All language subtitles for Saved by the Bell S03E12 The Last Weekend_track4_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,140 --> 00:00:04,340 ♪ When I wake up in the morning ♪ 2 00:00:04,350 --> 00:00:05,940 ♪ And the alarm gives out a warning ♪ 3 00:00:05,950 --> 00:00:08,950 ♪ And I don't think I'll ever make it on time ♪ 4 00:00:08,950 --> 00:00:10,420 ♪ By the time I grab my books ♪ 5 00:00:10,420 --> 00:00:11,980 ♪ And I give myself a look ♪ 6 00:00:11,990 --> 00:00:15,320 ♪ I'm at the corner just in time to see the bus fly by ♪ 7 00:00:15,320 --> 00:00:20,330 ♪ It's alright 'coz I'm saved by the bell ♪ 8 00:00:21,230 --> 00:00:22,660 ♪ If the teacher pops a test ♪ 9 00:00:22,660 --> 00:00:24,160 ♪ I know I'm in a mess ♪ 10 00:00:24,170 --> 00:00:27,130 ♪ And my dog ate all my homework last night ♪ 11 00:00:27,140 --> 00:00:28,570 ♪ Riding low in my chair ♪ 12 00:00:28,570 --> 00:00:30,140 ♪ She won't know that I'm there ♪ 13 00:00:30,140 --> 00:00:33,640 ♪ If I can hand it in tomorrow it will be alright ♪ 14 00:00:33,640 --> 00:00:38,610 ♪ It's alright 'coz I'm saved by the bell ♪ 15 00:00:39,380 --> 00:00:41,580 (heavy rock music) 16 00:00:51,860 --> 00:00:54,790 ♪ It's alright 'coz I'm saved by the bell ♪ 17 00:00:54,800 --> 00:00:57,900 ♪ It's alright 'coz I'm saved by the bell ♪ 18 00:00:57,900 --> 00:01:02,570 ♪ It's alright 'coz I'm saved by the bell ♪ 19 00:01:06,310 --> 00:01:09,210 (heavy rock music) 20 00:01:18,120 --> 00:01:20,650 - Each year for our end of the season luau, 21 00:01:20,650 --> 00:01:22,650 everybody makes sands sculptures. 22 00:01:22,660 --> 00:01:24,460 - I love sand sculptures. 23 00:01:24,460 --> 00:01:26,130 - I hate them. 24 00:01:26,130 --> 00:01:27,590 But members love them. 25 00:01:27,600 --> 00:01:30,360 So this year I want you to make sure they're not too boring. 26 00:01:30,360 --> 00:01:31,800 - We could do a theme. 27 00:01:31,800 --> 00:01:35,030 - Yeah let's sculpt bodacious bikini babes uh. 28 00:01:36,340 --> 00:01:38,200 - Okay, you can shove an apple in your mouth 29 00:01:38,210 --> 00:01:39,810 ad have a roast pig at the luau. 30 00:01:41,240 --> 00:01:43,210 - After the sand thingies we all go to the luau. 31 00:01:43,210 --> 00:01:46,280 And all the members come with all their hungry families. 32 00:01:46,280 --> 00:01:48,950 - And all their big fat tips for us. 33 00:01:48,950 --> 00:01:52,180 - No hawking the members for end of the year tips. 34 00:01:52,190 --> 00:01:53,150 I pay you enough. 35 00:01:53,150 --> 00:01:54,420 - [Employees] Yeah right. 36 00:01:54,420 --> 00:01:56,420 - As per the employee handbook 37 00:01:56,420 --> 00:01:58,890 if any member is foolish enough to tip you, 38 00:01:58,890 --> 00:02:00,860 the club is entitled to 10%. 39 00:02:00,860 --> 00:02:01,930 - [Employees] What? 40 00:02:01,930 --> 00:02:02,830 - Come on you can't do that? 41 00:02:02,830 --> 00:02:03,660 - It's immoral. 42 00:02:03,660 --> 00:02:04,630 It's illegal. 43 00:02:04,630 --> 00:02:07,000 - It's mean and nasty. 44 00:02:07,000 --> 00:02:09,340 - I can do anything I want. 45 00:02:09,340 --> 00:02:11,070 I'm the boss. 46 00:02:12,170 --> 00:02:13,640 - Come on daddy. 47 00:02:13,640 --> 00:02:16,810 Where is that generous caring big poppa bear I love? 48 00:02:17,810 --> 00:02:18,980 - Okay. 49 00:02:18,980 --> 00:02:20,980 You can keep the 10%. 50 00:02:21,920 --> 00:02:24,080 Consider it a bonus. 51 00:02:24,080 --> 00:02:26,120 - [Employees] Yeah, great. 52 00:02:26,120 --> 00:02:27,120 - Thanks poppa bear. 53 00:02:28,590 --> 00:02:30,460 Not in front of the help. 54 00:02:30,460 --> 00:02:31,690 (laughter) 55 00:02:31,690 --> 00:02:34,760 - Morris, you are in big trouble bucko. 56 00:02:34,760 --> 00:02:36,800 - Hi Miss Carosi is something wrong? 