All language subtitles for Saved by the Bell S03E09 Fake I.D.s_track4_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,510 --> 00:00:04,440 (school bell ringing) ♪ When I wake up in the morning ♪ 2 00:00:04,450 --> 00:00:05,880 ♪ And the alarm gives out a warning ♪ 3 00:00:05,880 --> 00:00:08,950 ♪ I don't think I'll ever make it on time ♪ 4 00:00:08,950 --> 00:00:10,450 ♪ By the time I grab my books ♪ 5 00:00:10,450 --> 00:00:12,020 ♪ And I give myself a look ♪ 6 00:00:12,020 --> 00:00:15,350 ♪ I'm at the corner just in time to see the bus fly by ♪ 7 00:00:15,360 --> 00:00:20,360 ♪ It's alright 'cause I'm saved by the bell ♪ 8 00:00:21,430 --> 00:00:22,730 ♪ If the teacher pops a test ♪ 9 00:00:22,730 --> 00:00:24,160 ♪ I know I'm in a mess ♪ 10 00:00:24,170 --> 00:00:27,370 ♪ And my dog ate all my homework last night ♪ 11 00:00:27,370 --> 00:00:28,670 ♪ Riding low in my chair ♪ 12 00:00:28,670 --> 00:00:30,100 ♪ She won't know that I'm there ♪ 13 00:00:30,100 --> 00:00:33,770 ♪ If I can hand it in tomorrow, it'll be all right ♪ 14 00:00:33,770 --> 00:00:38,740 ♪ It's alright 'cause I'm saved by the bell ♪ 15 00:00:39,680 --> 00:00:42,050 (rock music) 16 00:00:52,130 --> 00:00:55,330 ♪ It's alright 'cause I'm saved by the ♪ 17 00:00:55,330 --> 00:00:58,230 ♪ It's alright 'cause I'm saved by the ♪ 18 00:00:58,230 --> 00:01:03,070 ♪ It's alright 'cause I'm saved by the bell ♪ 19 00:01:05,710 --> 00:01:08,310 (upbeat music) 20 00:01:14,250 --> 00:01:16,880 - This week, we have a big project due in photography class, 21 00:01:16,880 --> 00:01:18,420 I still haven't decided on the subject, 22 00:01:18,420 --> 00:01:21,050 but I have feeling that any great looking girl will do. 23 00:01:25,260 --> 00:01:28,090 - Hey, you know Slater, your nose hairs look like 24 00:01:28,100 --> 00:01:31,430 the Amazon Rainforest. (audience laughs) 25 00:01:31,430 --> 00:01:33,270 - If you don't get that camera out of my face, 26 00:01:33,270 --> 00:01:35,330 I'm gonna have the natives come out and eat you. 27 00:01:35,340 --> 00:01:36,170 - Yikes! 28 00:01:37,840 --> 00:01:40,070 - So what's your photo project, Slater? 29 00:01:40,070 --> 00:01:42,370 - Well, I was in my yard, 30 00:01:42,380 --> 00:01:45,440 and I saw these beautiful butterflies, 31 00:01:45,450 --> 00:01:46,910 and they were just fluttering over these 32 00:01:46,910 --> 00:01:48,680 delegate white roses. 33 00:01:48,680 --> 00:01:51,180 (audience laughs) 34 00:01:51,190 --> 00:01:53,020 Well, what are you gonna do, macho man? 35 00:01:53,020 --> 00:01:54,320 - I don't know yet, 36 00:01:54,320 --> 00:01:55,990 I'm still waiting for the right inspiration. 37 00:02:00,060 --> 00:02:03,330 Hello inspiration. (audience laughs) 38 00:02:03,330 --> 00:02:04,260 Screech give me your camera. 39 00:02:04,270 --> 00:02:05,830 - Well why? 40 00:02:05,830 --> 00:02:06,670 Zack? 41 00:02:11,610 --> 00:02:12,870 - Should I say cheese? 42 00:02:12,870 --> 00:02:14,110 - Bet you can't say it without a smile. 43 00:02:14,110 --> 00:02:16,710 Hi, I'm Zack Morris. - Hi, Danielle Gordon. 44 00:02:16,710 --> 00:02:18,840 - I see you're wearing a USC sweatshirt, 45 00:02:18,850 --> 00:02:20,210 are you a fellow Trojan. 46 00:02:20,210 --> 00:02:21,880 - Yeah, I just started you too? 47 00:02:21,880 --> 00:02:26,190 - Oh, very perceptive I am a photo journalism major. 48 00:02:26,190 --> 00:02:28,050 - Oh, here's a picture for you, 49 00:02:28,060 --> 00:02:31,260 stranded motorist desperately needs a phone. 50 00:02:33,060 --> 00:02:34,130 - One moment. 51 00:02:38,930 --> 00:02:40,370 Use mine. - Thank you. 52 00:02:40,370 --> 00:02:41,200 - No problem. 53 00:02:43,000 --> 00:02:45,840 - I mean he's good, she's only been here for two minutes. 