All language subtitles for Saved by the Bell S02E15 The Fabulous Belding Boys_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,630 --> 00:00:02,830 (bell ringing) 2 00:00:02,830 --> 00:00:04,300 ♪ When I wake up in the morning ♪ 3 00:00:04,300 --> 00:00:05,830 ♪ And the alarm gives out a warning ♪ 4 00:00:05,840 --> 00:00:08,870 ♪ I don't think I'll ever make it on time ♪ 5 00:00:08,870 --> 00:00:10,410 ♪ By the time I grab my books ♪ 6 00:00:10,410 --> 00:00:11,970 ♪ And I give myself a look ♪ 7 00:00:11,980 --> 00:00:15,140 ♪ I'm at the corner just in time to see the bus fly by ♪ 8 00:00:15,150 --> 00:00:20,150 ♪ It's alright 'cause I'm saved by the bell ♪ 9 00:00:21,250 --> 00:00:22,580 ♪ If the teacher pops a test ♪ 10 00:00:22,590 --> 00:00:24,090 ♪ I know I'm in a mess ♪ 11 00:00:24,090 --> 00:00:26,920 ♪ And my dog ate all my homework last nite ♪ 12 00:00:26,920 --> 00:00:28,560 ♪ Riding low in my chair ♪ 13 00:00:28,560 --> 00:00:30,060 ♪ She won't know that I'm there ♪ 14 00:00:30,060 --> 00:00:33,630 ♪ If I can hand it in tomorrow, it'll be all right ♪ 15 00:00:33,630 --> 00:00:38,600 ♪ It's alright 'cause I'm saved by the bell ♪ 16 00:00:51,850 --> 00:00:54,880 ♪ It's alright 'cause I'm saved by the ♪ 17 00:00:54,880 --> 00:00:57,920 ♪ It's alright 'cause I'm saved by the ♪ 18 00:00:57,920 --> 00:01:02,760 ♪ It's alright 'cause I'm saved by the bell ♪ 19 00:01:05,930 --> 00:01:08,500 (upbeat music) 20 00:01:16,740 --> 00:01:19,110 - This history class is a kid's worst nightmare. 21 00:01:19,110 --> 00:01:20,840 I mean, our teacher, Mr. Dickerson, 22 00:01:20,840 --> 00:01:23,450 is more horrible than four zits on a first date. 23 00:01:23,450 --> 00:01:24,650 (audience laughing) 24 00:01:24,650 --> 00:01:27,220 (bell ringing) 25 00:01:29,650 --> 00:01:30,850 Good morning, Mr. Dickerson. 26 00:01:30,850 --> 00:01:32,750 - Stop sucking up, it won't work. 27 00:01:32,760 --> 00:01:34,890 (audience laughing) 28 00:01:34,890 --> 00:01:37,460 Tomorrow is our history midterm. 29 00:01:37,460 --> 00:01:41,400 No one has passed it in three years. 30 00:01:41,400 --> 00:01:43,160 (audience laughing) 31 00:01:43,170 --> 00:01:46,230 - This grade is important to me, I've got to get an A. 32 00:01:46,240 --> 00:01:48,770 - Sir, can we at least review what's gonna be on the test? 33 00:01:48,770 --> 00:01:49,570 - Okay, 34 00:01:50,910 --> 00:01:52,610 who shot Lincoln, Screech? 35 00:01:52,610 --> 00:01:53,980 - It wasn't me! 36 00:01:53,980 --> 00:01:55,480 (audience laughing) 37 00:01:55,480 --> 00:01:56,810 - John Wilkes Booth. 38 00:01:56,810 --> 00:01:57,710 - Where? 39 00:01:57,710 --> 00:01:58,650 - Ford Theater. - Yeah? 40 00:01:58,650 --> 00:01:59,710 - 1865. 41 00:01:59,720 --> 00:02:00,450 - [Mr. Dickerson] Successor? 42 00:02:00,450 --> 00:02:01,380 - President Johnson. 43 00:02:01,380 --> 00:02:02,050 - [Mr. Dickerson] Which Johnson? 44 00:02:02,050 --> 00:02:03,220 - Magic Johnson! 45 00:02:03,220 --> 00:02:04,950 (audience laughing) 46 00:02:04,950 --> 00:02:06,190 - (mumbles) loser! 47 00:02:06,190 --> 00:02:08,260 None of this is on the test! (laughing) 48 00:02:08,260 --> 00:02:10,360 (audience laughing) 49 00:02:10,360 --> 00:02:11,760 - [Richard] Good morning class. 50 00:02:11,760 --> 00:02:13,600 This is your principal, Mr. Belding. 51 00:02:13,600 --> 00:02:15,560 - Stop interrupting my class! 52 00:02:15,570 --> 00:02:16,800 (audience laughing) 53 00:02:16,800 --> 00:02:18,070 - [Richard] Class trip representatives 54 00:02:18,070 --> 00:02:20,300 please report to my office immediately. 55 00:02:20,300 --> 00:02:21,170 Thank you. 56 00:02:26,640 --> 00:02:29,340 - Mr. Dickerson, I don't want to miss the review, 57 00:02:29,350 --> 00:02:31,580 but you see this class trip is the biggest deal 58 00:02:31,580 --> 00:02:32,380 of the school year. 59 00:02:32,380 --> 00:02:33,580 - Go! 60 00:02:33,580 --> 00:02:34,850 - All right. 61 00:02:34,850 --> 00:02:37,490 - But the only trip this class will take 62 00:02:37,490 --> 00:02:40,190 is to summer school! (laughing) 63 00:02:40,190 --> 00:02:43,630 (audience laughing) 64 00:02:43,630 --> 00:02:44,860 - The highlight of the school year for me 65 00:02:44,860 --> 00:02:47,260 is taking you on the annual class trip. 66 00:02:47,260 --> 00:02:49,960 Today we pick our destination, so let's hear your ideas. 67 00:02:49,970 --> 00:02:52,930 - I think we should visit the Hershey Chocolate Factory. 68 00:02:52,940 --> 00:02:54,670 (audience laughing) 69 00:02:54,670 --> 00:02:56,400 - Fat chance, Milton. 