Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,330 --> 00:00:03,260
(bell ringing)
2
00:00:03,270 --> 00:00:04,800
♪ When I wake up
in the morning ♪
3
00:00:04,800 --> 00:00:06,230
♪ And the alarm
gives out a warning ♪
4
00:00:06,240 --> 00:00:08,670
♪ I don't think I'll
ever make it on time ♪
5
00:00:08,670 --> 00:00:10,210
♪ By the time I grab my books ♪
6
00:00:10,210 --> 00:00:11,770
♪ And I give myself a look ♪
7
00:00:11,770 --> 00:00:15,040
♪ I'm at the corner just in
time to see the bus fly by ♪
8
00:00:15,050 --> 00:00:20,050
♪ It's alright 'cause
I'm saved by the bell ♪
9
00:00:21,550 --> 00:00:23,080
♪ If the teacher pops a test ♪
10
00:00:23,090 --> 00:00:24,550
♪ I know I'm in a mess ♪
11
00:00:24,550 --> 00:00:27,590
♪ And my dog ate all my
homework last night ♪
12
00:00:27,590 --> 00:00:29,260
♪ Ridin' low in my chair ♪
13
00:00:29,260 --> 00:00:30,690
♪ She won't know
that I'm there ♪
14
00:00:30,690 --> 00:00:33,860
♪ If I can hand it in
tomorrow, it'll be all right ♪
15
00:00:33,860 --> 00:00:38,830
♪ It's alright, 'cause
I'm saved by the bell ♪
16
00:00:52,620 --> 00:00:55,720
♪ It's alright, 'cause
I'm saved by the ♪
17
00:00:55,720 --> 00:00:58,850
♪ It's alright, 'cause
I'm saved by the ♪
18
00:00:58,860 --> 00:01:03,690
♪ It's alright, 'cause
I'm saved by the bell ♪
19
00:01:06,460 --> 00:01:09,060
(upbeat music)
20
00:01:18,280 --> 00:01:21,110
(clearing throat)
21
00:01:24,750 --> 00:01:28,150
- As you know, this
weekend is our celebration.
22
00:01:28,150 --> 00:01:30,750
We have the staff
versus member games
23
00:01:30,750 --> 00:01:32,720
followed by the Miss
Liberty pageant.
24
00:01:32,720 --> 00:01:34,460
And the fireworks ball.
25
00:01:34,460 --> 00:01:36,490
- Sir? I was wondering,
26
00:01:36,490 --> 00:01:38,060
can we switch a game
or two on the schedule?
27
00:01:38,060 --> 00:01:39,430
- What'd you have in mind?
28
00:01:39,430 --> 00:01:40,930
- Well, instead
of barrel jumping,
29
00:01:40,930 --> 00:01:42,560
I was thinking about hopping
over girls in swimsuits
30
00:01:42,570 --> 00:01:44,030
and calling it bikini jumping.
31
00:01:45,500 --> 00:01:46,270
- Barbarian.
32
00:01:47,500 --> 00:01:49,470
- Slater, you're in
charge of the games.
33
00:01:49,470 --> 00:01:50,440
Do it right.
34
00:01:50,440 --> 00:01:51,770
- Yes, sir.
35
00:01:51,770 --> 00:01:53,040
- Mr. Carosi,
36
00:01:53,040 --> 00:01:54,810
nobody signed up for the
Miss Liberty pageant.
37
00:01:54,810 --> 00:01:56,640
- Did you hear
that Mr. Director?
38
00:01:56,650 --> 00:01:58,510
Get us some bodies, Zach.
39
00:01:58,520 --> 00:02:00,550
- Can staff members enter?
40
00:02:00,550 --> 00:02:01,580
- Absolutely.
41
00:02:01,590 --> 00:02:03,880
Show that true patriotic spirit.
42
00:02:03,890 --> 00:02:06,820
The winner gets a $500
government savings bond.
43
00:02:06,820 --> 00:02:08,420
- I'm gonna enter.
- Me too.
44
00:02:08,430 --> 00:02:09,560
- No you're not, Powers.
45
00:02:09,560 --> 00:02:11,090
You're going as Uncle Sam.
46
00:02:11,090 --> 00:02:12,490
You get your costume yet?
47
00:02:12,500 --> 00:02:13,690
- Yes, sir.
48
00:02:13,700 --> 00:02:15,200
And aside from this
studly physique,
49
00:02:15,200 --> 00:02:16,600
you won't even know it's me.
50
00:02:17,900 --> 00:02:18,900
- Good.
51
00:02:18,900 --> 00:02:21,170
(upbeat music)
52
00:02:21,170 --> 00:02:23,070
- Ladies, ladies.
53
00:02:23,070 --> 00:02:24,570
Sign up for the
Miss Liberty pageant
54
00:02:24,570 --> 00:02:26,940
and you could win
a date with me.
55
00:02:26,940 --> 00:02:27,780
- No way.
56
00:02:27,780 --> 00:02:29,040
(giggling)
57
00:02:29,050 --> 00:02:30,080
- Just put your home
phone numbers down.
