Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,110 --> 00:00:03,010
(school bell rings)
2
00:00:03,010 --> 00:00:04,310
♪ When I wake up
in the morning ♪
3
00:00:04,310 --> 00:00:05,740
♪ And the alarm
gives out a warning ♪
4
00:00:05,750 --> 00:00:08,780
♪ I don't think I'll
ever make it on time ♪
5
00:00:08,780 --> 00:00:10,350
♪ By the time I grab my books ♪
6
00:00:10,350 --> 00:00:11,920
♪ And I give myself a look ♪
7
00:00:11,920 --> 00:00:15,290
♪ I'm at the corner just in
time to see the bus fly by ♪
8
00:00:15,290 --> 00:00:20,290
♪ It's all right 'cause
I'm saved by the bell ♪
9
00:00:21,200 --> 00:00:22,590
♪ If the teacher pops a test ♪
10
00:00:22,600 --> 00:00:24,030
♪ I know I'm in a mess ♪
11
00:00:24,030 --> 00:00:27,030
♪ And my dog ate all my
homework last night ♪
12
00:00:27,040 --> 00:00:28,500
♪ Riding low in my chair ♪
13
00:00:28,500 --> 00:00:29,940
♪ She won't know
that I'm there ♪
14
00:00:29,940 --> 00:00:33,540
♪ If I can hand it in
tomorrow, it'll be all right ♪
15
00:00:33,540 --> 00:00:38,510
♪ It's all right 'cause
I'm saved by the bell ♪
16
00:00:51,790 --> 00:00:54,890
♪ It's all right 'cause
I'm saved by the ♪
17
00:00:54,900 --> 00:00:58,100
♪ It's all right 'cause
I'm saved by the ♪
18
00:00:58,100 --> 00:01:02,940
♪ It's all right 'cause
I'm saved by the bell ♪
19
00:01:06,210 --> 00:01:08,770
(upbeat music)
20
00:01:11,950 --> 00:01:14,550
- [Zack] Starting today,
this is where I work.
21
00:01:14,550 --> 00:01:16,520
Pretty nice office, huh?
22
00:01:16,520 --> 00:01:18,450
You see, the whole
gang landed summer jobs
23
00:01:18,450 --> 00:01:20,050
at the Malibu Sands Beach Club.
24
00:01:20,050 --> 00:01:21,650
Ah, with a little
help from Lisa,
25
00:01:21,660 --> 00:01:24,420
who's parents are club members.
26
00:01:24,430 --> 00:01:26,090
Girls on the beach,
27
00:01:26,090 --> 00:01:27,230
fun in the sun
28
00:01:27,230 --> 00:01:28,690
money in my pocket.
29
00:01:28,700 --> 00:01:31,500
This is going to be
the best summer ever.
30
00:01:31,500 --> 00:01:33,800
- I've owned this
club for 15 years,
31
00:01:33,800 --> 00:01:37,000
so I know exactly what
you new employees expect:
32
00:01:37,000 --> 00:01:38,600
girls on the beach,
33
00:01:38,610 --> 00:01:39,810
fun in the sun
34
00:01:39,810 --> 00:01:41,710
money in your pocket.
35
00:01:41,710 --> 00:01:45,510
You think this is going to
be the best summer ever.
36
00:01:45,510 --> 00:01:47,450
- Boy, this guy's really sharp.
37
00:01:47,450 --> 00:01:50,020
(audience laughs)
- Well, you can forget it.
38
00:01:50,020 --> 00:01:53,420
You're here to work from
the moment you punch in--
39
00:01:53,420 --> 00:01:56,820
- Good morning, Mr. Carosi.
- Hello, Mrs. Henderson.
40
00:01:56,820 --> 00:02:01,490
My, what a gorgeous outfit.
(audience laughs)
41
00:02:02,660 --> 00:02:04,160
Till the minute you punch out.
42
00:02:05,100 --> 00:02:06,570
And don't forget our motto:
43
00:02:06,570 --> 00:02:08,600
the members are always right.
44
00:02:10,040 --> 00:02:12,370
- Excuse me, what if a member
says that the Earth is flat?
45
00:02:12,370 --> 00:02:14,410
Do we correct them or
do we just let it go?
46
00:02:16,240 --> 00:02:18,910
- Don't mind him,
his head is flat.
47
00:02:18,910 --> 00:02:20,310
- Who are you?
48
00:02:20,310 --> 00:02:21,310
- Oh, Zack Morris.
49
00:02:21,320 --> 00:02:22,750
I'm your new head waiter.
50
00:02:22,750 --> 00:02:24,220
- Really,
51
00:02:24,220 --> 00:02:26,290
well I think someone like
you is more suited for
52
00:02:26,290 --> 00:02:27,890
Social director.
53
00:02:27,890 --> 00:02:29,560
- Social Director?
54
00:02:29,560 --> 00:02:30,460
Sounds good.
55
00:02:30,460 --> 00:02:31,890
What do I do?
56
00:02:31,890 --> 00:02:34,130
- Well, if a member wants
a chair, you get it.
57
00:02:34,130 --> 00:02:36,960
If a member's kid wants
to bury you in the sand,
58
00:02:36,960 --> 00:02:39,500
start digging, get it?
59
00:02:39,500 --> 00:02:40,770
- Do they tip you for that?
60
00:02:40,770 --> 00:02:43,270
- They never have, but
maybe you'll get lucky.
61
00:02:46,940 --> 00:02:48,710
We hired you as a lifeguard?
62
00:02:48,710 --> 00:02:50,740
- I'm a senior
lifesaver, Mr. Carosi.
63
00:02:50,740 --> 00:02:52,340
- Oh, but you're a
little bit of a thing.
64
00:02:52,350 --> 00:02:56,550
Around here, we save our
shrimps for cocktails. (laughs)
65
00:02:56,550 --> 00:02:59,080
- Mr. Carosi, Kelly
is a terrific swimmer.
66
00:02:59,090 --> 00:02:59,920
She'll be great.