57 00:02:36,800 --> 00:02:38,460 - I know it was you who sold 58 00:02:38,470 --> 00:02:41,100 Mrs. King the mayonnaise suntan lotion. 59 00:02:42,800 --> 00:02:45,540 - Yes, well I heard it was good for the skin. 60 00:02:45,540 --> 00:02:46,770 - Wrong. 61 00:02:46,770 --> 00:02:48,040 As we speak, 62 00:02:48,040 --> 00:02:49,140 that poor woman is being attacked 63 00:02:49,140 --> 00:02:51,110 by a flock of hungry seagulls. 64 00:02:52,580 --> 00:02:54,210 - Well at least she'll have a good tan. 65 00:02:55,250 --> 00:02:56,480 - That's it. 66 00:02:56,480 --> 00:02:58,350 If you think my father has a temper 67 00:02:58,350 --> 00:03:00,120 you ain't seen nothing yet. 68 00:03:00,120 --> 00:03:05,060 Of all the irresponsible, disrespectful, unprofessional, 69 00:03:08,560 --> 00:03:09,730 irresistible, 70 00:03:12,970 --> 00:03:14,670 adorable, 71 00:03:14,670 --> 00:03:15,500 - Lovable. 72 00:03:15,500 --> 00:03:16,340 - Kissable. 73 00:03:17,510 --> 00:03:19,100 - [Audience] Whooo. 74 00:03:20,510 --> 00:03:22,110 - I love taking breaks with you. 75 00:03:23,180 --> 00:03:24,280 - Mayonnaise suntan lotion? 76 00:03:24,280 --> 00:03:25,510 - I don't know. 77 00:03:25,510 --> 00:03:26,710 It sounded like one of your scams. 78 00:03:26,710 --> 00:03:28,710 - It's frightening how well you know me. 79 00:03:28,720 --> 00:03:30,750 - Yeah, well I've had my time to study. 80 00:03:30,750 --> 00:03:31,680 - Hmm. 81 00:03:31,690 --> 00:03:32,720 It has been a great summer. 82 00:03:34,320 --> 00:03:36,150 I just can't believe you're gonna to leave in two days. 83 00:03:37,460 --> 00:03:38,290 - Zack I. 84 00:03:38,290 --> 00:03:39,730 - Shhh. 85 00:03:39,730 --> 00:03:41,160 Let's not waste time talking. 86 00:03:42,760 --> 00:03:45,600 (audience cheers) 87 00:03:47,100 --> 00:03:48,730 - Morris get your lips off my daughter. 88 00:03:48,740 --> 00:03:50,040 - Daddy. 89 00:03:50,040 --> 00:03:51,540 - Stacey I'm surprised at you. 90 00:03:51,540 --> 00:03:52,870 I thought you had taste. 91 00:03:54,740 --> 00:03:57,310 - Daddy Zack is a great guy if you just get to know him. 92 00:03:57,310 --> 00:03:58,610 - I know enough. 93 00:03:58,610 --> 00:04:00,110 I never want to see you with him again. 94 00:04:00,110 --> 00:04:00,910 Break's over. 95 00:04:00,910 --> 00:04:01,850 Get back to work. 96 00:04:02,720 --> 00:04:03,550 Get. 97 00:04:04,550 --> 00:04:06,180 Get. 98 00:04:06,190 --> 00:04:09,090 (heavy rock music) 99 00:04:16,430 --> 00:04:17,760 - Slow day huh? 100 00:04:17,770 --> 00:04:19,200 - Yeah I know. 101 00:04:19,200 --> 00:04:20,200 Nobody's drowning. 102 00:04:21,370 --> 00:04:23,640 - Well I hope the next guy I save is real cute. 103 00:04:23,640 --> 00:04:25,400 - If I see one, I'll toss him in. 104 00:04:26,570 --> 00:04:28,240 - Yohoo, A.C. 105 00:04:29,280 --> 00:04:31,240 - Oh no, not again. 106 00:04:31,250 --> 00:04:32,510 - Just think tip. 107 00:04:32,510 --> 00:04:33,350 - Great. 108 00:04:36,580 --> 00:04:38,680 - Hello Mrs. Robinson. 109 00:04:38,690 --> 00:04:40,750 Oh please tell me you're leaving your husband 110 00:04:40,760 --> 00:04:42,150 so you can run away with me. 111 00:04:45,160 --> 00:04:47,830 - Oh no Mr. Robinson and I are leaving early. 112 00:04:47,830 --> 00:04:48,760 - Oh. 113 00:04:48,760 --> 00:04:50,460 - But before I go. 114 00:04:50,460 --> 00:04:52,670 Could you do that thing for me again. 115 00:04:52,670 --> 00:04:55,330 - Oh anything for you Mrs. Robinson. 116 00:04:57,640 --> 00:05:00,870 (audience cheers) 117 00:05:00,870 --> 00:05:02,170 - Oh my goodness. 118 00:05:02,180 --> 00:05:03,410 Thank you A.C. 119 00:05:05,250 --> 00:05:06,450 Here is you tip. 120 00:05:06,450 --> 00:05:08,310 Have a wonderful year sweetie. 121 00:05:14,620 --> 00:05:15,650 - Whoa. 122 00:05:15,660 --> 00:05:17,060 50 bucks. 