58
00:02:32,620 --> 00:02:34,680
- Zach, you're supposed to
be looking for contestants,
59
00:02:34,680 --> 00:02:36,320
not hitting on them.
60
00:02:36,320 --> 00:02:39,090
- Jessie, here's the
guest list for today
61
00:02:39,090 --> 00:02:40,690
and keep an eye
on the Thorndikes.
62
00:02:40,690 --> 00:02:43,490
They're sneaking in twin
guests and only paying for one.
63
00:02:44,990 --> 00:02:46,530
- Hey, Stacey.
64
00:02:46,530 --> 00:02:48,960
Why don't you sign up for
the Miss Liberty pageant?
65
00:02:48,970 --> 00:02:50,170
You're good looking.
66
00:02:50,170 --> 00:02:51,970
- Why would I wanna do that?
67
00:02:51,970 --> 00:02:54,600
- I don't know, dumb
reasons like you'd be a part
68
00:02:54,600 --> 00:02:56,670
of the festivities
and it'd be fun.
69
00:02:57,710 --> 00:02:59,140
- I don't have time for fun.
70
00:02:59,140 --> 00:02:59,970
I have work to do.
71
00:02:59,980 --> 00:03:00,840
- No, come on.
72
00:03:00,840 --> 00:03:01,880
You always have work to do.
73
00:03:01,880 --> 00:03:03,040
Lighten up.
74
00:03:03,050 --> 00:03:05,710
You would be the
perfect Miss Liberty.
75
00:03:05,720 --> 00:03:07,110
- You really think so?
76
00:03:07,120 --> 00:03:08,380
- Uh huh.
77
00:03:08,390 --> 00:03:09,980
If I were a judge,
I'd vote for you.
78
00:03:09,990 --> 00:03:12,220
- Okay, let me think about it.
79
00:03:12,220 --> 00:03:13,050
- All right.
80
00:03:13,060 --> 00:03:13,890
Catch you later.
81
00:03:15,890 --> 00:03:18,490
(upbeat music)
82
00:03:22,600 --> 00:03:24,870
- That's not right.
83
00:03:24,870 --> 00:03:27,570
- What's not right?
84
00:03:27,570 --> 00:03:30,940
- The tubes should go before
the beams, not after them.
85
00:03:30,940 --> 00:03:32,110
- Says who?
86
00:03:32,110 --> 00:03:34,010
- Says last year's
obstacle course champion
87
00:03:34,010 --> 00:03:35,540
and club record holder.
88
00:03:35,550 --> 00:03:38,410
- Oh, well, if you race
against me you're not gonna be
89
00:03:38,420 --> 00:03:39,810
this year's champion.
90
00:03:39,820 --> 00:03:40,750
(chuckles)
91
00:03:40,750 --> 00:03:42,220
- Get real, honey.
92
00:03:42,220 --> 00:03:44,520
You'll be brushing my sand
out of your teeth for a week.
93
00:03:46,090 --> 00:03:47,520
- Ooh, I'm so scared.
94
00:03:47,520 --> 00:03:50,460
- It's about time you
got this course done.
95
00:03:50,460 --> 00:03:53,060
Step aside and
watch a real jock.
96
00:03:54,530 --> 00:03:56,460
- You're not a
jock you're a joke.
97
00:03:56,470 --> 00:03:57,330
(laughing)
98
00:03:57,330 --> 00:03:58,500
- Laugh not, curly.
99
00:03:58,500 --> 00:04:00,170
I've been bulking up.
100
00:04:00,170 --> 00:04:02,100
Feast your eyes on
this massive muscle.
101
00:04:04,570 --> 00:04:07,780
- I think you left you
muscle in your sweatshirt.
102
00:04:07,780 --> 00:04:10,950
- Okay, watch me if your
eyes are fast enough.
103
00:04:14,020 --> 00:04:15,520
Help! I'm stuck.
104
00:04:19,590 --> 00:04:21,860
(shouting)
105
00:04:27,900 --> 00:04:29,130
- So, have you
made up your mind?
106
00:04:29,130 --> 00:04:31,030
Ready to sign up for the
Miss Liberty pageant?
107
00:04:31,030 --> 00:04:32,900
- I've never done
anything like this before.
108
00:04:32,900 --> 00:04:35,200
What if I get onstage
and forget how to talk?
109
00:04:35,200 --> 00:04:37,310
- You? Worried about talking?
110
00:04:37,310 --> 00:04:39,610
Just make believe you're
yelling at the staff.
111
00:04:41,280 --> 00:04:42,940
- I don't even have a costume.
112
00:04:42,950 --> 00:04:44,380
- I'll help you, just sign up.
113
00:04:44,380 --> 00:04:47,280
- Okay. Count me in.
114
00:04:47,280 --> 00:04:48,120
- All right.
115
00:04:49,490 --> 00:04:50,350
- Well, well, well.
116
00:04:50,350 --> 00:04:52,090
Did I hear right?
117
00:04:52,090 --> 00:04:53,020
My little girl is gonna sign up
118
00:04:53,020 --> 00:04:54,490
for the Miss Liberty pageant?