67
00:03:00,920 --> 00:03:03,590
- Did I ask you, Beefboy?
68
00:03:03,590 --> 00:03:05,090
- No.
69
00:03:05,090 --> 00:03:06,730
- Look, if you don't want
to hire Kelly as a lifeguard
70
00:03:06,730 --> 00:03:09,860
just because she's a woman,
that's discrimination.
71
00:03:09,860 --> 00:03:12,860
- Well, you like to throw
your two cents in, don't you?
72
00:03:12,870 --> 00:03:14,970
- Boy, you have no idea.
73
00:03:14,970 --> 00:03:17,900
- All right, we'll hire
you as a lifeguard.
74
00:03:17,910 --> 00:03:19,470
- You won't regret
that decision, sir.
75
00:03:19,470 --> 00:03:21,640
- Chat, chat, chat.
76
00:03:21,640 --> 00:03:23,810
You're gonna need
sunblock for that tongue.
77
00:03:25,810 --> 00:03:27,580
We'll try you as a receptionist.
78
00:03:27,580 --> 00:03:29,280
We'll see how that
big mouth handles
79
00:03:29,280 --> 00:03:31,820
all the member's complaints.
80
00:03:31,820 --> 00:03:33,550
- Uh, one question, sir.
81
00:03:34,460 --> 00:03:35,750
My birthday's Saturday.
82
00:03:35,760 --> 00:03:37,790
Can I leave a little
before eight, say
83
00:03:37,790 --> 00:03:39,330
4:30?
(audience laughs)
84
00:03:39,330 --> 00:03:40,660
- Sure.
85
00:03:40,660 --> 00:03:42,630
And if you do, you're fired.
86
00:03:43,630 --> 00:03:45,160
Now, get to work.
87
00:03:46,800 --> 00:03:49,030
- I think he likes you, Zack.
88
00:03:49,040 --> 00:03:51,700
(upbeat music)
89
00:03:52,870 --> 00:03:55,110
- Oh, excuse me, let
me help you with that.
90
00:03:55,110 --> 00:03:57,340
It's a new service of the club.
91
00:03:57,350 --> 00:03:58,710
- Can you do me next?
92
00:03:58,710 --> 00:04:00,250
- Oh, why wait,
I have two hands.
93
00:04:01,280 --> 00:04:05,680
Oh, boy!
(audience laughs)
94
00:04:05,690 --> 00:04:07,050
- Thank you and enjoy your stay.
95
00:04:07,050 --> 00:04:08,090
- Hey, Screech.
96
00:04:08,090 --> 00:04:09,460
Could you run into the Sand Cafe
97
00:04:09,460 --> 00:04:11,090
and get me and Kelly
a couple of sodas?
98
00:04:11,090 --> 00:04:12,290
- Certainly.
99
00:04:12,290 --> 00:04:13,790
We have cream soda,
club soda, orange soda,
100
00:04:13,790 --> 00:04:15,760
diet cola, cherry
cola, ginger ale?
101
00:04:15,760 --> 00:04:17,700
- Just a couple of waters, okay?
102
00:04:17,700 --> 00:04:19,600
- All right, spring,
tonic, sparkling--
103
00:04:19,600 --> 00:04:21,900
- Regular water, Screech.
- Cool, cold or warm?
104
00:04:21,900 --> 00:04:24,970
- Get out of here!
105
00:04:24,970 --> 00:04:26,200
- Hey, babe.
106
00:04:26,210 --> 00:04:27,270
You the new lifeguard?
107
00:04:27,280 --> 00:04:28,770
- Yeah, but the name's Kelly.
108
00:04:29,680 --> 00:04:30,510
- So, um,
109
00:04:31,910 --> 00:04:33,450
what do you got to do to
get a little mouth-to-mouth?
110
00:04:33,450 --> 00:04:34,950
- Try drowning.
111
00:04:34,950 --> 00:04:37,050
Now, excuse me, I have to
concentrate on the swimmers.
112
00:04:39,050 --> 00:04:41,550
- Miss Kapowski, could
I have a word with you?
113
00:04:41,560 --> 00:04:42,390
- Yes, sir.
114
00:04:46,490 --> 00:04:47,860
- Don't flirt with the members.
115
00:04:47,860 --> 00:04:49,700
- But I was--
- Oh, Norman.
116
00:04:49,700 --> 00:04:51,760
What are the folks?
- They're great, sir.
117
00:04:53,000 --> 00:04:55,330
(audience laughs)
118
00:04:55,340 --> 00:04:57,170
- That is so unfair.
119
00:04:57,170 --> 00:04:58,770
That goon was hitting on me.
120
00:04:58,770 --> 00:05:00,770
And Carosi acted
like it was my fault.
121
00:05:00,780 --> 00:05:03,010
- Hey, Slater, did you want
crushed ice, shaved ice
122
00:05:03,010 --> 00:05:04,210
or no ice with that water?
123
00:05:04,210 --> 00:05:08,680
(audience laughs)
(upbeat music)
124
00:05:08,680 --> 00:05:10,050
Good day, sir.
125
00:05:10,050 --> 00:05:12,850
My name is Samuel, and
I'll be your waiter.
126
00:05:12,850 --> 00:05:14,020
- Screech, it's me.
127
00:05:14,020 --> 00:05:15,420
I don't need a menu.
128
00:05:15,420 --> 00:05:17,390
- I know that, Zack,
but I need the practice.
129
00:05:17,390 --> 00:05:18,420
Please take the menu.
130
00:05:19,760 --> 00:05:21,130
- Fine.
131
00:05:21,130 --> 00:05:24,160
I'll have a Coke.
(audience laughs)
132
00:05:24,160 --> 00:05:25,160
- Hi, Zack.
133
00:05:25,170 --> 00:05:27,300
May I join you?
- Sure, Lisa.
134
00:05:27,300 --> 00:05:28,130
- Oh, allow me.
135
00:05:31,340 --> 00:05:32,170
- Thank you.
