Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,130 --> 00:00:02,930
(school bell rings)
2
00:00:02,930 --> 00:00:04,330
♪ When I wake up
in the morning ♪
3
00:00:04,330 --> 00:00:05,900
♪ And the alarm
gives out a warning ♪
4
00:00:05,900 --> 00:00:09,070
♪ I don't think I'll
ever make it on time ♪
5
00:00:09,070 --> 00:00:10,510
♪ By the time I grab my books ♪
6
00:00:10,510 --> 00:00:12,070
♪ And I give myself a look ♪
7
00:00:12,080 --> 00:00:15,440
♪ I'm at the corner just in
time to see the bus fly by ♪
8
00:00:15,450 --> 00:00:20,450
♪ It's alright 'cause
I'm saved by the bell ♪
9
00:00:21,350 --> 00:00:22,650
♪ If the teacher pops a test ♪
10
00:00:22,650 --> 00:00:24,050
♪ I know I'm in a mess ♪
11
00:00:24,050 --> 00:00:27,290
♪ And my dog ate all my
homework last night ♪
12
00:00:27,290 --> 00:00:28,720
♪ Riding low in my chair ♪
13
00:00:28,730 --> 00:00:30,260
♪ She won't know
that I'm there ♪
14
00:00:30,260 --> 00:00:33,760
♪ If I can hand it in
tomorrow it will be alright ♪
15
00:00:33,760 --> 00:00:38,730
♪ It's alright 'cause
I'm saved by the bell ♪
16
00:00:52,120 --> 00:00:55,120
♪ It's alright 'cause
I'm saved by the ♪
17
00:00:55,120 --> 00:00:58,250
♪ It's alright 'cause
I'm saved by the ♪
18
00:00:58,260 --> 00:01:03,090
♪ It's alright 'cause
I'm saved by the bell ♪
19
00:01:16,010 --> 00:01:18,240
- [Zack] What a week
this is going to be.
20
00:01:18,240 --> 00:01:20,580
Jesse's Dad is getting married.
21
00:01:20,580 --> 00:01:23,610
See, he's the manager of this
luxury hotel in Palm Dessert
22
00:01:23,610 --> 00:01:26,480
and he's invited the whole
gang down for the wedding.
23
00:01:26,480 --> 00:01:28,250
Maybe I'll get lucky
and they'll throw me
24
00:01:28,250 --> 00:01:30,490
to the single girls
instead of the bouquet.
25
00:01:43,170 --> 00:01:45,000
- Jesse told us this
hotel was beautiful
26
00:01:45,000 --> 00:01:47,030
but I never expected this.
27
00:01:47,040 --> 00:01:49,500
- Health spa, golf
course, swimming pool.
28
00:01:49,510 --> 00:01:51,670
Her father's the
manager of heaven.
29
00:01:53,210 --> 00:01:55,880
- Yeah and all these
beautiful angels around here
30
00:01:55,880 --> 00:01:56,680
to prove it!
31
00:01:59,320 --> 00:02:00,480
What's up, Jess?
32
00:02:00,480 --> 00:02:01,280
- Okay guys we're
all checked in.
33
00:02:01,280 --> 00:02:02,750
My Dad left a note him,
34
00:02:02,750 --> 00:02:04,090
he and his fiancé are
gonna meet us for dinner.
35
00:02:04,090 --> 00:02:05,990
Oh I can't wait to meet her.
36
00:02:05,990 --> 00:02:08,060
- I can't believe your
Dad's getting re-married
37
00:02:08,060 --> 00:02:10,260
and you've never met the chick.
38
00:02:10,260 --> 00:02:11,260
I mean babe, I mean!
39
00:02:12,630 --> 00:02:13,890
Help me out here, Preppie!
40
00:02:13,900 --> 00:02:14,730
- Woman!
41
00:02:14,730 --> 00:02:15,930
- That's it!
42
00:02:15,930 --> 00:02:17,870
- The reason is because
it happened so fast.
43
00:02:17,870 --> 00:02:20,940
They met here, fell in love,
now they're getting married.
44
00:02:20,940 --> 00:02:24,470
- That's the most romantic
story I've ever heard.
45
00:02:24,470 --> 00:02:27,040
- Let's get away from leaky
eyes and check this place out.
46
00:02:27,040 --> 00:02:29,140
Love struck once, it
could happen again.
47
00:02:29,150 --> 00:02:32,350
- I can see how, it'd be
easy to fall in love here.
48
00:02:32,350 --> 00:02:33,980
- Hi.
49
00:02:33,980 --> 00:02:37,120
- Hey, I am in love now.
50
00:02:37,120 --> 00:02:40,360
- If you're gonna drool,
do it over the fountain.
51
00:02:40,360 --> 00:02:42,620
- Oh please, she's just
some aerobics bimbo.