119
00:04:54,490 --> 00:04:56,590
- Daddy, please don't make
a big deal about this.
120
00:04:56,590 --> 00:04:58,730
I'll be lucky if I make
it past the first round.
121
00:04:58,730 --> 00:05:00,600
- Nonsense, you're a Carosi.
122
00:05:00,600 --> 00:05:03,430
Like yeast, we rise
to the occasion.
123
00:05:03,430 --> 00:05:06,170
- [Woman On Speaker] Mr.
Carosi, the Coast Guard
124
00:05:06,170 --> 00:05:09,300
just picked up one of our
waiters floating in a tube.
125
00:05:09,310 --> 00:05:11,410
- Sounds like Screech to me.
126
00:05:11,410 --> 00:05:13,340
- I'll go claim him.
127
00:05:13,340 --> 00:05:14,880
- Morris?
- I know, sir.
128
00:05:14,880 --> 00:05:16,780
An idle employee is an
unemployed employee.
129
00:05:16,780 --> 00:05:17,650
I'm on my way.
130
00:05:17,650 --> 00:05:18,480
- Relax, Morris.
131
00:05:18,480 --> 00:05:19,950
Work will wait.
132
00:05:19,950 --> 00:05:21,450
- It will?
133
00:05:21,450 --> 00:05:24,490
- Of course, come on, there's
someone I want you to meet.
134
00:05:24,490 --> 00:05:26,190
Hello, everyone.
135
00:05:26,190 --> 00:05:27,760
Mr. Edgewater, did you hear?
136
00:05:27,760 --> 00:05:29,160
My little daughter's
gonna compete
137
00:05:29,160 --> 00:05:30,390
in the Miss Liberty pageant.
138
00:05:30,390 --> 00:05:32,830
- I say, that's
wonderful old man.
139
00:05:32,830 --> 00:05:35,560
- I say so too but I
must disqualify myself
140
00:05:35,570 --> 00:05:37,030
from being a judge.
141
00:05:37,030 --> 00:05:39,600
This fine young man
will take my place.
142
00:05:39,600 --> 00:05:41,440
- Me?
143
00:05:41,440 --> 00:05:42,340
Judge?
144
00:05:42,340 --> 00:05:43,270
- Yes.
145
00:05:43,270 --> 00:05:45,970
Zach Morris, Miles Edgewater.
146
00:05:46,910 --> 00:05:51,910
Hot! Hot coffee!
147
00:05:53,080 --> 00:05:54,780
- Hey Zach, is it true
you're gonna be a judge
148
00:05:54,780 --> 00:05:56,380
for the Miss Liberty pageant?
149
00:05:56,390 --> 00:05:57,550
- News travels fast.
150
00:05:57,550 --> 00:05:59,390
- I'm gonna work really
hard on my speech.
151
00:05:59,390 --> 00:06:01,160
You know the $500 savings bond
152
00:06:01,160 --> 00:06:02,620
will come in handy for college.
153
00:06:02,630 --> 00:06:03,860
- I bet it would.
154
00:06:03,860 --> 00:06:05,590
Well, see you later, Kelly.
155
00:06:07,260 --> 00:06:09,860
(upbeat music)
156
00:06:11,100 --> 00:06:12,600
- Hey, Zach.
157
00:06:12,600 --> 00:06:14,130
I don't want you to vote for
me just because we've been
158
00:06:14,140 --> 00:06:15,640
friends since we
were little kids.
159
00:06:15,640 --> 00:06:17,140
- I won't.
160
00:06:17,140 --> 00:06:18,540
- I want you to vote for me
because of the importance
161
00:06:18,540 --> 00:06:19,870
of what I have to say.
162
00:06:19,880 --> 00:06:21,710
- I can't wait to hear it.
163
00:06:25,010 --> 00:06:27,620
(upbeat music)
164
00:06:30,720 --> 00:06:32,090
Hey, Lisa.
165
00:06:32,090 --> 00:06:33,620
What would you like?
166
00:06:33,620 --> 00:06:35,290
- How about first place in
the Miss Liberty pageant?
167
00:06:35,290 --> 00:06:36,120
We're friends.
168
00:06:36,130 --> 00:06:36,960
Got it bub?
169
00:06:40,930 --> 00:06:44,200
(upbeat music)
170
00:06:44,200 --> 00:06:46,930
- I know it's gonna be hard
for you to be objective
171
00:06:46,940 --> 00:06:48,900
judging the Miss Liberty pageant
172
00:06:48,910 --> 00:06:50,470
with so many of
your friends in it.
173
00:06:50,470 --> 00:06:52,210
So I'll make it easy for you.
174
00:06:52,210 --> 00:06:53,110
Stacey wins.
175
00:06:56,750 --> 00:06:57,580
- Oh boy.
176
00:07:00,980 --> 00:07:02,180
Come on Stacey.
177
00:07:02,180 --> 00:07:04,390
Let's see your Miss
Liberty outfit.
178
00:07:04,390 --> 00:07:05,820
- [Stacey] No, it's
too embarrassing.