54 00:02:47,440 --> 00:02:49,040 - An hour? 55 00:02:49,040 --> 00:02:50,610 It's just a flat tire. 56 00:02:51,650 --> 00:02:53,050 - Excuse me, one second. 57 00:02:54,150 --> 00:02:55,510 Thanks, but no thanks. 58 00:02:56,620 --> 00:02:58,080 I can change your tire for you. 59 00:02:58,090 --> 00:02:59,550 - You are so sweet. 60 00:03:00,350 --> 00:03:01,920 So sweet, I could kiss you. 61 00:03:01,920 --> 00:03:03,390 - We'll discuss my fee later. 62 00:03:15,100 --> 00:03:17,800 - Hey, what happened preppie, did she dump you? 63 00:03:17,810 --> 00:03:19,910 - Guess again my high school friend, 64 00:03:19,910 --> 00:03:21,910 Danielle my college honey just asked me to meet her 65 00:03:21,910 --> 00:03:23,540 tomorrow night at the at the Attic. 66 00:03:23,540 --> 00:03:26,140 - The attic, that sounds like fun, 67 00:03:26,150 --> 00:03:27,610 there could be bats up there. 68 00:03:29,620 --> 00:03:33,450 - You're bats, Screech, The Attic is an over 18 dance club, 69 00:03:33,450 --> 00:03:36,820 and Zack's only 16, that may be true today Slater, 70 00:03:36,820 --> 00:03:39,330 but by tomorrow night, we'll all be 18. 71 00:03:39,330 --> 00:03:43,330 - Oh no, mom said I have to move out at 18. 72 00:03:43,330 --> 00:03:45,260 (audience laughs) 73 00:03:45,270 --> 00:03:46,700 I gotta go look for a place. 74 00:03:47,800 --> 00:03:50,400 (upbeat music) 75 00:03:56,510 --> 00:03:57,710 - Good morning class. 76 00:03:57,710 --> 00:03:59,140 - [All] Good morning, Mister Belding. 77 00:03:59,150 --> 00:04:01,650 Now that we've all taken a lot of pictures, 78 00:04:01,650 --> 00:04:02,980 let's see what's developed. 79 00:04:04,080 --> 00:04:05,980 (audience laughs) 80 00:04:05,990 --> 00:04:06,820 Okay. 81 00:04:07,960 --> 00:04:10,760 Nice picture Kelly. - Thanks Mister Belding, 82 00:04:10,760 --> 00:04:13,530 Jeff's easy to photograph, the camera loves him. 83 00:04:13,530 --> 00:04:15,930 The camera is not the only thing that loves him. 84 00:04:18,100 --> 00:04:19,870 - Is that the guy she dumped Zack for? 85 00:04:19,870 --> 00:04:22,400 - That's old gossip, sir, try and keep up. 86 00:04:22,400 --> 00:04:23,570 (audience laughs) 87 00:04:23,570 --> 00:04:25,000 - Hey Screech, would you hurry up. 88 00:04:25,010 --> 00:04:26,570 If Belding catches us making fake IDs we're dead. 89 00:04:26,570 --> 00:04:27,410 - Yeah. 90 00:04:29,110 --> 00:04:30,240 - Finito. 91 00:04:30,240 --> 00:04:31,880 - Hey, excellent. 92 00:04:31,880 --> 00:04:35,910 You idiot, no one's gonna believe I'm 54 years old. 93 00:04:35,920 --> 00:04:38,220 (audience laughs) (upbeat music) 94 00:04:38,220 --> 00:04:40,990 Check it out guys, my folks will be going to sleep soon, 95 00:04:40,990 --> 00:04:43,960 so when my mom says good night, we're outta here. 96 00:04:43,960 --> 00:04:45,960 - [Together] Outta here. 97 00:04:45,960 --> 00:04:47,360 - Sh. 98 00:04:47,360 --> 00:04:48,190 Come in. 99 00:04:49,460 --> 00:04:51,730 - Hi guys, I brought you a bedtime snack. 100 00:04:51,730 --> 00:04:53,730 - O food. - Brownies. 101 00:04:53,730 --> 00:04:56,200 - Mom, mom come on we're not little kids anymore. 102 00:04:56,200 --> 00:04:58,970 - Yeah, and we got the IDs to prove it. 103 00:04:58,970 --> 00:05:00,340 (audience laughs) 104 00:05:00,340 --> 00:05:02,510 - These are great mom, thanks, aren't they Screech? 105 00:05:02,510 --> 00:05:04,940 (Screech mumbles) (audience laughs) 106 00:05:04,950 --> 00:05:06,480 - Anything for my boys. 107 00:05:09,550 --> 00:05:11,450 It's been so long since Zack has had a sleepover. 108 00:05:11,450 --> 00:05:13,020 - What is she doing? 109 00:05:13,920 --> 00:05:15,590 - Mom, what are you doing? 110 00:05:15,590 --> 00:05:17,220 - Checking for girls, what else? 111 00:05:18,160 --> 00:05:19,660 - Relax. 