70 00:02:56,410 --> 00:02:58,310 (audience laughing) 71 00:02:58,310 --> 00:03:00,240 - Why don't we take a cruise to Hawaii? 72 00:03:00,240 --> 00:03:01,380 - Lisa, we don't have enough money 73 00:03:01,380 --> 00:03:03,080 to take the class on a cruise. 74 00:03:03,080 --> 00:03:04,450 - Well then just send me! 75 00:03:04,450 --> 00:03:06,210 (audience laughing) 76 00:03:06,220 --> 00:03:08,620 - We should do something significant. 77 00:03:08,620 --> 00:03:10,650 Let's picket a nuclear power plant. 78 00:03:10,650 --> 00:03:12,320 - Why don't you save that for you honeymoon? 79 00:03:12,320 --> 00:03:13,690 (audience laughing) 80 00:03:13,690 --> 00:03:14,860 (everyone talking at once) 81 00:03:14,860 --> 00:03:17,090 - Please, please! 82 00:03:17,090 --> 00:03:21,500 This trip can be educational and fun at the same time. 83 00:03:21,500 --> 00:03:23,000 - Let's go to Las Vegas! 84 00:03:23,000 --> 00:03:25,400 Sir, we can study the Roman Empire at Caesars Palace. 85 00:03:25,400 --> 00:03:27,300 (audience laughing) 86 00:03:27,300 --> 00:03:28,940 - Let's go to the Hostess Museum. 87 00:03:28,940 --> 00:03:30,610 I hear they have a great Ding Dong exhibit! 88 00:03:30,610 --> 00:03:32,210 (audience laughing) 89 00:03:32,210 --> 00:03:34,010 - You're a Ding Dong, Milton! 90 00:03:34,010 --> 00:03:35,540 (everyone talking at once) 91 00:03:35,550 --> 00:03:39,410 - Hold it, hold it, hold it! 92 00:03:39,420 --> 00:03:41,950 Since we can't agree, I'll pick a place 93 00:03:41,950 --> 00:03:43,620 I'm sure everyone will like. 94 00:03:43,620 --> 00:03:45,320 - That sounds fair, Mr. Belding. 95 00:03:45,320 --> 00:03:47,020 - In the meantime, hit those books, 96 00:03:47,020 --> 00:03:48,620 because if you don't pass your midterms, 97 00:03:48,630 --> 00:03:50,560 there'll be no class trip for any of you. 98 00:03:50,560 --> 00:03:53,130 (upbeat music) 99 00:03:56,400 --> 00:03:58,600 - Now Jessie, was Archduke Francis Ferdinand 100 00:03:58,600 --> 00:04:00,200 assassinated at Serajevo? 101 00:04:00,200 --> 00:04:02,140 - Yes, very good, Zack! 102 00:04:02,140 --> 00:04:03,800 - All right, and that started World War I. 103 00:04:03,810 --> 00:04:05,310 - I thought it was 'cause everyone 104 00:04:05,310 --> 00:04:06,640 was shooting at each other. 105 00:04:06,640 --> 00:04:08,080 (audience laughing) 106 00:04:08,080 --> 00:04:10,610 - Stop fooling around, you simp. 107 00:04:10,610 --> 00:04:12,180 - Oh thanks, I had a fly on my head. 108 00:04:12,180 --> 00:04:13,850 (audience laughing) 109 00:04:13,850 --> 00:04:15,920 - Zack, I am really impressed. 110 00:04:15,920 --> 00:04:17,920 You really are serious about this test. 111 00:04:17,920 --> 00:04:20,050 - Not the test, the trip. 112 00:04:20,060 --> 00:04:21,460 - You know what, 113 00:04:21,460 --> 00:04:23,730 I hear that Dickerson flunked his own kid last year. 114 00:04:23,730 --> 00:04:26,390 - Come on guys, all we have to do is study the material, 115 00:04:26,400 --> 00:04:28,560 and Dickerson can't stop us from going on the trip. 116 00:04:28,570 --> 00:04:29,930 - Zack's right. 117 00:04:32,300 --> 00:04:35,270 - You'll never pass my test, Zacky! 118 00:04:35,270 --> 00:04:39,040 (audience laughing) 119 00:04:39,040 --> 00:04:40,540 Pssst, 120 00:04:40,540 --> 00:04:43,580 your looks won't get you through this one, cheerleader. 121 00:04:43,580 --> 00:04:45,210 (audience laughing) 122 00:04:45,210 --> 00:04:49,120 ♪ F, F, F, you're both getting an F ♪ 123 00:04:49,120 --> 00:04:51,350 (audience laughing) 124 00:04:51,350 --> 00:04:52,790 - I need a break. 125 00:04:53,890 --> 00:04:55,490 - Yeah, let's watch Fresh Prince. 126 00:04:58,190 --> 00:05:00,400 ♪ You think you're smart, you think you're hip ♪ 127 00:05:00,400 --> 00:05:03,460 ♪ Put your books away, 'cause there's no class trip ♪ 128 00:05:03,470 --> 00:05:06,470 (audience laughing) 129 00:05:10,040 --> 00:05:11,970 - It's been almost five minutes since the bell rang. 130 00:05:11,970 --> 00:05:13,470 Where do you think Dickerson is? 131 00:05:13,480 --> 00:05:15,380 - Gee, I hope nothing happened to him. 132 00:05:16,310 --> 00:05:18,250 (audience laughing) 133 00:05:18,250 --> 00:05:19,880 - All right, look everybody. 134 00:05:19,880 --> 00:05:22,620 If Dickerson's not here in 30 seconds, 135 00:05:22,620 --> 00:05:24,420 I'm invoking the five minute rule. 136 00:05:24,420 --> 00:05:26,250 - What's the five minute rule? 137 00:05:26,260 --> 00:05:27,690 - Well, if a teacher doesn't show up 138 00:05:27,690 --> 00:05:31,090 within five minutes of the bell, everyone is free to leave. 