179
00:07:05,820 --> 00:07:07,050
- Oh, come on.
180
00:07:07,060 --> 00:07:08,660
I bet you look good in anything.
181
00:07:13,660 --> 00:07:15,560
- I look like a
firecracker, don't I?
182
00:07:15,570 --> 00:07:18,930
- No. But you know you can
pass for an extremely sexy
183
00:07:18,940 --> 00:07:20,270
Harlem Globe Trotter?
184
00:07:20,270 --> 00:07:21,770
- You're funny.
185
00:07:21,770 --> 00:07:24,840
- Maybe. But you know I
do know a hot pair of legs
186
00:07:24,840 --> 00:07:26,470
when I see them.
187
00:07:26,480 --> 00:07:28,110
- Really?
188
00:07:28,110 --> 00:07:29,840
- Yeah, and your smile's
not too shabby either.
189
00:07:29,850 --> 00:07:32,650
- Are you working the
Zach Morris charm on me?
190
00:07:32,650 --> 00:07:34,880
- Mmm, maybe.
191
00:07:34,880 --> 00:07:36,480
How am I doing?
192
00:07:36,490 --> 00:07:37,690
- Real good.
193
00:07:40,320 --> 00:07:41,160
- Whoops.
194
00:07:42,290 --> 00:07:44,460
I'm not interrupting
anything, am I?
195
00:07:44,460 --> 00:07:46,290
- No, no, we were just
standing like that
196
00:07:46,300 --> 00:07:47,430
to see who's taller.
197
00:07:48,900 --> 00:07:50,330
- Gee, judge.
198
00:07:50,330 --> 00:07:52,430
I wonder who you'll be
voting for tomorrow.
199
00:07:52,440 --> 00:07:54,200
- Yeah, well thanks for
stopping by, Slater.
200
00:07:54,200 --> 00:07:56,500
Don't let the doorknob
hit you on the way out.
201
00:07:58,610 --> 00:08:00,810
- Well, I better be going.
202
00:08:00,810 --> 00:08:02,140
Big day tomorrow.
203
00:08:02,140 --> 00:08:03,210
Lots of things to do.
204
00:08:03,210 --> 00:08:04,450
- Yeah, you're right.
205
00:08:04,450 --> 00:08:05,310
Big day.
206
00:08:07,780 --> 00:08:08,620
Stacey
- Zach.
207
00:08:09,720 --> 00:08:10,950
You first.
208
00:08:10,950 --> 00:08:12,720
- Okay.
209
00:08:12,720 --> 00:08:15,420
I was just wondering
if you wanted to go
210
00:08:15,420 --> 00:08:17,530
to the Fourth of
July dance with me?
211
00:08:17,530 --> 00:08:19,330
- Well sure, that'd be great.
212
00:08:19,330 --> 00:08:20,460
- [Zach] All right.
213
00:08:20,460 --> 00:08:22,400
- Well, goodnight.
214
00:08:22,400 --> 00:08:23,400
- Goodnight.
215
00:08:24,530 --> 00:08:25,370
Stacey wait.
216
00:08:26,240 --> 00:08:28,300
What were you gonna say to me?
217
00:08:28,300 --> 00:08:31,110
- Oh, well, uh...
218
00:08:31,110 --> 00:08:33,540
You are definitely
taller than I am.
219
00:08:38,880 --> 00:08:41,720
(patriotic music)
220
00:08:52,400 --> 00:08:55,700
(crowd clapping)
221
00:08:55,700 --> 00:08:57,200
- Heeriye heeriye.
222
00:08:57,200 --> 00:08:59,530
The Malibu Sands July 4th
celebration is upon us.
223
00:08:59,540 --> 00:09:03,970
I now call forward Uncle
Sam to ring in the games.
224
00:09:03,970 --> 00:09:06,710
(crowd clapping)
225
00:09:09,450 --> 00:09:11,110
Powers, what are you doing?
226
00:09:11,110 --> 00:09:13,980
- Screech, you're
supposed to be Uncle Sam.
227
00:09:13,980 --> 00:09:15,150
- Well I am.
228
00:09:15,150 --> 00:09:16,680
This is what my
Uncle Sam looks like.
229
00:09:18,220 --> 00:09:19,990
- You're not supposed
to be your Uncle Sam.
230
00:09:19,990 --> 00:09:22,660
- You're supposed to
be America's Uncle Sam.
231
00:09:22,660 --> 00:09:23,960
- Great, now you tell me.
232
00:09:23,960 --> 00:09:25,990
Next time a little
photograph would help.
233
00:09:26,960 --> 00:09:28,600
- Ring in the games.
234
00:09:28,600 --> 00:09:31,170
(bell dinging)
235
00:09:32,370 --> 00:09:34,670
- So as my Uncle Sam would say:
236
00:09:34,670 --> 00:09:37,400
have fun, enjoy, when do we eat?
237
00:09:39,880 --> 00:09:42,210
(upbeat music)
238
00:09:42,210 --> 00:09:43,140
- Contestants!
239
00:09:43,150 --> 00:09:44,810
Line up for the obstacle course.