112 00:05:19,660 --> 00:05:22,700 - Relax, I'm your mother I know you too well to relax. 113 00:05:22,700 --> 00:05:23,630 (audience laughs) 114 00:05:23,630 --> 00:05:25,100 - Don't stay up too late. 115 00:05:25,100 --> 00:05:27,570 - No, don't worry about that mom, we're real tired. 116 00:05:29,900 --> 00:05:32,100 - Oh, yeah, we probably won't stay up much longer. 117 00:05:32,110 --> 00:05:33,270 - No. 118 00:05:33,270 --> 00:05:35,570 - Okay, good night guys. 119 00:05:36,540 --> 00:05:38,840 - Good night, mom. 120 00:05:41,720 --> 00:05:46,720 - Gentlemen, let's do it. 121 00:05:47,460 --> 00:05:50,360 (audience laughs) 122 00:05:50,360 --> 00:05:52,730 Okay, let's party. 123 00:06:00,840 --> 00:06:02,900 - Zack, I'm scared what if we get caught? 124 00:06:02,900 --> 00:06:04,300 - Listen, they're not gonna catch us, alright, 125 00:06:04,300 --> 00:06:06,870 just shut up and old, beside this guy couldn't 126 00:06:06,870 --> 00:06:09,380 spot a fake ID if we nailed it to his forehead. 127 00:06:09,380 --> 00:06:13,010 - What are you trying to pull, this ID is fake man. 128 00:06:13,010 --> 00:06:15,880 I can spot these things a mile away, now get outta here. 129 00:06:18,390 --> 00:06:20,650 - Can you believe that guy with the fake ID, 130 00:06:20,650 --> 00:06:22,490 some guys just can't wait to grow up. 131 00:06:27,600 --> 00:06:30,560 - Hey cool scar man. 132 00:06:30,560 --> 00:06:32,500 - Thanks man, it's a gift from my girl. 133 00:06:36,600 --> 00:06:37,770 - Why do they call you bouncers, 134 00:06:37,770 --> 00:06:39,570 you don't really bounce people do you? 135 00:06:39,570 --> 00:06:40,770 - Sometimes. 136 00:06:40,780 --> 00:06:43,580 - Too late Joey, this hunk's with me. 137 00:06:43,580 --> 00:06:45,510 - I am? (audience laughs) 138 00:06:45,510 --> 00:06:47,050 - [Together] He is? 139 00:06:47,050 --> 00:06:49,380 - Why didn't you say so, Ritchie? 140 00:06:49,380 --> 00:06:51,650 Come on go ahead inside. 141 00:06:51,650 --> 00:06:52,920 - Guys, help, guys. 142 00:06:57,590 --> 00:06:59,830 - [Together] Hey babe. 143 00:07:01,090 --> 00:07:03,830 - Yes. - It's good to be 18. 144 00:07:03,830 --> 00:07:05,830 - Yeah, hey Screech got a babe. 145 00:07:07,470 --> 00:07:08,300 - Guys-- 146 00:07:12,370 --> 00:07:13,740 - Hi. - Hi. 147 00:07:13,740 --> 00:07:14,670 - Glad you came. 148 00:07:14,680 --> 00:07:15,610 - Oh I'm glad, you're glad. 149 00:07:15,610 --> 00:07:17,110 - If he's glad, I'm glad. 150 00:07:17,110 --> 00:07:19,650 - Great, come on I want you to meet some friends. 151 00:07:19,650 --> 00:07:22,820 Joan, Sandy, this is Zack, they guy who changed my tire. 152 00:07:22,820 --> 00:07:24,050 - It was nothing really, 153 00:07:24,050 --> 00:07:25,280 I rescue beautiful women all the time. 154 00:07:25,290 --> 00:07:27,250 - You know we never did discuss your fee. 155 00:07:27,250 --> 00:07:28,550 - Well I really don't-- 156 00:07:31,060 --> 00:07:32,720 (Slater clears throat) 157 00:07:32,730 --> 00:07:35,130 - Oh, this is-- 158 00:07:35,130 --> 00:07:38,360 - Hi, I'm Zack's older cooler more happening friend, 159 00:07:38,370 --> 00:07:39,530 AC Slater. 160 00:07:39,530 --> 00:07:41,900 - Oh what does the AC stand for? 161 00:07:41,900 --> 00:07:43,230 - Absolutely Charming. 162 00:07:45,140 --> 00:07:48,340 - So how come I never seen you girls on campus before? 163 00:07:48,340 --> 00:07:49,840 - Save me, please. 164 00:07:51,040 --> 00:07:51,880 - Excuse me. 165 00:07:54,450 --> 00:07:56,210 Why are you acting like a dweeb. 166 00:07:56,220 --> 00:07:58,850 If Reggie comes looking for Don, you haven't seen me. 167 00:08:00,290 --> 00:08:01,590 - Who is that? 168 00:08:01,590 --> 00:08:04,760 - That's our friends, Don, he's kind of shy. 169 00:08:04,760 --> 00:08:05,990 - Would you like to dance? - Sure, 170 00:08:05,990 --> 00:08:08,330 as soon as Donnie lets go of my shoe. 171 00:08:08,330 --> 00:08:09,560 - Right. 