52
00:02:42,630 --> 00:02:44,690
If brains were dynamite,
she wouldn't have enough
53
00:02:44,690 --> 00:02:46,390
to blow her nose.
54
00:02:46,400 --> 00:02:47,630
- Well that's good point, Jesse,
55
00:02:47,630 --> 00:02:49,530
but remember, air
heads are people too.
56
00:02:49,530 --> 00:02:51,770
- And they make great dates.
57
00:02:51,770 --> 00:02:53,970
Let's go check out those hard
bodies out at the Health Spa.
58
00:02:53,970 --> 00:02:54,940
- Yeah, I'm with you dudes.
59
00:02:54,940 --> 00:02:56,300
I wanna try out my new book.
60
00:02:57,640 --> 00:02:59,740
- Everything You Need
to Know About Girls.
61
00:02:59,740 --> 00:03:02,140
- Yep, Jesse's Dad may
not be the only one
62
00:03:02,150 --> 00:03:03,740
getting some action around here.
63
00:03:19,000 --> 00:03:20,900
- Whoa, this is serious.
64
00:03:20,900 --> 00:03:24,430
- Gentlemen, we
have struck gold.
65
00:03:24,430 --> 00:03:25,830
Let's work out.
66
00:03:25,840 --> 00:03:27,100
- I don't know about you,
67
00:03:27,100 --> 00:03:29,700
but working out is the
last thing on my mind.
68
00:03:29,710 --> 00:03:31,470
- I hear you blood.
69
00:03:31,470 --> 00:03:33,110
- I hear you blood?
70
00:03:33,110 --> 00:03:34,140
Where did you get that?
71
00:03:36,010 --> 00:03:38,110
- Chapter three, talking cool.
72
00:03:39,250 --> 00:03:40,750
- Is there a chapter
on shutting up?
73
00:03:51,130 --> 00:03:52,190
Hi!
74
00:03:52,200 --> 00:03:53,030
- Hi!
75
00:03:53,030 --> 00:03:54,460
- I saw you in the lobby
76
00:03:54,460 --> 00:03:57,400
and I must say you
are in great shape.
77
00:03:57,400 --> 00:03:59,900
- Well I eat right, I
get plenty of sleep,
78
00:03:59,900 --> 00:04:02,040
and I teach six
aerobics classes a day.
79
00:04:02,040 --> 00:04:05,410
- Oh, low impact or high?
80
00:04:05,410 --> 00:04:06,670
- Oh, you know aerobics?
81
00:04:06,680 --> 00:04:08,210
- Yeah, I don't want to brag,
82
00:04:08,210 --> 00:04:12,250
but I'm the captain of
our schools aerobics team.
83
00:04:12,250 --> 00:04:15,220
- Oh really, well maybe
you'd like to join my class?
84
00:04:15,220 --> 00:04:17,720
- Well, how about
a private workout?
85
00:04:17,720 --> 00:04:20,190
- Well I have a
pretty full schedule.
86
00:04:20,190 --> 00:04:22,460
- Oh, so do I, but I can
always make room for you.
87
00:04:22,460 --> 00:04:24,460
- Look, if you are
going to join my class,
88
00:04:24,460 --> 00:04:26,530
why don't we start warming up?
89
00:04:26,530 --> 00:04:28,860
- Okay, what do you suggest?
90
00:04:28,870 --> 00:04:30,670
- Why don't you
give this one a try?
91
00:04:32,340 --> 00:04:33,900
One and two.
92
00:04:35,610 --> 00:04:36,970
- Oh, oh yeah, beautiful.
93
00:04:37,840 --> 00:04:39,040
No problem.
94
00:04:40,080 --> 00:04:41,010
Here we go.
95
00:04:42,450 --> 00:04:43,840
I'm just warming up.
96
00:04:46,650 --> 00:04:48,720
(groans)
97
00:04:50,790 --> 00:04:51,990
- I'll see you in class.
98
00:05:03,500 --> 00:05:05,530
- Hi, is this bow taken?
99
00:05:06,640 --> 00:05:07,600
- I don't think so.
100
00:05:12,210 --> 00:05:14,440
- I like it when the
water's calm like this.
101
00:05:16,910 --> 00:05:20,820
You might be wandering my name,
it's A.C. Slater from L.A.
102
00:05:21,750 --> 00:05:22,850
- I'm Christina.
103
00:05:23,820 --> 00:05:25,850
- That is a beautiful accent.
104
00:05:25,860 --> 00:05:27,990
Let me guess you're
not from California?
105
00:05:27,990 --> 00:05:30,960
- No, I'm not, I'm from Europe.
106
00:05:33,830 --> 00:05:35,760
Well it was nice meeting you.
107
00:05:35,770 --> 00:05:37,400
- Hey, maybe I'll
see you around.
108
00:05:37,400 --> 00:05:38,600
- Hmm, maybe!
109
00:05:46,280 --> 00:05:50,040
- Say Foxy Lady, want
to run away with me?