123 00:05:17,060 --> 00:05:17,990 - That's nothing. 124 00:05:17,990 --> 00:05:19,660 I got 75$ from her husband. 125 00:05:22,630 --> 00:05:23,460 - Hey watch it. 126 00:05:26,000 --> 00:05:27,670 - Hey there is a note on it for you. 127 00:05:29,370 --> 00:05:30,700 - Dear Slater. 128 00:05:30,710 --> 00:05:32,500 I've been watching you all summer. 129 00:05:32,510 --> 00:05:34,870 I think you're a hunkorama. 130 00:05:34,880 --> 00:05:36,310 - A secret admirer. 131 00:05:36,310 --> 00:05:38,080 How romantic. 132 00:05:38,080 --> 00:05:39,410 - Yeah, but who? 133 00:05:43,020 --> 00:05:44,520 - Help, help, 134 00:05:44,520 --> 00:05:46,850 my friend is getting beat up behind the snack stand hurry. 135 00:05:46,850 --> 00:05:47,690 - Don't worry kid. 136 00:05:47,690 --> 00:05:48,520 I'll save him. 137 00:05:49,620 --> 00:05:50,460 - Dufus. 138 00:05:51,360 --> 00:05:52,320 So hot stuff. 139 00:05:52,330 --> 00:05:53,590 Live around here? 140 00:05:53,590 --> 00:05:54,690 - Excuse me. 141 00:05:54,700 --> 00:05:56,600 - Hey, I'm a guy, you're a girl. 142 00:05:56,600 --> 00:05:58,160 It's only natural. 143 00:05:58,170 --> 00:05:59,300 - How old are you? 144 00:05:59,300 --> 00:06:00,500 - A mature 11. 145 00:06:01,970 --> 00:06:02,930 Gotta jet. 146 00:06:02,940 --> 00:06:03,870 Call me babe. 147 00:06:03,870 --> 00:06:05,100 Don't worry if my mom answers. 148 00:06:05,110 --> 00:06:06,240 I let her stay with me. 149 00:06:09,040 --> 00:06:10,180 - Hey there was no fight. 150 00:06:10,180 --> 00:06:11,380 Where is that kid? 151 00:06:11,380 --> 00:06:12,480 - Hey that was no Kid, 152 00:06:12,480 --> 00:06:14,210 that was the next Zack Morris. 153 00:06:16,780 --> 00:06:18,080 - So Jesse did you come up 154 00:06:18,090 --> 00:06:19,690 with any ideas for a sand sculpture? 155 00:06:19,690 --> 00:06:20,950 - Yeah. 156 00:06:20,950 --> 00:06:22,450 Lisa and I are going to do a sand castle. 157 00:06:22,460 --> 00:06:24,260 - Hey, I've got an idea. 158 00:06:25,460 --> 00:06:26,460 Why don't we get all the members together 159 00:06:26,460 --> 00:06:28,630 and build one giant sand castle. 160 00:06:28,630 --> 00:06:29,900 - Yeah that'd be great. 161 00:06:29,900 --> 00:06:31,100 - Yeah, yeah. 162 00:06:31,100 --> 00:06:32,730 We'll just take this one and expand it, huh? 163 00:06:32,730 --> 00:06:34,000 (phone rings) 164 00:06:34,000 --> 00:06:35,300 - Malibu Sands Beach Club. 165 00:06:41,310 --> 00:06:42,240 - Hi daddy. 166 00:06:42,240 --> 00:06:43,580 - Hi daddy? 167 00:06:43,580 --> 00:06:46,340 - Didn't I tell you to stay away from him? 168 00:06:46,350 --> 00:06:47,980 - I'm not a little kid anymore. 169 00:06:47,980 --> 00:06:50,180 You can't tell me who to be friends with. 170 00:06:50,180 --> 00:06:51,650 - Oh yes I can. 171 00:06:51,650 --> 00:06:53,180 I'm your father and as long as you're under my roof 172 00:06:53,190 --> 00:06:54,390 you'll do as I say. 173 00:06:54,390 --> 00:06:56,020 You're grounded. 174 00:06:56,020 --> 00:06:57,920 - You can't ground me. 175 00:06:57,930 --> 00:06:59,220 I'm moving out. 176 00:06:59,230 --> 00:07:01,290 Jesse, may I stay with you guys? 177 00:07:01,300 --> 00:07:02,230 - Well, it's Lisa's house. 178 00:07:02,230 --> 00:07:03,700 - Great, I'll be there tonight. 179 00:07:03,700 --> 00:07:04,530 - Go ahead. 180 00:07:04,530 --> 00:07:05,360 Won't bother me. 181 00:07:05,370 --> 00:07:06,200 - Fine. 182 00:07:06,200 --> 00:07:07,030 - Fine. 183 00:07:08,070 --> 00:07:10,900 (heavy rock riff) 184 00:07:13,570 --> 00:07:15,870 (upbeat rock music) 185 00:07:15,880 --> 00:07:17,610 - Okay everybody, listen up. 186 00:07:17,610 --> 00:07:18,940 - Gather around. 