139 00:05:31,090 --> 00:05:32,530 - I never heard of that rule. 140 00:05:32,530 --> 00:05:35,060 - All right, now there's 10 seconds left. 141 00:05:35,060 --> 00:05:36,000 10, 142 00:05:36,000 --> 00:05:38,400 - Nine, eight, seven, six, 143 00:05:38,400 --> 00:05:40,230 - Five minute rule, eh Morris? 144 00:05:40,240 --> 00:05:41,240 - How'd you know? 145 00:05:41,240 --> 00:05:42,340 I just made it up. 146 00:05:42,340 --> 00:05:44,540 (audience laughing) 147 00:05:44,540 --> 00:05:47,540 - Class, Mr. Dickerson will not be here today. 148 00:05:47,540 --> 00:05:49,880 (class cheering) 149 00:05:49,880 --> 00:05:51,710 - Gee that's too bad, what happened? 150 00:05:51,720 --> 00:05:52,550 - Well, 151 00:05:52,550 --> 00:05:54,350 (audience laughing) 152 00:05:54,350 --> 00:05:58,090 he came into the teacher's lounge, and gave everybody an F. 153 00:05:58,090 --> 00:06:00,420 I knew he needed a rest when he sent me to detention. 154 00:06:00,420 --> 00:06:01,960 (audience laughing) 155 00:06:01,960 --> 00:06:03,760 - Does that mean we don't have to take his midterm? 156 00:06:03,760 --> 00:06:05,690 (class cheering) 157 00:06:05,700 --> 00:06:09,100 - Whoa, whoa, no. 158 00:06:09,100 --> 00:06:11,070 The test will be given by our substitute teacher, 159 00:06:11,070 --> 00:06:12,230 Mr. Belding. 160 00:06:13,970 --> 00:06:16,540 - I think you're losing it sir, you're Mr. Belding. 161 00:06:16,540 --> 00:06:18,940 - This is also Mr. Belding. 162 00:06:18,940 --> 00:06:20,840 This is my brother, Rod Belding. 163 00:06:22,550 --> 00:06:23,640 - Get out of here! 164 00:06:23,650 --> 00:06:25,280 (audience laughing) 165 00:06:25,280 --> 00:06:26,580 - He's right, I'm his brother. 166 00:06:26,580 --> 00:06:28,020 I'll take over from here, Richie. 167 00:06:28,020 --> 00:06:29,920 - It's Richard, Rodney. 168 00:06:29,920 --> 00:06:31,790 (audience laughing) 169 00:06:31,790 --> 00:06:34,990 - I can't believe it, two Beldings in one school. 170 00:06:34,990 --> 00:06:38,630 - Wow, a building with two Beldings, one of whom is balding. 171 00:06:38,630 --> 00:06:41,900 (audience laughing) 172 00:06:41,900 --> 00:06:44,500 - Just so there won't be any confusion, call me Rod. 173 00:06:46,900 --> 00:06:50,570 Whoa, this test looks pretty hard. 174 00:06:52,480 --> 00:06:53,440 I heard if you don't pass it, 175 00:06:53,440 --> 00:06:55,240 you can't go on the class trip. 176 00:06:55,240 --> 00:06:57,610 - Oh that's just an ugly rumor, sir. 177 00:06:57,610 --> 00:07:00,210 - Well I don't want to be part of any ugly rumor. 178 00:07:00,220 --> 00:07:03,450 Instead of taking history, let's make some history. 179 00:07:03,450 --> 00:07:06,020 Everybody pick up your test, and do what I do. 180 00:07:09,590 --> 00:07:10,430 Woo hoo! 181 00:07:10,430 --> 00:07:11,260 - Woo hoo! 182 00:07:13,660 --> 00:07:15,700 - I love this guy! 183 00:07:15,700 --> 00:07:18,700 (audience laughing) 184 00:07:20,140 --> 00:07:20,970 - [Jessie] Mr Belding? 185 00:07:20,970 --> 00:07:22,500 - Please, call me Rod. 186 00:07:22,510 --> 00:07:26,540 - Okay, Rod, um what about our grades on the midterm? 187 00:07:26,540 --> 00:07:28,040 You know, I have to get an A. 188 00:07:28,040 --> 00:07:29,480 - Okay, you got an A. 189 00:07:29,480 --> 00:07:31,080 (audience laughing) 190 00:07:31,080 --> 00:07:33,110 - I'll have an A also, Rod! 191 00:07:33,120 --> 00:07:34,620 (audience laughing) 192 00:07:34,620 --> 00:07:37,250 - You mean you're gonna give us whatever grade we want? 193 00:07:37,250 --> 00:07:40,660 - No, I'm giving you whatever grade you think you deserve. 194 00:07:40,660 --> 00:07:42,220 - Well then I'll take an A! 195 00:07:42,220 --> 00:07:43,860 Wow, I thought the first time I kissed Zack 196 00:07:43,860 --> 00:07:45,390 was the happiest moment of my life! 197 00:07:45,390 --> 00:07:46,230 - Kelly! 198 00:07:46,230 --> 00:07:48,230 (audience laughing) 199 00:07:48,230 --> 00:07:51,070 - Put me down for an A plus, Rod honey. 200 00:07:51,070 --> 00:07:52,270 (audience laughing) 201 00:07:52,270 --> 00:07:55,300 - Okay, Rod, now is this on the level here? 202 00:07:55,300 --> 00:07:56,700 I mean, are you for real? 203 00:07:56,710 --> 00:07:59,570 - Well I believe teacher-student relationships 204 00:07:59,580 --> 00:08:01,010 should be based on trust. 205 00:08:01,010 --> 00:08:02,740 Now what do you deserve? 206 00:08:03,610 --> 00:08:05,250 - Trust me sir, definitely an A. 207 00:08:05,250 --> 00:08:07,250 (audience laughing) 208 00:08:07,250 --> 00:08:09,950 - Uh, Mr. Rod sir, I have a real problem. 