172 00:08:09,560 --> 00:08:12,300 - So sorry, I'm terribly sorry. 173 00:08:12,300 --> 00:08:13,530 Sorry. 174 00:08:13,530 --> 00:08:15,730 Come on, why don't you guys dance with us? 175 00:08:15,740 --> 00:08:17,940 - Look Joan, you see I've got a girlfriend, 176 00:08:17,940 --> 00:08:19,640 and I really don't know if I should-- 177 00:08:19,640 --> 00:08:22,710 - Hey, I just wanna dance, not get married. 178 00:08:22,710 --> 00:08:24,110 - Hey, I can live with that. 179 00:08:25,050 --> 00:08:27,810 - Hey Foxy, is this your Dorito? 180 00:08:29,520 --> 00:08:31,580 Great, more for me. 181 00:08:31,590 --> 00:08:35,120 Donny, I've been looking everywhere for you. 182 00:08:35,120 --> 00:08:35,950 - Yikes! 183 00:08:39,830 --> 00:08:43,660 - Oh look, here's Jessie and me at Disneyland, 184 00:08:43,660 --> 00:08:44,900 those are her real ears. 185 00:08:46,370 --> 00:08:49,200 - Hey you know what, Jessie would love this place. 186 00:08:49,200 --> 00:08:50,670 Hey did I tell you she's a great dancer. 187 00:08:50,670 --> 00:08:54,410 - I know, you showed us her kindergarten tap dance picture. 188 00:08:55,980 --> 00:08:57,610 - Hey, is everybody having a great time or what? 189 00:08:57,610 --> 00:09:00,680 - Danielle, we've got to split now. 190 00:09:00,680 --> 00:09:02,950 - Wow, I can't believe it's two o'clock already. 191 00:09:02,950 --> 00:09:05,380 - Are you serious, it felt like we just got here. 192 00:09:06,420 --> 00:09:07,790 - I had a great time, Zack. 193 00:09:07,790 --> 00:09:10,460 Maybe we could meet tomorrow for lunch? 194 00:09:10,460 --> 00:09:13,290 - Gee Danielle I can't, I'll be in a dark room all day 195 00:09:13,290 --> 00:09:15,160 working on a big project. 196 00:09:15,160 --> 00:09:16,490 - Okay, call me. - Sure. 197 00:09:19,100 --> 00:09:20,770 - [Audience] Whoa! 198 00:09:20,770 --> 00:09:22,000 - Don't call me. 199 00:09:23,400 --> 00:09:25,870 - Oo, smooth as always, hey Slater? 200 00:09:25,870 --> 00:09:26,670 - Shut up. 201 00:09:35,180 --> 00:09:37,420 - Donny fell asleep while we were dancing. 202 00:09:37,420 --> 00:09:38,750 Give him my number, okay. 203 00:09:43,290 --> 00:09:44,520 - I'm beat. 204 00:09:44,520 --> 00:09:46,060 - [Together] Let's get outta here. 205 00:09:46,060 --> 00:09:48,790 - Hey, wait, wait, wait, isn't that Jeff over there dancing? 206 00:09:51,600 --> 00:09:53,400 - Yeah, that's not Kelly. 207 00:09:53,400 --> 00:09:54,400 - Where's not Kelly. 208 00:09:57,940 --> 00:09:59,870 - [Together] Whoa! 209 00:09:59,870 --> 00:10:02,370 (tense music) 210 00:10:06,550 --> 00:10:08,550 - Morning guys, how was your sleepover. 211 00:10:08,550 --> 00:10:11,450 Did you wear you jammies with the little footsie wootsies? 212 00:10:12,650 --> 00:10:13,920 (audience laughs) 213 00:10:13,920 --> 00:10:15,250 - Don't start with me, mommy, it's too early. 214 00:10:18,260 --> 00:10:20,360 - Good morning everybody. 215 00:10:22,460 --> 00:10:24,800 (audience laughs) 216 00:10:24,800 --> 00:10:26,930 - Hey, are you gonna tell her about Jeff? 217 00:10:26,930 --> 00:10:29,270 - I'm too tired to think right now. 218 00:10:29,270 --> 00:10:32,700 (school bell rings) 219 00:10:32,710 --> 00:10:36,070 - Morning everybody, before we take a look at your projects, 220 00:10:36,080 --> 00:10:38,210 I wanna show you an experienced photographer 221 00:10:38,210 --> 00:10:40,350 can do with the camera, lights please. 222 00:10:45,290 --> 00:10:47,520 These are slide of Misses B ad me on our trip 223 00:10:47,520 --> 00:10:51,320 to our wild exotic neighbor to the south, San Diego. 224 00:10:53,430 --> 00:10:55,460 - I can barely contain myself. 