00:16:18,440
But he got angry when I talked
about the girls he dates.
398
00:16:18,440 --> 00:16:20,640
- You didn't by any
chance make fun of them?
399
00:16:22,080 --> 00:16:23,410
- Of course I did, they're
airheads! (audience laughs)
400
00:16:23,410 --> 00:16:27,910
- Tori, Tori, Tori,
you can't expect
401
00:16:27,920 --> 00:16:30,580
to win a guy over
by insulting him.
402
00:16:30,590 --> 00:16:34,250
You've gotta, you know,
turn on the femininity.
403
00:16:35,390 --> 00:16:37,320
- If you expect me
to wiggle and giggle,
404
00:16:37,330 --> 00:16:39,160
you're just talking
to the wrong girl.
405
00:16:39,160 --> 00:16:41,000
That's just not my style.
406
00:16:41,000 --> 00:16:45,000
- Look, I'm not asking
you to be a bimbo.
407
00:16:45,000 --> 00:16:45,970
Just uh...
408
00:16:46,840 --> 00:16:48,200
Soften your image.
409
00:16:49,440 --> 00:16:51,570
- Well, maybe.
- Good.
410
00:16:53,080 --> 00:16:55,810
Oh, and uh, don't even think
about coming to my dance
411
00:16:55,810 --> 00:16:57,740
till you do something
with that wardrobe child.
412
00:16:57,750 --> 00:16:59,350
(audience laughing)
413
00:16:59,350 --> 00:17:02,250
(upbeat rock music)
414
00:17:13,600 --> 00:17:16,100
- So, you pulled it off
huh? (Lisa chuckles)
415
00:17:16,100 --> 00:17:17,730
- Just barely.
416
00:17:17,730 --> 00:17:19,300
- I think it looks great.
417
00:17:19,300 --> 00:17:21,670
Couple of color combinations
I might've stayed away from
418
00:17:21,670 --> 00:17:24,200
but otherwise pretty good
Lise. (Lisa chuckles)
419
00:17:24,210 --> 00:17:25,810
- Thanks Slater.
420
00:17:25,810 --> 00:17:28,680
You know, I'm sorry for
being such a tyrant.
421
00:17:28,680 --> 00:17:31,010
It's just that I wanted
everything to go right.
422
00:17:32,110 --> 00:17:33,450
Forgive me?
423
00:17:33,450 --> 00:17:34,550
- Eh, forget about it.
424
00:17:38,250 --> 00:17:41,690
- Boy, it's hard to believe
this is our last Fall Ball, huh?
425
00:17:41,690 --> 00:17:43,990
- Yeah! (giggles)
426
00:17:45,390 --> 00:17:46,830
- Uh, so, you thought about
427
00:17:46,830 --> 00:17:48,930
what you want to do
after graduation?
428
00:17:48,930 --> 00:17:50,600
- Oh, not really.
429
00:17:51,570 --> 00:17:54,440
(audience laughs)
430
00:17:54,440 --> 00:17:56,800
Do I have lipstick on my teeth?
431
00:17:56,810 --> 00:17:58,710
- Uh, no, no.
(audience laughing)
432
00:17:58,710 --> 00:17:59,940
- Okay. Okay. (chuckles)
433
00:17:59,940 --> 00:18:01,510
- Boy, I'm getting
really thirsty.
434
00:18:01,510 --> 00:18:02,380
I'll be back. (chuckles)
435
00:18:02,380 --> 00:18:07,380
- Oh, okay! (chuckles)
436
00:18:12,490 --> 00:18:14,090
- Tori!
437
00:18:14,090 --> 00:18:15,260
- So what do you think?
438
00:18:15,260 --> 00:18:16,960
Is this feminine enough?
(nervous chuckle)
439
00:18:16,960 --> 00:18:19,660
- Girlfriend, you
are going to kill!
440
00:18:19,660 --> 00:18:21,630
- Yeah, if these heels
don't kill me first.