209 00:08:09,950 --> 00:08:12,220 My heart says A, but my head says C plus. 210 00:08:12,220 --> 00:08:15,190 - And my lips say you're brain dead if you take the C plus. 211 00:08:15,190 --> 00:08:16,920 (audience laughing) 212 00:08:16,930 --> 00:08:18,660 - Well what's it gonna be, son? 213 00:08:18,660 --> 00:08:21,300 - Okay, I'll go for it, B minus! 214 00:08:21,300 --> 00:08:24,600 (audience laughing) 215 00:08:24,600 --> 00:08:27,170 - So I said to the head of the airline, 216 00:08:27,170 --> 00:08:29,400 make somebody else a vice president. 217 00:08:29,410 --> 00:08:32,470 I need my summers off to follow my dreams. 218 00:08:32,480 --> 00:08:33,940 (class sighing) 219 00:08:33,940 --> 00:08:35,580 Being a substitute teacher is perfect. 220 00:08:35,580 --> 00:08:37,140 I get the same vacation you guys do, 221 00:08:37,150 --> 00:08:38,080 and none of the homework. 222 00:08:38,080 --> 00:08:39,250 (audience laughing) 223 00:08:39,250 --> 00:08:41,750 - So how's it going in here? 224 00:08:41,750 --> 00:08:43,320 - Radical, Richie dude. 225 00:08:43,320 --> 00:08:44,150 (audience laughing) 226 00:08:44,150 --> 00:08:45,390 - Hey Mr. Belding, 227 00:08:45,390 --> 00:08:47,590 your brother is the best teacher I've ever had. 228 00:08:47,590 --> 00:08:48,760 (class agreeing) 229 00:08:48,760 --> 00:08:50,490 - Yeah, you're nothing alike. 230 00:08:50,490 --> 00:08:52,390 (audience laughing) 231 00:08:52,400 --> 00:08:54,830 It's hard to believe you're even brothers. 232 00:08:54,830 --> 00:08:56,430 (audience laughing) 233 00:08:56,430 --> 00:09:00,270 - Uh, what he's trying to say, sir, is that you're both so, 234 00:09:00,270 --> 00:09:02,740 so, so different. 235 00:09:02,740 --> 00:09:05,170 - Yeah, he's got so much more hair than you do, sir! 236 00:09:05,170 --> 00:09:08,540 (audience laughing) 237 00:09:08,550 --> 00:09:10,810 Oh, but you have a much bigger forehead! 238 00:09:10,810 --> 00:09:13,150 (audience laughing) 239 00:09:13,150 --> 00:09:15,980 - Thank you for bringing that to my attention. 240 00:09:15,990 --> 00:09:17,920 And now for the big news. 241 00:09:17,920 --> 00:09:20,490 I have decided where we're going for our trip. 242 00:09:20,490 --> 00:09:22,520 - Where? - Really, where sir? 243 00:09:22,530 --> 00:09:23,990 - Ready for this? 244 00:09:23,990 --> 00:09:26,730 We're going to camp out, under the stars, 245 00:09:26,730 --> 00:09:28,600 at Yosemite National Park. 246 00:09:28,600 --> 00:09:30,900 (class cheering and clapping) 247 00:09:30,900 --> 00:09:32,800 - Yosemite, yeah, that could be good! 248 00:09:32,800 --> 00:09:35,040 - Yeah, I like it, Mr. Belding. 249 00:09:37,970 --> 00:09:39,610 - You guys are really brave. 250 00:09:39,610 --> 00:09:41,680 - What do you mean? 251 00:09:41,680 --> 00:09:43,810 - You're letting my brother lead you into the woods. 252 00:09:43,810 --> 00:09:45,650 When he was 12, we camped out on the front lawn, 253 00:09:45,650 --> 00:09:46,610 and he got lost. 254 00:09:46,620 --> 00:09:49,980 (audience laughing) 255 00:09:49,990 --> 00:09:51,090 (television blaring) 256 00:09:51,090 --> 00:09:52,450 - Yes, Santos! 257 00:09:52,460 --> 00:09:53,350 - Home run! 258 00:09:53,360 --> 00:09:54,920 - All right! - Yes! 259 00:09:54,920 --> 00:09:55,760 - Big game, guys! 260 00:09:57,030 --> 00:09:58,630 You guys having a good time? 261 00:09:58,630 --> 00:10:00,900 - Yeah, but what if Mr. Belding catches us in here 262 00:10:00,900 --> 00:10:02,160 watching the Dodger game? 263 00:10:02,160 --> 00:10:05,000 - You're right, he'll be mad, he's a Giants fan. 264 00:10:05,000 --> 00:10:06,900 (audience laughing) 265 00:10:06,900 --> 00:10:08,570 Stop worrying, he's at a school board meeting. 266 00:10:08,570 --> 00:10:10,040 - You know, Rod, you're the best. 267 00:10:10,040 --> 00:10:11,440 I mean, you're not like a teacher at all. 268 00:10:11,440 --> 00:10:12,840 You're like one of the guys. 269 00:10:13,880 --> 00:10:14,880 Hey, check this out. 270 00:10:17,110 --> 00:10:19,510 Will the prettiest girls in school 271 00:10:19,520 --> 00:10:22,350 please report to the principal's office immediately 272 00:10:22,350 --> 00:10:24,150 for some chips and dip! 273 00:10:24,150 --> 00:10:25,720 (audience laughing) 274 00:10:25,720 --> 00:10:27,120 - Come on Zack, cut it out. 275 00:10:27,120 --> 00:10:28,490 - Hey, I'm just playing principal. 276 00:10:28,490 --> 00:10:29,390 I didn't press the button. 277 00:10:29,390 --> 00:10:32,930 - Oh, now it's my turn. 278 00:10:32,930 --> 00:10:34,130 I do a great Belding. 