225 00:10:58,100 --> 00:11:00,400 - Oh this is Misses B at Seaworld. 226 00:11:00,400 --> 00:11:02,230 - Why is she eating raw fish? 227 00:11:02,240 --> 00:11:04,200 (audience laughs) 228 00:11:04,200 --> 00:11:07,440 That is not Misses B, that's Shamu. 229 00:11:09,080 --> 00:11:12,380 It's a whale. (audience laughs) 230 00:11:12,380 --> 00:11:15,010 Notice the use of shadow and light? 231 00:11:19,020 --> 00:11:22,990 I said notice the use of shadow and light. 232 00:11:22,990 --> 00:11:24,990 - Yes, yes, Shamu has an overbite. 233 00:11:26,830 --> 00:11:28,890 - A whale of a woman, sir, a whale. 234 00:11:28,900 --> 00:11:31,060 - All right, all right, I can take a hint. 235 00:11:34,400 --> 00:11:36,670 Kelly let's take a look at your project. 236 00:11:36,670 --> 00:11:39,970 - I call my project, Portraits of My Guy. 237 00:11:39,970 --> 00:11:44,540 - Oh, it's very good use of natural light. 238 00:11:46,710 --> 00:11:48,810 - Well Jeff looks good in any light. 239 00:11:48,820 --> 00:11:50,820 - You should see him under a disco light. 240 00:11:55,260 --> 00:11:57,390 - What happened you guys look terrible. 241 00:11:57,390 --> 00:11:59,660 - Hey, leave us alone we were dancing at The Attic 242 00:11:59,660 --> 00:12:01,860 until three in the morning. - Screech. 243 00:12:01,860 --> 00:12:04,730 - You went dancing at The Attic without me? 244 00:12:04,730 --> 00:12:08,770 - Well kind of, but I did it for Zack. 245 00:12:08,770 --> 00:12:10,600 - Hey relax, Jessie, all he did all night 246 00:12:10,600 --> 00:12:11,670 was talk about you. 247 00:12:12,770 --> 00:12:15,040 - I missed you, mommy. - You missed me? 248 00:12:15,040 --> 00:12:17,140 - Uh-huh. - [Audience] Aw! 249 00:12:19,650 --> 00:12:22,880 - Wait a minute, you have to be 18 to get into the attic. 250 00:12:22,880 --> 00:12:25,450 - Not true, you could be 54. 251 00:12:27,250 --> 00:12:29,760 - Or have one of these. 252 00:12:29,760 --> 00:12:33,560 - Fake IDs, that's wrong, that's immoral, that's dishonest, 253 00:12:33,560 --> 00:12:35,530 it's-- - Cool, I want one of those. 254 00:12:36,660 --> 00:12:38,100 Everybody goes to The Attic. 255 00:12:38,100 --> 00:12:41,930 - Yeah, even that sleazy, slimy, smiley Jeff. 256 00:12:41,940 --> 00:12:43,370 - Kelly's Jeff? 257 00:12:43,370 --> 00:12:45,140 - You mean he was with another girl. 258 00:12:45,140 --> 00:12:48,170 - Bingo. - That slimeball. 259 00:12:48,180 --> 00:12:49,140 - That's terri-- 260 00:12:49,140 --> 00:12:50,580 someone's gotta tell Kelly. 261 00:12:50,580 --> 00:12:52,280 - Yeah, but who's gonna tell her? 262 00:12:54,280 --> 00:12:55,450 - Hey, don't look at me. 263 00:12:56,680 --> 00:12:58,280 - Believe me Zack, she'll thank you. 264 00:12:59,620 --> 00:13:01,520 - You maggot mouth liar, you're just jealous, 265 00:13:01,520 --> 00:13:03,090 Jeff would never cheat on me. 266 00:13:03,090 --> 00:13:04,690 - Kelly I saw with my own eyes. 267 00:13:04,690 --> 00:13:05,920 - You're wrong, last night, 268 00:13:05,930 --> 00:13:07,730 Jeff went bowling with his roommates. 269 00:13:07,730 --> 00:13:09,090 Why don't you just mind your own business, 270 00:13:09,100 --> 00:13:10,530 and stay out of my life. 271 00:13:14,940 --> 00:13:15,870 - Hey, what's going on out here. 272 00:13:15,870 --> 00:13:17,970 - Nothing, just a rude customer. 273 00:13:19,670 --> 00:13:22,910 - Jeff, where are we going Saturday night? 274 00:13:22,910 --> 00:13:27,910 - Oh Saturday, sorry I have to work till 1130, 275 00:13:29,080 --> 00:13:30,720 and you got to be home by midnight, right? 276 00:13:30,720 --> 00:13:33,450 - Well maybe I can ask my mom for an extension? 277 00:13:33,450 --> 00:13:35,990 - No, no, no, we'll go out next Saturday, 278 00:13:35,990 --> 00:13:38,190 we'll spend the whole day together, 279 00:13:38,190 --> 00:13:40,230 but I have to work next Saturday. 