Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,730 --> 00:00:02,700
(school bell rings)
2
00:00:02,700 --> 00:00:04,100
♪ When I wake up
in the morning ♪
3
00:00:04,100 --> 00:00:05,800
♪ And the alarm
gives out a warning ♪
4
00:00:05,800 --> 00:00:08,940
♪ I don't think I'll
ever make it on time ♪
5
00:00:08,940 --> 00:00:10,410
♪ By the time I grab my books ♪
6
00:00:10,410 --> 00:00:11,910
♪ Give myself a look ♪
7
00:00:11,910 --> 00:00:13,440
♪ I'm at the corner
just in time ♪
8
00:00:13,440 --> 00:00:15,280
♪ To see the bus fly by ♪
9
00:00:15,280 --> 00:00:17,450
♪ It's alright ♪
10
00:00:17,450 --> 00:00:21,250
♪ 'Cause I'm saved by the bell ♪
11
00:00:21,250 --> 00:00:22,380
♪ If the teacher pops a test ♪
12
00:00:22,390 --> 00:00:23,990
♪ I know I'm in a mess ♪
13
00:00:23,990 --> 00:00:27,120
♪ And the dog ate all
my homework last night ♪
14
00:00:27,120 --> 00:00:28,420
♪ Riding low in my chair ♪
15
00:00:28,430 --> 00:00:29,960
♪ She won't know
that I'm there ♪
16
00:00:29,960 --> 00:00:31,490
♪ If I can hand it in tomorrow ♪
17
00:00:31,500 --> 00:00:33,590
♪ It'll be alright ♪
18
00:00:33,600 --> 00:00:35,030
♪ It's alright ♪
19
00:00:35,030 --> 00:00:38,930
♪ 'Cause I'm saved by the bell ♪
20
00:00:51,920 --> 00:00:53,450
♪ It's alright ♪
21
00:00:53,450 --> 00:00:55,180
♪ 'Cause I'm saved by the ♪
22
00:00:55,190 --> 00:00:56,550
♪ It's alright ♪
23
00:00:56,550 --> 00:00:58,750
♪ 'Cause I'm saved by the ♪
24
00:00:58,760 --> 00:00:59,820
♪ It's alright ♪
25
00:00:59,820 --> 00:01:04,660
♪ 'Cause I'm saved by the bell ♪
26
00:01:06,260 --> 00:01:08,860
(upbeat music)
27
00:01:19,510 --> 00:01:21,510
- Welcome to the school store.
28
00:01:21,510 --> 00:01:23,510
Also known as Nerds R Us.
29
00:01:23,510 --> 00:01:26,350
(audience laughs)
30
00:01:27,380 --> 00:01:28,220
Poor Kelly.
31
00:01:28,220 --> 00:01:29,050
She works here.
32
00:01:31,750 --> 00:01:34,020
- Herbert, Ronald, they're here.
33
00:01:34,020 --> 00:01:36,660
(audience laughs)
34
00:01:36,660 --> 00:01:37,590
- Hey, what are those?
35
00:01:37,590 --> 00:01:39,260
Fluorescent pocket protectors?
36
00:01:39,260 --> 00:01:40,160
- Exactly.
37
00:01:40,160 --> 00:01:41,930
(audience laughs)
38
00:01:41,930 --> 00:01:44,730
- Why do they need
pocket protectors
that glow in the dark?
39
00:01:44,730 --> 00:01:46,800
- To wear with our
pajamas, of course.
40
00:01:46,800 --> 00:01:48,940
(audience laughs)
41
00:01:48,940 --> 00:01:51,870
- Well, isn't that just
the slightest bit dorky?
42
00:01:51,870 --> 00:01:53,170
- Hey, don't judge us.
43
00:01:53,180 --> 00:01:54,540
And don't you dare judge us.
44
00:01:55,780 --> 00:01:57,180
- Guys, do you really
think we're gonna sell
45
00:01:57,180 --> 00:01:59,980
any of those things?
46
00:01:59,980 --> 00:02:01,050
- Employee vote.