187 00:07:21,110 --> 00:07:24,420 Okay, you all know what part of the castle to work on. 188 00:07:24,420 --> 00:07:25,820 So if you have any questions, 189 00:07:25,820 --> 00:07:27,720 just ask me or Stacey alright? 190 00:07:27,720 --> 00:07:29,390 - Hey Zack, do you think the Brady Bunch 191 00:07:29,390 --> 00:07:30,960 will ever get back together? 192 00:07:30,960 --> 00:07:32,420 (audience laughs) 193 00:07:32,430 --> 00:07:34,860 I meant questions about the sand castle dork. 194 00:07:34,860 --> 00:07:35,790 - Oh. 195 00:07:35,800 --> 00:07:37,200 - Alright come on everybody. 196 00:07:37,200 --> 00:07:39,970 Let's make this the best castle in Malibu Sands history. 197 00:07:39,970 --> 00:07:41,570 - [Employees] Yeah. 198 00:07:45,140 --> 00:07:45,970 - Hi Billy. 199 00:07:45,970 --> 00:07:46,810 How you doing? 200 00:07:46,810 --> 00:07:48,340 What's up? 201 00:07:48,340 --> 00:07:49,370 - Would you go with me to my little league banquet? 202 00:07:49,380 --> 00:07:51,140 - Oh that's so sweet. 203 00:07:51,140 --> 00:07:53,280 - You're looking at little slugger of the year. 204 00:07:53,280 --> 00:07:54,650 - Oh Billy, you're really cute. 205 00:07:54,650 --> 00:07:56,410 And I'm very flattered. 206 00:07:56,420 --> 00:07:57,350 But I can't go out with you. 207 00:07:57,350 --> 00:07:59,080 You're juts a little boy. 208 00:07:59,950 --> 00:08:00,750 - Little boy? 209 00:08:03,520 --> 00:08:04,390 - Oh Billy wait. 210 00:08:04,390 --> 00:08:05,220 I didn't mean. 211 00:08:07,230 --> 00:08:08,260 - Don't worry Kelly. 212 00:08:08,260 --> 00:08:09,160 He'll get over it. 213 00:08:10,330 --> 00:08:12,700 After many years of therapy. 214 00:08:13,770 --> 00:08:16,600 (audience laughs) 215 00:08:22,480 --> 00:08:23,310 - Ouch. 216 00:08:30,380 --> 00:08:31,850 Dear slater, 217 00:08:31,850 --> 00:08:34,620 I want to meet you, but I don't know how. 218 00:08:34,620 --> 00:08:35,850 I love you. 219 00:08:35,860 --> 00:08:36,860 Your secret admirer. 220 00:08:38,360 --> 00:08:40,530 Oh come on who loves me? 221 00:08:40,530 --> 00:08:41,360 - Well I do. 222 00:08:41,360 --> 00:08:42,260 But only as a friend. 223 00:08:47,640 --> 00:08:48,870 - Hello Stacey. 224 00:08:48,870 --> 00:08:50,270 - Hello father. 225 00:08:50,270 --> 00:08:52,040 - Did we get the coconuts for the luau yet? 226 00:08:52,040 --> 00:08:53,670 - No sir, they'll be here at four. 227 00:08:53,670 --> 00:08:55,210 - Thank you. 228 00:08:55,210 --> 00:08:57,610 - Well Mr. Carosi, what do you think of our new sand castle? 229 00:08:57,610 --> 00:08:59,040 It's different right? 230 00:08:59,050 --> 00:09:01,050 - Is this your idea Morris? 231 00:09:01,050 --> 00:09:02,780 - No, not entirely. 232 00:09:02,780 --> 00:09:06,350 You're very talented and beautiful daughter helped too sir. 233 00:09:06,350 --> 00:09:07,250 - I don't like it. 234 00:09:08,720 --> 00:09:11,560 (soft rock music) 235 00:09:15,330 --> 00:09:16,900 - It's beautiful tonight isn't? 236 00:09:17,870 --> 00:09:18,700 - It is? 237 00:09:19,900 --> 00:09:21,370 Oh yeah, it's nice. 238 00:09:23,000 --> 00:09:24,100 - You alright? 239 00:09:25,010 --> 00:09:26,240 - Yeah, I'm fine. 240 00:09:26,240 --> 00:09:27,070 Why? 241 00:09:28,010 --> 00:09:30,140 - You seem so distracted. 242 00:09:31,580 --> 00:09:33,010 - I mean when we we're having dinner, 243 00:09:33,010 --> 00:09:35,510 you didn't notice that a chandelier fell in your soup. 244 00:09:35,520 --> 00:09:37,250 - Get out of here, that didn't happen. 245 00:09:37,250 --> 00:09:39,080 - So you were noticing. 246 00:09:40,720 --> 00:09:41,550 - I'm sorry. 247 00:09:43,390 --> 00:09:45,490 I just hate fighting with my dad. 248 00:09:45,490 --> 00:09:47,190 I only have one more day with him. 249 00:09:48,760 --> 00:09:49,760 - What about me? 250 00:09:51,700 --> 00:09:53,400 I only have one more day with you. 251 00:09:55,540 --> 00:09:56,370 - Sorry. 