136
00:05:33,170 --> 00:05:34,770
Thanks.
137
00:05:34,780 --> 00:05:36,580
- Now, may I tell
you today's specials?
138
00:05:36,580 --> 00:05:40,050
We have linguini, fettuccine,
or eenie-meenie tortellini.
139
00:05:40,050 --> 00:05:42,080
(audience laughs)
140
00:05:42,080 --> 00:05:44,350
- I'll have a salad.
- Mixed or greenie?
141
00:05:44,350 --> 00:05:46,220
- Greenie.
- Large or teenie?
142
00:05:46,220 --> 00:05:48,190
(audience laughs)
143
00:05:48,190 --> 00:05:49,920
- Will you get outta
here, you weenie?
144
00:05:49,920 --> 00:05:52,830
(audience laughs)
145
00:05:59,330 --> 00:06:01,070
- Why hello, Mrs. Sones,
146
00:06:01,070 --> 00:06:03,000
lovely to see you,
you're looking fit.
147
00:06:04,370 --> 00:06:07,740
- Oh, hi Mr. Carosi.
- Lisa, lovely to see you.
148
00:06:08,840 --> 00:06:10,310
What are you doing here?
149
00:06:10,310 --> 00:06:11,640
- I'm on my lunch break, sir.
150
00:06:11,650 --> 00:06:13,610
- The dining room
is for members only.
151
00:06:13,610 --> 00:06:15,780
- Oh, but, Zack is my
friend, Mr. Carosi.
152
00:06:15,780 --> 00:06:18,180
I'd like to have lunch with him.
153
00:06:18,190 --> 00:06:21,050
- Well, far be it for me
to displease a member.
154
00:06:21,050 --> 00:06:22,290
I miss seeing your parents.
155
00:06:22,290 --> 00:06:23,890
I know they're busy surgeons.
156
00:06:23,890 --> 00:06:26,190
But it's a joy watching
them cut their meat.
157
00:06:27,930 --> 00:06:30,060
Never eat here again.
158
00:06:30,060 --> 00:06:32,730
(upbeat music)
159
00:06:36,040 --> 00:06:37,870
- Hello, Beach Club?
160
00:06:37,870 --> 00:06:38,700
I'll connect you.
161
00:06:39,910 --> 00:06:41,270
- That's no way to
answer the phone.
162
00:06:41,280 --> 00:06:43,580
(phone rings)
I'll show you how it's done.
163
00:06:45,310 --> 00:06:46,580
Hello?
164
00:06:46,580 --> 00:06:48,150
This is the Malibu
Sands Beach Club.
165
00:06:48,150 --> 00:06:51,450
We are having a beautiful
day, and I hope you are...
166
00:06:53,420 --> 00:06:55,450
No, we don't give
family discounts.
167
00:06:56,620 --> 00:06:58,160
Not even to you, Mom.
168
00:06:58,160 --> 00:06:59,960
(audience laughs)
169
00:06:59,960 --> 00:07:00,930
What are you staring at?
170
00:07:00,930 --> 00:07:01,990
Get back to work.
171
00:07:08,240 --> 00:07:09,470
- Hi!
172
00:07:09,470 --> 00:07:10,840
What's the latest on
Zack's surprise party?
173
00:07:10,840 --> 00:07:12,040
- Oh, it's on.
174
00:07:12,040 --> 00:07:13,610
My parent's beach house,
Friday at midnight.
175
00:07:13,610 --> 00:07:15,310
- Technically 12:01 a.m.,
176
00:07:15,310 --> 00:07:16,880
the first minute
of Zack's birthday.
177
00:07:16,880 --> 00:07:18,340
- Yeah, it's perfect.
178
00:07:18,350 --> 00:07:20,280
He'll be so primed for
something Saturday night,
179
00:07:20,280 --> 00:07:21,750
he'll never guess this.
180
00:07:21,750 --> 00:07:22,980
- we can start getting
the place ready
181
00:07:22,980 --> 00:07:24,180
when we move in
with you tonight.
182
00:07:24,180 --> 00:07:25,720
- Yeah.
183
00:07:25,720 --> 00:07:26,990
- Lisa, you're so nice to let
us stay with you this summer.
184
00:07:26,990 --> 00:07:28,920
- Well, I've always
wanted sisters.
185
00:07:28,920 --> 00:07:30,620
- Now that the party's set,
186
00:07:30,620 --> 00:07:32,290
we'd better start
inviting everyone.
187
00:07:32,290 --> 00:07:34,460
- Yeah, oh, but don't
tell Screech yet.
188
00:07:34,460 --> 00:07:37,400
He's such a blabbermouth,
we might as well tell Zack.
189
00:07:37,400 --> 00:07:38,700
- Shh, here he comes.
190
00:07:38,700 --> 00:07:40,200
- Well, our break's
over, huh Kelly.
191
00:07:40,200 --> 00:07:42,130
Better get back to the beach.
- Yeah, great idea.
192
00:07:42,140 --> 00:07:43,200
Bye, Jessie.
- Bye, Jessie.
193
00:07:43,200 --> 00:07:45,000
Bye, Zack.
- Bye, Zack.
194
00:07:46,140 --> 00:07:48,340
- How's it going, Zack?
- Oh, not great.
195
00:07:48,340 --> 00:07:50,410
Carosi's a real pain.
196
00:07:50,410 --> 00:07:52,480
Maybe working here
wasn't such a good idea.
197
00:07:56,680 --> 00:08:00,290
I take that back.
(audience laughs)
198
00:08:00,290 --> 00:08:01,150
Hi there.
199
00:08:01,150 --> 00:08:02,520
Can I help you?
200
00:08:02,520 --> 00:08:03,720
- Maybe.
201
00:08:03,720 --> 00:08:05,720
I'm looking for someone.
- Oh, aren't we all?
202
00:08:05,730 --> 00:08:08,630
And sometimes we get lucky
and find that someone
203
00:08:08,630 --> 00:08:10,030
we're looking for.