47
00:02:01,050 --> 00:02:03,490
Who wants to send them back?
48
00:02:03,490 --> 00:02:04,690
- Me.
49
00:02:04,690 --> 00:02:06,220
- Who wants to keep them?
50
00:02:06,220 --> 00:02:07,390
- [All Three] Us.
51
00:02:07,390 --> 00:02:08,490
(audience laughs)
52
00:02:08,490 --> 00:02:09,920
- You lose.
53
00:02:09,930 --> 00:02:10,990
Go dust something.
54
00:02:12,660 --> 00:02:13,930
- Kelly, why don't
you just quit?
55
00:02:13,930 --> 00:02:15,660
- I can't, I need the money.
56
00:02:15,670 --> 00:02:17,170
- Let me tell ya, you
won't have this job long.
57
00:02:17,170 --> 00:02:19,270
These guys couldn't sell
a mouse to a starving cat.
58
00:02:19,270 --> 00:02:20,840
(audience laughs)
59
00:02:20,840 --> 00:02:21,670
- Hey, guys.
60
00:02:21,670 --> 00:02:22,500
We're going to the Max.
61
00:02:22,510 --> 00:02:23,740
You guys wanna come?
62
00:02:23,740 --> 00:02:25,270
- Well, hey, I get
off in five minutes.
63
00:02:25,280 --> 00:02:26,510
- We'll wait.
64
00:02:26,510 --> 00:02:28,310
Maybe we'll find
something to buy.
65
00:02:28,310 --> 00:02:29,140
- Or maybe we won't.
66
00:02:29,150 --> 00:02:30,580
- Wow, look at this.
67
00:02:30,580 --> 00:02:32,980
Does this puzzle really
have a million pieces?
68
00:02:32,980 --> 00:02:35,280
(puzzle pieces clatter)
(audience laughs)
69
00:02:35,290 --> 00:02:36,720
Oh.
70
00:02:36,720 --> 00:02:39,350
- No, I think your head's
short a few pieces.
71
00:02:39,360 --> 00:02:42,460
(audience laughs)
72
00:02:42,460 --> 00:02:43,990
- Hey, Slater, look at
this autographed picture
73
00:02:43,990 --> 00:02:45,330
of Mr. Rogers.
74
00:02:45,330 --> 00:02:47,260
(alarm blares)
75
00:02:47,260 --> 00:02:49,800
(audience laughs)
76
00:02:49,800 --> 00:02:51,800
- That is not for sale.
77
00:02:51,800 --> 00:02:53,130
- Feet apart and spread 'em.
78
00:02:53,140 --> 00:02:55,000
- Hey, hey, I
wasn't shoplifting.
79
00:02:55,000 --> 00:02:57,040
- Oh, and what do
you call these?
80
00:02:57,040 --> 00:02:58,110
- Muscles.
81
00:02:58,110 --> 00:03:00,040
(audience laughs and cheers)
82
00:03:00,040 --> 00:03:02,440
I got them by bench
pressing nerds.
83
00:03:02,450 --> 00:03:03,340
- Ooh.
84
00:03:03,350 --> 00:03:06,450
(audience laughs)
85
00:03:06,450 --> 00:03:08,650
- Kelly, look what they
have turned this place into.
86
00:03:08,650 --> 00:03:11,620
I mean, no wonder nobody
comes in here anymore.
87
00:03:11,620 --> 00:03:13,050
- Yeah, there's nothing in here
88
00:03:13,060 --> 00:03:14,660
any normal person
would wanna buy.
89
00:03:14,660 --> 00:03:15,490
- Right.
90
00:03:15,490 --> 00:03:17,230
- Hey, how much is this?
91
00:03:17,230 --> 00:03:18,890
(audience laughs)
92
00:03:18,900 --> 00:03:21,300
- Alright, somebody has
got to convince Belding
93
00:03:21,300 --> 00:03:22,930
to put this place
under new management,
94
00:03:22,930 --> 00:03:24,270
or you're gonna be out of a job.
95
00:03:24,270 --> 00:03:26,470
- Yeah, somebody
who's clever enough.