280 00:13:40,230 --> 00:13:42,890 - Well hey, I'm your boss, I'll give you the day off. 281 00:13:42,900 --> 00:13:45,160 We'll have fun. - Okay, okay. 282 00:13:48,870 --> 00:13:49,840 Yeah great. 283 00:13:54,980 --> 00:13:57,980 - Yeah I love USC too, I mean college life is great, 284 00:13:57,980 --> 00:13:59,280 isn't it? 285 00:13:59,280 --> 00:14:02,510 - Yeah, funny but I never see on campus. 286 00:14:02,520 --> 00:14:04,920 - Well see when you're a photo journalism major, 287 00:14:04,920 --> 00:14:07,150 you've got to be out snappin' life as it happens. 288 00:14:07,150 --> 00:14:08,950 - So what's happening this weekend? 289 00:14:08,960 --> 00:14:11,190 - Hey, you're what's happening baby. 290 00:14:11,190 --> 00:14:12,720 - I'll see you Saturday at The Attic. 291 00:14:12,730 --> 00:14:14,160 - Okay, you got a date. - All right. 292 00:14:14,160 --> 00:14:15,190 See ya. - Bye. 293 00:14:17,030 --> 00:14:18,430 - I love college. 294 00:14:18,430 --> 00:14:21,470 (door knock) - Come in! 295 00:14:21,470 --> 00:14:24,040 - Honey I have great news. 296 00:14:24,040 --> 00:14:26,400 Peter, Paul and Mary are in town. 297 00:14:26,410 --> 00:14:28,440 - Oh, are they Uncle Lester's kids? 298 00:14:30,180 --> 00:14:33,880 - No, they are my favorite singing group from the sixties. 299 00:14:33,880 --> 00:14:36,450 Your father and I are going to see them on Saturday night, 300 00:14:36,450 --> 00:14:38,650 would you like to join us? 301 00:14:38,650 --> 00:14:42,450 - Oh gee mom, I'd love to, but I told Slater 302 00:14:42,460 --> 00:14:44,360 I'd stay over at his house on Saturday, 303 00:14:44,360 --> 00:14:46,560 it would break his heart if I didn't come, 304 00:14:46,560 --> 00:14:49,330 but bring me back a souvenir. - Okay. 305 00:14:49,330 --> 00:14:51,160 - You have fun Saturday. - I'll try. 306 00:14:52,400 --> 00:14:54,630 (upbeat music) (audience laughs) 307 00:14:54,630 --> 00:14:56,330 - You sure you guys wanna go through this? 308 00:14:56,340 --> 00:14:57,840 - Yeah and if Kelly doesn't believe you, 309 00:14:57,840 --> 00:15:00,110 maybe she'll believe us when we catch Jeff in the act. 310 00:15:00,110 --> 00:15:01,770 - Yeah and when we catch that dog, 311 00:15:01,780 --> 00:15:04,510 I'm gonna dance all over his face. 312 00:15:04,510 --> 00:15:05,740 (audience laughs) 313 00:15:05,750 --> 00:15:07,250 - What if he's not there this time. 314 00:15:07,250 --> 00:15:08,550 - Then we'll just have to force ourselves 315 00:15:08,550 --> 00:15:09,780 to have a good time, 316 00:15:09,780 --> 00:15:12,080 I hear there are great looking guys there. 317 00:15:12,090 --> 00:15:14,120 - Especially since I've been going there. 318 00:15:16,520 --> 00:15:17,420 - Spare me. 319 00:15:18,630 --> 00:15:20,560 - Hey Screech just make sure you finish the IDs 320 00:15:20,560 --> 00:15:23,090 for Jessie and Lisa, all right? 321 00:15:23,100 --> 00:15:25,530 See you later. - See you Screech. 322 00:15:25,530 --> 00:15:27,900 - (mockingly) Hey Screech just make sure you finish the IDs 323 00:15:27,900 --> 00:15:29,570 for Jessie and Lisa 324 00:15:29,570 --> 00:15:31,000 Screech do this, Screech do that. 325 00:15:31,910 --> 00:15:34,470 They'll be sorry when I'm gone. 326 00:15:34,470 --> 00:15:37,180 (audience laughs) 327 00:15:37,180 --> 00:15:38,480 - Hi Screech. - Kelly! 328 00:15:39,880 --> 00:15:41,450 Kelly, hi. 329 00:15:42,580 --> 00:15:44,580 Screech, can I ask you something? 