252 00:10:07,510 --> 00:10:08,350 - Come on. 253 00:10:10,150 --> 00:10:11,020 Come on. 254 00:10:11,020 --> 00:10:14,450 (soft rock music) 255 00:10:14,450 --> 00:10:16,720 Welcome to the moonlight ballroom. 256 00:10:16,720 --> 00:10:17,820 May I have this dance? 257 00:10:19,060 --> 00:10:20,830 - That would be nice. 258 00:10:31,970 --> 00:10:34,910 - Stacey, this isn't working. 259 00:10:42,450 --> 00:10:45,180 Your body is here, which I like. 260 00:10:46,390 --> 00:10:49,150 But your mind is with your father. 261 00:10:49,160 --> 00:10:51,620 Why don't you just make up with him? 262 00:10:51,630 --> 00:10:54,390 - Why should I back down when I'm right? 263 00:10:54,390 --> 00:10:56,330 Whose side are you on anyways? 264 00:10:56,330 --> 00:10:57,360 - Yours. 265 00:10:57,360 --> 00:10:58,200 Yours of course. 266 00:10:58,200 --> 00:10:59,000 I just, 267 00:11:00,170 --> 00:11:01,530 I just want you to be happy. 268 00:11:02,670 --> 00:11:04,340 - Yeah well when you figure out how, 269 00:11:04,340 --> 00:11:05,540 let me know. 270 00:11:11,180 --> 00:11:12,140 - Mr. Carosi. 271 00:11:12,150 --> 00:11:12,940 Good morning. 272 00:11:12,950 --> 00:11:13,780 What ca I get for you? 273 00:11:13,780 --> 00:11:15,050 - You can get lost. 274 00:11:15,050 --> 00:11:17,780 I sat at this booth, so you wouldn't wait on me. 275 00:11:17,790 --> 00:11:20,050 - I switched with Screech So I could. 276 00:11:20,050 --> 00:11:21,350 What would you like for breakfast? 277 00:11:21,350 --> 00:11:22,620 - You out of my life. 278 00:11:22,620 --> 00:11:25,160 My daughter back home and sausage well done. 279 00:11:26,360 --> 00:11:27,890 - Mr Carosi. 280 00:11:27,900 --> 00:11:29,130 I think we need to talk. 281 00:11:29,130 --> 00:11:30,930 - I have nothing to say to you Morris. 282 00:11:30,930 --> 00:11:33,360 It's your fault Stacey won't talk to me. 283 00:11:33,370 --> 00:11:35,170 - You know as different as we both are, 284 00:11:35,170 --> 00:11:37,070 we do have one thing in common. 285 00:11:37,070 --> 00:11:38,270 - The only thing we have in common 286 00:11:38,270 --> 00:11:42,270 is that neither one of us is Elvis. 287 00:11:42,280 --> 00:11:43,240 - No. 288 00:11:43,240 --> 00:11:44,580 We both love Stacey. 289 00:11:44,580 --> 00:11:46,580 - Oh please I haven't eaten yet. 290 00:11:46,580 --> 00:11:47,510 - I'm serious sir. 291 00:11:47,510 --> 00:11:48,410 You should talk to her. 292 00:11:48,420 --> 00:11:49,450 - I'd like to. 293 00:11:49,450 --> 00:11:51,020 But she's the one that ran away. 294 00:11:51,020 --> 00:11:52,280 And if she doesn't come around 295 00:11:52,290 --> 00:11:53,190 well I guess I just won't talk to her 296 00:11:53,190 --> 00:11:53,990 until next, 297 00:11:55,320 --> 00:11:56,150 next summer. 298 00:11:57,220 --> 00:11:58,520 - Mr. Carosi I can. 299 00:11:58,530 --> 00:12:00,230 - Forget the breakfast the food here stinks. 300 00:12:02,530 --> 00:12:03,360 - You're fired. 301 00:12:05,700 --> 00:12:08,530 (soft rock music) 302 00:12:13,740 --> 00:12:14,670 - Heads up. 303 00:12:14,670 --> 00:12:15,910 Carosi is on the war path 304 00:12:15,910 --> 00:12:16,880 and he's taking it out on everyone. 305 00:12:16,880 --> 00:12:17,880 So whatever you do, 306 00:12:17,880 --> 00:12:19,080 don't mention Stacey. 307 00:12:21,280 --> 00:12:22,680 - Hi sir nice weather. 308 00:12:22,680 --> 00:12:23,650 How's the family? 309 00:12:23,650 --> 00:12:25,020 Oops. 310 00:12:26,520 --> 00:12:27,920 - Buenos dias señor Carosi. 311 00:12:27,920 --> 00:12:29,620 How's the boss today? 312 00:12:29,620 --> 00:12:31,190 - Boss lousy today. 313 00:12:32,690 --> 00:12:33,520 Roberto. 314 00:12:33,530 --> 00:12:34,530 - Si. 315 00:12:34,530 --> 00:12:35,730 - How many times have I told you, 316 00:12:35,730 --> 00:12:37,500 meat on the left, potatoes on the right. 