All language subtitles for Saved by the Bell S03E22 Rockumentary_track4_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,240 --> 00:00:03,180 (bell ringing) 2 00:00:03,180 --> 00:00:04,540 ♪ When I wake up in the morning ♪ 3 00:00:04,550 --> 00:00:06,010 ♪ And the alarm gives out a warning ♪ 4 00:00:06,010 --> 00:00:09,120 ♪ I don't think I'll ever make it on time ♪ 5 00:00:09,120 --> 00:00:10,680 ♪ By the time I grab my books ♪ 6 00:00:10,680 --> 00:00:12,250 ♪ And I give myself a look ♪ 7 00:00:12,250 --> 00:00:15,620 ♪ I'm at the corner just in time to see the bus fly by ♪ 8 00:00:15,620 --> 00:00:20,630 ♪ It's all right, 'cause I'm saved by the bell ♪ 9 00:00:21,530 --> 00:00:22,900 ♪ If the teacher pops a test ♪ 10 00:00:22,900 --> 00:00:24,300 ♪ I know I'm in a mess ♪ 11 00:00:24,300 --> 00:00:27,300 ♪ And my dog ate all my homework last night ♪ 12 00:00:27,300 --> 00:00:28,800 ♪ Riding low in my chair ♪ 13 00:00:28,800 --> 00:00:30,270 ♪ She won't know that I'm there ♪ 14 00:00:30,270 --> 00:00:33,810 ♪ If I can hand it in tomorrow it'll be all right ♪ 15 00:00:33,810 --> 00:00:38,310 ♪ It's all right, 'cause I'm saved by the bell ♪ 16 00:00:38,310 --> 00:00:41,610 (electric guitar music) 17 00:00:52,060 --> 00:00:55,030 ♪ It's all right, 'cause I'm saved by the ♪ 18 00:00:55,030 --> 00:00:58,160 ♪ It's all right, 'cause I'm saved by the ♪ 19 00:00:58,170 --> 00:01:03,000 ♪ It's all right, 'cause I'm saved by the bell ♪ 20 00:01:05,910 --> 00:01:08,310 (rock music) 21 00:01:10,380 --> 00:01:12,640 (cheering) 22 00:01:17,350 --> 00:01:19,750 - Not since The Beatles and The Rolling Stones 23 00:01:19,750 --> 00:01:21,490 has a group so captured the hearts 24 00:01:21,490 --> 00:01:23,260 and minds of young America. 25 00:01:23,260 --> 00:01:25,920 I'm Casey Kasem here in the dressing room with Zack Morris 26 00:01:25,930 --> 00:01:27,390 of The Zack Attack. 27 00:01:27,400 --> 00:01:29,060 How does it feel to be a rock and roll legend, Zack? 28 00:01:29,060 --> 00:01:30,600 - Well, it sure beats algebra. 29 00:01:30,600 --> 00:01:32,200 (laughing) 30 00:01:32,200 --> 00:01:33,200 - [Fan] Zack. 31 00:01:33,200 --> 00:01:34,400 - No no no, it's okay, it's okay. 32 00:01:34,400 --> 00:01:35,470 - Zack, please, please sign my arm. 33 00:01:35,470 --> 00:01:37,340 - Oh sure, sure. 34 00:01:37,340 --> 00:01:38,800 See, I know what it's like to be a fan. 35 00:01:38,810 --> 00:01:40,470 I used to sneak into Paula Abdul's dressing room 36 00:01:40,480 --> 00:01:42,040 at least twice a week. 37 00:01:42,040 --> 00:01:44,610 - Signing arms, kisses, it's all part of the fame. 38 00:01:44,610 --> 00:01:45,840 - And it's the best part. 39 00:01:45,850 --> 00:01:48,050 Well, come on, let's do it. 40 00:01:48,050 --> 00:01:48,880 Thank you. 41 00:01:48,880 --> 00:01:49,680 All right. 42 00:01:51,090 --> 00:01:53,090 (audience laughing) 43 00:01:53,090 --> 00:01:55,950 (screaming) 44 00:01:55,960 --> 00:01:58,190 - The people outside, they can't get into the auditorium 45 00:01:58,190 --> 00:02:01,290 all because it's jammed, and there they are in the hallways. 46 00:02:01,300 --> 00:02:04,600 Oh, here's Lisa Turtle, bass player, lethal. 47 00:02:04,600 --> 00:02:05,760 (laughing) 48 00:02:05,770 --> 00:02:07,170 Are you ready? 49 00:02:07,170 --> 00:02:08,870 Here she is, Kelly Kapowski, the lead singer. 50 00:02:08,870 --> 00:02:10,700 A.C. Slater, he's on drums. 51 00:02:10,700 --> 00:02:14,710 And finally we have on keyboards, Pope John Paul? 52 00:02:14,710 --> 00:02:15,740 (audience laughing) 53 00:02:15,740 --> 00:02:16,980 - What are you doing? 54 00:02:16,980 --> 00:02:18,780 - I'm disguised so the fans won't recognize me. 55 00:02:18,780 --> 00:02:20,110 - Screech. 56 00:02:20,110 --> 00:02:21,210 (shushing) 57 00:02:21,220 --> 00:02:22,150 - It's Your Holiness. 58 00:02:22,150 --> 00:02:24,020 - No, it's Your Dorkiness. 59 00:02:24,020 --> 00:02:25,780 You don't go on stage in disguise. 60 00:02:25,790 --> 00:02:28,020 - Screech, take off that ridiculous costume. 61 00:02:28,020 --> 00:02:29,120 - And what if I don't? 62 00:02:29,120 --> 00:02:30,360 - You will go right to heaven 63 00:02:30,360 --> 00:02:31,990 because I will kill you and make it hurt. 64 00:02:33,390 --> 00:02:35,130 - Okay, gang, let's make this the best concert ever. 65 00:02:35,130 --> 00:02:36,600 - All right, all right, all right, all right. 