330 00:15:44,580 --> 00:15:47,050 - Well not now Kelly, 331 00:15:47,050 --> 00:15:49,290 I'm busy making fake IDs for Jessie and Lisa. 332 00:15:51,190 --> 00:15:53,120 - Why are you making them IDs? 333 00:15:53,130 --> 00:15:56,190 - Well because we're going back to The Attic tomorrow night, 334 00:15:56,200 --> 00:15:57,300 don't ask me why. 335 00:15:58,330 --> 00:15:59,860 - You went there with Zack, huh. 336 00:16:00,730 --> 00:16:04,340 - Yes. 337 00:16:04,340 --> 00:16:06,900 - Screech did you see Jeff there? 338 00:16:13,810 --> 00:16:17,120 (audience laughs) 339 00:16:17,120 --> 00:16:18,680 then it's true, but why, 340 00:16:18,690 --> 00:16:20,850 I mean why would Jeff cheat on me? 341 00:16:20,850 --> 00:16:23,720 - I don't know Kelly, men are such fools, 342 00:16:25,730 --> 00:16:27,460 and I'll probably never become one. 343 00:16:29,430 --> 00:16:31,430 - Where is Danielle, she said she'd be here by now. 344 00:16:31,430 --> 00:16:32,530 You don't think she's setting me up, do you, 345 00:16:32,530 --> 00:16:33,900 I mean I'm pretty cute, right? 346 00:16:33,900 --> 00:16:35,330 Is my hair okay? 347 00:16:35,340 --> 00:16:37,370 - Yeah, yeah, you look fine. 348 00:16:37,370 --> 00:16:39,240 Hey listen don't take this personally, 349 00:16:39,240 --> 00:16:40,910 but there are a lot of guys here, 350 00:16:40,910 --> 00:16:42,910 and I don't want them to think that you and I are together. 351 00:16:42,910 --> 00:16:43,980 - Yeah right. 352 00:16:46,880 --> 00:16:49,210 Is this far enough? - For now. 353 00:16:49,220 --> 00:16:50,050 - Okay. 354 00:16:51,050 --> 00:16:52,520 - Slater, help me! 355 00:16:52,520 --> 00:16:54,850 Reggie's back, and she's still hot for my blood. 356 00:16:54,850 --> 00:16:55,690 - Donnie! 357 00:16:56,860 --> 00:16:58,520 Oh just my luck she likes hairy guys. 358 00:17:02,200 --> 00:17:03,030 - Yeah! 359 00:17:05,530 --> 00:17:06,760 - [All] Go Don! 360 00:17:07,900 --> 00:17:10,300 ♪ Oh the magic dragon ♪ 361 00:17:10,300 --> 00:17:12,370 ♪ Life by the sea ♪ 362 00:17:12,370 --> 00:17:14,310 ♪ And frolicked in the autumn mist ♪ 363 00:17:14,310 --> 00:17:17,980 ♪ In a land called Honahlee ♪ 364 00:17:19,150 --> 00:17:20,050 - He'll like this. 365 00:17:20,910 --> 00:17:23,920 (telephone ringing) 366 00:17:26,390 --> 00:17:28,190 Hello, Zack Morris' room. 367 00:17:28,190 --> 00:17:30,490 Zack isn't in right now, may I take a message. 368 00:17:32,460 --> 00:17:35,890 Danielle running a little late. 369 00:17:37,060 --> 00:17:40,030 We'll meet you at 11 at The Attic. 370 00:17:41,440 --> 00:17:42,470 What's The Attic? 371 00:17:44,400 --> 00:17:48,070 Oh, the dance club he met you at last week. 372 00:17:49,210 --> 00:17:52,580 Don't you worry he'll get it all right. 373 00:17:55,120 --> 00:17:56,880 Sleeping at Slater's, huh. 374 00:17:59,550 --> 00:18:00,990 (upbeat music) 375 00:18:00,990 --> 00:18:03,750 - Hey, is that Danielle over there, I think I see her. 376 00:18:04,960 --> 00:18:06,090 Nah, that wasn't her. 377 00:18:10,230 --> 00:18:12,600 - Zack, you're getting on my nerves. 378 00:18:20,170 --> 00:18:24,410 You guys, you guys, you guys. - Hey Lisa, what's going on? 379 00:18:24,410 --> 00:18:27,750 - That's going on, check it out, Jeff the jerk. 380 00:18:30,220 --> 00:18:33,050 - Well, look at the bright side, he's with the same girl. 381 00:18:33,050 --> 00:18:36,250 - That creep, alright everybody just calm down, 382 00:18:36,260 --> 00:18:37,860 Lisa you take the picture, 383 00:18:37,860 --> 00:18:40,390 then Slater you hit him while he's blinded by the flash. 384 00:18:40,390 --> 00:18:41,530 - With pleasure, momma. 385 00:18:48,640 --> 00:18:50,170 - That's right. 386 00:18:50,170 --> 00:18:51,570 - I thought this was a happening place to be, 387 00:18:51,570 --> 00:18:52,970 I mean everybody comes here. 388 00:18:54,370 --> 00:18:56,410 - Yes Kelly unfortunately everybody comes here. 389 00:18:58,710 --> 00:19:00,910 - Kelly let's get out of here. - Yeah. 390 00:19:00,910 --> 00:19:04,680 - No thanks guys, but I have to deal with this myself. 