317 00:12:37,500 --> 00:12:39,030 - Si, sorry sir. 318 00:12:42,770 --> 00:12:44,000 Better boss? 319 00:12:44,000 --> 00:12:44,940 - Better. 320 00:12:44,940 --> 00:12:45,970 Don't let it happen again. 321 00:12:56,750 --> 00:12:57,550 Roberto. 322 00:12:59,520 --> 00:13:00,750 Why are these knives wet? 323 00:13:00,750 --> 00:13:01,990 - Because they just washed them? 324 00:13:01,990 --> 00:13:02,820 Duh. 325 00:13:04,560 --> 00:13:06,290 How long have you owned this place? 326 00:13:08,200 --> 00:13:09,590 - Mr. Carosi, they need out in the dinning room 327 00:13:09,600 --> 00:13:10,800 for the staff picture. 328 00:13:10,800 --> 00:13:12,230 - I get it Morris. 329 00:13:12,230 --> 00:13:13,170 A meeting in here. 330 00:13:13,170 --> 00:13:14,830 This place is falling apart. 331 00:13:14,840 --> 00:13:17,140 - Well Stacey will be very disappointed. 332 00:13:17,140 --> 00:13:18,400 She really wants you in it. 333 00:13:18,410 --> 00:13:19,870 - Oh Stacey huh. 334 00:13:19,870 --> 00:13:21,670 Well alright, as long as it's quick. 335 00:13:21,680 --> 00:13:22,510 I'll be out in a minute. 336 00:13:22,510 --> 00:13:23,340 - Okay. 337 00:13:26,550 --> 00:13:29,080 (audience laughs) 338 00:13:29,080 --> 00:13:30,320 - So. 339 00:13:30,320 --> 00:13:31,420 Did you tell Stacey about the picture? 340 00:13:31,420 --> 00:13:32,350 - Oh yeah. 341 00:13:32,350 --> 00:13:33,580 And your idea worked great. 342 00:13:33,590 --> 00:13:35,150 As soon as I told her Carosi wanted her in it, 343 00:13:35,160 --> 00:13:36,550 she started fixing her hair. 344 00:13:36,560 --> 00:13:37,620 - Alright great. 345 00:13:37,620 --> 00:13:39,190 Alright everybody picture time. 346 00:13:40,160 --> 00:13:40,990 Come on. 347 00:13:49,540 --> 00:13:50,370 - Hi. 348 00:13:50,370 --> 00:13:51,200 - Hello. 349 00:13:56,710 --> 00:13:58,010 - No, no, no. 350 00:13:58,010 --> 00:13:59,710 This isn't right. 351 00:13:59,710 --> 00:14:03,110 Slater why don't you move to the other side of Mr. Carosi. 352 00:14:03,120 --> 00:14:06,150 And Kelly, why don't you move down in front. 353 00:14:06,150 --> 00:14:08,620 And Jesse why don't you trade places with Stacey. 354 00:14:12,130 --> 00:14:13,520 How do you focus this thing? 355 00:14:15,130 --> 00:14:16,130 - Let me see it preppy. 356 00:14:16,130 --> 00:14:17,000 Let me see it. 357 00:14:17,000 --> 00:14:18,160 Step aside. 358 00:14:18,170 --> 00:14:19,900 My camera I'll do it. 359 00:14:21,270 --> 00:14:22,870 - Do you have any film in there? 360 00:14:36,050 --> 00:14:38,520 - So, heard you wanted me in the picture. 361 00:14:38,520 --> 00:14:39,550 - Me? 362 00:14:39,550 --> 00:14:41,720 Zack said you wanted me in it. 363 00:14:41,720 --> 00:14:42,550 - Zack? 364 00:14:43,460 --> 00:14:46,260 I think we've been set up dad. 365 00:14:46,260 --> 00:14:47,660 - Little con artist. 366 00:14:47,660 --> 00:14:49,790 Probably got us together so we'd start talking. 367 00:14:49,800 --> 00:14:50,630 - We are talking. 368 00:14:50,630 --> 00:14:51,560 - Oh oh, yeah. 369 00:14:53,800 --> 00:14:55,370 - He's so sweet. 370 00:14:55,370 --> 00:14:57,970 All he cared about was getting us back together. 371 00:14:57,970 --> 00:14:58,800 - Honey I'm, 372 00:15:00,970 --> 00:15:02,340 I'm sorry. 373 00:15:03,780 --> 00:15:06,510 It was wrong of me to tell you who to go out with. 374 00:15:06,510 --> 00:15:08,180 - I'm sorry I ran away. 375 00:15:08,180 --> 00:15:09,580 It doesn't solve anything. 376 00:15:10,650 --> 00:15:11,550 - Come here honey bunny. 377 00:15:11,550 --> 00:15:12,650 - Okay poppa bear. 378 00:15:13,950 --> 00:15:15,720 (audience ahhs) 379 00:15:15,720 --> 00:15:16,960 - Hold that pose. 380 00:15:16,960 --> 00:15:17,890 - Huh? 381 00:15:19,230 --> 00:15:21,230 (audience laughs) 382 00:15:21,230 --> 00:15:23,560 Pretty sneaky Morris. 