204
00:08:10,030 --> 00:08:11,260
- That's so profound.
205
00:08:13,130 --> 00:08:14,900
I'm looking for Leon Carosi.
206
00:08:14,900 --> 00:08:17,140
- What do you wanna
see that jerk for?
207
00:08:17,140 --> 00:08:19,170
- Because that jerk's my father.
208
00:08:19,170 --> 00:08:21,940
(audience laughs)
209
00:08:21,940 --> 00:08:24,510
- Oh. (chuckles)
210
00:08:24,510 --> 00:08:25,780
Yeah, well, I was just kidding.
211
00:08:25,780 --> 00:08:27,780
Guess what, you're on
Totally Hidden Video.
212
00:08:27,780 --> 00:08:30,620
(audience laughs)
213
00:08:32,650 --> 00:08:35,250
(upbeat music)
214
00:09:04,690 --> 00:09:07,950
- How can you get up to run
at six o'clock in the morning?
215
00:09:07,960 --> 00:09:09,990
- Easy, your snoring
woke me up at 5:00.
216
00:09:11,790 --> 00:09:13,960
Sounded like there was
a pig under the bed.
217
00:09:16,200 --> 00:09:18,260
- Did you have to whistle
the theme from Rocky
218
00:09:18,270 --> 00:09:19,770
while putting on your sweats?
219
00:09:19,770 --> 00:09:23,040
I mean, some people
are so inconsiderato!
220
00:09:23,040 --> 00:09:25,770
- And some people
are such slobs.
221
00:09:25,770 --> 00:09:27,240
Do you do that at home?
222
00:09:27,240 --> 00:09:29,310
- Oh, I see, I have
a summer mommy.
223
00:09:30,980 --> 00:09:33,210
- Who belongs to this mess?
224
00:09:33,210 --> 00:09:34,080
- Messy Jessie.
225
00:09:36,450 --> 00:09:37,680
- Do me a favor.
226
00:09:37,690 --> 00:09:39,480
Clean up your act, then
clean up the bathroom.
227
00:09:41,760 --> 00:09:42,960
- Morning!
228
00:09:42,960 --> 00:09:44,920
Can we offer you ladies
a ride to the club?
229
00:09:44,930 --> 00:09:46,990
- Oh, thanks, guys.
- But first,
230
00:09:46,990 --> 00:09:50,330
what do you say to breakfast?
- Oh, great idea, where?
231
00:09:50,330 --> 00:09:51,830
- Here Mama.
232
00:09:51,830 --> 00:09:53,430
Get in that kitchen and
make me some French toast.
233
00:09:53,430 --> 00:09:56,700
(audience laughs)
234
00:09:56,700 --> 00:09:58,200
- I don't do French toast.
235
00:09:58,210 --> 00:10:00,010
- Oh, bacon and
eggs will be fine.
236
00:10:00,010 --> 00:10:01,470
- Make my eggs scrambled.
237
00:10:01,480 --> 00:10:02,710
- And if you don't shut up,
238
00:10:02,710 --> 00:10:04,580
I'm gonna scramble you
into a dork omelet.
239
00:10:04,580 --> 00:10:06,210
(audience laughs)
240
00:10:06,210 --> 00:10:07,950
- Hey, Zack, we heard
you really blew it
241
00:10:07,950 --> 00:10:09,780
with Carosi's
daughter yesterday.
242
00:10:09,780 --> 00:10:11,220
- Oh, yeah.
243
00:10:11,220 --> 00:10:13,380
The word is you
needed a shoehorn
244
00:10:13,390 --> 00:10:16,120
to get your foot
out of your mouth.
245
00:10:16,120 --> 00:10:17,120
- Just wait.
246
00:10:17,120 --> 00:10:18,360
By the end of the the day,
247
00:10:18,360 --> 00:10:21,230
Miss Carosi will be
eating out of my hand.
248
00:10:23,630 --> 00:10:25,100
- This is my daughter, Stacey.
249
00:10:25,100 --> 00:10:27,430
She just flew in from New
York where she goes to school.
250
00:10:27,430 --> 00:10:29,030
Stacey is now the
assistant manager,
251
00:10:29,040 --> 00:10:30,840
and in charge of
the summer help.
252
00:10:30,840 --> 00:10:32,200
Stacey, they're all yours.
253
00:10:33,240 --> 00:10:34,110
- Thank you, Dad.
254
00:10:35,710 --> 00:10:37,010
- Great.
255
00:10:37,010 --> 00:10:39,310
We're working for a woman.
(snickers)
256
00:10:39,310 --> 00:10:40,210
- Excuse me.
257
00:10:41,720 --> 00:10:44,050
Would you like to
share your comment?
258
00:10:44,050 --> 00:10:47,320
- Well, I was just saying it's
great working for a woman.
259
00:10:48,520 --> 00:10:50,060
- I think we'll get
along much better
260
00:10:50,060 --> 00:10:53,160
if you don't think of me as
a woman, but as your boss.
261
00:10:53,160 --> 00:10:56,390
- Well, how about
as one boss woman?
262
00:10:56,400 --> 00:10:58,660
(audience laughs)
263
00:10:58,670 --> 00:10:59,900
- I'm sorry.
264
00:10:59,900 --> 00:11:01,030
You see, I'm from
the east coast.
265
00:11:01,040 --> 00:11:03,700
Was that Californian
humor, dude?
266
00:11:03,700 --> 00:11:06,400
Were you being
awesome and narly?
267
00:11:06,410 --> 00:11:08,640
(audience laughs)
268
00:11:08,640 --> 00:11:10,240
- I was just trying
to make a joke.
269
00:11:10,240 --> 00:11:12,440
- Yeah, well, next
time, try harder.
270
00:11:12,450 --> 00:11:13,810
Now, listen up.
271
00:11:13,810 --> 00:11:16,050
A club is only as
good as its staff,
272
00:11:16,050 --> 00:11:19,380
so I demand that
you be the best.