66 00:02:36,600 --> 00:02:38,660 On three, one, two, three. 67 00:02:38,670 --> 00:02:40,600 - [All] Friends forever. 68 00:02:40,600 --> 00:02:42,470 (shouting) 69 00:02:42,470 --> 00:02:43,700 (cheering) 70 00:02:43,700 --> 00:02:46,370 - [Screech] Let's go and do our show. 71 00:02:48,080 --> 00:02:51,040 - The Friends Forever Tour kicks off tonight. 72 00:02:51,050 --> 00:02:54,110 But let's go back to that California garage 73 00:02:54,110 --> 00:02:55,350 where it all began. 74 00:02:56,820 --> 00:03:00,090 ♪ Through it all, hanging tough ♪ 75 00:03:00,090 --> 00:03:04,290 ♪ We'll stay side by side ♪ 76 00:03:04,290 --> 00:03:07,590 ♪ We'll be friends forever ♪ 77 00:03:07,600 --> 00:03:11,430 ♪ Till the end of time ♪ 78 00:03:11,430 --> 00:03:14,630 ♪ Friends forever ♪ 79 00:03:14,640 --> 00:03:18,170 ♪ We'll be friends ♪ 80 00:03:18,170 --> 00:03:21,910 ♪ Talking bout friends forever ♪ 81 00:03:21,910 --> 00:03:25,810 ♪ We'll always be there, always will be there ♪ 82 00:03:25,810 --> 00:03:29,750 ♪ Yeah, yeah, friends forever ♪ 83 00:03:29,750 --> 00:03:33,050 ♪ Always be friends ♪ 84 00:03:33,050 --> 00:03:37,620 ♪ We'll be friends together ♪ 85 00:03:37,630 --> 00:03:41,530 ♪ Yes we will, yes we will ♪ 86 00:03:41,530 --> 00:03:43,300 ♪ Oh ♪ 87 00:03:46,200 --> 00:03:48,230 (cheering) 88 00:03:48,240 --> 00:03:50,300 - All right, that was the best song you ever wrote, Zack. 89 00:03:50,300 --> 00:03:51,540 - All right. 90 00:03:51,540 --> 00:03:53,970 - Yeah, I like the title, Friends Forever. 91 00:03:53,970 --> 00:03:55,470 It's pretty cool. 92 00:03:55,480 --> 00:03:57,040 - But we haven't known each other forever. 93 00:03:57,040 --> 00:03:58,940 If we sing that, we'll be living a lie. 94 00:04:00,310 --> 00:04:03,250 - As you can see, Screech was the same even then. 95 00:04:03,250 --> 00:04:04,820 - Screech, we're doing the song. 96 00:04:04,820 --> 00:04:07,420 - Why, no one's gonna wanna hear it but us. 97 00:04:07,420 --> 00:04:10,890 - Little did they know that fate was running by their door. 98 00:04:12,630 --> 00:04:13,830 - Excuse me. 99 00:04:13,830 --> 00:04:15,990 Hello, I'm Brian Fate. 100 00:04:16,000 --> 00:04:18,400 I heard your song as I was jogging by. 101 00:04:18,400 --> 00:04:20,170 - Brian Fate, the record producer? 102 00:04:20,170 --> 00:04:21,770 - Hey, don't you manage the Beach Buddies? 103 00:04:21,770 --> 00:04:22,700 - That's right. 104 00:04:22,700 --> 00:04:24,240 But I'm looking for a new group. 105 00:04:24,240 --> 00:04:26,840 The Beach Buddies aren't buddies anymore. 106 00:04:26,840 --> 00:04:28,340 - Are you really interested in us? 107 00:04:28,340 --> 00:04:30,510 - Does Bart Simpson have animated zits? 108 00:04:30,510 --> 00:04:31,440 (laughing) 109 00:04:31,450 --> 00:04:32,180 Of course I'm interested. 110 00:04:32,180 --> 00:04:33,010 - All right. 111 00:04:33,010 --> 00:04:33,950 Well, come on. 112 00:04:33,950 --> 00:04:35,480 Band meeting, let's huddle up. 113 00:04:35,480 --> 00:04:39,050 (groaning) (audience laughing) 114 00:04:39,050 --> 00:04:42,450 - Thus began their dizzying trip to the top. 115 00:04:42,460 --> 00:04:45,290 (slow rock music) 116 00:04:49,730 --> 00:04:54,730 ♪ Thought we'd always be together ♪ 117 00:04:56,740 --> 00:05:01,610 ♪ I was sure our love would last ♪ 118 00:05:03,010 --> 00:05:06,980 ♪ Here I am, all alone, wondering what went wrong ♪ 119 00:05:09,320 --> 00:05:14,320 ♪ Did we ever have a chance ♪ 120 00:05:16,020 --> 00:05:21,030 ♪ It's hard to see this world without you ♪ 121 00:05:22,560 --> 00:05:27,570 ♪ A lonely place without romance ♪ 122 00:05:28,940 --> 00:05:33,370 ♪ Here I am, all alone, wondering where you've gone ♪ 123 00:05:35,810 --> 00:05:39,450 ♪ Did we ever have a chance ♪ 124 00:05:39,450 --> 00:05:42,410 (audience laughing) 125 00:05:42,420 --> 00:05:47,420 ♪ What did we promise to each other ♪ 126 00:05:49,390 --> 00:05:54,060 ♪ What were the words we said ♪ 127 00:05:54,060 --> 00:05:58,400 ♪ Oo looking back to yesterday ♪ 128 00:05:58,400 --> 00:06:01,830 ♪ When we started off ♪ 129 00:06:01,840 --> 00:06:06,840 ♪ Did we ever have a clue when love was all around ♪ 130 00:06:09,140 --> 00:06:14,150 ♪ Thought we'd always be together ♪ 131 00:06:15,680 --> 00:06:20,690 ♪ I was sure our love would last ♪ 132 00:06:22,090 --> 00:06:26,190 ♪ Here I am, all alone, wondering what went wrong ♪ 133 00:06:28,530 --> 00:06:32,200 ♪ Did we ever have a chance ♪ 134 00:06:34,000 --> 00:06:36,400 - Hi, I'm Mindy Walitzer, and I handle publicity 135 00:06:36,400 --> 00:06:39,370 for the hottest new band on the music scene. 