279 00:10:36,730 --> 00:10:38,630 Zack, sit dow. 280 00:10:38,640 --> 00:10:39,430 - Okay. 281 00:10:40,670 --> 00:10:43,300 - I think it's time we had a man to man, 282 00:10:43,310 --> 00:10:44,770 guy to guy talk. 283 00:10:44,770 --> 00:10:47,710 Remember, the last three letters of principal spell pal! 284 00:10:47,710 --> 00:10:49,880 (audience laughing) 285 00:10:49,880 --> 00:10:52,410 (audience laughing) 286 00:10:52,410 --> 00:10:54,880 - Screech, you all right? 287 00:10:54,880 --> 00:10:55,680 - Yup. 288 00:10:58,660 --> 00:11:00,290 Oh, just kidding! 289 00:11:00,290 --> 00:11:02,490 - You really do remind me of my brother! 290 00:11:02,490 --> 00:11:03,790 (audience laughing) 291 00:11:03,790 --> 00:11:06,030 So you guys excited about the class trip? 292 00:11:06,030 --> 00:11:08,060 - Oh man, I can't wait. 293 00:11:08,060 --> 00:11:09,430 I mean, imagine. 294 00:11:09,430 --> 00:11:11,070 Sitting under the stars, 295 00:11:11,070 --> 00:11:15,040 cuddling with Kelly around a campfire. 296 00:11:15,040 --> 00:11:17,140 - I don't need a girl to keep warm. 297 00:11:17,140 --> 00:11:19,010 Mom's packing three pairs of long johns. 298 00:11:19,010 --> 00:11:20,940 (audience laughing) 299 00:11:20,940 --> 00:11:22,640 With a lock on the trapdoor to keep the bears out! 300 00:11:22,650 --> 00:11:24,910 (audience laughing) 301 00:11:24,910 --> 00:11:26,380 - I'll never forget our class trip. 302 00:11:26,380 --> 00:11:27,550 It was the greatest ever. 303 00:11:27,550 --> 00:11:29,150 We went whitewater rafting. 304 00:11:29,150 --> 00:11:30,180 - Really? 305 00:11:30,190 --> 00:11:31,390 I've always wanted to do that. 306 00:11:31,390 --> 00:11:33,120 - Oh, there's nothing like it. 307 00:11:33,120 --> 00:11:35,090 Shooting the rapids, taking risks, you know, 308 00:11:35,090 --> 00:11:36,520 pushing yourself to the limit! 309 00:11:36,530 --> 00:11:38,460 - Oh I know exactly what you mean. 310 00:11:38,460 --> 00:11:39,960 I felt that way 311 00:11:39,960 --> 00:11:40,930 the first time I rode the Teacups at Disneyland! 312 00:11:40,930 --> 00:11:42,400 (audience laughing) 313 00:11:42,400 --> 00:11:45,100 - I'd give anything to go whitewater rafting. 314 00:11:45,100 --> 00:11:46,300 - I don't blame you, Zack. 315 00:11:46,300 --> 00:11:47,870 You've got to grab life. 316 00:11:47,870 --> 00:11:49,370 What are you gonna do all day at Yosemite? 317 00:11:49,370 --> 00:11:51,440 Walk around the trees and chase squirrels? 318 00:11:51,440 --> 00:11:52,740 - I don't know, Rod. 319 00:11:52,740 --> 00:11:54,210 I mean, Belding would never take us rafting. 320 00:11:54,210 --> 00:11:56,680 - Well that Belding wouldn't, but this Belding would. 321 00:11:58,280 --> 00:11:59,750 - Whitewater rafting? 322 00:11:59,750 --> 00:12:02,280 - Yeah, I mean, it'll be a trip we'll never forget, Jessie. 323 00:12:02,280 --> 00:12:03,720 - Hey, I've done it, mama, let me tell you 324 00:12:03,720 --> 00:12:05,850 it's the greatest thrill you've ever had. 325 00:12:05,860 --> 00:12:07,820 Well, except for dating me of course. 326 00:12:07,820 --> 00:12:09,220 (audience laughing) 327 00:12:09,230 --> 00:12:11,330 - Oh please, should I throw up now, 328 00:12:11,330 --> 00:12:12,630 or save it for the raft? 329 00:12:12,630 --> 00:12:14,800 - I'm gonna save it for the raft. 330 00:12:14,800 --> 00:12:16,200 (audience laughing) 331 00:12:16,200 --> 00:12:17,660 - I've heard it's really exciting, 332 00:12:17,670 --> 00:12:19,100 like a spike in volleyball. 333 00:12:19,100 --> 00:12:21,600 - Well I'm gonna do nothing but kick back 334 00:12:21,600 --> 00:12:23,170 and look at beautiful scenery. 335 00:12:23,170 --> 00:12:25,010 - If you want beautiful scenery, baby, 336 00:12:25,010 --> 00:12:27,470 wait 'til you see me in a wet t-shirt! 337 00:12:27,480 --> 00:12:28,910 (audience laughing) 338 00:12:28,910 --> 00:12:31,150 - If it means you're drowning, count me in. 339 00:12:31,150 --> 00:12:32,480 (audience laughing) 340 00:12:32,480 --> 00:12:33,750 - Come on guys, let's go for it! 341 00:12:33,750 --> 00:12:34,680 - Right! - Come on! 342 00:12:34,680 --> 00:12:36,120 - Wait a minute, wait a minute. 343 00:12:36,120 --> 00:12:37,620 We all agreed to go camping with Mr. Belding. 344 00:12:37,620 --> 00:12:40,590 - Well then let's ask him if we can go rafting instead. 345 00:12:40,590 --> 00:12:44,020 - Yeah! - Yeah! 346 00:12:44,030 --> 00:12:45,030 (knock on door) 347 00:12:45,030 --> 00:12:45,860 - Come in! 348 00:12:47,260 --> 00:12:50,060 - Mr. Belding, we'd like to talk to you 349 00:12:50,070 --> 00:12:51,130 about the class trip. 350 00:12:51,130 --> 00:12:52,570 - Absolutely! 