240
00:09:47,180 --> 00:09:50,920
All right, we have Lisa
Turtle for the Members Team.
241
00:09:50,920 --> 00:09:53,850
(crowd cheering)
242
00:09:53,860 --> 00:09:56,620
And A.C. Slater
for the Staff Team.
243
00:09:56,630 --> 00:09:58,330
(crowd cheering)
244
00:09:58,330 --> 00:09:59,430
Yeah, yeah.
245
00:09:59,430 --> 00:10:00,760
All right, are you guys ready?
246
00:10:00,760 --> 00:10:01,600
- Absolutely.
247
00:10:01,600 --> 00:10:02,560
- You bet.
248
00:10:02,570 --> 00:10:03,560
- All right.
249
00:10:04,870 --> 00:10:05,700
- You're history, honey.
250
00:10:05,700 --> 00:10:06,530
(scoffs)
251
00:10:06,540 --> 00:10:07,670
- Eat my dust, Slater.
252
00:10:07,670 --> 00:10:09,500
(whistle trills)
253
00:10:09,510 --> 00:10:12,370
(crowd cheering)
254
00:10:12,370 --> 00:10:15,110
(exciting music)
255
00:10:38,170 --> 00:10:40,070
Slater, can I get you
something to rinse
256
00:10:40,070 --> 00:10:42,570
all that sand out of your mouth?
257
00:10:42,570 --> 00:10:44,300
- I lost.
258
00:10:44,310 --> 00:10:46,140
I lost bad.
259
00:10:46,140 --> 00:10:47,040
I lost to a girl.
260
00:10:50,480 --> 00:10:53,180
- Wheelbarrow contestants,
are you ready?
261
00:10:53,180 --> 00:10:54,120
- [Contestants] Yeah.
262
00:10:55,580 --> 00:10:58,890
- Kelly, Jessie, I expect
you take it easy on us.
263
00:10:58,890 --> 00:11:00,820
We're just a couple
of old fogies.
264
00:11:00,820 --> 00:11:01,660
(laughing)
265
00:11:01,660 --> 00:11:03,160
- Sure, Mr. Carosi.
266
00:11:03,160 --> 00:11:07,430
- Elbows whenever
you get the chance.
267
00:11:07,430 --> 00:11:09,600
- Keep an eye peeled
for concealed weapons.
268
00:11:11,070 --> 00:11:14,570
- All right, on your mark,
get set, (blows whistle).
269
00:11:16,770 --> 00:11:19,510
(crowd cheering)
270
00:11:33,260 --> 00:11:34,760
- That is so unfair.
271
00:11:34,760 --> 00:11:36,720
- Yeah, illegal
use of a big body.
272
00:11:37,860 --> 00:11:40,290
- Mercy, did I
cause an accident?
273
00:11:44,100 --> 00:11:46,800
(crowd cheering)
274
00:11:57,980 --> 00:12:01,920
- Lisa, what are you doing
in that cold muddy water?
275
00:12:02,850 --> 00:12:04,550
I'll go get you a towel.
276
00:12:04,550 --> 00:12:07,290
- Jessie, look at Carosi.
277
00:12:09,360 --> 00:12:11,760
- Are you thinking
what I'm thinking?
278
00:12:11,760 --> 00:12:13,760
- On three.
279
00:12:13,760 --> 00:12:16,130
- [Both] One, two, three.
280
00:12:16,130 --> 00:12:16,960
Heave!
281
00:12:23,510 --> 00:12:24,710
- Oh, Mr. Carosi.
282
00:12:24,710 --> 00:12:26,470
I didn't think
the game was over.
283
00:12:26,480 --> 00:12:27,510
- [Both] Sorry.
284
00:12:29,350 --> 00:12:31,580
(grunting)
285
00:12:33,250 --> 00:12:34,820
- Here you go, Lisa.
286
00:12:34,820 --> 00:12:35,920
I got you a towel.
287
00:12:35,920 --> 00:12:36,950
- Thanks Slater.
288
00:12:36,950 --> 00:12:38,220
I've got something for you too.
289
00:12:38,220 --> 00:12:39,390
- What's that?
290
00:12:43,590 --> 00:12:44,420
- Got ya.
291
00:12:44,430 --> 00:12:45,260
Now we're even.
292
00:12:46,230 --> 00:12:47,490
- Yeah, you're right.
293
00:12:47,500 --> 00:12:48,760
We are even.
294
00:12:48,770 --> 00:12:50,260
Hey Lisa,
295
00:12:50,270 --> 00:12:52,900
what do you say we go to
the dance together tonight?
296
00:12:52,900 --> 00:12:54,800
- I'd like that.
297
00:12:54,800 --> 00:12:57,910
- Good. That way I can
keep my eye on you.
298
00:12:57,910 --> 00:13:00,470
(upbeat music)
299
00:13:00,480 --> 00:13:01,740
- The four finalists are:
300
00:13:01,740 --> 00:13:02,580
Jessie Spano.
301
00:13:05,210 --> 00:13:06,380
Kelly Kapowski.