110
00:05:50,050 --> 00:05:55,050
- Run away with
yourself you geek.
111
00:06:06,000 --> 00:06:07,400
- How's my hair?
112
00:06:07,400 --> 00:06:08,460
Maybe I should've worn it up.
113
00:06:08,470 --> 00:06:09,760
- It's beautiful.
114
00:06:09,770 --> 00:06:10,700
- What about my makeup?
115
00:06:10,700 --> 00:06:11,570
I didn't over do it, did I?
116
00:06:11,570 --> 00:06:13,370
- It's great, Jesse.
117
00:06:13,370 --> 00:06:14,400
- And my dress?
118
00:06:14,400 --> 00:06:16,170
- Jesse, you look fine.
119
00:06:16,170 --> 00:06:19,840
I mean, we're having dinner
with your Dad, not Mel Gibson.
120
00:06:19,840 --> 00:06:23,280
- I'm sorry, I'm gonna
meet my future stepmom.
121
00:06:23,280 --> 00:06:25,650
It's important I make
the right impression.
122
00:06:25,650 --> 00:06:28,350
- What are all these beautiful
ladies doing in my hotel?
123
00:06:28,350 --> 00:06:29,380
- Hey Daddy!
124
00:06:29,390 --> 00:06:30,620
- Hi sweetheart.
125
00:06:30,620 --> 00:06:31,720
Kelly, Lisa, it's
nice to see you.
126
00:06:31,720 --> 00:06:33,290
- [Both] Hi.
127
00:06:33,290 --> 00:06:35,460
- Oh Jesse, you
look so beautiful.
128
00:06:35,460 --> 00:06:38,860
Everything about you, your
hair, your makeup, your dress.
129
00:06:40,000 --> 00:06:42,000
You look so grown up.
130
00:06:42,000 --> 00:06:42,930
- Thank you.
131
00:06:42,930 --> 00:06:43,870
What about you Daddy?
132
00:06:43,870 --> 00:06:45,700
I mean, you look so young.
133
00:06:45,700 --> 00:06:48,040
Not that your old or anything.
134
00:06:48,040 --> 00:06:49,700
- Leslie makes me feel young.
135
00:06:51,170 --> 00:06:53,270
You are going to
love her, Jesse.
136
00:06:54,240 --> 00:06:55,280
- I can't wait to meet her.
137
00:06:55,280 --> 00:06:56,210
Where is she?
138
00:06:56,210 --> 00:06:58,050
- She should be here any minute.
139
00:06:58,050 --> 00:06:59,950
Why don't we sit
down while we wait?
140
00:06:59,950 --> 00:07:00,720
- Oh great.
141
00:07:00,720 --> 00:07:01,980
- Come on over here.
142
00:07:01,980 --> 00:07:03,580
I've arranged a nice
little table for us.
143
00:07:03,590 --> 00:07:05,650
I think you'll appreciate it.
144
00:07:05,660 --> 00:07:07,320
Oh good, here we are.
145
00:07:07,320 --> 00:07:08,990
- This is nice.
- Beautiful.
146
00:07:08,990 --> 00:07:09,990
- Thank you.
147
00:07:11,290 --> 00:07:12,630
- I'm so hungry.
148
00:07:17,600 --> 00:07:19,230
- So, how you girls
enjoying the hotel?
149
00:07:19,240 --> 00:07:22,000
- It's wonderful, thank you
so much for inviting us.
150
00:07:22,000 --> 00:07:23,600
- If you need someone to
keep an eye on the place
151
00:07:23,610 --> 00:07:26,510
while you're on your
honeymoon, I'm available.
152
00:07:26,510 --> 00:07:28,740
- I'll remember that, Lisa.
153
00:07:28,750 --> 00:07:30,080
- Hey.
- Hi guys!
154
00:07:32,520 --> 00:07:34,580
Hey, what happened to you Zack?
155
00:07:34,580 --> 00:07:37,590
- Oh, nothing a few days
in the jacuzzi won't cure.
156
00:07:37,590 --> 00:07:38,820
- He tried to impress some chick
157
00:07:38,820 --> 00:07:40,860
by straining every
muscle in his body.
158
00:07:42,060 --> 00:07:44,020
- How you doing with
the ladies, Screech?
159
00:07:44,030 --> 00:07:45,460
- Oh, I've met a few babes,
160
00:07:45,460 --> 00:07:47,560
but I'm still waiting
for Miss Right.
161
00:07:47,560 --> 00:07:49,630
- Well you'll be
waiting for a long time.
162
00:07:50,700 --> 00:07:52,600
- Oh Lisa, with this book,
163
00:07:52,600 --> 00:07:55,240
even you would be
putty in my hands.
164
00:07:55,240 --> 00:07:56,140
For instance,
165
00:07:59,310 --> 00:08:02,140
you know love kitten, I don't
need to see the specials,
166
00:08:02,140 --> 00:08:03,540
you're the catch of the day.