136 00:06:39,370 --> 00:06:40,970 - Wow, what band is that? 137 00:06:40,970 --> 00:06:42,110 - Us. 138 00:06:42,110 --> 00:06:43,910 - Us, who are they? 139 00:06:43,910 --> 00:06:45,340 - Us is us. 140 00:06:45,350 --> 00:06:47,350 I wish I had fangs so I could bite you. 141 00:06:47,350 --> 00:06:49,050 - Any bite would be welcome, my dear. 142 00:06:49,050 --> 00:06:50,320 (audience laughing) 143 00:06:50,320 --> 00:06:51,550 - Did We Ever Have a Chance 144 00:06:51,550 --> 00:06:54,120 has sold over five million copies. 145 00:06:54,120 --> 00:06:55,420 I've invited you all here today 146 00:06:55,420 --> 00:06:57,820 for the band's first press conference. 147 00:06:57,830 --> 00:06:59,590 - [Reporter] Do you have a girlfriend, Zack? 148 00:06:59,590 --> 00:07:01,930 - Well, it depends, are you asking me for a date? 149 00:07:01,930 --> 00:07:03,190 (laughing) 150 00:07:03,200 --> 00:07:04,830 - I think Zack is still waiting 151 00:07:04,830 --> 00:07:06,530 for the right girl to come along. 152 00:07:06,530 --> 00:07:08,000 - Yeah, me too. 153 00:07:08,000 --> 00:07:10,670 But in the meantime, I'm having a blast with the wrong ones. 154 00:07:10,670 --> 00:07:12,200 (audience laughing) 155 00:07:12,210 --> 00:07:14,510 - Do you guys really get along offstage? 156 00:07:14,510 --> 00:07:15,840 - Oh yes, we're friends first 157 00:07:15,840 --> 00:07:18,510 and nothing could ever come between us. 158 00:07:18,510 --> 00:07:20,910 I really sound like a goody-goody don't I? 159 00:07:20,920 --> 00:07:21,910 - [All] Uh-huh. 160 00:07:21,920 --> 00:07:23,420 (audience laughing) 161 00:07:23,420 --> 00:07:26,720 - Lisa, is it true that you and Screech are an item? 162 00:07:26,720 --> 00:07:29,220 - That is a dirty, ugly, vicious lie. 163 00:07:29,220 --> 00:07:30,590 - Or the best kind of lies. 164 00:07:30,590 --> 00:07:32,460 (audience laughing) 165 00:07:32,460 --> 00:07:33,930 - Zack, since you write all the songs, 166 00:07:33,930 --> 00:07:36,130 everybody wants to know where you get your inspiration. 167 00:07:36,130 --> 00:07:37,400 - Oh. 168 00:07:37,400 --> 00:07:40,470 Uh, girls, I get my best inspiration from girls. 169 00:07:40,470 --> 00:07:43,800 You know in fact, I just got an idea for a new song. 170 00:07:43,800 --> 00:07:44,970 - What's it called? 171 00:07:44,970 --> 00:07:46,470 - Mindy, Mindy. 172 00:07:46,470 --> 00:07:48,240 - [All] Ooh. 173 00:07:48,240 --> 00:07:50,610 - Well, that about Zacks up... 174 00:07:50,610 --> 00:07:53,750 I mean, wraps up our press conference for today. 175 00:07:53,750 --> 00:07:55,410 I wanna thank you all for coming. 176 00:07:57,550 --> 00:07:59,080 - It was a great job, Mindy. 177 00:07:59,090 --> 00:08:00,890 You had reporters from all over the country. 178 00:08:00,890 --> 00:08:02,220 Wasn't she great, Zack? 179 00:08:02,220 --> 00:08:04,690 - Oh, absolutely, and she's still great. 180 00:08:04,690 --> 00:08:06,590 - Oh, I think you're great too, Zack. 181 00:08:11,060 --> 00:08:13,030 - You know, I think you're great, Kelly. 182 00:08:13,030 --> 00:08:14,730 - I think you're great too, Lisa. 183 00:08:14,740 --> 00:08:16,000 - Well, I think you're all great. 184 00:08:16,000 --> 00:08:16,970 - Do you think I'm great? 185 00:08:16,970 --> 00:08:18,440 - It would be great if you left. 186 00:08:18,440 --> 00:08:19,570 - Great, see ya. 187 00:08:19,570 --> 00:08:20,940 (audience laughing) 188 00:08:20,940 --> 00:08:23,010 - The music industry turns out once year 189 00:08:23,010 --> 00:08:24,680 to honor its finest artists. 190 00:08:24,680 --> 00:08:28,110 The Zack Attack was nominated for the biggest award. 191 00:08:28,120 --> 00:08:33,120 - The winner, The Zack Attack for Did We Ever Have a Chance. 192 00:08:33,850 --> 00:08:36,190 (audience applause) 193 00:08:39,290 --> 00:08:40,230 - Thank you. 194 00:08:40,230 --> 00:08:41,460 We're all pretty excited. 195 00:08:41,460 --> 00:08:43,330 Hi, mom, I love America. 196 00:08:43,330 --> 00:08:44,230 There I go again. 