302
00:13:08,020 --> 00:13:08,850
Lisa Turtle.
303
00:13:10,950 --> 00:13:12,650
I can't believe it.
304
00:13:12,660 --> 00:13:13,790
I'm so proud.
305
00:13:13,790 --> 00:13:16,190
My own little darling,
Stacey Carosi.
306
00:13:18,800 --> 00:13:21,060
Now each of the
finalists will tell us
307
00:13:21,060 --> 00:13:23,200
what the Fourth of
July means to them.
308
00:13:23,200 --> 00:13:24,730
First, Lisa Turtle.
309
00:13:29,070 --> 00:13:32,470
- The Fourth of July
means freedom, liberty,
310
00:13:32,470 --> 00:13:35,510
and 50% off sales at all
major department stores.
311
00:13:36,910 --> 00:13:38,480
- Perfect, Lisa.
312
00:13:38,480 --> 00:13:39,580
And now Jessie Spano.
313
00:13:46,520 --> 00:13:48,690
- The Fourth of
July means America.
314
00:13:48,690 --> 00:13:49,790
Our country.
315
00:13:51,290 --> 00:13:54,230
Well, actually it's
not our country.
316
00:13:54,230 --> 00:13:56,330
It belonged to the
Indians who had--
317
00:13:56,330 --> 00:13:59,430
- Thank you for making
us feel so proud.
318
00:14:01,840 --> 00:14:04,870
And now our next contestant.
319
00:14:04,870 --> 00:14:06,910
Forgive me for being moved.
320
00:14:07,980 --> 00:14:11,210
My daughter, Stacey Carosi.
321
00:14:14,820 --> 00:14:18,350
- To me, the Fourth of July
means a time of togetherness.
322
00:14:18,350 --> 00:14:23,360
A time of family, of
friends, fun and fireworks.
323
00:14:24,090 --> 00:14:25,090
That's the Fourth.
324
00:14:29,670 --> 00:14:31,330
- Excuse me.
325
00:14:31,330 --> 00:14:33,070
I just need a moment.
326
00:14:34,240 --> 00:14:35,270
(Kelly clears her throat)
327
00:14:35,270 --> 00:14:36,700
Oh yeah, Kapowski.
328
00:14:41,180 --> 00:14:43,380
- To me, the Fourth
of July celebrates
329
00:14:43,380 --> 00:14:46,210
something that our ancestors
gave their lives for.
330
00:14:46,220 --> 00:14:48,920
Something that makes
our country stand apart
331
00:14:48,920 --> 00:14:50,450
from so many others.
332
00:14:50,450 --> 00:14:52,890
Today, on our nation's birthday,
333
00:14:52,890 --> 00:14:54,290
let us remember that one gift
334
00:14:54,290 --> 00:14:57,020
that makes America
so special: freedom.
335
00:15:02,800 --> 00:15:03,630
- Here we go.
336
00:15:04,630 --> 00:15:07,100
One vote for Stacey Carosi.
337
00:15:13,240 --> 00:15:15,810
One vote for Kelly Kapowski.
338
00:15:18,480 --> 00:15:20,150
Come on, Morris.
339
00:15:20,150 --> 00:15:20,980
We're waiting.
340
00:15:25,850 --> 00:15:28,920
And the last vote for
the next Miss Liberty...
341
00:15:28,930 --> 00:15:30,460
Kelly Kapowski.
342
00:15:31,530 --> 00:15:34,130
(upbeat music)
343
00:15:41,970 --> 00:15:43,900
- Hey, congratulations Stacey.
344
00:15:43,910 --> 00:15:45,810
First runner up is a
big responsibility.
345
00:15:45,810 --> 00:15:48,210
If a meteor hits
Kelly, you're in.
346
00:15:49,310 --> 00:15:50,580
- I'll try to stay ready.
347
00:15:52,750 --> 00:15:56,120
- [Screech] Oh, look at them
up there smiling, happy.
348
00:15:56,120 --> 00:15:58,390
It's almost as if
they never broke up.
349
00:15:58,390 --> 00:16:00,250
- They used to go out together?
350
00:16:00,260 --> 00:16:01,760
- Oh, go out?
351
00:16:01,760 --> 00:16:04,460
They were the hottest couple
since Betty and Barney Rubble.
352
00:16:04,460 --> 00:16:05,690
Then she dumped him.
353
00:16:05,690 --> 00:16:07,530
He always wanted her back.
354
00:16:07,530 --> 00:16:10,100
I guess voting for her was
a smart way of doing it.
355
00:16:11,100 --> 00:16:12,500
Pretty smooth operator, huh?
356
00:16:13,470 --> 00:16:14,570
- Yeah, pretty smooth.
357
00:16:20,710 --> 00:16:22,640
Zach, I need to talk
to you about the dance.
358
00:16:22,640 --> 00:16:24,710
- Sure, what time do you
want me to pick you up?
359
00:16:24,710 --> 00:16:25,780
- Never. It's off.
360
00:16:27,080 --> 00:16:29,350
- Stacey, Stacey, wait.
361
00:16:29,350 --> 00:16:30,180
- Not so fast, Morris.