96
00:03:26,470 --> 00:03:29,570
- Somebody who can wrap Belding
around his little finger.
97
00:03:30,740 --> 00:03:33,910
- Well, I guess we all
know who that person is.
98
00:03:33,910 --> 00:03:35,280
- Okay, I'll do it.
99
00:03:35,280 --> 00:03:38,280
(audience laughs)
100
00:03:38,280 --> 00:03:41,080
- (laughs) Put you in
charge of the school store?
101
00:03:41,080 --> 00:03:42,750
Why don't you just
have me bumped off?
102
00:03:42,750 --> 00:03:43,950
At least that would be quicker.
103
00:03:43,950 --> 00:03:45,490
(audience laughs)
104
00:03:45,490 --> 00:03:46,750
- That's ridiculous, sir.
105
00:03:46,760 --> 00:03:48,820
I could never afford a
hit man on my allowance.
106
00:03:48,830 --> 00:03:51,060
(audience laughs)
107
00:03:51,060 --> 00:03:54,460
- Zack, the school
store is in good hands.
108
00:03:54,460 --> 00:03:56,660
- Sir, they're selling
refrigerator magnets
109
00:03:56,670 --> 00:03:58,670
made out of used retainers.
110
00:03:58,670 --> 00:03:59,900
(audience laughs)
111
00:03:59,900 --> 00:04:02,000
- I'm sure you're exaggerating.
112
00:04:02,000 --> 00:04:05,970
- Their best seller
is flesh-colored
bandaids for nerds.
113
00:04:05,980 --> 00:04:08,240
Extra pale.
(audience laughs)
114
00:04:08,250 --> 00:04:10,210
- Morris, I can't just fire them
115
00:04:10,210 --> 00:04:12,450
because you don't like
what they're selling.
116
00:04:12,450 --> 00:04:13,550
- Oh, really?
117
00:04:15,020 --> 00:04:17,320
Here are last month's
sales figures.
118
00:04:19,990 --> 00:04:21,220
- This paper's blank.
119
00:04:21,220 --> 00:04:22,860
- Wow, sir, nothing gets by you.
120
00:04:22,860 --> 00:04:25,330
(audience laughs)
121
00:04:25,330 --> 00:04:26,860
You know you've proven
that people over 40
122
00:04:26,860 --> 00:04:28,500
still belong in a workplace?
123
00:04:28,500 --> 00:04:30,630
(audience laughs)
124
00:04:30,630 --> 00:04:32,900
Mr. Belding, you've
gotta fire them.
125
00:04:32,900 --> 00:04:34,170
- I don't know, Zack.
126
00:04:34,170 --> 00:04:35,640
- Well, just give me a
week to run the store,
127
00:04:35,640 --> 00:04:38,770
and I guarantee
you a big profit.
128
00:04:38,780 --> 00:04:43,540
And the school board will
be very happy for you, huh?
129
00:04:43,550 --> 00:04:45,210
- Alright, Zack.
- Okay.
130
00:04:45,210 --> 00:04:46,450
- One week.
131
00:04:46,450 --> 00:04:47,820
But we can't be
cruel about this,
132
00:04:47,820 --> 00:04:49,680
so please ask Herbert,
Ronald, and Normal
133
00:04:49,690 --> 00:04:51,050
to come to my office.
134
00:04:51,050 --> 00:04:51,890
- Of course, sir.
135
00:04:53,960 --> 00:04:56,920
Will the three dweebs who
used to run the school store
136
00:04:56,930 --> 00:04:58,360
please report to the
principal's office?
137
00:04:58,360 --> 00:04:59,190
(audience laughs)
138
00:04:59,200 --> 00:05:00,030
- Give me that.
139
00:05:02,000 --> 00:05:04,770
- Alright, Screech,
throw the switch.
140
00:05:06,270 --> 00:05:08,500
- Wow, this place looks great.
141
00:05:08,510 --> 00:05:10,340
You did it, Zack, thanks.
142
00:05:11,570 --> 00:05:12,510
- Okay, this is it.