197 00:08:44,230 --> 00:08:45,160 (laughing) 198 00:08:45,170 --> 00:08:46,100 - Thank you. 199 00:08:46,100 --> 00:08:47,270 I'd just like to thank my dad 200 00:08:47,270 --> 00:08:49,130 for giving me my first drum set. 201 00:08:49,140 --> 00:08:50,200 Thanks, dad. 202 00:08:51,200 --> 00:08:52,440 - And I'd like to thank my dad 203 00:08:52,440 --> 00:08:55,440 for giving me electric trains when I was three. 204 00:08:55,440 --> 00:08:57,840 Dad, that meant so much to me. 205 00:08:57,850 --> 00:08:59,980 (audience laughing) 206 00:08:59,980 --> 00:09:01,980 - I'd like to thank my mom and my dad, 207 00:09:01,980 --> 00:09:05,550 my grandmother, my hairstylist and manicurist, 208 00:09:05,550 --> 00:09:07,250 and I'd like to ask Michael to wait backstage 209 00:09:07,250 --> 00:09:08,690 for me, thank you. 210 00:09:08,690 --> 00:09:10,060 - Look, we couldn't have done this alone. 211 00:09:10,060 --> 00:09:12,020 I wanna thank our manager, Brian Fate, 212 00:09:12,030 --> 00:09:14,560 and my favorite publicist, Mindy Walitzer, 213 00:09:14,560 --> 00:09:17,260 and everyone for listening to my music, 214 00:09:17,260 --> 00:09:19,130 I mean our music, thank you. 215 00:09:19,130 --> 00:09:21,400 (applause) 216 00:09:26,510 --> 00:09:31,510 (upbeat music) (chattering) 217 00:09:34,350 --> 00:09:35,610 - That was really nice what you said 218 00:09:35,620 --> 00:09:37,480 about me at the Rock Awards. 219 00:09:37,480 --> 00:09:38,450 - Well hey, I meant it. 220 00:09:38,450 --> 00:09:39,820 You've helped the group a lot. 221 00:09:39,820 --> 00:09:42,150 - I'm more interested in helping you. 222 00:09:44,860 --> 00:09:47,030 - Yeah, well that's my kind of help. 223 00:09:47,030 --> 00:09:49,460 (audience laughing) 224 00:09:49,460 --> 00:09:51,860 (chattering) 225 00:09:54,070 --> 00:09:55,500 - Check this out, Screech, 226 00:09:55,500 --> 00:09:58,300 we have died and gone to babe heaven. 227 00:10:00,570 --> 00:10:02,610 - Yeah, let's sample some of the afterlife. 228 00:10:02,610 --> 00:10:03,640 - Let's do it. 229 00:10:03,640 --> 00:10:06,650 (audience laughing) 230 00:10:08,420 --> 00:10:10,320 - Hi, girls, we're here. 231 00:10:10,320 --> 00:10:11,150 (gasping) 232 00:10:11,150 --> 00:10:12,550 - Look who it is. 233 00:10:13,490 --> 00:10:14,750 - All right, one at a time, 234 00:10:14,760 --> 00:10:16,320 there's enough of me for everybody. 235 00:10:16,320 --> 00:10:19,660 - So, A.C., how does it feel to win an award? 236 00:10:19,660 --> 00:10:22,360 - About half as good as it would feel to win you. 237 00:10:22,360 --> 00:10:24,230 And you, and you, and you. 238 00:10:24,230 --> 00:10:25,900 (giggling) 239 00:10:25,900 --> 00:10:27,800 - So, do you girls live around here? 240 00:10:28,900 --> 00:10:32,170 - Tell us your deepest, darkest secret. 241 00:10:32,170 --> 00:10:33,670 - Well... 242 00:10:33,670 --> 00:10:35,540 - Yeah, tell them about that contagious blue fungus 243 00:10:35,540 --> 00:10:36,710 you have on your feet. 244 00:10:36,710 --> 00:10:39,380 (audience laughing) 245 00:10:39,380 --> 00:10:42,250 As I was saying, do you girls live around here? 246 00:10:42,250 --> 00:10:44,620 (audience laughing) 247 00:10:44,620 --> 00:10:45,880 - You're probably really busy, 248 00:10:45,890 --> 00:10:48,120 but I'd love to take you sailing. 249 00:10:48,120 --> 00:10:49,660 - Sailing, I'd love that. 250 00:10:49,660 --> 00:10:52,620 - No, it's okay, I shouldn't have asked someone so famous. 251 00:10:52,630 --> 00:10:54,160 - Well yes, I said I wanna go. 252 00:10:54,160 --> 00:10:57,160 - No, it's all right, I'll find someone less beautiful. 253 00:10:57,160 --> 00:10:58,800 - Come back, I like you. 254 00:10:58,800 --> 00:10:59,900 - Don't pity me. 255 00:10:59,900 --> 00:11:03,100 (audience laughing) 256 00:11:03,100 --> 00:11:04,140 - What happened here? 257 00:11:07,170 --> 00:11:08,370 - Zack. 258 00:11:08,380 --> 00:11:10,210 Zack, you've gotta see these new costumes 259 00:11:10,210 --> 00:11:11,940 I've just designed for the group. 260 00:11:11,950 --> 00:11:13,110 Look. 261 00:11:13,110 --> 00:11:14,450 - Lisa, these are great. 262 00:11:14,450 --> 00:11:16,280 - Wait, look at this one. - Let me see. 263 00:11:16,280 --> 00:11:17,780 Oh. - Thanks. 264 00:11:17,790 --> 00:11:19,720 - They're very cute, Lisa, but we've already asked 265 00:11:19,720 --> 00:11:22,220 Bob Mackie to design some costumes. 266 00:11:22,220 --> 00:11:23,690 - Bob Mackie? 267 00:11:23,690 --> 00:11:25,490 Wow, he designs Cher's outfits. 