167
00:08:05,250 --> 00:08:07,210
- Oh, that's good,
may I see that please?
168
00:08:07,220 --> 00:08:08,050
- Sure.
169
00:08:08,050 --> 00:08:08,980
- Catch this.
170
00:08:13,520 --> 00:08:16,790
- Don't look now but your
air head just flew in.
171
00:08:16,790 --> 00:08:18,260
- I knew she couldn't resist me.
172
00:08:18,260 --> 00:08:19,530
- Hi David!
173
00:08:19,530 --> 00:08:21,030
- Hi Leslie.
174
00:08:21,030 --> 00:08:23,900
Kids, I would like you to
meet the future Mrs. Spano.
175
00:08:26,370 --> 00:08:29,840
- Oh, my gosh, I
hit on your mother.
176
00:08:29,840 --> 00:08:31,070
- You think that's bad?
177
00:08:31,070 --> 00:08:32,940
Jesse's Dads marrying
the aerobics bimbo.
178
00:08:49,930 --> 00:08:51,430
- Would you calm down?
179
00:08:51,430 --> 00:08:53,460
Leslie is a nice lady.
180
00:08:53,460 --> 00:08:55,500
- No Zack, she's a nice girl.
181
00:08:55,500 --> 00:08:58,270
I can't believe my Dad
is gonna marry her.
182
00:08:58,270 --> 00:09:01,000
- And I can't believe I tried
to pick up on your stepmom.
183
00:09:01,000 --> 00:09:03,100
I'm so embarrassed.
184
00:09:03,110 --> 00:09:05,440
- I'm embarrassed my Dad
is robbing the cradle.
185
00:09:06,310 --> 00:09:07,980
- There you are Jesse.
186
00:09:07,980 --> 00:09:09,480
Why did you run off so fast?
187
00:09:09,480 --> 00:09:11,580
- You left before I got
the chance to ask you
188
00:09:11,580 --> 00:09:13,850
to be my maid of
honor on Sunday.
189
00:09:13,850 --> 00:09:16,880
- Wow, maid of
honor, what an honor.
190
00:09:16,890 --> 00:09:18,850
- Gee, Leslie, I don't know.
191
00:09:18,860 --> 00:09:20,090
- What's your problem?
192
00:09:20,090 --> 00:09:21,920
I mean, you get to stand
up in front of a crowd
193
00:09:21,930 --> 00:09:23,620
in a beautiful gown.
194
00:09:23,630 --> 00:09:25,160
- I really can't.
195
00:09:25,160 --> 00:09:26,990
I don't have a gown.
196
00:09:27,000 --> 00:09:28,400
- Oh, I've already
got one for you.
197
00:09:28,400 --> 00:09:30,060
Just come by your Dad's
suite tomorrow morning
198
00:09:30,070 --> 00:09:31,670
for a fitting.
199
00:09:31,670 --> 00:09:33,430
We are gonna have so much fun.
200
00:09:34,340 --> 00:09:35,570
- Hey, since we're down here,
201
00:09:35,570 --> 00:09:36,840
why don't we take a boat
ride out to the Point
202
00:09:36,840 --> 00:09:37,770
so you can see where
we're getting married.
203
00:09:37,770 --> 00:09:39,470
- Yeah.
- All right.
204
00:09:39,480 --> 00:09:41,880
- Come on, let's go.
205
00:09:41,880 --> 00:09:43,740
- Uh sorry, I'm
gonna have to bail.
206
00:09:44,750 --> 00:09:46,150
- Something wrong, honey?
207
00:09:46,150 --> 00:09:47,350
- He doesn't wanna know.
208
00:09:48,720 --> 00:09:50,950
- I have a really bad headache.
209
00:09:50,950 --> 00:09:52,790
- Can I get you something?
210
00:09:52,790 --> 00:09:55,260
- No, I just need to lie down.
211
00:09:55,260 --> 00:09:56,320
See you, later Daddy.
212
00:09:57,360 --> 00:09:59,190
Bye everybody.
213
00:10:01,460 --> 00:10:04,530
- Okay, give us the dirt,
when did sparks start flying?
214
00:10:04,530 --> 00:10:07,640
- Well six months ago David
hired me to run the Health Spa.
215
00:10:07,640 --> 00:10:10,610
- Pretty soon I was taking
three aerobics classes a day.
216
00:10:10,610 --> 00:10:12,410
- He told me that his
doctor said he needed
217
00:10:12,410 --> 00:10:14,110
to get more exercise.
218
00:10:14,110 --> 00:10:14,940
- She bought it.
219
00:10:16,310 --> 00:10:18,180
- Doctor's orders, pretty
smooth there, Mr. S.
220
00:10:18,180 --> 00:10:19,650
- So, how'd you
finally get together?
221
00:10:19,650 --> 00:10:22,120
- I told her my doctor ordered
me to take her to dinner.