351 00:12:52,570 --> 00:12:54,200 It's gonna be great spending time with you guys. 352 00:12:54,200 --> 00:12:56,640 Look, I've already got the first two days planned! 353 00:12:56,640 --> 00:12:57,670 - Well you see, Mr.-- 354 00:12:57,670 --> 00:12:59,310 - Wait 'til you hear this. 355 00:12:59,310 --> 00:13:01,610 We get up at dawn for the sunrise, 356 00:13:01,610 --> 00:13:03,940 and we hike to Yosemite falls, 357 00:13:03,950 --> 00:13:07,310 and we watch the deer come down and drink, huh? 358 00:13:07,320 --> 00:13:09,780 - That's so sweet, I think I'm gonna cry. 359 00:13:09,790 --> 00:13:10,950 (audience laughing) 360 00:13:10,950 --> 00:13:12,190 - Oh stop it. 361 00:13:12,190 --> 00:13:14,620 - Then we go on a wildflower walk 362 00:13:14,620 --> 00:13:15,860 in the middle of the valley 363 00:13:15,860 --> 00:13:18,460 and have lunch, oh you are going to love this, 364 00:13:18,460 --> 00:13:20,330 in the Indian Caves. 365 00:13:20,330 --> 00:13:21,530 - Well Mr Belding-- 366 00:13:21,530 --> 00:13:22,960 - [Richard] What, is something wrong, Slater? 367 00:13:22,970 --> 00:13:26,130 - Well, no, it all sounds great, sir. 368 00:13:26,140 --> 00:13:28,300 - Well see, what Slater's trying to say is that 369 00:13:28,300 --> 00:13:32,240 Yosemite sounds beautiful and peaceful, and, Zack? 370 00:13:32,240 --> 00:13:34,940 - Well, actually, Mr. Belding, 371 00:13:34,940 --> 00:13:37,910 I don't know exactly how to say this, 372 00:13:37,910 --> 00:13:40,050 it's easy, tell him Screech. 373 00:13:40,050 --> 00:13:41,450 - We don't want to go on your boring nature trip. 374 00:13:41,450 --> 00:13:43,980 We want to go whitewater rafting! 375 00:13:43,990 --> 00:13:45,520 (audience laughing) 376 00:13:45,520 --> 00:13:47,920 - Rafting, is this true? 377 00:13:47,920 --> 00:13:49,820 Do you all feel this way? 378 00:13:49,830 --> 00:13:52,160 - Well you see, Mr. B., we only have one big class trip, 379 00:13:52,160 --> 00:13:54,090 and we all want to do something more challenging. 380 00:13:54,100 --> 00:13:55,060 - Yeah. - Yeah. 381 00:13:55,060 --> 00:13:56,230 - Well, I understand that. 382 00:13:56,230 --> 00:13:57,530 But I don't know anything about rafting, 383 00:13:57,530 --> 00:13:58,500 it can be dangerous! 384 00:13:58,500 --> 00:14:00,000 - Don't worry about it sir. 385 00:14:00,000 --> 00:14:02,300 Your brother is an expert, and offered to take us. 386 00:14:02,310 --> 00:14:03,800 - Oh, I see. 387 00:14:04,970 --> 00:14:06,370 What you're saying is 388 00:14:06,380 --> 00:14:08,410 is that all of you would like to go with him. 389 00:14:08,410 --> 00:14:09,910 - Come on, Mr. Belding. 390 00:14:09,910 --> 00:14:11,780 It's a great chance to really find out what we're made of. 391 00:14:11,780 --> 00:14:13,310 - That's right. 392 00:14:13,320 --> 00:14:14,920 - Well of course I want you to have the best trip ever, 393 00:14:14,920 --> 00:14:16,750 and if you all fell this way, 394 00:14:18,790 --> 00:14:19,920 yeah, sure. 395 00:14:19,920 --> 00:14:21,560 (everyone cheering) 396 00:14:21,560 --> 00:14:23,360 - All right! - Okay, Mr. Belding! 397 00:14:23,360 --> 00:14:28,360 (everyone excitedly talking at once) 398 00:14:28,970 --> 00:14:29,760 (sad music) 399 00:14:29,770 --> 00:14:31,130 - [Audience] Awww! 400 00:14:36,710 --> 00:14:38,910 - Hey, let's pretend this is the real thing. 401 00:14:40,880 --> 00:14:42,480 We're heading for whitewater! 402 00:14:42,480 --> 00:14:44,250 Everybody hold on! 403 00:14:44,250 --> 00:14:47,750 (exclaiming and laughing) 404 00:14:51,320 --> 00:14:54,490 - Hey Kelly, look at the mountains and the trees. 405 00:14:54,490 --> 00:14:56,990 - Oh, there's a deer drinking water! 406 00:14:56,990 --> 00:14:58,530 - Where, where? 407 00:14:58,530 --> 00:14:59,830 (audience laughing) 408 00:14:59,830 --> 00:15:01,860 - It's pretend. 409 00:15:01,860 --> 00:15:04,830 - Well if it's pretend, why am I getting seasick? 410 00:15:04,830 --> 00:15:05,770 (audience laughing) 411 00:15:05,770 --> 00:15:07,000 - Because when you were little, 412 00:15:07,000 --> 00:15:07,970 your daddy bounced you on his knee, 413 00:15:07,970 --> 00:15:09,440 and the ceiling was low. 414 00:15:09,440 --> 00:15:10,770 (audience laughing) 415 00:15:10,770 --> 00:15:12,370 - Okay, everybody hold on! 416 00:15:12,380 --> 00:15:16,180 (everyone exclaiming and laughing) 417 00:15:16,180 --> 00:15:17,010 - Ahhh! 418 00:15:17,950 --> 00:15:20,950 (audience laughing) 419 00:15:22,350 --> 00:15:23,950 - Lisa, I can't swim! 420 00:15:23,950 --> 00:15:25,550 (audience laughing) 421 00:15:25,550 --> 00:15:26,990 - Okay, here comes a big one! 422 00:15:26,990 --> 00:15:29,320 (screaming) 423 00:15:30,960 --> 00:15:31,890 Okay, okay! 424 00:15:35,500 --> 00:15:38,270 This is a good time to demonstrate lifesaving skills. 