268 00:11:25,490 --> 00:11:27,660 - We're in the big time now, Lisa. 269 00:11:27,660 --> 00:11:29,030 You understand, don't you? 270 00:11:30,160 --> 00:11:31,060 - Zack? 271 00:11:36,270 --> 00:11:37,070 Sure. 272 00:11:41,370 --> 00:11:44,010 - Mindy, I feel bad for her. 273 00:11:44,010 --> 00:11:46,010 - Zack, I've gotten you this far. 274 00:11:46,010 --> 00:11:49,610 You stick with me, you're gonna be a star. 275 00:11:49,620 --> 00:11:50,880 - Me? 276 00:11:50,880 --> 00:11:52,350 What about the group? 277 00:11:52,350 --> 00:11:55,850 - You don't need 'em, they're just backup singers. 278 00:11:59,490 --> 00:12:01,590 - As Mindy and Zack grew closer, 279 00:12:01,600 --> 00:12:03,760 the band and Zack grew further apart. 280 00:12:05,370 --> 00:12:06,360 - Where is Zack? 281 00:12:06,370 --> 00:12:08,470 I mean, he's over an hour late. 282 00:12:08,470 --> 00:12:09,870 - Where do you think he is? 283 00:12:09,870 --> 00:12:12,570 - Do you think he was kidnapped by space creatures? 284 00:12:12,570 --> 00:12:15,040 Same thing happened to Billy Idol. 285 00:12:15,040 --> 00:12:16,270 - Come on, guys, I'm sure Zack 286 00:12:16,280 --> 00:12:18,040 has a perfectly good explanation. 287 00:12:18,050 --> 00:12:20,050 - Yeah, and her name is Mindy. 288 00:12:22,280 --> 00:12:23,380 - Number one, it's another. 289 00:12:23,380 --> 00:12:24,850 - You think so? - It is. 290 00:12:24,850 --> 00:12:26,620 - Here you go. 291 00:12:26,620 --> 00:12:27,750 Here you go. 292 00:12:27,760 --> 00:12:29,590 Okay, so why's everybody standing around? 293 00:12:29,590 --> 00:12:30,690 Come on, let's do it. 294 00:12:32,190 --> 00:12:33,930 - Where did this song come from? 295 00:12:33,930 --> 00:12:35,090 - Oh, it came from Mindy and me. 296 00:12:35,100 --> 00:12:36,160 We wrote it. 297 00:12:36,160 --> 00:12:37,530 - She can write? 298 00:12:37,530 --> 00:12:39,130 - Well, I suppose you've got something better? 299 00:12:39,130 --> 00:12:41,130 - Well, I don't know if it's better, but we sure like it. 300 00:12:41,140 --> 00:12:42,970 - Yeah, Kelly, Screech, and I wrote it together. 301 00:12:42,970 --> 00:12:44,870 - Oh, I didn't know jocks could write. 302 00:12:46,040 --> 00:12:49,810 - All right, all right, let's hear their song. 303 00:12:49,810 --> 00:12:51,440 - All right, you ready, Kelly, Screech? 304 00:12:51,440 --> 00:12:54,250 Here we go, one, two, three. 305 00:12:54,250 --> 00:12:56,820 (upbeat music) 306 00:12:58,020 --> 00:13:02,120 ♪ School is a bore when we're stuck indoors ♪ 307 00:13:02,120 --> 00:13:05,820 ♪ Make it fun, put it out in the sun ♪ 308 00:13:05,830 --> 00:13:10,830 ♪ Hit the beach, teach, let us learn while we burn ♪ 309 00:13:13,270 --> 00:13:14,700 - Well, what do you think? 310 00:13:14,700 --> 00:13:16,530 - Uh, it's nice. 311 00:13:16,540 --> 00:13:18,100 - Do you really like it, Lisa? 312 00:13:19,070 --> 00:13:20,570 - Well, it rhymed. 313 00:13:20,570 --> 00:13:23,740 - Here's a rhyme, I'll sing what's written, I'm a writer. 314 00:13:23,740 --> 00:13:24,980 - That doesn't rhyme. 315 00:13:24,980 --> 00:13:26,810 - Come on, Zack, give us a chance. 316 00:13:26,810 --> 00:13:29,450 (shouting) 317 00:13:29,450 --> 00:13:31,550 - People, people. 318 00:13:31,550 --> 00:13:34,590 This studio costs mucho dinero. 319 00:13:34,590 --> 00:13:35,790 Money. 320 00:13:35,790 --> 00:13:38,090 Now let's do Zack's song now and argue later. 321 00:13:38,090 --> 00:13:40,430 (grumbling) 322 00:13:44,900 --> 00:13:46,460 - All right. 323 00:13:46,470 --> 00:13:47,300 Here we go. 324 00:13:47,300 --> 00:13:49,270 One, two, three, four. 325 00:13:49,270 --> 00:13:51,840 (upbeat music) 326 00:13:58,010 --> 00:13:59,850 ♪ Let's stay together ♪ 327 00:13:59,850 --> 00:14:01,810 ♪ Let's stay together forever ♪ 328 00:14:01,820 --> 00:14:03,880 ♪ Let's stay together ♪ 329 00:14:03,880 --> 00:14:06,280 ♪ Let's stay together forever ♪ 330 00:14:06,290 --> 00:14:10,220 ♪ A flash of light comes flying from your eyes ♪ 331 00:14:10,220 --> 00:14:14,430 ♪ I get the feeling that I'm hypnotized ♪ 332 00:14:14,430 --> 00:14:18,560 ♪ It feels so good when you're around ♪ 333 00:14:18,570 --> 00:14:22,900 ♪ We're moving fast to all those deft grooving sounds ♪ 334 00:14:22,900 --> 00:14:24,770 ♪ Love me now ♪ 335 00:14:24,770 --> 00:14:27,210 ♪ Let's stay together forever ♪ 336 00:14:27,210 --> 00:14:28,970 ♪ Love me now ♪ 337 00:14:28,980 --> 00:14:30,810 ♪ They say you'll need me never ♪ 338 00:14:30,810 --> 00:14:33,850 ♪ Love me now ♪ 339 00:14:33,850 --> 00:14:38,220 - All right, who's been spreading all these rumors about us? 340 00:14:38,220 --> 00:14:39,550 - They're not rumors, Zack. 341 00:14:39,550 --> 00:14:41,220 Unfortunately, they're true. 342 00:14:41,220 --> 00:14:43,550 - No, what happens in the group should stay in the group. 