222
00:10:22,120 --> 00:10:23,520
- You've got a great doctor.
223
00:10:25,920 --> 00:10:27,590
- [Both] Aww.
224
00:10:27,590 --> 00:10:29,820
- You know a sunset boat
ride sounds wonderful.
225
00:10:29,830 --> 00:10:31,290
- You bet it is.
226
00:10:31,290 --> 00:10:33,060
That's where David kissed
me for the first time.
227
00:10:34,330 --> 00:10:36,760
- Sorta like a
miniature love boat?
228
00:10:36,770 --> 00:10:37,930
- Zack, you are so cute.
229
00:10:57,220 --> 00:10:58,890
- Hey, Christina.
230
00:10:58,890 --> 00:10:59,720
- A.C.!
231
00:10:59,720 --> 00:11:00,350
- How was the boat ride?
232
00:11:00,360 --> 00:11:01,460
- It was okay.
233
00:11:01,460 --> 00:11:02,690
- Just okay?
234
00:11:02,690 --> 00:11:04,160
That's because you
went without me.
235
00:11:04,160 --> 00:11:05,760
Would you care to
take another ride?
236
00:11:05,760 --> 00:11:07,060
- You are a charmer.
237
00:11:11,700 --> 00:11:12,930
- Hold the boat, hold the boat!
238
00:11:14,240 --> 00:11:17,070
- Why are you dressed
like that, dork?
239
00:11:17,070 --> 00:11:19,040
- Sophisticated gentlemen
dress suitability
240
00:11:19,040 --> 00:11:20,980
for every occasion, my darling.
241
00:11:22,380 --> 00:11:25,580
Lisa, you wouldn't have any
seasick pills, would ya?
242
00:11:25,580 --> 00:11:28,420
- Oh you ninny, it's
only three feet of water.
243
00:11:28,420 --> 00:11:29,480
- Well so what?
244
00:11:29,490 --> 00:11:31,890
I get seasick in the bathtub.
245
00:12:09,490 --> 00:12:14,230
- You know, this is where
David asked me to marry him.
246
00:12:14,230 --> 00:12:15,430
- Well?
247
00:12:15,430 --> 00:12:16,500
- Well what?
248
00:12:16,500 --> 00:12:18,170
- Well, what'd you say?
249
00:12:18,170 --> 00:12:19,230
- Screech, we're
here for the wedding.
250
00:12:19,240 --> 00:12:20,630
What do you think she said?
251
00:12:20,640 --> 00:12:22,100
- Oh my gosh.
252
00:12:22,110 --> 00:12:23,740
Hey congratulations, Mr. Spano.
253
00:12:24,970 --> 00:12:26,170
- It's amazing.
254
00:12:26,180 --> 00:12:27,940
He just keeps getting
worse every year.
255
00:12:28,980 --> 00:12:30,480
- Over there's the Point.
256
00:12:30,480 --> 00:12:32,850
That's where the wedding
reception is going to be.
257
00:12:32,850 --> 00:12:35,680
- And after that we leave for
our Honeymoon in New York.
258
00:12:37,220 --> 00:12:39,320
- It's getting a late and
I have a long day tomorrow.
259
00:12:39,320 --> 00:12:42,090
- And I have an aerobics
class at 6:00 am.
260
00:12:42,990 --> 00:12:44,060
Are you gonna be there, Zack?
261
00:12:44,060 --> 00:12:45,560
- Oh sure, if I'm not on time,
262
00:12:45,560 --> 00:12:46,930
you can start without me.
263
00:12:46,930 --> 00:12:47,760
- Right.
264
00:12:47,760 --> 00:12:48,930
- Goodnight everybody.
265
00:12:48,930 --> 00:12:49,960
- Goodnight.
- Enjoy yourselves.
266
00:12:49,970 --> 00:12:51,130
- Thanks.
- I will.
267
00:12:51,130 --> 00:12:52,730
- Have a nice night.
- Thank you.
268
00:12:52,740 --> 00:12:54,900
- It's gorgeous
out here, isn't it?
269
00:12:54,900 --> 00:12:56,570
- Hey, you know
Zack, I kissed Lisa
270
00:12:56,570 --> 00:12:57,940
for the first time on a bridge.
271
00:12:57,940 --> 00:12:59,210
- Oh yeah, when was that?
272
00:12:59,210 --> 00:13:00,940
- Right before I threw him off.
273
00:13:00,940 --> 00:13:03,610
- I still have the
rock I hit my head on.
274
00:13:03,610 --> 00:13:04,440
Ah, memories.
275
00:13:10,250 --> 00:13:11,950
- You have wonderful friends.
276
00:13:11,950 --> 00:13:13,390
- Yeah, they are great,
277
00:13:13,390 --> 00:13:15,060
but I already know about them.
278
00:13:15,060 --> 00:13:16,190
I wanna know about you.