273
00:11:19,390 --> 00:11:22,250
As long as that's clear,
we won't have any problems.
274
00:11:23,660 --> 00:11:25,990
Any more quips for us,
275
00:11:25,990 --> 00:11:26,830
dude?
276
00:11:27,960 --> 00:11:28,830
- Uh,
277
00:11:28,830 --> 00:11:29,760
no.
278
00:11:29,760 --> 00:11:31,330
Not right now, Miss Carosi.
279
00:11:35,140 --> 00:11:38,570
- Well, you sure got her eating
out of your hand, Preppie.
280
00:11:38,570 --> 00:11:43,580
(audience laughs)
(upbeat music)
281
00:11:51,420 --> 00:11:53,280
- If I can get the
ball right here.
282
00:11:53,290 --> 00:11:55,190
Okay, Courtney, why don't
we just practice serves.
283
00:11:55,190 --> 00:11:57,560
Go for it.
- I don't know how to do it.
284
00:11:57,560 --> 00:11:58,760
- All right.
285
00:11:58,760 --> 00:11:59,590
I'll show you how.
286
00:12:00,360 --> 00:12:01,230
Right over there.
287
00:12:02,400 --> 00:12:03,230
Give me the ball.
288
00:12:04,230 --> 00:12:06,000
Now, you take the ball,
289
00:12:06,000 --> 00:12:08,930
and you put it in your
left hand, like so.
290
00:12:08,940 --> 00:12:10,040
Okay, now hold it right there,
291
00:12:10,040 --> 00:12:12,340
and you take your right arm,
292
00:12:12,340 --> 00:12:14,140
and you bring it
back nice and smooth,
293
00:12:14,140 --> 00:12:15,510
nice and smooth,
294
00:12:15,510 --> 00:12:17,780
smooth--
- Okay, that's smooth enough.
295
00:12:18,650 --> 00:12:19,580
- Hey, wanna join us?
296
00:12:19,580 --> 00:12:20,980
- No, but won't you join me?
297
00:12:22,150 --> 00:12:23,120
- Practice.
298
00:12:23,120 --> 00:12:24,280
Girls, practice.
299
00:12:25,150 --> 00:12:26,650
- Now, you listen up, bud.
300
00:12:26,650 --> 00:12:29,290
You are not being paid to
party with the members.
301
00:12:29,290 --> 00:12:30,690
- I'm a Social director.
302
00:12:30,690 --> 00:12:33,760
Can't get more social than that.
303
00:12:33,760 --> 00:12:35,790
- What is it with
you California guys?
304
00:12:35,800 --> 00:12:37,460
Too much sun bleaches the brain?
305
00:12:38,330 --> 00:12:39,800
Let me make it clear.
306
00:12:39,800 --> 00:12:42,200
I catch you goofing off with
the girls one more time,
307
00:12:42,200 --> 00:12:43,670
and you're outta here.
308
00:12:43,670 --> 00:12:46,700
- Stacey, Stacey, wouldn't
you enjoy your job more if you
309
00:12:46,710 --> 00:12:47,970
lightened up, I mean,
310
00:12:47,980 --> 00:12:49,140
it's the summer--
- Look, airhead.
311
00:12:50,380 --> 00:12:51,980
I'm not interested
in lightening up,
312
00:12:51,980 --> 00:12:54,510
or chilling out, or
hanging 10, okay?
313
00:12:54,510 --> 00:12:56,010
I've got a job to do,
314
00:12:56,020 --> 00:12:58,120
and my job is to make sure
you do your job right.
315
00:13:00,290 --> 00:13:03,760
- Yes, sir.
(audience laughs)
316
00:13:05,190 --> 00:13:07,660
- Yes, and I want the cake
to say Happy Birthday, Zack.
317
00:13:09,630 --> 00:13:10,600
No, Zack.
318
00:13:11,500 --> 00:13:12,460
Z
319
00:13:12,470 --> 00:13:13,300
A
320
00:13:13,300 --> 00:13:14,130
C...
321
00:13:15,370 --> 00:13:16,300
By the sea.
322
00:13:16,300 --> 00:13:18,540
Our beach club is by the sea.
323
00:13:18,540 --> 00:13:19,470
- Good job, Jessie.
324
00:13:20,870 --> 00:13:22,140
And if they're looking
for different beach club,
325
00:13:22,140 --> 00:13:23,740
give them the wrong directions.
326
00:13:25,150 --> 00:13:28,180
Mrs. Axelrod, love
that new hair color.
327
00:13:28,180 --> 00:13:32,250
It matches the ocean.
(audience laughs)
328
00:13:33,250 --> 00:13:34,920
- Still there?
329
00:13:34,920 --> 00:13:36,920
Okay, let's try again.
330
00:13:36,920 --> 00:13:39,190
Happy Birthday, Zack.
331
00:13:39,190 --> 00:13:40,460
Z
332
00:13:40,460 --> 00:13:41,290
A...
333
00:13:42,830 --> 00:13:44,360
A wrong number.
334
00:13:44,360 --> 00:13:45,330
- I have had it.
335
00:13:46,300 --> 00:13:47,600
- What's wrong?
336
00:13:47,600 --> 00:13:49,900
- Look, I took this
job so I can get a car
337
00:13:49,900 --> 00:13:51,140
and meet some girls.
338
00:13:51,140 --> 00:13:52,940
But I'm just getting
hassled by Mr. Carosi
339
00:13:52,940 --> 00:13:54,740
and his little
stuck up daughter.
340
00:13:54,740 --> 00:13:56,110
- (laughing) I love my job.
341
00:13:57,980 --> 00:13:59,580
- Screech, is all
that money from tips?
342
00:13:59,580 --> 00:14:02,280
- Yep, one lady gave me
five bucks just to go away.
343
00:14:02,280 --> 00:14:05,180
(audience laughs)
344
00:14:05,190 --> 00:14:07,920
Too bad Mr. Carosi won't
let you be a waiter, Zack.