143
00:05:12,510 --> 00:05:14,910
We're ready to do some business.
144
00:05:14,910 --> 00:05:17,040
Screech, open the doors.
145
00:05:18,850 --> 00:05:20,250
- Ah, nerd alert, nerd alert!
146
00:05:20,250 --> 00:05:21,620
(audience laughs)
147
00:05:21,620 --> 00:05:23,690
- This will always be our store.
148
00:05:23,690 --> 00:05:24,750
We're not leaving.
149
00:05:26,620 --> 00:05:28,460
(audience laughs)
150
00:05:28,460 --> 00:05:30,590
- Screech, call security.
151
00:05:30,590 --> 00:05:31,530
- Security!
152
00:05:34,830 --> 00:05:36,430
(audience whistles)
153
00:05:36,430 --> 00:05:39,070
- Uh-oh, guys, it's the big one.
154
00:05:39,070 --> 00:05:40,870
- It's three
against one, Slater.
155
00:05:40,870 --> 00:05:41,970
- Boo.
156
00:05:41,970 --> 00:05:42,800
- Ah!
157
00:05:42,810 --> 00:05:44,810
(audience laughs)
158
00:05:44,810 --> 00:05:46,840
- We'll get you back
for this, cheerleader.
159
00:05:46,840 --> 00:05:48,580
Next time you say,
"Stand up, sit down,
160
00:05:48,580 --> 00:05:49,880
"fight, fight, fight,"
161
00:05:49,880 --> 00:05:52,050
we're just gonna sit
there and do nothing.
162
00:05:52,050 --> 00:05:53,150
(audience laughs)
163
00:05:53,150 --> 00:05:54,680
(Slater growls)
164
00:05:54,680 --> 00:05:55,880
(audience laughs)
165
00:05:55,890 --> 00:05:57,750
- Okay, guys, let's
make some money.
166
00:05:57,750 --> 00:06:00,250
- Uh, don't we need
customers for that?
167
00:06:00,260 --> 00:06:02,390
- Hey, no one wants to
come in here anymore.
168
00:06:02,390 --> 00:06:03,320
- Yeah, you're right.
169
00:06:03,330 --> 00:06:04,960
What we need is a gimmick.
170
00:06:04,960 --> 00:06:07,260
- Uh, hey, guys, we need
to get swim team practice.
171
00:06:07,260 --> 00:06:08,530
- Hey, Jessie.
172
00:06:08,530 --> 00:06:09,930
If you wore your bathing
suit here in the store,
173
00:06:09,930 --> 00:06:12,170
believe me, you'd
attract attention.
174
00:06:13,300 --> 00:06:15,070
- Why don't you pack
yourself in ice?
175
00:06:15,070 --> 00:06:15,900
(audience laughs)
176
00:06:15,910 --> 00:06:16,970
- That's cool.
177
00:06:16,970 --> 00:06:19,710
(audience laughs)
178
00:06:19,710 --> 00:06:20,540
- I gotta go, too.
179
00:06:20,540 --> 00:06:21,510
Photo club.
180
00:06:21,510 --> 00:06:22,440
- Bingo.
181
00:06:22,450 --> 00:06:24,450
- Oh, no, that's Saturday night.
182
00:06:24,450 --> 00:06:25,980
(audience laughs)
183
00:06:25,980 --> 00:06:27,780
- Screech, go get your camera.
184
00:06:27,780 --> 00:06:30,350
We're gonna take pictures
of the girls in the pool.
185
00:06:31,190 --> 00:06:32,620
- What if I get caught?
186
00:06:32,620 --> 00:06:34,660
- Trust me, they'll never
know you were there.
187
00:06:38,060 --> 00:06:41,500
(audience laughs)
188
00:06:41,500 --> 00:06:43,930
Screech, did you
get the pictures?
189
00:06:45,230 --> 00:06:47,070
(audience laughs)
190
00:06:47,070 --> 00:06:48,100
- Yeah, I got 'em.
191
00:06:48,100 --> 00:06:49,640
What are they for, anyway?