383 00:15:23,560 --> 00:15:24,360 Alright get back to work. 384 00:15:24,360 --> 00:15:25,600 - Okay, okay. 385 00:15:25,600 --> 00:15:27,300 But first let's do the group picture for real. 386 00:15:27,300 --> 00:15:30,470 - [Employees] Yeah. 387 00:15:30,470 --> 00:15:32,040 - Alright let's go. 388 00:15:34,410 --> 00:15:36,840 - Thanks Zack. 389 00:15:36,840 --> 00:15:39,710 (photo click) 390 00:15:39,710 --> 00:15:42,550 (soft rock music) 391 00:15:46,350 --> 00:15:48,520 (trumpet) 392 00:15:52,690 --> 00:15:54,930 (clapping) 393 00:16:06,070 --> 00:16:07,810 - We did this for you dad. 394 00:16:07,810 --> 00:16:09,770 - We are impressed. 395 00:16:11,210 --> 00:16:12,680 - Help. 396 00:16:12,680 --> 00:16:13,680 Help. 397 00:16:13,680 --> 00:16:14,910 Help. 398 00:16:14,910 --> 00:16:16,480 Save me. 399 00:16:16,480 --> 00:16:18,850 (suspenseful guitar music) 400 00:16:18,850 --> 00:16:20,520 - Somebody is drowning. 401 00:16:20,520 --> 00:16:21,850 - Hey it's a chick. 402 00:16:21,860 --> 00:16:23,190 Kelly I got this one. 403 00:16:25,160 --> 00:16:27,990 (soft rock music) 404 00:16:34,370 --> 00:16:36,000 - I hope shes' not a member. 405 00:16:36,000 --> 00:16:37,170 - Don't worry Mr. Carosi. 406 00:16:37,170 --> 00:16:38,500 Slater is the best lifeguard on the beach. 407 00:16:38,510 --> 00:16:40,510 - Yeah, he'll save her cause she's cute. 408 00:16:45,950 --> 00:16:46,780 - What the. 409 00:16:46,780 --> 00:16:48,910 - I feel stupid. 410 00:16:48,920 --> 00:16:51,320 I faked the whole drowning. 411 00:16:51,320 --> 00:16:53,350 You know those notes? 412 00:16:53,350 --> 00:16:55,720 - You mean you're my secret admirer? 413 00:16:55,720 --> 00:16:58,160 How come you just didn't tell me how you felt? 414 00:16:58,160 --> 00:16:59,660 - What if you didn't like me? 415 00:16:59,660 --> 00:17:00,790 - Are you kidding? 416 00:17:00,790 --> 00:17:01,960 Besides being cute, 417 00:17:01,960 --> 00:17:04,330 you're the first girl without dentures 418 00:17:04,330 --> 00:17:05,560 to hit on me all summer. 419 00:17:07,330 --> 00:17:08,830 - Would you like to go to the luau with me tonight? 420 00:17:08,840 --> 00:17:10,500 - Yes, definitely. 421 00:17:11,740 --> 00:17:14,810 - But first will you finish rescuing me? 422 00:17:14,810 --> 00:17:15,640 - Sure. 423 00:17:17,010 --> 00:17:19,840 (soft rock music) 424 00:17:20,750 --> 00:17:22,980 (clapping) 425 00:17:30,560 --> 00:17:33,390 (soft rock music) 426 00:17:59,490 --> 00:18:02,320 - Lisa, I want to thank your parents for the wonderful tip. 427 00:18:02,320 --> 00:18:03,990 - It would have been a lot more, 428 00:18:03,990 --> 00:18:06,690 but I saw a blouse on sale at the mall. 429 00:18:06,690 --> 00:18:08,890 - How come she gets a tip and I don't. 430 00:18:08,900 --> 00:18:10,960 - Oh I'm sorry Screech. 431 00:18:10,960 --> 00:18:11,800 I almost forgot. 432 00:18:12,970 --> 00:18:14,470 Here. 433 00:18:14,470 --> 00:18:15,830 - A coconut? 434 00:18:15,840 --> 00:18:16,870 Wow. 435 00:18:16,870 --> 00:18:18,270 These make great key chains. 436 00:18:19,570 --> 00:18:20,570 - Whatever you say. 437 00:18:22,310 --> 00:18:24,380 - Aloha dudes. 438 00:18:24,380 --> 00:18:25,910 Meet Cynthia. 439 00:18:25,910 --> 00:18:28,250 She's the chick I rescued this afternoon. 440 00:18:28,250 --> 00:18:29,680 - It's just too bad it took all summer 441 00:18:29,680 --> 00:18:30,980 for you guys to get together. 442 00:18:30,980 --> 00:18:32,480 - It's okay. 443 00:18:32,490 --> 00:18:34,690 She just moved to town and she's going to Bayside. 444 00:18:34,690 --> 00:18:35,520 Come on babe. 445 00:18:35,520 --> 00:18:36,620 Let's get a burger. 446 00:18:36,620 --> 00:18:37,520 - Chick. 