279
00:13:16,190 --> 00:13:18,460
- What do you want to know?
280
00:13:18,460 --> 00:13:21,400
- Just little stuff
like how old you are,
281
00:13:21,400 --> 00:13:23,530
what's your last name,
where do you live,
282
00:13:23,530 --> 00:13:25,070
do you have a boyfriend?
283
00:13:26,070 --> 00:13:28,940
17, Bon Hoffman Lictinberg, no.
284
00:13:30,240 --> 00:13:31,070
- Yes!
285
00:13:31,910 --> 00:13:33,140
That's a good start.
286
00:13:33,140 --> 00:13:35,810
Now, is there anything
else I need to know?
287
00:13:35,810 --> 00:13:37,980
- Yes, I'm a princess.
288
00:13:37,980 --> 00:13:40,180
- Hey that's cool, so is Lisa.
289
00:13:41,180 --> 00:13:43,320
- No, I mean a real princess.
290
00:13:44,520 --> 00:13:46,850
- Yeah right, and
I'm Michael Jordan.
291
00:13:46,860 --> 00:13:48,920
Come on, who are you really?
292
00:13:48,930 --> 00:13:50,760
- I'll tell you at another time.
293
00:13:50,760 --> 00:13:53,590
Why don't we play golf
tomorrow, do you play?
294
00:13:53,600 --> 00:13:55,760
- Do I play golf,
what, are you kidding?
295
00:13:58,630 --> 00:13:59,400
Fore!
296
00:14:02,040 --> 00:14:03,500
- You're really sore, huh?
297
00:14:04,810 --> 00:14:06,870
- Kelly, even my socks hurt.
298
00:14:06,880 --> 00:14:10,140
- Oh poor baby, let me
rub those shoulders.
299
00:14:10,150 --> 00:14:11,610
- Thank you.
300
00:14:11,610 --> 00:14:16,480
Oh Thank you.
301
00:14:16,490 --> 00:14:20,520
- You know, this is exactly
where I want to get married.
302
00:14:20,520 --> 00:14:22,560
- Oh, you still wanna get
married to Tom Cruise?
303
00:14:22,560 --> 00:14:24,060
- Nah, hated his last movie.
304
00:14:24,060 --> 00:14:25,290
- Oh, I know what you mean.
305
00:14:25,290 --> 00:14:27,460
That's why I broke it
off with Kim Bassinger.
306
00:14:27,460 --> 00:14:29,800
- Well, I guess
I'm old fashioned.
307
00:14:29,800 --> 00:14:31,670
I don't need a movie star,
308
00:14:31,670 --> 00:14:34,940
just someone who's nice and
will treat me like a lady.
309
00:14:34,940 --> 00:14:37,140
- Well you won't have
trouble finding a guy.
310
00:14:39,880 --> 00:14:40,880
- It's getting cold.
311
00:14:42,140 --> 00:14:43,940
- Here, take my jacket.
312
00:14:48,820 --> 00:14:50,250
How's that?
313
00:14:50,250 --> 00:14:52,950
- You know, you're
still a gentleman,
314
00:14:52,960 --> 00:14:54,860
just like when we
were going together.
315
00:14:59,230 --> 00:15:01,430
- Say Lisa, it's getting
a whee bit nippy out.
316
00:15:01,430 --> 00:15:03,060
Care to borrow my jacket?
317
00:15:03,070 --> 00:15:04,430
- No thanks, I'm fine.
318
00:15:04,430 --> 00:15:07,500
- Oh I insist,
according to page 36,
319
00:15:07,500 --> 00:15:09,370
on a cool night a
gentleman always offers
320
00:15:09,370 --> 00:15:10,440
his jacket to a lady.
321
00:15:29,160 --> 00:15:30,390
- Hi guys!
322
00:15:30,390 --> 00:15:32,030
- Hey, thought you
had a headache?
323
00:15:32,030 --> 00:15:34,060
- Oh, it went away.
324
00:15:34,060 --> 00:15:35,260
Have you seen my father?
325
00:15:35,260 --> 00:15:36,730
- Yeah, he crashed
for the night.
326
00:15:36,730 --> 00:15:38,830
- I need to talk to
him about Leslie.
327
00:15:38,830 --> 00:15:39,770
- Isn't she sweet?
328
00:15:39,770 --> 00:15:40,940
What a great stepmom to have.
329
00:15:40,940 --> 00:15:42,540
- Yeah, she's
pretty, she's cool.
330
00:15:42,540 --> 00:15:44,640
- She has a terrific
fashion sense.
331
00:15:44,640 --> 00:15:47,040
- Yeah, I don't know
what he sees in her.
332
00:15:47,040 --> 00:15:47,980
- Are you crazy?
333
00:15:47,980 --> 00:15:49,780
The same thing I did, she's hot!
334
00:15:49,780 --> 00:15:52,310
- I think he'd be better off
with someone his own age.