343 00:14:43,560 --> 00:14:46,590 - There is no group, not since she came along. 344 00:14:46,590 --> 00:14:48,060 - You're wrong. 345 00:14:48,060 --> 00:14:50,230 She is the best thing that ever happened to me. 346 00:14:50,230 --> 00:14:51,330 - I thought I was. 347 00:14:52,170 --> 00:14:53,370 - Quiet, doofus. 348 00:14:53,370 --> 00:14:55,530 - People, we have a concert in five minutes. 349 00:14:55,540 --> 00:14:56,770 Let's discuss it later. 350 00:14:56,770 --> 00:14:58,000 - No no no no, forget later, Brian, 351 00:14:58,010 --> 00:15:00,070 I wanna know who gave this interview. 352 00:15:00,070 --> 00:15:00,910 - I didn't. 353 00:15:00,910 --> 00:15:01,970 - I didn't. 354 00:15:01,980 --> 00:15:03,380 - I didn't. 355 00:15:03,380 --> 00:15:06,710 (whistling) (audience laughing) 356 00:15:06,710 --> 00:15:09,180 - Screech, how could you do this to me? 357 00:15:09,180 --> 00:15:10,420 - It was easy. 358 00:15:10,420 --> 00:15:11,820 They gave me a free pass to Disneyland 359 00:15:11,820 --> 00:15:13,180 and I told 'em what I knew. 360 00:15:13,190 --> 00:15:14,750 I'm so weak. 361 00:15:14,750 --> 00:15:17,090 - Do all of you think I'm an ego-driven, 362 00:15:17,090 --> 00:15:18,960 self-centered prima donna? 363 00:15:18,960 --> 00:15:21,590 - Well, I was misquoted, they forgot glory hog. 364 00:15:21,590 --> 00:15:23,230 Oops. 365 00:15:23,230 --> 00:15:24,960 - Is that what you all think? 366 00:15:24,970 --> 00:15:26,970 - You've changed, Zack. 367 00:15:26,970 --> 00:15:28,470 - She's right. 368 00:15:28,470 --> 00:15:29,940 - Kelly? 369 00:15:29,940 --> 00:15:30,770 - I'm sorry. 370 00:15:32,240 --> 00:15:33,310 - Well, if that's how you all think, 371 00:15:33,310 --> 00:15:34,610 there's only one thing to do. 372 00:15:34,610 --> 00:15:36,110 - You don't need them, baby. 373 00:15:36,110 --> 00:15:37,310 - You're right. 374 00:15:37,310 --> 00:15:38,640 I quit. 375 00:15:38,650 --> 00:15:39,580 - What? 376 00:15:39,580 --> 00:15:40,650 But, Zack, we have a concert. 377 00:15:42,080 --> 00:15:43,920 - Let's see how good you do without me. 378 00:15:45,750 --> 00:15:46,990 - What are we gonna do? 379 00:15:46,990 --> 00:15:47,920 - Well, I think we could figure it out. 380 00:15:47,920 --> 00:15:49,850 I'll go get him, all right? 381 00:15:51,190 --> 00:15:52,920 - This garage, which gave birth 382 00:15:52,930 --> 00:15:57,000 to so many hopes and dreams, is empty now. 383 00:15:57,000 --> 00:16:00,370 After the breakup, each member went their own separate way. 384 00:16:01,270 --> 00:16:04,000 (mystical music) 385 00:16:05,370 --> 00:16:09,040 Screech searched far and wide for the meaning of life, 386 00:16:09,040 --> 00:16:12,210 finally seeking the wisdom of the High Geek. 387 00:16:12,210 --> 00:16:15,550 (audience laughing) 388 00:16:15,550 --> 00:16:17,480 - Hi, High Geek. 389 00:16:17,480 --> 00:16:19,080 - Hi. 390 00:16:19,090 --> 00:16:20,390 - I'm feeling low. 391 00:16:20,390 --> 00:16:22,520 Tell me the secret of happiness. 392 00:16:22,520 --> 00:16:23,790 - Happiness? 393 00:16:23,790 --> 00:16:25,590 Well, that's easy. 394 00:16:25,590 --> 00:16:28,830 Marry a cheerleader and live at the beach. 395 00:16:28,830 --> 00:16:31,100 - But cheerleaders don't like me, and I peel. 396 00:16:33,030 --> 00:16:33,870 - Zap. 397 00:16:34,930 --> 00:16:38,000 Here, take this retainer. 398 00:16:38,010 --> 00:16:39,770 It'll bring you good luck. 399 00:16:39,770 --> 00:16:40,610 - Thanks. 400 00:16:42,610 --> 00:16:44,880 (chanting) 401 00:16:47,250 --> 00:16:49,010 (audience laughing) 402 00:16:49,020 --> 00:16:50,450 - Send in the next geek. 403 00:16:53,620 --> 00:16:56,090 - Slater didn't know where he was going, 404 00:16:56,090 --> 00:16:58,360 but he knew he had to get there fast. 405 00:17:03,360 --> 00:17:05,400 Mindy kept her word. 406 00:17:05,400 --> 00:17:07,170 Zack was a star. 407 00:17:07,170 --> 00:17:09,730 But not the kind of star he wanted to be. 408 00:17:12,240 --> 00:17:14,010 - What's the problem, they loved you, 409 00:17:14,010 --> 00:17:15,710 they absolutely loved you. 410 00:17:15,710 --> 00:17:18,280 - Mindy, look at me, I look like Mr. Madonna. 