362
00:16:30,190 --> 00:16:31,590
I thought we had a deal.
363
00:16:31,590 --> 00:16:33,190
- Well, I'm sorry, sir.
364
00:16:33,190 --> 00:16:35,920
I wanted to vote for Stacey
but I had to be fair.
365
00:16:35,920 --> 00:16:39,190
- Fair? I didn't make
you a judge to be fair.
366
00:16:39,200 --> 00:16:40,530
- Sir, Kelly was better.
367
00:16:40,530 --> 00:16:42,160
I had to do the right thing.
368
00:16:42,160 --> 00:16:43,530
- And so do I.
369
00:16:43,530 --> 00:16:45,000
You're fired.
370
00:16:49,240 --> 00:16:51,670
(upbeat music)
371
00:16:51,670 --> 00:16:54,110
- So big guy, I hear Lisa's
gonna be your date tonight.
372
00:16:54,110 --> 00:16:55,780
- Well, you heard right.
373
00:16:55,780 --> 00:16:57,110
- Just remember this.
374
00:16:57,110 --> 00:16:59,510
Every step you take,
every move you make,
375
00:16:59,520 --> 00:17:00,550
I'll be watching you.
376
00:17:01,680 --> 00:17:03,150
- Thanks for sharing.
377
00:17:05,350 --> 00:17:06,320
- Hi, Slater.
378
00:17:06,320 --> 00:17:07,490
- Lisa.
379
00:17:07,490 --> 00:17:08,960
You look great.
380
00:17:08,960 --> 00:17:11,490
- Thanks to you, I
had a great mud bath.
381
00:17:11,490 --> 00:17:13,360
Let's dance.
- Let's go.
382
00:17:20,600 --> 00:17:22,070
- Stacey, hi.
383
00:17:22,070 --> 00:17:23,340
- Hi.
384
00:17:23,340 --> 00:17:24,740
- You know, you were
really great today.
385
00:17:24,740 --> 00:17:26,270
I wish we both could have won.
386
00:17:26,280 --> 00:17:28,080
- Yes, well we both
didn't win, did we?
387
00:17:28,080 --> 00:17:29,680
And we both know why, don't we?
388
00:17:30,580 --> 00:17:32,380
- No, we both don't.
389
00:17:32,380 --> 00:17:33,810
Why?
390
00:17:33,820 --> 00:17:36,150
- Because of your
boyfriend, Zach.
391
00:17:36,150 --> 00:17:37,280
- My boyfriend?
392
00:17:37,290 --> 00:17:38,650
What are you talking about?
393
00:17:38,650 --> 00:17:40,390
Zach and I broke
up a long time ago.
394
00:17:40,390 --> 00:17:41,490
- Yeah, well, Screech told me
395
00:17:41,490 --> 00:17:42,890
you were getting back together.
396
00:17:42,890 --> 00:17:44,360
- Screech?
397
00:17:44,360 --> 00:17:47,360
Screech also said that
Elvis has a daycare center
398
00:17:47,360 --> 00:17:48,630
for the Muppet babies.
399
00:17:51,600 --> 00:17:53,730
The truth is, Zach likes you.
400
00:17:54,970 --> 00:17:55,840
- Really?
401
00:17:55,840 --> 00:17:57,340
- Yeah, really.
402
00:17:57,340 --> 00:18:00,870
You know, being a judge must
have been really hard for him.
403
00:18:00,880 --> 00:18:02,380
- Thanks, Kelly.
404
00:18:02,380 --> 00:18:03,210
I'm Sorry.
405
00:18:03,210 --> 00:18:04,180
I'm gonna go find Zach.
406
00:18:06,620 --> 00:18:09,080
- I voted for her, I should
still get that cabana.
407
00:18:09,090 --> 00:18:10,020
- Not now.
408
00:18:10,020 --> 00:18:10,950
We'll talk about it later.
409
00:18:10,950 --> 00:18:12,420
- Daddy, have you seen Zach?
410
00:18:12,420 --> 00:18:13,750
I need to talk to
him right away.
411
00:18:13,760 --> 00:18:14,990
- Don't worry, I
took care of it.
412
00:18:14,990 --> 00:18:17,120
He's packing his
bags as we speak.
413
00:18:17,130 --> 00:18:18,130
- Why?
414
00:18:18,130 --> 00:18:19,360
Where's he going?
415
00:18:19,360 --> 00:18:21,060
- I fired him because
he wouldn't vote for you
416
00:18:21,060 --> 00:18:22,430
like I told him to.
417
00:18:24,200 --> 00:18:25,030
Oops.
418
00:18:26,100 --> 00:18:27,870
Like I hoped he would.
419
00:18:27,870 --> 00:18:30,740
- You tried to fix the
Miss Liberty pageant?
420
00:18:30,740 --> 00:18:32,010
- Yes, I mean, no.
421
00:18:32,010 --> 00:18:34,340
I mean, only because
you deserve to win.
422
00:18:34,340 --> 00:18:36,340
- Daddy, how could you?