335
00:15:52,320 --> 00:15:53,750
- What difference does age make?
336
00:15:53,750 --> 00:15:56,420
It's the person that counts
and Leslie's terrific.
337
00:15:56,420 --> 00:15:59,050
- And besides she
loves your Dad.
338
00:15:59,060 --> 00:16:00,720
- She's nothing like my Mom.
339
00:16:00,720 --> 00:16:02,560
- Good thing too,
he divorced her.
340
00:16:04,160 --> 00:16:07,160
- Trust me, Jesse, she's a
great lady, give her a chance.
341
00:16:07,160 --> 00:16:10,060
- Wait, whose side are
you guys on anyway?
342
00:16:10,070 --> 00:16:11,730
Excuse me but my
headache's back.
343
00:16:15,900 --> 00:16:20,910
- Hey, hey!
344
00:16:36,890 --> 00:16:38,630
- Man, you're really good.
345
00:16:40,030 --> 00:16:41,760
- That's what happens when
you have a golf course
346
00:16:41,760 --> 00:16:43,200
in your backyard.
347
00:16:43,200 --> 00:16:44,800
- Oh yeah, right, I
suppose they're just next
348
00:16:44,800 --> 00:16:46,400
to the stables.
349
00:16:46,400 --> 00:16:49,070
- Actually no, the stables
are down by the lake.
350
00:16:49,070 --> 00:16:52,710
- Ah, get outta of here.
351
00:16:52,710 --> 00:16:53,540
- Here you go.
352
00:16:54,680 --> 00:16:56,940
All right now Kelly,
just keep your head down
353
00:16:58,150 --> 00:17:00,450
and your eye on the ball
and just follow through.
354
00:17:00,450 --> 00:17:01,480
Slow and easy.
355
00:17:02,350 --> 00:17:03,180
Ready?
356
00:17:07,360 --> 00:17:08,890
- I made it!
- Hey, all right!
357
00:17:08,890 --> 00:17:10,290
We still make a good team!
358
00:17:10,290 --> 00:17:11,290
- All right!
359
00:17:15,300 --> 00:17:17,600
- Hey, could you show me
that shot again Christina?
360
00:17:24,140 --> 00:17:26,810
(applauding)
361
00:17:26,810 --> 00:17:29,110
- Terrific shot, hon.
362
00:17:29,110 --> 00:17:30,640
- Father, hello.
363
00:17:33,050 --> 00:17:34,750
A.C., I would like
you to meet my father,
364
00:17:34,750 --> 00:17:36,020
the king of Lictenberg.
365
00:17:38,190 --> 00:17:39,150
- You mean he's--
366
00:17:40,120 --> 00:17:41,690
Then that means you're--
367
00:17:41,690 --> 00:17:43,220
Oh boy.
368
00:17:43,230 --> 00:17:44,220
Hi!
369
00:17:44,230 --> 00:17:45,890
Be with you in a second.
370
00:17:47,500 --> 00:17:49,300
Christina, you weren't kidding!
371
00:17:49,300 --> 00:17:51,000
You really are a princess.
372
00:17:51,000 --> 00:17:52,100
- Does it matter?
373
00:17:52,100 --> 00:17:54,330
- Well yeah, I mean, no.
374
00:17:55,640 --> 00:17:57,740
- I'm glad, it usually
scares guys off.
375
00:17:57,740 --> 00:17:59,910
That's why I didn't
tell you at first.
376
00:17:59,910 --> 00:18:02,240
- Is everything okay?
377
00:18:02,240 --> 00:18:03,780
- Oh, everything's great.
378
00:18:03,780 --> 00:18:06,780
- Oh yeah, great,
your highness ship.
379
00:18:06,780 --> 00:18:07,680
Is that what you call him?
380
00:18:07,680 --> 00:18:08,950
- No, I call him Father.
381
00:18:10,320 --> 00:18:13,350
- So can you give my
daughter any competition?
382
00:18:13,360 --> 00:18:15,560
She's tough to beat.
383
00:18:15,560 --> 00:18:18,690
She putts along
the palace all day.
384
00:18:18,690 --> 00:18:20,690
- I bet that moat's
a real water hazard.
385
00:18:22,630 --> 00:18:24,830
- A.C., don't be nervous.
386
00:18:24,830 --> 00:18:25,930
- Me?
387
00:18:25,930 --> 00:18:27,670
I'm not nervous.
388
00:18:27,670 --> 00:18:28,500
Excuse me.
389
00:18:29,610 --> 00:18:30,440
Watch this.
390
00:18:48,920 --> 00:18:50,990
- I'm going to drown you.
391
00:18:55,560 --> 00:18:57,300
Okay, okay, okay.
- Go get it.
392
00:18:57,300 --> 00:18:58,130
- Way over there?
393
00:18:58,130 --> 00:18:59,500
- Yeah, go get it.