192
00:06:49,640 --> 00:06:51,640
- Well, Screech, the
Sports Illustrated
193
00:06:51,640 --> 00:06:54,410
Swimsuit Issue is the
biggest seller of the year.
194
00:06:54,410 --> 00:06:55,680
Now you know what that means.
195
00:06:55,680 --> 00:06:57,480
- Yeah.
196
00:06:57,480 --> 00:06:59,880
But just tell me so I
can make sure you know.
197
00:06:59,880 --> 00:07:01,220
(audience laughs)
198
00:07:01,220 --> 00:07:02,420
Yeah.
199
00:07:02,420 --> 00:07:03,790
- The school store
will be the only place
200
00:07:03,790 --> 00:07:05,190
where you can get your very own
201
00:07:05,190 --> 00:07:07,420
Girls of Bayside calendar.
202
00:07:07,420 --> 00:07:10,690
And while they're buying that,
they'll buy other things.
203
00:07:10,690 --> 00:07:11,890
Get it now?
204
00:07:11,900 --> 00:07:13,490
- Zack, let me say it's an honor
205
00:07:13,500 --> 00:07:15,260
working with a
slime ball like you.
206
00:07:15,260 --> 00:07:16,200
- Thank you.
207
00:07:16,200 --> 00:07:18,170
(audience laughs)
208
00:07:18,170 --> 00:07:20,700
Girls of Bayside calendars,
get 'em while they're hot.
209
00:07:20,700 --> 00:07:22,640
- Here, guys, here we go.
210
00:07:25,480 --> 00:07:27,270
Hey, watch it, they're here.
211
00:07:27,280 --> 00:07:30,380
- Zack, this is great.
212
00:07:30,380 --> 00:07:32,510
- Yeah, but why are
all the customers guys?
213
00:07:32,520 --> 00:07:33,980
- Does it really matter?
(cash register dings)
214
00:07:33,980 --> 00:07:36,350
- No, all that matters
is that they're here.
215
00:07:36,350 --> 00:07:38,620
- That is a very good
attitude, Jessie.
216
00:07:38,620 --> 00:07:39,450
Five bucks.
217
00:07:40,860 --> 00:07:42,560
(Jessie screams)
218
00:07:42,560 --> 00:07:43,790
(audience laughs)
219
00:07:43,790 --> 00:07:46,290
- Jessie, that is a
great picture of you.
220
00:07:46,300 --> 00:07:48,560
- Yeah, very flattering.
221
00:07:48,570 --> 00:07:53,400
(Lisa and Kelly scream)
(audience laughs)
222
00:07:53,400 --> 00:07:54,740
- You didn't have the right.
223
00:07:54,740 --> 00:07:55,700
- You didn't have permission.
224
00:07:55,710 --> 00:07:57,770
- You didn't get my good side.
225
00:07:57,770 --> 00:08:00,440
(audience laughs)
226
00:08:00,440 --> 00:08:02,610
- Girls, try to understand.
227
00:08:02,610 --> 00:08:04,380
I had to promote the calendars.
228
00:08:04,380 --> 00:08:06,810
- Oh, the calendars.
- I understand.
229
00:08:06,820 --> 00:08:08,450
- [Girls] Calendars?!
230
00:08:08,450 --> 00:08:09,920
(audience laughs)
231
00:08:09,920 --> 00:08:12,550
- Thanks to you, it'll
be July in my house
232
00:08:12,560 --> 00:08:14,520
all year long. (laughs)
233
00:08:14,520 --> 00:08:17,360
(audience laughs)
234
00:08:19,330 --> 00:08:21,330
- Hey, five bucks.
235
00:08:21,330 --> 00:08:22,430
You can pay me later.
236
00:08:24,130 --> 00:08:25,830
- Lisa, you're October.
237
00:08:26,870 --> 00:08:27,970
I'm November?
238
00:08:27,970 --> 00:08:29,170
- Well, who's December?
239
00:08:30,040 --> 00:08:32,340
- Mr. Belding is December?
240
00:08:32,340 --> 00:08:35,210
(audience laughs)
241
00:08:35,210 --> 00:08:36,040
- Ho ho ho.