425 00:15:38,270 --> 00:15:39,470 Any volunteers? 426 00:15:39,470 --> 00:15:40,900 - Sure. 427 00:15:40,900 --> 00:15:43,900 I'm an expert on mouth to mouth, right mama? 428 00:15:43,910 --> 00:15:48,480 (audience hooting and cheering) 429 00:15:48,480 --> 00:15:50,280 - Don't flatter yourself. 430 00:15:51,710 --> 00:15:52,750 You're just okay. 431 00:15:54,080 --> 00:15:55,880 - Well that's not what you said Saturday night. 432 00:15:55,880 --> 00:15:59,220 - [Audience] Ohhhh! 433 00:15:59,220 --> 00:16:01,860 - Okay, you two ladies lie on the floor. 434 00:16:04,730 --> 00:16:06,690 Guys, kneel next to the victim. 435 00:16:10,600 --> 00:16:15,600 Okay, now Zack, put your hand under Kelly's neck. 436 00:16:16,210 --> 00:16:17,370 - Like this? 437 00:16:17,370 --> 00:16:19,070 - Good, yeah, and elevate her chin, good. 438 00:16:19,080 --> 00:16:19,910 You too, Slater. 439 00:16:21,340 --> 00:16:24,010 All right, now take a breath, go for it. 440 00:16:25,750 --> 00:16:26,880 (audience laughing) 441 00:16:26,880 --> 00:16:27,750 - All right! 442 00:16:29,720 --> 00:16:30,780 - Hey, hey, hey, hey, hey! 443 00:16:30,790 --> 00:16:33,020 What is going on here? 444 00:16:33,020 --> 00:16:35,520 - I'm drowning, and nobody cares! 445 00:16:35,520 --> 00:16:37,760 (audience laughing) 446 00:16:37,760 --> 00:16:40,060 - I hope there's a good explanation for this. 447 00:16:40,060 --> 00:16:41,000 - There is, Richie. 448 00:16:41,000 --> 00:16:42,230 - Richard. 449 00:16:42,230 --> 00:16:44,200 - The boys were demonstrating CPR. 450 00:16:44,200 --> 00:16:47,330 - Looks like they were making out to me. 451 00:16:47,340 --> 00:16:49,570 Besides, you're supposed to be in history class. 452 00:16:49,570 --> 00:16:51,140 - Stop being so uptight. 453 00:16:51,140 --> 00:16:52,870 We're just using some class time 454 00:16:52,880 --> 00:16:54,610 to prepare for this Friday's trip. 455 00:16:54,610 --> 00:16:57,810 - Take your class to the room. 456 00:16:57,810 --> 00:16:59,810 (class complaining) 457 00:16:59,820 --> 00:17:01,480 - Come on, everybody. 458 00:17:03,990 --> 00:17:06,690 - Mr Belding, come on, don't be mad at Rod. 459 00:17:06,690 --> 00:17:07,720 He's a great teacher. 460 00:17:07,720 --> 00:17:09,790 - Rod? 461 00:17:09,790 --> 00:17:13,290 - Yeah, no other teacher ever cared so much about us. 462 00:17:13,300 --> 00:17:15,430 - Well maybe he should care more about teaching, 463 00:17:15,430 --> 00:17:17,530 and less about being popular. 464 00:17:17,530 --> 00:17:19,700 - Maybe you're jealous of your own brother. 465 00:17:21,000 --> 00:17:23,740 (dramatic music) 466 00:17:27,640 --> 00:17:29,580 Tonight we head for the Colorado River. 467 00:17:29,580 --> 00:17:31,710 You know, I finally found a subject I love. 468 00:17:31,710 --> 00:17:32,810 Leaving school. 469 00:17:32,810 --> 00:17:34,680 (audience laughing) 470 00:17:34,680 --> 00:17:35,850 - Hey don't worry, Jessie. 471 00:17:35,850 --> 00:17:38,590 If you fall overboard, I'll rescue you. 472 00:17:38,590 --> 00:17:41,790 (audience hooting and cheering) 473 00:17:41,790 --> 00:17:45,530 - Someone should rescue you from your macho fantasies. 474 00:17:45,530 --> 00:17:46,830 - [Audience] Ohhhh! 475 00:17:46,830 --> 00:17:48,030 - You know, Kelly, 476 00:17:48,030 --> 00:17:49,730 this is gonna be the best week of our lives. 477 00:17:49,730 --> 00:17:52,030 I mean, no studying, no homework. 478 00:17:52,030 --> 00:17:53,800 - Zack, that is your life. 479 00:17:53,800 --> 00:17:56,140 - Oh, I mean one week away from everything, 480 00:17:56,140 --> 00:17:58,410 except my favorite person in the world. 481 00:17:58,410 --> 00:17:59,210 - Aw. 482 00:17:59,210 --> 00:18:00,670 - [Audience] Awwww! 483 00:18:01,710 --> 00:18:04,710 (audience laughing) 484 00:18:06,750 --> 00:18:09,750 (audience laughing) 485 00:18:11,090 --> 00:18:13,750 - I'm not gonna drown this time! 486 00:18:13,760 --> 00:18:15,590 (audience laughing) 487 00:18:15,590 --> 00:18:17,560 - Hey everybody, the buses are here! 488 00:18:17,560 --> 00:18:19,460 (people cheering) 489 00:18:19,460 --> 00:18:20,630 - Where's Rod? 490 00:18:20,630 --> 00:18:21,960 - Oh, I'll go look for him. 491 00:18:31,840 --> 00:18:34,040 - I cannot believe you're doing this. 492 00:18:34,040 --> 00:18:36,580 The class trip leaves in five minutes. 