345
00:14:07,920 --> 00:14:09,620
The real money's
in food service.
346
00:14:11,020 --> 00:14:12,920
- Well, Screech, if I
can't get near the money,
347
00:14:12,930 --> 00:14:14,530
I'll bring the money to me.
348
00:14:14,530 --> 00:14:16,090
And you're gonna help.
- I am?
349
00:14:18,500 --> 00:14:21,130
- Jessie, I've got to talk
to you about Zack's party.
350
00:14:21,130 --> 00:14:23,940
- Everything's under control,
and everyone's been invited.
351
00:14:23,940 --> 00:14:25,540
- Well, call them all back.
352
00:14:25,540 --> 00:14:28,170
I forgot to ask my parents if
I could use their beach house.
353
00:14:28,180 --> 00:14:30,880
They're throwing a party
there themselves this Friday.
354
00:14:30,880 --> 00:14:33,850
- Lisa, how could you
forget something like that?
355
00:14:33,850 --> 00:14:37,320
- Hey, I'm beautiful, I'm
charming, I'm always in fashion.
356
00:14:37,320 --> 00:14:39,950
You can't expect me to worry
about minor details, too.
357
00:14:39,950 --> 00:14:44,960
(audience laughs)
(upbeat music)
358
00:14:45,960 --> 00:14:48,960
- Whoa, check out those dolls.
359
00:14:48,960 --> 00:14:52,060
- Slater, you should be
more serious about your job.
360
00:14:52,070 --> 00:14:53,700
- I have never
been more serious!
361
00:14:55,300 --> 00:14:57,700
- Hot dogs, right this way!
362
00:14:57,700 --> 00:14:59,240
Get your hot dogs!
363
00:14:59,240 --> 00:15:02,510
Half the price of the Sand
Cafe and twice the taste.
364
00:15:02,510 --> 00:15:03,940
Hot dogs!
365
00:15:03,940 --> 00:15:04,980
Right this way!
366
00:15:04,980 --> 00:15:06,780
Get your hot dogs!
367
00:15:08,150 --> 00:15:10,250
- All right, keep
it up, Mr. Wiener.
368
00:15:11,420 --> 00:15:12,680
- Hot dogs!
369
00:15:12,690 --> 00:15:14,650
Get your hot dogs,
here, right here.
370
00:15:14,650 --> 00:15:16,750
- Well, hello there, Mr. Grossi.
371
00:15:16,760 --> 00:15:17,690
- Carosi.
372
00:15:17,690 --> 00:15:19,120
What do you think you're doing?
373
00:15:19,130 --> 00:15:20,590
- Oh, just trying to
make a little extra money
374
00:15:20,590 --> 00:15:22,030
on my lunch break.
375
00:15:22,030 --> 00:15:24,330
- You're stealing business
from my dining room.
376
00:15:24,330 --> 00:15:25,760
- Really?
377
00:15:25,770 --> 00:15:28,330
Well, you see your property
line ends right there.
378
00:15:28,340 --> 00:15:30,800
And, this is a public beach.
379
00:15:30,800 --> 00:15:32,500
So, I guess I'm
within my rights.
380
00:15:32,510 --> 00:15:35,010
Now, of course, I might
not need a little extra
381
00:15:35,010 --> 00:15:37,440
if I were earning
as much as, say
382
00:15:38,310 --> 00:15:39,580
a waiter.
383
00:15:39,580 --> 00:15:40,410
- Okay.
384
00:15:41,880 --> 00:15:43,980
Okay, I'll try you
out as a waiter.
385
00:15:43,980 --> 00:15:46,820
But mess up just once,
and you're through.
386
00:15:46,820 --> 00:15:48,450
No one crosses Leon Carosi.
387
00:15:50,120 --> 00:15:52,260
- Zack, you gotta help
me out of this suit.
388
00:15:52,260 --> 00:15:54,490
There's a herd of fat kids
trying to barbecue me.
389
00:15:54,490 --> 00:15:57,330
(audience laughs)
390
00:15:59,970 --> 00:16:02,200
(upbeat music)
391
00:16:02,200 --> 00:16:03,770
- Here you are.
392
00:16:03,770 --> 00:16:06,100
Enjoy your lunch.
- Thank you, young man.
393
00:16:06,110 --> 00:16:08,540
You're a wonderful waiter.
- Oh, thank you.
394
00:16:12,450 --> 00:16:14,780
Mrs. Mancuso,
395
00:16:14,780 --> 00:16:18,850
a free desert in honor
of your 20th birthday.
396
00:16:18,850 --> 00:16:21,790
- Come on, Zack, we
both know I'm 25.
397
00:16:25,730 --> 00:16:26,820
- Oh, oh, let me
help you, girls.
398
00:16:27,830 --> 00:16:28,660
Here we are.
399
00:16:29,600 --> 00:16:30,900
- Thanks.
400
00:16:30,900 --> 00:16:31,830
Here's your tip.
401
00:16:31,830 --> 00:16:34,130
- Oh, you are very generous.
402
00:16:34,130 --> 00:16:36,170
And I've got a tip for
you two lovely ladies.
403
00:16:36,170 --> 00:16:39,370
I'm free tonight.
(audience laughs)
404
00:16:44,880 --> 00:16:47,110
Miss Carosi, I'd
advise you to leave
405
00:16:47,110 --> 00:16:48,580
before your dad has a cow.
406
00:16:48,580 --> 00:16:50,720
Employees are not allowed
to dine with members.
407
00:16:50,720 --> 00:16:53,180
- Those rules don't apply
to the boss's daughter.
408
00:16:53,190 --> 00:16:55,950
Now, may I have a menu?
- Why certainly.
409
00:16:58,430 --> 00:16:59,360
There you go.
410
00:17:00,690 --> 00:17:02,660
- Now, uh, what
about the specials?
411
00:17:02,660 --> 00:17:04,360
- Well, a lot of girls
think I'm pretty special.