447 00:18:37,520 --> 00:18:38,720 Babe. 448 00:18:38,730 --> 00:18:40,430 Are you going to take that from him? 449 00:18:40,430 --> 00:18:41,690 - With dimples like those, 450 00:18:41,690 --> 00:18:43,430 he can say whatever he wants. 451 00:18:50,940 --> 00:18:52,240 - I'll see you guys later. 452 00:18:59,580 --> 00:19:00,550 Is this sand taken? 453 00:19:01,780 --> 00:19:04,020 - Why would you want to sit with a little kid? 454 00:19:05,290 --> 00:19:07,050 - Because you're a cool little kid. 455 00:19:08,690 --> 00:19:11,190 And just because I'm older doesn't mean we can't be friends. 456 00:19:11,190 --> 00:19:12,660 What do you say? 457 00:19:12,660 --> 00:19:14,430 - Well okay. 458 00:19:14,430 --> 00:19:17,300 But can I call you when I'm seventeen? 459 00:19:17,300 --> 00:19:18,200 - You better. 460 00:19:24,440 --> 00:19:26,170 - Attention please. 461 00:19:26,170 --> 00:19:27,370 Everyone. 462 00:19:27,370 --> 00:19:31,440 As we close another summer at Malibu Sands. 463 00:19:31,440 --> 00:19:34,080 I'm reminded of our first year. 464 00:19:34,080 --> 00:19:35,880 Made 30% profit that summer. 465 00:19:35,880 --> 00:19:38,420 - Dad, get on with it. 466 00:19:38,420 --> 00:19:40,150 - I want to thank the staff. 467 00:19:40,150 --> 00:19:41,390 You kids did a great job. 468 00:19:41,390 --> 00:19:43,620 And you're all welcome back here next year. 469 00:19:43,620 --> 00:19:45,860 (clapping) 470 00:19:49,100 --> 00:19:51,360 - Now everybody enjoy the luau. 471 00:19:51,360 --> 00:19:53,630 (clapping) 472 00:20:00,640 --> 00:20:02,110 - Morris I'd like a word with you. 473 00:20:02,110 --> 00:20:03,340 - Yes Mr. Carosi. 474 00:20:03,340 --> 00:20:05,610 - Yeah, you heard me talking about the kids 475 00:20:05,610 --> 00:20:08,310 coming back next summer, working here? 476 00:20:08,320 --> 00:20:09,610 That especially means you. 477 00:20:11,020 --> 00:20:12,680 - Thank you sir. 478 00:20:12,690 --> 00:20:14,690 - You're alright Zack. 479 00:20:14,690 --> 00:20:16,990 - You're not so bad yourself. 480 00:20:16,990 --> 00:20:17,890 Poppa bear. 481 00:20:20,760 --> 00:20:23,130 (audience aahs) 482 00:20:23,130 --> 00:20:24,230 - Almost forgot. 483 00:20:24,230 --> 00:20:25,360 Here. 484 00:20:25,370 --> 00:20:27,130 - What's this? 485 00:20:27,130 --> 00:20:30,900 - Tips for all those breakfasts I stiffed you on. 486 00:20:30,900 --> 00:20:32,070 You earned it. 487 00:20:34,810 --> 00:20:36,570 I think someone is waiting for you. 488 00:20:41,110 --> 00:20:43,910 (soft rock music) 489 00:21:04,440 --> 00:21:05,270 - So. 490 00:21:06,670 --> 00:21:08,610 You're really going to leave huh? 491 00:21:08,610 --> 00:21:10,110 - Yeah. 492 00:21:10,110 --> 00:21:12,510 Dad's taking me to the airport in a few minutes. 493 00:21:14,710 --> 00:21:17,520 - I can't believe you're not going to be here tomorrow. 494 00:21:17,520 --> 00:21:18,350 - Me neither. 495 00:21:20,320 --> 00:21:22,120 - What am I going to do without you? 496 00:21:25,020 --> 00:21:29,290 - Well, I'll be back for Thanksgiving and maybe you can 497 00:21:29,300 --> 00:21:30,560 come east for Christmas. 498 00:21:32,630 --> 00:21:34,230 - Let's write. 499 00:21:34,230 --> 00:21:35,070 Every day. 500 00:21:37,540 --> 00:21:39,970 - [Zack And Stacey] Love you. 501 00:21:40,940 --> 00:21:43,740 (romantic ballad) 502 00:21:52,620 --> 00:21:53,820 - I have to go. 503 00:21:55,320 --> 00:21:56,520 Later. 504 00:21:56,520 --> 00:21:57,320 Dude. 505 00:22:03,100 --> 00:22:03,930 - Bye. 506 00:22:29,120 --> 00:22:30,790 - You need a friend? 507 00:22:31,690 --> 00:22:32,860 - Wouldn't hurt. 508 00:22:34,760 --> 00:22:36,090 - How about five friends? 509 00:22:56,280 --> 00:22:59,220 (upbeat rock music) 32906

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.