411 00:17:18,280 --> 00:17:20,780 - That's great, baby, a macho Madonna. 412 00:17:20,780 --> 00:17:21,910 - It isn't me. 413 00:17:21,920 --> 00:17:23,310 - It doesn't matter. 414 00:17:23,320 --> 00:17:24,520 It's what sells. 415 00:17:24,520 --> 00:17:26,250 - No no no, it does matter to me. 416 00:17:26,250 --> 00:17:27,990 You couldn't even hear a word I sang. 417 00:17:27,990 --> 00:17:29,320 - Who cares? 418 00:17:29,320 --> 00:17:31,990 Did you see the smoke, the lights, the lasers? 419 00:17:31,990 --> 00:17:32,990 - How could I? 420 00:17:32,990 --> 00:17:34,390 I was blinded by them. 421 00:17:34,390 --> 00:17:36,730 (phone ringing) 422 00:17:36,730 --> 00:17:37,560 Hello? 423 00:17:38,430 --> 00:17:39,260 Yes. 424 00:17:40,470 --> 00:17:42,130 Yes. 425 00:17:42,140 --> 00:17:43,570 Oh no. 426 00:17:43,570 --> 00:17:45,700 Yeah, I'll be right there. 427 00:17:45,710 --> 00:17:46,840 - Whoa, where are you going? 428 00:17:46,840 --> 00:17:48,110 We have to leave for London. 429 00:17:48,110 --> 00:17:49,070 - Look, Mindy, I have to go to the hospital. 430 00:17:49,080 --> 00:17:50,380 Slater's been hurt. 431 00:17:50,380 --> 00:17:51,640 - Zack, I'm sorry, 432 00:17:51,640 --> 00:17:53,640 but I'm sure the doctors could take care of him. 433 00:17:53,650 --> 00:17:55,350 - Look, I have to, he's my friend. 434 00:17:55,350 --> 00:17:56,850 - No, you can't. 435 00:17:56,850 --> 00:17:59,780 You walk out that door, you are throwing everything away. 436 00:18:00,720 --> 00:18:01,590 - I already have. 437 00:18:02,460 --> 00:18:03,290 Goodbye, Mindy. 438 00:18:05,730 --> 00:18:07,530 (sighing) 439 00:18:07,530 --> 00:18:09,790 - Kelly rushed from her new role 440 00:18:09,800 --> 00:18:12,130 in life to be at Slater's side. 441 00:18:13,970 --> 00:18:15,870 - How fast were you going? 442 00:18:15,870 --> 00:18:17,470 - Only 275. 443 00:18:17,470 --> 00:18:18,940 I guess I missed the stop sign. 444 00:18:18,940 --> 00:18:20,440 (laughing) 445 00:18:20,440 --> 00:18:22,270 - Well, you look great. 446 00:18:22,280 --> 00:18:24,440 - Kelly, I look awful. 447 00:18:24,440 --> 00:18:25,640 Do me a favor huh? 448 00:18:25,650 --> 00:18:27,250 Stop being Kelly. 449 00:18:27,250 --> 00:18:28,950 - Okay, you look terrible. 450 00:18:28,950 --> 00:18:30,520 Are you gonna die? 451 00:18:30,520 --> 00:18:32,480 - No, I'm not gonna die. 452 00:18:32,490 --> 00:18:34,420 - All right, where is he? 453 00:18:34,420 --> 00:18:35,820 Stupid jock. 454 00:18:35,820 --> 00:18:37,990 - Whoa, hey, don't hurt me, Lisa. 455 00:18:37,990 --> 00:18:39,720 I just saw you on US Gladiators. 456 00:18:39,730 --> 00:18:42,860 Gee, you beat up everybody, including the audience. 457 00:18:42,860 --> 00:18:46,160 - Yeah, nobody messes with Lethal Lisa. 458 00:18:46,170 --> 00:18:48,530 It was dumb going out and getting hurt like that. 459 00:18:48,540 --> 00:18:49,400 - Ow. 460 00:18:49,400 --> 00:18:51,570 (audience laughing) 461 00:18:51,570 --> 00:18:53,670 - Kelly, when did you become a nun? 462 00:18:53,670 --> 00:18:56,010 - I'm not a nun, I'm an actress on Santa Barbara. 463 00:18:56,010 --> 00:18:57,880 (audience laughing) 464 00:18:57,880 --> 00:19:00,550 - Hello, my friends, I found the meaning of life. 465 00:19:00,550 --> 00:19:01,650 Her name's Linda. 466 00:19:01,650 --> 00:19:02,850 - Yay, Linda. 467 00:19:03,980 --> 00:19:05,950 - Aw, how are you, Slater? 468 00:19:05,950 --> 00:19:06,920 - Okay. 469 00:19:06,920 --> 00:19:08,450 - Okay, yay. 470 00:19:08,460 --> 00:19:13,020 ♪ S-L-A-T-E-R, yay, Slater ♪ 471 00:19:13,030 --> 00:19:14,590 - If you don't get rid of Linda, 472 00:19:14,590 --> 00:19:16,290 I'm gonna throw her out the winda. 473 00:19:17,260 --> 00:19:19,200 - B-Y-E, bye. 474 00:19:19,200 --> 00:19:22,070 (audience laughing) 475 00:19:22,070 --> 00:19:23,230 - Zack, what are you doing here? 476 00:19:23,240 --> 00:19:24,540 - Well, I just heard about Slater. 477 00:19:24,540 --> 00:19:26,040 I got here as fast as I could. 478 00:19:26,040 --> 00:19:27,440 - That's how I got here too. 479 00:19:28,540 --> 00:19:30,380 - Well, I never expected to see you again. 480 00:19:30,380 --> 00:19:31,880 - Me neither. 