242
00:08:37,280 --> 00:08:39,010
- Well, there's only 11
girls on the swim team,
243
00:08:39,020 --> 00:08:42,020
so we had to put Belding's head
on one of the girl's bodies.
244
00:08:42,020 --> 00:08:44,280
- That is my body.
245
00:08:44,290 --> 00:08:47,620
- Ugh, I'm gonna dream
about Belding tonight.
246
00:08:47,620 --> 00:08:49,190
(audience laughs)
247
00:08:49,190 --> 00:08:51,160
- This was all your
idea, wasn't it?
248
00:08:51,160 --> 00:08:52,690
You want me in a bathing suit?
249
00:08:52,700 --> 00:08:53,530
You got me.
250
00:08:53,530 --> 00:08:54,700
- Now wait a minute
251
00:08:54,700 --> 00:08:56,300
(loud smack)
(audience laughs)
252
00:08:56,300 --> 00:08:59,630
- Zack, you pull these calendars
off the shelves right now.
253
00:08:59,640 --> 00:09:00,770
- No way.
254
00:09:00,770 --> 00:09:01,740
- Alright, then
we're just gonna get
255
00:09:01,740 --> 00:09:03,840
someone else to settle this.
256
00:09:03,840 --> 00:09:04,670
- Who?
257
00:09:04,670 --> 00:09:05,940
- Mr. Belding.
258
00:09:05,940 --> 00:09:07,610
- (laughs) Don't you
mean Miss December?
259
00:09:07,610 --> 00:09:09,740
(audience laughs)
260
00:09:09,750 --> 00:09:11,210
- Ladies, let's go.
261
00:09:12,250 --> 00:09:14,180
- Good-bye, Miss October.
262
00:09:14,180 --> 00:09:17,020
(audience laughs)
263
00:09:19,290 --> 00:09:21,620
- Zack, it was a good
idea to get business,
264
00:09:21,620 --> 00:09:23,760
but you had no right to do this.
265
00:09:23,760 --> 00:09:26,060
- This calendar is
exploitive and cheap.
266
00:09:26,060 --> 00:09:27,130
- Hey, it's not cheap.
267
00:09:27,130 --> 00:09:28,330
It's five bucks.
268
00:09:28,330 --> 00:09:29,560
(audience laughs)
269
00:09:29,570 --> 00:09:32,370
- Zack, I want every
one of these calendars
270
00:09:32,370 --> 00:09:34,470
recalled and destroyed.
271
00:09:34,470 --> 00:09:35,940
- But, sir, wha
272
00:09:35,940 --> 00:09:36,770
- No, look.
(knock on door)
273
00:09:36,770 --> 00:09:38,210
- Come in
274
00:09:38,210 --> 00:09:39,310
- Excuse me, I
275
00:09:39,310 --> 00:09:41,010
Oh, I'm sorry to interrupt.
276
00:09:41,010 --> 00:09:43,780
I'm looking for the person
responsible for this calendar.
277
00:09:43,780 --> 00:09:44,950
- Zack Morris.
278
00:09:44,950 --> 00:09:46,450
He's all yours.
279
00:09:46,450 --> 00:09:48,050
- Hi, I'm Adam Trask.
280
00:09:48,050 --> 00:09:50,990
I'm a photographer with
Teen Fashion Magazine.
281
00:09:50,990 --> 00:09:52,450
This is a great calendar.
282
00:09:52,460 --> 00:09:53,290
- [Girls] It is?
283
00:09:54,190 --> 00:09:55,420
(audience laughs)
284
00:09:55,420 --> 00:09:56,990
- He should know,
he's a professional.
285
00:09:56,990 --> 00:09:58,830
Hey, Mr. Trask, how you doing?
286
00:09:58,830 --> 00:10:00,060
How'd you find out
about the calendars?
287
00:10:00,060 --> 00:10:01,900
- Oh, a friend of mine
owns the print shop
288
00:10:01,900 --> 00:10:03,800
where the calendars
were put together.