423
00:18:39,050 --> 00:18:41,450
(soft music)
424
00:18:53,130 --> 00:18:54,830
Peaceful isn't it?
425
00:18:54,830 --> 00:18:57,160
- [Zach] Stacey, what
are you doing here?
426
00:18:57,170 --> 00:18:58,830
- Mind if I sit with you?
427
00:18:58,830 --> 00:19:00,830
- No, I'm just
surprised you want to.
428
00:19:01,670 --> 00:19:03,740
- Look,
429
00:19:03,740 --> 00:19:06,510
I'm really sorry
about how I acted.
430
00:19:06,510 --> 00:19:08,640
I got some wrong
information and I--
431
00:19:08,640 --> 00:19:10,680
no excuses.
432
00:19:10,680 --> 00:19:11,610
I apologize.
433
00:19:12,680 --> 00:19:14,180
- I'm sorry too.
434
00:19:14,180 --> 00:19:16,420
I shouldn't have pushed you
into doing the beauty pageant.
435
00:19:16,420 --> 00:19:18,720
- No, I'm glad you pushed me.
436
00:19:18,720 --> 00:19:19,950
I had fun.
437
00:19:19,960 --> 00:19:21,290
- Really?
438
00:19:21,290 --> 00:19:24,090
- Yeah, well, until you
announced the winner.
439
00:19:24,090 --> 00:19:26,260
But Kelly deserved to win.
440
00:19:26,260 --> 00:19:27,630
Her speech was really good.
441
00:19:27,630 --> 00:19:29,430
- Yeah, well, your
father didn't think so.
442
00:19:29,430 --> 00:19:32,230
- My dad has a lot to learn.
443
00:19:32,230 --> 00:19:34,470
Especially about what
a great guy you are.
444
00:19:41,080 --> 00:19:43,280
- You know, Screech, you're
a really good dancer.
445
00:19:43,280 --> 00:19:44,550
- Thanks, Kelly.
446
00:19:44,550 --> 00:19:45,750
Try not to fall for me.
447
00:19:45,750 --> 00:19:47,610
I'm only using you
to make Lisa jealous.
448
00:19:49,290 --> 00:19:51,150
- It'll be hard but
I'll do my best.
449
00:19:52,150 --> 00:19:54,690
Ah, there she is.
450
00:19:54,690 --> 00:19:57,020
Pretend to kiss me.
451
00:19:57,030 --> 00:19:59,460
- Screech, that's a
little too obvious.
452
00:19:59,460 --> 00:20:00,290
- You're right.
453
00:20:00,300 --> 00:20:01,700
Let's be sly about this.
454
00:20:01,700 --> 00:20:03,400
I'll put my head
on your shoulder.
455
00:20:09,100 --> 00:20:12,370
Hey Lisa, this could be
my head on your shoulder.
456
00:20:12,370 --> 00:20:14,540
- I know, I would
remove it with mace.
457
00:20:16,580 --> 00:20:18,810
(clapping)
458
00:20:23,620 --> 00:20:26,020
- Hey guys, check out who
just came in together.
459
00:20:27,660 --> 00:20:29,060
- Morris, what are
you doing here?
460
00:20:29,060 --> 00:20:30,660
I thought I fired you.
461
00:20:30,660 --> 00:20:31,860
(Zach stammering)
462
00:20:31,860 --> 00:20:33,030
- You did, Daddy.
463
00:20:33,030 --> 00:20:34,560
But as assistant
manager I rehired him.
464
00:20:34,560 --> 00:20:36,460
I'd hate for him to sue
you for unfair dismissal.
465
00:20:37,570 --> 00:20:38,400
- Sue me?
466
00:20:38,400 --> 00:20:39,300
Can he do that?
467
00:20:42,170 --> 00:20:44,240
- Yeah, yeah, he can
do that and I bet you
468
00:20:44,240 --> 00:20:46,140
he'd win big time, too.
469
00:20:46,140 --> 00:20:47,470
You know, I can just see it now.
470
00:20:47,480 --> 00:20:49,010
The Zach Morris Beach Club.
471
00:20:49,010 --> 00:20:52,980
- Look, can't we settle
this like two mature adults?
472
00:20:52,980 --> 00:20:55,350
Let's say I give
you your job back.
473
00:20:55,350 --> 00:20:56,750
- No, I've already got that.
474
00:20:56,750 --> 00:20:59,150
How about a weekend off?
475
00:21:00,320 --> 00:21:01,150
- Deal.
476
00:21:02,790 --> 00:21:04,890
The fireworks are
starting everybody.
477
00:21:04,890 --> 00:21:05,860
Everybody outside.
478
00:21:15,440 --> 00:21:18,610
(fireworks exploding)
479
00:21:19,840 --> 00:21:21,810
- [Zach] Happy Fourth of July.
480
00:21:21,810 --> 00:21:23,740
- Happy Fourth of July.
481
00:21:28,050 --> 00:21:30,780
(romantic music)
482
00:21:34,320 --> 00:21:36,890
(upbeat music)
483
00:21:43,130 --> 00:21:47,100
(saved by the bell theme song)
32667
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.