493 00:18:36,580 --> 00:18:38,650 These kids are depending on you. 494 00:18:38,650 --> 00:18:40,680 - Come on, Richie, they'll get over it. 495 00:18:40,680 --> 00:18:42,350 - They look up to you. 496 00:18:42,350 --> 00:18:45,550 What is so important that you would disappoint 30 kids? 497 00:18:45,550 --> 00:18:47,850 - Richie, if you met this stewardess, you'd know. 498 00:18:47,860 --> 00:18:51,130 - You're doing this to spend time with some stewardess? 499 00:18:51,130 --> 00:18:53,190 - It's not just some stewardess. 500 00:18:53,200 --> 00:18:54,660 This is Inga. 501 00:18:54,660 --> 00:18:56,500 And she's only in town for the weekend. 502 00:18:56,500 --> 00:18:58,030 - See, I knew. 503 00:18:58,030 --> 00:19:00,870 I knew it was a mistake to let you come to my school. 504 00:19:00,870 --> 00:19:03,570 You promised me you had changed, but no. 505 00:19:03,570 --> 00:19:05,110 You are the same Rod. 506 00:19:05,110 --> 00:19:07,410 You get people's hopes up, and then you let 'em down. 507 00:19:07,410 --> 00:19:10,640 - Richie, she's gorgeous, you should see her, she's a 10! 508 00:19:10,650 --> 00:19:12,180 - Is that what you're gonna tell the kids? 509 00:19:12,180 --> 00:19:15,150 That you dumped them for some weekend fling? 510 00:19:15,150 --> 00:19:16,950 - Of course not. 511 00:19:16,950 --> 00:19:20,350 Tell them I'm sick, tell them anything, cover for me. 512 00:19:20,360 --> 00:19:22,460 - I'm tired of covering for you. 513 00:19:22,460 --> 00:19:25,560 - Come on Richie, don't be mad, we're brothers. 514 00:19:28,360 --> 00:19:29,830 - Get out of my school, Rod. 515 00:19:49,080 --> 00:19:50,320 - Zack, are you all right? 516 00:19:50,320 --> 00:19:52,320 - I'm not feeling so good, Kelly. 517 00:19:52,320 --> 00:19:53,150 - What's wrong? 518 00:19:55,860 --> 00:19:58,330 - Excuse me, could I have your attention, please? 519 00:19:58,330 --> 00:19:59,730 Would everyone gather around? 520 00:19:59,730 --> 00:20:01,500 I have an announcement to make. 521 00:20:05,330 --> 00:20:07,230 Unfortunately, my brother Rod 522 00:20:07,240 --> 00:20:09,170 cannot take you on the class trip. 523 00:20:09,170 --> 00:20:10,670 - [Everyone] What? 524 00:20:12,240 --> 00:20:13,140 - He can't go? 525 00:20:13,140 --> 00:20:14,410 - Well why not? 526 00:20:14,410 --> 00:20:15,240 - Well he's, 527 00:20:16,550 --> 00:20:18,110 he has the flu. 528 00:20:18,110 --> 00:20:20,410 You know what, he is very, very sorry 529 00:20:20,420 --> 00:20:21,880 to disappoint all of you. 530 00:20:21,880 --> 00:20:24,220 - Great, I guess we won't be going anywhere now. 531 00:20:24,220 --> 00:20:25,920 - Yeah, let's go home, guys. 532 00:20:25,920 --> 00:20:28,420 - See ya later, Mr. B. 533 00:20:28,420 --> 00:20:29,790 - Hey, hey, hey, hey, hold it! 534 00:20:29,790 --> 00:20:30,620 Wait a minute. 535 00:20:32,060 --> 00:20:35,400 Look, I may not be a great rafting expert like Rod, 536 00:20:35,400 --> 00:20:37,300 or even as cool a guy, but 537 00:20:38,530 --> 00:20:40,870 well, I'd like to try and take his place. 538 00:20:41,970 --> 00:20:43,870 - You mean, you want to take us? 539 00:20:43,870 --> 00:20:46,770 - Yeah, if you don't mind a leader who can't swim too well. 540 00:20:46,780 --> 00:20:48,480 (audience laughing) 541 00:20:48,480 --> 00:20:49,740 - Let's go rafting, Mr. B! 542 00:20:49,750 --> 00:20:50,610 - [Everyone] Yeah! 543 00:20:53,150 --> 00:20:55,050 - We'll have a great time, Mr. Belding. 544 00:20:57,020 --> 00:20:58,180 - Thank you. 545 00:20:58,190 --> 00:20:58,990 - Sure. 546 00:21:00,790 --> 00:21:02,190 Hey, I'll see ya on the bus. 547 00:21:03,630 --> 00:21:06,390 - Mr. Belding, why didn't you tell them the truth? 548 00:21:06,400 --> 00:21:08,230 - What do you mean? 549 00:21:08,230 --> 00:21:09,260 - About the stewardess. 550 00:21:09,270 --> 00:21:10,700 I heard everything. 551 00:21:11,530 --> 00:21:12,630 - Oh you did? 552 00:21:12,640 --> 00:21:13,970 - Everything. 553 00:21:15,340 --> 00:21:18,000 - Look, I'm sorry you had to hear that. 554 00:21:18,010 --> 00:21:19,510 I know how much Rod meant to you, 555 00:21:19,510 --> 00:21:21,510 and I just didn't want to ruin that. 556 00:21:21,510 --> 00:21:23,810 - Sir, I acted like a jerk. 557 00:21:25,280 --> 00:21:27,110 I'm sorry for the things I said to you. 558 00:21:27,120 --> 00:21:29,280 - I understand, Zack. 559 00:21:29,290 --> 00:21:32,320 Rod always was the more exciting Belding. 560 00:21:32,320 --> 00:21:33,620 - Maybe. 561 00:21:33,620 --> 00:21:35,320 But we got the better Belding. 562 00:21:35,320 --> 00:21:37,920 (upbeat music) 563 00:21:46,440 --> 00:21:51,410 ("Saved By The Bell" instrumental theme music) 39759

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.