481 00:19:31,880 --> 00:19:33,480 Well, since you're here, let me hang up your hair. 482 00:19:33,480 --> 00:19:34,680 - Don't touch my hair. 483 00:19:35,650 --> 00:19:36,880 - You must learn to free yourself 484 00:19:36,880 --> 00:19:38,850 from stress and tension, Zackary. 485 00:19:38,850 --> 00:19:40,450 - Look, guys, I'm sorry. 486 00:19:40,450 --> 00:19:43,520 It was wrong of me to walk out of the band. 487 00:19:43,520 --> 00:19:45,320 I just hope we can be friends again. 488 00:19:45,330 --> 00:19:47,390 - Well of course, Zackary. 489 00:19:47,390 --> 00:19:49,130 Come on, follow me in this chant. 490 00:19:49,130 --> 00:19:50,500 Friends. 491 00:19:50,500 --> 00:19:52,460 Let's say it, friends. 492 00:19:52,470 --> 00:19:54,000 Friends. 493 00:19:54,000 --> 00:19:57,540 - Well, you've gotta admit, Screech does look peaceful. 494 00:19:57,540 --> 00:19:59,940 - [All] Friends, friends. 495 00:19:59,940 --> 00:20:01,570 - Join hands, come on, join in. 496 00:20:01,580 --> 00:20:04,340 - [All] Friends, friends. 497 00:20:04,340 --> 00:20:06,940 - And that brings us back to the present. 498 00:20:06,950 --> 00:20:09,510 And The Zack Attack's reunion concert. 499 00:20:09,520 --> 00:20:12,920 Friends forever, it's a nice idea. 500 00:20:12,920 --> 00:20:15,320 (rock music) 501 00:20:21,060 --> 00:20:24,300 ♪ We learned some time ago ♪ 502 00:20:24,300 --> 00:20:28,730 ♪ When we were so young ♪ 503 00:20:28,740 --> 00:20:31,840 ♪ We've been through thick and thin ♪ 504 00:20:31,840 --> 00:20:35,840 ♪ We lost, we tied, we won ♪ 505 00:20:35,840 --> 00:20:39,680 ♪ Friends forever ♪ 506 00:20:39,680 --> 00:20:42,080 ♪ With you everywhere ♪ 507 00:20:42,080 --> 00:20:46,720 ♪ With you everywhere ♪ 508 00:20:46,720 --> 00:20:49,990 ♪ We'll be friends ♪ 509 00:20:49,990 --> 00:20:54,960 ♪ Always will be friends ♪ 510 00:20:56,230 --> 00:20:58,960 ♪ If you're down, I'll pick you up ♪ 511 00:20:58,970 --> 00:21:03,030 ♪ I'll never let you fall ♪ 512 00:21:03,040 --> 00:21:06,240 ♪ If you ever need someone ♪ 513 00:21:06,240 --> 00:21:10,140 ♪ I'm waiting for your call ♪ 514 00:21:10,140 --> 00:21:14,350 ♪ Friends forever ♪ 515 00:21:14,350 --> 00:21:16,910 ♪ With you everywhere ♪ 516 00:21:16,920 --> 00:21:20,650 ♪ Talking bout friends forever ♪ 517 00:21:20,650 --> 00:21:24,490 ♪ Always will be there ♪ 518 00:21:24,490 --> 00:21:27,890 ♪ We'll be there ♪ 519 00:21:27,890 --> 00:21:31,260 ♪ Through it all, hanging tough ♪ 520 00:21:31,260 --> 00:21:35,570 ♪ We'll stay side by side ♪ 521 00:21:35,570 --> 00:21:38,840 ♪ We'll be friends forever ♪ 522 00:21:38,840 --> 00:21:42,770 ♪ Till the end of time ♪ 523 00:21:42,780 --> 00:21:46,610 ♪ Friends forever ♪ 524 00:21:46,610 --> 00:21:49,480 ♪ With you everywhere ♪ 525 00:21:49,480 --> 00:21:53,450 ♪ Talking bout friends forever ♪ 526 00:21:53,450 --> 00:21:57,090 ♪ Always will be there ♪ 527 00:21:57,090 --> 00:22:01,030 ♪ Yeah, yeah, friends forever ♪ 528 00:22:01,030 --> 00:22:04,330 ♪ Always be friends ♪ 529 00:22:04,330 --> 00:22:08,770 ♪ We'll be friends together ♪ 530 00:22:08,770 --> 00:22:10,670 ♪ Yes we will ♪ 531 00:22:10,670 --> 00:22:12,740 ♪ Yes we will ♪ 532 00:22:12,740 --> 00:22:14,470 ♪ Oh ♪ 533 00:22:16,280 --> 00:22:18,510 (cheering) 534 00:22:23,550 --> 00:22:24,950 (laughing) 535 00:22:24,950 --> 00:22:25,780 - You got your notes? 536 00:22:25,790 --> 00:22:27,320 - Yeah. 537 00:22:27,320 --> 00:22:29,490 (chuckling) 538 00:22:29,490 --> 00:22:31,790 - Hey, come on, Zack, wake up. 539 00:22:31,790 --> 00:22:32,760 Wake up, man. 540 00:22:32,760 --> 00:22:34,090 - Come on, we gotta practice. 541 00:22:34,090 --> 00:22:35,990 - Yeah, tomorrow's our first paying jig. 542 00:22:36,000 --> 00:22:37,460 - That's gig, you idiot. 543 00:22:37,460 --> 00:22:38,460 - Oh. 544 00:22:38,470 --> 00:22:39,500 - I just had the strangest dream. 545 00:22:39,500 --> 00:22:41,000 - Will you forget the dream, 546 00:22:41,000 --> 00:22:43,770 we've gotta practice for the Burkowitz bar mitzvah. 547 00:22:43,770 --> 00:22:44,600 - Okay. 548 00:22:44,600 --> 00:22:45,500 Come on, let's do it. 549 00:22:45,510 --> 00:22:47,710 Here we go, on three. 550 00:22:47,710 --> 00:22:50,010 - Here we go, one, two, three. 551 00:22:50,010 --> 00:22:52,540 (upbeat music) 552 00:22:55,210 --> 00:22:57,620 (rock music) 38293

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.