412
00:17:04,360 --> 00:17:06,200
(audience laughs)
413
00:17:06,200 --> 00:17:08,230
- Look, surfer boy.
414
00:17:08,240 --> 00:17:10,970
That wise guy style
does not suit this club.
415
00:17:11,840 --> 00:17:12,770
- Okay,
416
00:17:12,770 --> 00:17:13,600
okay.
417
00:17:15,040 --> 00:17:18,080
We have a rosemary chicken
and a grilled salmon plate.
418
00:17:20,310 --> 00:17:21,150
- Well?
419
00:17:22,520 --> 00:17:24,550
- Well?
(audience laughs)
420
00:17:24,550 --> 00:17:27,450
- You're supposed to ask me
if I'd like anything to drink.
421
00:17:28,990 --> 00:17:31,520
- Excuse me, Miss Carosi,
Zack, I need to borrow a comb.
422
00:17:31,530 --> 00:17:32,690
- Well, I like a waiter
423
00:17:32,690 --> 00:17:34,290
who's concerned
about his appearance.
424
00:17:34,290 --> 00:17:35,530
Here you can borrow mine.
425
00:17:37,700 --> 00:17:39,160
- Thanks, I'll be right back.
426
00:17:40,700 --> 00:17:42,800
- You know, you can learn
a lot from your friend.
427
00:17:42,800 --> 00:17:44,540
At least, his shirt
was tucked in.
428
00:17:44,540 --> 00:17:47,210
- Oh, give me a break
- Don't use that tone with me.
429
00:17:47,210 --> 00:17:48,840
- Look, if you like
Screech so much,
430
00:17:48,840 --> 00:17:51,510
why don't you ask him to be
your waiter, and I'll go surf.
431
00:17:57,080 --> 00:17:58,280
- Ah, thanks.
432
00:17:58,290 --> 00:17:59,720
I spilled fettuccine
in Mrs. Mahoney's hair,
433
00:17:59,720 --> 00:18:03,150
and I had to comb it out.
(audience laughs)
434
00:18:04,620 --> 00:18:06,820
- You know, it's a shame
we can't have Zack's party
435
00:18:06,830 --> 00:18:07,990
right here at the club.
436
00:18:08,900 --> 00:18:10,060
- Why can't we?
437
00:18:10,060 --> 00:18:11,730
The club closes at 10:00.
438
00:18:11,730 --> 00:18:14,500
We can sneak in, have the
party, and clean up afterwards.
439
00:18:14,500 --> 00:18:17,500
- Great idea.
- All right.
440
00:18:17,500 --> 00:18:18,770
- I have had it.
441
00:18:18,770 --> 00:18:20,640
This beach is not big
enough for both of us.
442
00:18:23,140 --> 00:18:24,340
- Let me guess.
443
00:18:24,340 --> 00:18:25,740
Stacey and you
making nice again?
444
00:18:28,180 --> 00:18:30,080
- (clears throat) Will
you excuse me, please?
445
00:18:30,080 --> 00:18:31,950
I need to speak with him, alone.
446
00:18:38,260 --> 00:18:39,990
If you'd to keep your job,
447
00:18:39,990 --> 00:18:42,190
you'd better get back
to the dining room.
448
00:18:44,560 --> 00:18:46,860
- Okay, but not because
you told me too,
449
00:18:46,870 --> 00:18:48,030
because I need the money.
450
00:18:48,030 --> 00:18:50,470
We can't all be
little spoiled brats.
451
00:18:50,470 --> 00:18:52,200
- What do you mean by that?
- I mean, you'd rather play
452
00:18:52,210 --> 00:18:54,010
assistant manager
and Princess Carosi,
453
00:18:54,010 --> 00:18:55,510
than be anybody's friend.
454
00:18:55,510 --> 00:18:57,510
You're too busy looking
down at your nose at us
455
00:18:57,510 --> 00:18:59,380
to see what we're really like.
456
00:18:59,380 --> 00:19:01,310
You know, you don't even
belong in this lounge,
457
00:19:01,310 --> 00:19:02,450
so why don't you
just stay out of it.
458
00:19:02,450 --> 00:19:04,280
It's for real employees.
459
00:19:06,050 --> 00:19:07,650
- [Audience] Ooh, busted.
460
00:19:09,560 --> 00:19:12,690
- So, the plan is to meet
here at 10:30 on Friday night.
461
00:19:12,690 --> 00:19:14,090
- Hold it a second, Lisa.
462
00:19:16,060 --> 00:19:17,300
There's a strong undertow today.
463
00:19:18,130 --> 00:19:19,200
You're out too far.
464
00:19:19,200 --> 00:19:20,030
Come back!
465
00:19:22,700 --> 00:19:23,700
I hope he listens.
466
00:19:23,700 --> 00:19:25,740
Sorry, Lisa.
- Oh, it's okay.
467
00:19:25,740 --> 00:19:27,970
So, we'll all pitch in and get
the room ready by midnight.
468
00:19:27,970 --> 00:19:29,210
And then Slater will come by
469
00:19:29,210 --> 00:19:30,780
with all the decorations--
- Uh-oh.
470
00:19:30,780 --> 00:19:31,880
He didn't listen.
471
00:19:31,880 --> 00:19:34,710
(dramatic music)
472
00:19:40,990 --> 00:19:42,190
- What's going on here?
473
00:19:42,190 --> 00:19:43,850
- Norman Shmeltzer's
caught in the undertow,
474
00:19:43,860 --> 00:19:45,720
and Kelly's gone after him.
- Kelly?
475
00:19:48,900 --> 00:19:50,400
Here comes another lawsuit.
476
00:19:50,400 --> 00:19:53,930
- She's got him.
- She does?
477
00:19:53,930 --> 00:19:55,900
Well, if I had to go out
and hire a female lifeguard,
478
00:19:55,900 --> 00:19:59,000
I'd say to myself, Leon go
out and find the very best.