394
00:19:01,970 --> 00:19:03,540
Hey.
- Hey dude.
395
00:19:03,540 --> 00:19:04,470
- So, whatcha doing?
396
00:19:04,470 --> 00:19:05,740
- Just bagging some rays.
397
00:19:05,740 --> 00:19:08,640
My book says chicks digs
a guy with a savage tan.
398
00:19:08,640 --> 00:19:09,840
- Get rid of the book.
399
00:19:09,850 --> 00:19:11,350
Only an idiot going
to believe that.
400
00:19:11,350 --> 00:19:13,380
- Oh contraire my blonde friend.
401
00:19:13,380 --> 00:19:16,280
This book predicted you and
Kelly would get back together.
402
00:19:16,290 --> 00:19:17,480
- Screech, you're crazy!
403
00:19:18,920 --> 00:19:22,360
- First, the lady gives the
gentleman a moonlight massage.
404
00:19:22,360 --> 00:19:23,890
- My shoulders hurt.
405
00:19:23,890 --> 00:19:27,460
- Okay, second, the gentleman
offers his jacket to the lady.
406
00:19:27,460 --> 00:19:28,960
- She was cold.
407
00:19:28,960 --> 00:19:31,530
- Third, the lady buys
the gentleman a drink.
408
00:19:31,530 --> 00:19:33,070
- There you go, never happened.
409
00:19:33,070 --> 00:19:35,970
- [Kelly] Hey Zack, I
bought us a couple of sodas.
410
00:19:35,970 --> 00:19:36,800
- See?
411
00:19:42,580 --> 00:19:44,180
- And she's not just
a regular chick.
412
00:19:44,180 --> 00:19:45,780
She's a princess.
413
00:19:45,780 --> 00:19:47,780
Yeah, and she lives in a castle.
414
00:19:47,780 --> 00:19:50,920
- She must have huge closets.
415
00:19:50,920 --> 00:19:52,750
- Lisa, I'm serious.
416
00:19:52,750 --> 00:19:54,120
Why would she like me?
417
00:19:54,120 --> 00:19:55,690
I'm a nobody compared to her.
418
00:19:55,690 --> 00:19:57,820
- Honey, first of all,
you've got to stop thinking
419
00:19:57,830 --> 00:20:00,330
like a frog and start
acting like Prince Charming.
420
00:20:01,460 --> 00:20:03,030
- Yeah, I guess you're right.
421
00:20:03,030 --> 00:20:04,030
Thanks Lisa.
422
00:20:04,030 --> 00:20:05,300
- No problem.
423
00:20:05,300 --> 00:20:07,230
Find out if she has
any single brothers.
424
00:20:10,870 --> 00:20:13,740
- I brought you some chocolate
kisses, your favorite.
425
00:20:15,110 --> 00:20:16,380
- Isn't she great, Jesse?
426
00:20:16,380 --> 00:20:17,810
- Oh yeah, a blast.
427
00:20:17,810 --> 00:20:19,510
- You better hop
in this pool fast.
428
00:20:19,520 --> 00:20:21,350
I'm gonna lose you
to a younger guy.
429
00:20:21,350 --> 00:20:23,720
- You have nothing
to worry about.
430
00:20:23,720 --> 00:20:26,250
I think older men are very sexy.
431
00:20:29,120 --> 00:20:31,430
- Isn't this great,
my two girls.
432
00:20:32,530 --> 00:20:34,530
- Oh yeah, one big happy family.
433
00:20:37,330 --> 00:20:39,930
- There we go, I
almost dropped you.
434
00:20:39,940 --> 00:20:41,130
Here's a towel.
435
00:20:42,040 --> 00:20:43,370
Here you go.
436
00:20:43,370 --> 00:20:44,340
- Thank you.
437
00:20:45,970 --> 00:20:48,010
- It's getting cold, huh?
438
00:21:01,090 --> 00:21:03,590
Did we just kiss?
439
00:21:03,590 --> 00:21:05,860
- It's what it felt like to me.
440
00:21:05,860 --> 00:21:06,790
- Kelly, I didn't plan.
441
00:21:06,800 --> 00:21:09,100
- I know, me neither.
442
00:21:17,070 --> 00:21:18,370
I better go.
443
00:21:18,370 --> 00:21:19,210
See ya.
444
00:21:22,440 --> 00:21:24,410
- I like this place.
445
00:21:24,410 --> 00:21:25,910
- [Jesse] Well I hate it.
446
00:21:25,910 --> 00:21:27,710
- I guess it didn't go too
well with your father, huh?
447
00:21:27,720 --> 00:21:29,950
- Nope, it's obvious
that he's very much
448
00:21:29,950 --> 00:21:31,590
in love with Leslie.
449
00:21:31,590 --> 00:21:34,020
It's just a shame I'm going
to have to stop the wedding.
450
00:21:44,900 --> 00:21:47,430
(upbeat music)
31867
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.