441
00:18:21,630 --> 00:18:22,900
(audience laughing)
442
00:18:22,900 --> 00:18:24,900
- Hey Lisa, introduce
me to your new friend.
443
00:18:24,900 --> 00:18:27,330
- Screech, I'm not even
gonna deal with you.
444
00:18:27,340 --> 00:18:28,340
This is Tori.
445
00:18:29,340 --> 00:18:30,600
- Your name's Tori?
446
00:18:30,610 --> 00:18:31,870
Oh, you're never
gonna believe this
447
00:18:31,870 --> 00:18:34,340
but there's another girl
who looks just like you.
448
00:18:34,340 --> 00:18:36,240
Oh, and her name's Tori too!
449
00:18:36,250 --> 00:18:37,180
- Really? (audience laughing)
450
00:18:37,180 --> 00:18:38,410
You have to introduce me!
451
00:18:38,410 --> 00:18:40,580
- Hmm, I'll see
if I can find her!
452
00:18:40,580 --> 00:18:44,350
(audience laughing)
453
00:18:44,350 --> 00:18:48,460
- Ah-hem, cute guy at 30 paces.
454
00:18:50,890 --> 00:18:52,560
Now remember, soften your image.
455
00:18:52,560 --> 00:18:55,400
- All right, all
right, all right.
456
00:18:56,330 --> 00:18:59,300
(audience laughing)
457
00:19:04,610 --> 00:19:06,210
- What happened to you?
458
00:19:06,210 --> 00:19:07,840
- Well, this is a dance and so
459
00:19:07,840 --> 00:19:09,840
I thought I'd dress up a little.
460
00:19:09,850 --> 00:19:11,380
- Oh, oh.
461
00:19:11,380 --> 00:19:13,710
I thought dressing up for you
would be polishing your boots.
462
00:19:13,720 --> 00:19:14,680
(audience laughs)
463
00:19:14,680 --> 00:19:19,690
- Zack, that's funny. (laughing)
464
00:19:20,420 --> 00:19:20,750
So how's the punch?
465
00:19:21,790 --> 00:19:24,190
I'm really thirsty.
466
00:19:24,190 --> 00:19:25,030
- It's good.
467
00:19:25,990 --> 00:19:26,890
There's some cups.
468
00:19:27,860 --> 00:19:30,860
(audience laughing)
469
00:19:34,440 --> 00:19:38,040
- Mm. Good. (chuckles)
470
00:19:38,040 --> 00:19:41,480
That is a really nice shirt.
471
00:19:41,480 --> 00:19:46,480
- Ah... (audience laughs)
472
00:19:47,220 --> 00:19:48,580
Thanks. (Tori chuckles)
473
00:19:48,580 --> 00:19:50,520
- Did you make it yourself?
474
00:19:50,520 --> 00:19:53,290
- No, I bought it
at a shirt store.
475
00:19:54,360 --> 00:19:55,790
- A shirt store!
476
00:19:55,790 --> 00:19:57,820
Oh, that's funny too Zack.
(both laugh unenthusiastically)
477
00:19:57,830 --> 00:20:00,830
(audience laughing)
478
00:20:05,400 --> 00:20:07,430
Gosh, I love this song.
479
00:20:07,440 --> 00:20:08,540
- Yeah.
480
00:20:08,540 --> 00:20:10,100
- I really love dancing to it.
481
00:20:10,110 --> 00:20:11,810
- Oh yeah. Me too.
482
00:20:12,970 --> 00:20:15,940
- Hey Zack, did
you want to dance!
483
00:20:15,940 --> 00:20:17,680
- Sure okay.
- Okay!
484
00:20:21,550 --> 00:20:24,750
- Wait a minute, honey,
it's a slow song.
485
00:20:24,750 --> 00:20:25,650
It's a slow dance.
486
00:20:26,620 --> 00:20:27,490
No, no, no, no, no.
487
00:20:27,490 --> 00:20:28,420
No, no, no, no, no, no.
488
00:20:28,420 --> 00:20:30,660
No wiggly, it's a slowdance.