391 00:19:10,420 --> 00:19:13,220 - Hi, can I cut in. - Kelly! 392 00:19:14,530 --> 00:19:16,960 Hi, excuse us Jen. 393 00:19:17,860 --> 00:19:19,360 Kelly what are you doing here? 394 00:19:19,370 --> 00:19:22,200 I'd ask you the same thing, but I already know the answer. 395 00:19:22,200 --> 00:19:23,100 Why Jeff? 396 00:19:24,540 --> 00:19:26,570 - Well, it's not like we're going steady or anything, 397 00:19:26,570 --> 00:19:29,740 I mean I like you a lot. 398 00:19:29,740 --> 00:19:32,280 - I broke up with a great guy for you. 399 00:19:32,280 --> 00:19:35,310 - You're very special to me, but I'm just not ready 400 00:19:35,320 --> 00:19:36,780 for a commitment right now. 401 00:19:38,820 --> 00:19:40,350 I'm sorry. 402 00:19:40,350 --> 00:19:42,590 - Yeah, well I'm sorry I fell for a dishonest jerk like you, 403 00:19:42,590 --> 00:19:43,420 good bye. 404 00:19:44,590 --> 00:19:47,090 (light music) 405 00:19:52,200 --> 00:19:53,030 - You okay? 406 00:19:54,600 --> 00:19:55,770 - You were right, Zack. 407 00:19:56,940 --> 00:19:58,370 I guess I should erase all those bad things 408 00:19:58,370 --> 00:19:59,940 I wrote about you in my diary. 409 00:20:01,410 --> 00:20:04,880 That'd be nice, thanks for being such a good friend. 410 00:20:04,880 --> 00:20:06,010 - We're sorry Kelly. 411 00:20:07,480 --> 00:20:09,310 - Hey, I'll be okay after a few minutes of screaming 412 00:20:09,320 --> 00:20:10,320 in the ladies room. 413 00:20:18,960 --> 00:20:21,290 - Hey, what happened big bad babe. 414 00:20:21,290 --> 00:20:22,830 - Some guy tried to pick a fight with me, 415 00:20:22,830 --> 00:20:24,500 she's out back taking care of him. 416 00:20:24,500 --> 00:20:26,330 (audience laughs) 417 00:20:26,330 --> 00:20:29,670 Well at least you have a date, Screech, I got stood up. 418 00:20:29,670 --> 00:20:33,340 - Oh don't worry honey, Danielle will be here at 11. 419 00:20:33,340 --> 00:20:34,940 - Yeah, thanks mom. 420 00:20:34,940 --> 00:20:36,310 Mom! - Misses Morris! 421 00:20:36,310 --> 00:20:37,910 - Mom, I can explain. 422 00:20:37,910 --> 00:20:41,050 Good, good, you can start by telling me how you got in here? 423 00:20:42,720 --> 00:20:44,820 - All you need is one of these little beauties. 424 00:20:44,820 --> 00:20:47,080 - Oh, that's nice Screech, I'll take those, 425 00:20:47,090 --> 00:20:48,350 thank you very much. 426 00:20:48,360 --> 00:20:51,260 Now let's go boys you are in big trouble. 427 00:20:51,260 --> 00:20:52,060 - Great, mom-- 428 00:20:54,130 --> 00:20:57,460 - Zack, hi, did you get my message, I'm sorry, I'm late. 429 00:20:57,460 --> 00:20:59,230 - Oh, I got it all right. 430 00:20:59,230 --> 00:21:00,630 - Okay, so do you wanna dance? 431 00:21:02,070 --> 00:21:04,170 - Mom, please I'll do laundry for a month. 432 00:21:06,340 --> 00:21:09,740 I can't, something came up, family problems. 433 00:21:09,740 --> 00:21:11,310 - Is this your mother? 434 00:21:11,310 --> 00:21:13,440 - No, this is my beautiful intelligent 435 00:21:13,450 --> 00:21:15,280 young looking older sister. 436 00:21:16,420 --> 00:21:18,450 - You know your brother's pretty hot. 437 00:21:18,450 --> 00:21:19,850 - So I've heard. 438 00:21:20,750 --> 00:21:21,590 - I'll call you. 439 00:21:25,690 --> 00:21:27,660 This is a pretty nice place you know, 440 00:21:27,660 --> 00:21:29,960 you boys should come back. - [All] Oh really? 441 00:21:31,560 --> 00:21:33,330 - Yeah, in about two years. 442 00:21:33,330 --> 00:21:34,930 - [All] Aw mom! 443 00:21:36,200 --> 00:21:38,770 (audience laughs) 444 00:21:38,770 --> 00:21:41,770 (audience applauds) 445 00:21:44,180 --> 00:21:46,810 (upbeat music) 32607

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.