479
00:19:59,010 --> 00:20:01,840
(audience laughs)
480
00:20:03,310 --> 00:20:05,580
(coughing)
481
00:20:08,920 --> 00:20:10,680
- Are you all right now?
482
00:20:10,680 --> 00:20:11,980
- Yeah.
483
00:20:11,980 --> 00:20:13,050
Yeah.
484
00:20:13,050 --> 00:20:14,490
Just a little embarrassed.
485
00:20:14,490 --> 00:20:15,950
- You were saved
by a girl, Norman.
486
00:20:15,960 --> 00:20:18,520
You're just gonna have to
find some way to live with it.
487
00:20:21,060 --> 00:20:22,860
- Never let him
swim that far again.
488
00:20:24,000 --> 00:20:26,200
Norman, thank goodness
you're all right.
489
00:20:26,200 --> 00:20:28,570
I felt like it was
my own son out there.
490
00:20:28,570 --> 00:20:33,570
(audience laughs)
(upbeat music)
491
00:20:34,910 --> 00:20:36,270
- Slater, where are
these three hot babes
492
00:20:36,280 --> 00:20:37,410
we're supposed to meet?
493
00:20:37,410 --> 00:20:38,410
- They're right here.
494
00:20:41,720 --> 00:20:42,550
- [All] Surprise!
495
00:20:45,080 --> 00:20:46,320
- Happy Birthday, Zack.
496
00:20:47,220 --> 00:20:48,190
- Come on, you guys cheated!
497
00:20:48,190 --> 00:20:49,690
My birthday's not till tomorrow.
498
00:20:49,690 --> 00:20:52,490
- No, it's 12:01 a.m.,
your birthday's right now.
499
00:20:52,490 --> 00:20:54,460
- Hey, how come no one
let me in on the surprise?
500
00:20:54,460 --> 00:20:57,430
- Because we wanted
to keep it a surprise.
501
00:20:57,430 --> 00:20:58,800
- Some surprise!
502
00:20:58,800 --> 00:21:01,430
Zack knew it was his birthday.
(audience laughs)
503
00:21:01,430 --> 00:21:04,540
(upbeat dance music)
504
00:21:08,640 --> 00:21:10,480
♪ Happy birthday to you ♪
505
00:21:10,480 --> 00:21:12,680
♪ Happy birthday dear Zack ♪
506
00:21:12,680 --> 00:21:15,210
♪ Happy birthday to you ♪
507
00:21:15,210 --> 00:21:17,950
(kids cheering)
508
00:21:19,620 --> 00:21:21,320
- Hey, what does that cake say?
509
00:21:21,320 --> 00:21:23,820
- [Zack] Happy wrong
number by the sea.
510
00:21:24,860 --> 00:21:26,060
- It's a long story!
511
00:21:26,060 --> 00:21:27,360
Why don't you blow
out the candles, Zack?
512
00:21:27,360 --> 00:21:29,630
- Okay.
513
00:21:29,630 --> 00:21:33,030
- All right.
(kids cheering)
514
00:21:33,030 --> 00:21:34,670
Did you make a wish?
515
00:21:34,670 --> 00:21:37,200
- You better all
wish for new jobs.
516
00:21:37,200 --> 00:21:38,440
- Mr. Carosi.
517
00:21:38,440 --> 00:21:40,670
- Well, Birthday
Boy, I warned you,
518
00:21:40,670 --> 00:21:43,170
and now you're gonna take
your friends down with you.
519
00:21:43,180 --> 00:21:45,240
You're all fired.
- No, no, no, please sir
520
00:21:45,240 --> 00:21:46,080
don't blame them.
521
00:21:46,080 --> 00:21:47,380
It was my party.
522
00:21:47,380 --> 00:21:49,280
- Don't blame him,
it was a surprise.
523
00:21:49,280 --> 00:21:50,550
- Don't blame any of them.
524
00:21:51,720 --> 00:21:53,880
They had my permission
to throw a party.
525
00:21:53,890 --> 00:21:55,890
I thought it would
be a goodwill gesture
526
00:21:55,890 --> 00:21:57,460
to the new employees.
527
00:21:57,460 --> 00:21:58,660
- Stacey, why didn't
you tell me that
528
00:21:58,660 --> 00:21:59,920
when the beach patrol called
529
00:21:59,930 --> 00:22:01,230
and said there were
people at the club?
530
00:22:01,230 --> 00:22:02,890
- Well, because you ran
off in such a frenzy,
531
00:22:02,900 --> 00:22:04,360
I didn't get a chance to.
532
00:22:04,360 --> 00:22:05,730
So, I followed you here.
533
00:22:05,730 --> 00:22:07,060
- Boy is your face red.
534
00:22:07,070 --> 00:22:09,100
(audience laughs)
535
00:22:09,100 --> 00:22:10,200
- Stacey, in the future,
536
00:22:10,200 --> 00:22:12,370
keep me better
informed of your whims.
537
00:22:12,370 --> 00:22:13,770
Now, I'm going back to bed.
538
00:22:21,380 --> 00:22:23,910
- I don't know what to say.
- You've said enough
539
00:22:23,920 --> 00:22:25,280
in the employees lounge.
540
00:22:25,280 --> 00:22:27,490
That's why I did what I did.
541
00:22:27,490 --> 00:22:30,090
Even spoiled brats
have their moments.
542
00:22:31,120 --> 00:22:32,720
But don't get the wrong idea,
543
00:22:32,730 --> 00:22:34,360
because I want
this place spotless
544
00:22:34,360 --> 00:22:36,460
before the members
show up tomorrow.
545
00:22:36,460 --> 00:22:38,800
(all groaning)
546
00:22:38,800 --> 00:22:39,630
Good night.
547
00:22:41,270 --> 00:22:42,630
- Hey, Stacey.
548
00:22:42,640 --> 00:22:44,970
If you want to buy me a present,
549
00:22:44,970 --> 00:22:47,510
I need a new surfboard, dude.
550
00:22:47,510 --> 00:22:50,140
(upbeat music)
39088
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.