489
00:20:31,830 --> 00:20:32,830
- I'm sorry.
490
00:20:35,760 --> 00:20:37,060
- You're supposed to slow down.
491
00:20:37,070 --> 00:20:38,830
I-- (audience laughs)
492
00:20:38,830 --> 00:20:41,400
- May I cut in? Thank you.
493
00:20:41,400 --> 00:20:43,340
- Oh, what's going on Lisa?
494
00:20:44,810 --> 00:20:48,210
- Zack, will you do me a
favor and dance with Tori?
495
00:20:48,210 --> 00:20:49,740
- Tori? Aw man.
496
00:20:49,750 --> 00:20:51,280
Why would I want
to dance with her?
497
00:20:51,280 --> 00:20:53,710
It's her fault I almost
flunked our presentation.
498
00:20:53,720 --> 00:20:56,550
- Zack, she was late
because she was up all night
499
00:20:56,550 --> 00:20:58,520
helping me with decorations.
500
00:21:00,020 --> 00:21:01,590
She's trying to be nice.
501
00:21:01,590 --> 00:21:03,320
Why won't you give her a chance?
502
00:21:04,830 --> 00:21:05,690
- Oh man...
503
00:21:07,060 --> 00:21:08,530
I feel like a total idiot.
504
00:21:08,530 --> 00:21:09,630
- Huh?
505
00:21:09,630 --> 00:21:11,300
- I uh, I better go talk to her.
506
00:21:11,300 --> 00:21:12,330
- Yeah.
- Thanks.
507
00:21:21,140 --> 00:21:22,440
- What're you doing out here?
508
00:21:22,440 --> 00:21:23,980
- What's it to you?
509
00:21:23,980 --> 00:21:26,010
- Look Tori, Lisa told me why
510
00:21:26,010 --> 00:21:27,610
you were late for
our presentation.
511
00:21:27,620 --> 00:21:29,950
I'm just sorry I never gave
you a chance to explain.
512
00:21:29,950 --> 00:21:31,850
- Look, apology accepted.
513
00:21:31,850 --> 00:21:32,850
See you later.
514
00:21:32,850 --> 00:21:33,820
Have a nice life.
515
00:21:33,820 --> 00:21:35,890
- Wait, hold on a minute.
516
00:21:37,460 --> 00:21:40,630
Lisa also made me realize
what a jerk I've been.
517
00:21:40,630 --> 00:21:42,460
Yeah, well, I'm sorry.
518
00:21:44,300 --> 00:21:46,070
- Just forget about it.
519
00:21:46,070 --> 00:21:48,640
- Alright, what do you
say we start all over?
520
00:21:48,640 --> 00:21:49,440
Brand new.
521
00:21:51,170 --> 00:21:52,670
- I'd like that.
522
00:21:52,680 --> 00:21:53,470
- Okay.
523
00:21:56,550 --> 00:21:57,980
Hi! I'm Zack Morris!
524
00:21:57,980 --> 00:21:59,380
(audience laughing)
525
00:21:59,380 --> 00:22:00,350
- Just a minute.
526
00:22:02,920 --> 00:22:06,420
(locker clanging)
527
00:22:06,420 --> 00:22:08,120
(Zack laughs)
528
00:22:08,120 --> 00:22:09,620
(Audience laughing)
529
00:22:09,630 --> 00:22:10,960
Ah, much better.
530
00:22:11,860 --> 00:22:13,230
Hi, I'm Tori Scott.
531
00:22:14,830 --> 00:22:15,660
Nice to meet you.
532
00:22:16,970 --> 00:22:18,600
- Welcome to Bayside pal!
533
00:22:18,600 --> 00:22:20,370
(audience laughing)
534
00:22:20,370 --> 00:22:22,740
- Pal? Great...
535
00:22:22,740 --> 00:22:24,400
(audience laughing)
536
00:22:24,410 --> 00:22:27,410
(upbeat rock music)
537
00:22:29,910 --> 00:22:33,010
(upbeat rock music)
37090
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.