289
00:10:03,800 --> 00:10:05,400
You all look familiar.
290
00:10:05,400 --> 00:10:07,840
- Well, Kelly, Lisa,
and Jessie are in here,
291
00:10:07,840 --> 00:10:10,610
and you could have seen Zack's
picture in any post office.
292
00:10:10,610 --> 00:10:12,740
(audience laughs)
293
00:10:12,740 --> 00:10:14,710
- Well, you look
familiar to me, too.
294
00:10:14,710 --> 00:10:15,540
- Me?
295
00:10:15,540 --> 00:10:16,710
I don't know how.
296
00:10:16,710 --> 00:10:18,210
(Zack laughs nervously)
(audience laughs)
297
00:10:18,210 --> 00:10:20,210
- I'm doing a photo spread
on high-school fashion,
298
00:10:20,220 --> 00:10:23,520
and I think the girls of
Bayside would be perfect.
299
00:10:23,520 --> 00:10:25,390
- Uh, excuse me, but the
true beauty of a woman
300
00:10:25,390 --> 00:10:28,060
cannot be captured
with a camera.
301
00:10:28,060 --> 00:10:31,260
- Well, these photos will
be seen all over the world.
302
00:10:31,260 --> 00:10:33,030
- Although they're
doing incredible things
303
00:10:33,030 --> 00:10:34,460
with cameras these days.
304
00:10:34,460 --> 00:10:35,730
(audience laughs)
305
00:10:35,730 --> 00:10:37,000
- So I need to pick three,
306
00:10:37,000 --> 00:10:38,830
but I'm having a
tough time deciding.
307
00:10:40,370 --> 00:10:41,870
(audience laughs)
308
00:10:41,870 --> 00:10:45,810
- Mr. Trask, I can tell you
who the best models are.
309
00:10:45,810 --> 00:10:47,170
If I wanted to.
310
00:10:49,350 --> 00:10:51,310
- Sell those calendars, Zacky.
311
00:10:51,310 --> 00:10:53,850
- (smug laugh) Miss
October, Miss July,
312
00:10:53,850 --> 00:10:55,880
and Miss November right here.
313
00:10:55,890 --> 00:10:58,090
- Okay, you're hired.
314
00:10:58,090 --> 00:10:59,820
I'm glad you didn't
mention Miss December.
315
00:10:59,820 --> 00:11:01,360
Now there's a dog
without a tail.
316
00:11:01,360 --> 00:11:05,060
Woof.
(audience laughs)
317
00:11:05,060 --> 00:11:06,490
- Who was Miss December, anyway?
318
00:11:06,500 --> 00:11:07,430
- Oh, it's not important, sir.
319
00:11:07,430 --> 00:11:08,630
No.
320
00:11:08,630 --> 00:11:10,700
- Hey, she's kinda
cute. (laughs)
321
00:11:10,700 --> 00:11:11,530
(audience laughs)
322
00:11:11,530 --> 00:11:12,370
- Well, we gotta go.
323
00:11:12,370 --> 00:11:13,500
- See ya.
324
00:11:13,500 --> 00:11:14,330
- Bye.
325
00:11:14,340 --> 00:11:15,270
- Uh, thank you.
326
00:11:15,270 --> 00:11:19,470
- You're welcome. (laughs)
327
00:11:19,480 --> 00:11:21,080
Morris!
328
00:11:21,080 --> 00:11:22,010
(audience laughs)
329
00:11:22,010 --> 00:11:23,940
- Girls, let's make it happen.
330
00:11:23,950 --> 00:11:27,610
Jessie, studious
yet fashionable.
331
00:11:27,620 --> 00:11:31,450
(upbeat music)
(audience applauds and cheers)
332
00:11:31,450 --> 00:11:35,620
Alright, school's out,
glasses off, hair down.
333
00:11:35,620 --> 00:11:37,590
Yeah, wind, give me wind, Rob.
334
00:11:37,590 --> 00:11:39,660
(audience cheering
and calling out)
335
00:11:39,660 --> 00:11:40,960
Oh, there it is.
336
00:11:41,960 --> 00:11:44,330
Kelly, the all American girl.
337
00:11:46,070 --> 00:11:46,870
Yes.
338
00:11:47,940 --> 00:11:49,000
Yes.
339
00:11:49,010 --> 00:11:50,570
Be perky.
340
00:11:50,570 --> 00:11:51,940
Almost.
341
00:11:51,940 --> 00:11:54,540
Okay, Lisa, hip and happening.
342
00:11:54,540 --> 00:11:57,380
Trendy, trendier, trendiest.
343
00:11:57,380 --> 00:11:58,210
Ooh.
344
00:11:58,210 --> 00:11:59,680
Woo hoo.
345
00:11:59,680 --> 00:12:02,050
Yeah, Lisa, you look cute,
you look really nice.
346
00:12:02,050 --> 00:12:04,190
That's great, yeah, that's it.
347
00:12:04,190 --> 00:12:05,120
Pretty smile.
348
00:12:05,120 --> 00:12:06,320
Good.
349
00:12:06,320 --> 00:12:07,150
Kelly.
350
00:12:08,730 --> 00:12:09,960
Wow, and hello.
351
00:12:11,060 --> 00:12:12,130
That's great.
352
00:12:13,460 --> 00:12:15,460
And, Jessie, here we go.
353
00:12:18,940 --> 00:12:20,770
Alright, Kelly, let's go.
354
00:12:20,770 --> 00:12:21,770
There it is.
355
00:12:25,470 --> 00:12:26,540
Okay, Jessie.
356
00:12:31,380 --> 00:12:33,750
Lovely, lovely, okay.
357
00:12:33,750 --> 00:12:34,680
Here we go.
358
00:12:37,920 --> 00:12:38,750
Okay, everybody move in now.
359
00:12:38,760 --> 00:12:39,590
Here we go.
360
00:12:39,590 --> 00:12:41,420
All three, yes, great.
361
00:12:43,330 --> 00:12:44,730
- I wonder if Adam's coming.
362
00:12:44,730 --> 00:12:46,290
He said he'd meet us
here before school.
363
00:12:46,300 --> 00:12:48,900
- I know, I can't wait to
see which pictures he used.
364
00:12:50,300 --> 00:12:52,370
- Hey, look who we bumped into.
365
00:12:52,370 --> 00:12:54,400
- Ho, check out these
hot-looking girls.
366
00:12:54,400 --> 00:12:55,370
- Hey.
367
00:12:55,370 --> 00:12:56,240
- How do I look?
368
00:12:56,240 --> 00:12:58,110
Oh, I mean, "we" look.
369
00:12:58,110 --> 00:12:58,940
(audience laughs)
370
00:12:58,940 --> 00:12:59,970
- See for yourself.
371
00:12:59,980 --> 00:13:01,680
- Hey, these look pretty good.
372
00:13:01,680 --> 00:13:02,840
- Yeah.
373
00:13:02,850 --> 00:13:03,810
- Whoa, give me those
negatives, Mama.
374
00:13:03,810 --> 00:13:05,750
(audience laughs)
375
00:13:05,750 --> 00:13:07,280
- Now for the really good news.
376
00:13:07,280 --> 00:13:09,080
- You want me to pose
for an underwear ad?
377
00:13:09,090 --> 00:13:10,990
(audience laughs)
378
00:13:10,990 --> 00:13:12,320
- Uh, no.
379
00:13:12,320 --> 00:13:13,750
My editor saw the photos,
380
00:13:13,760 --> 00:13:15,220
and he wants one of
you for the cover
381
00:13:15,220 --> 00:13:17,660
of our special anniversary
issue of Teen Fashion.
382
00:13:17,660 --> 00:13:19,690
- You're kidding?
- Are you serious?
383
00:13:19,700 --> 00:13:21,200
- Okay, okay, okay.
384
00:13:21,200 --> 00:13:23,030
No matter who it is, no
one can get upset, agreed?
385
00:13:23,030 --> 00:13:23,860
- [Kelly and Lisa] Agreed.
386
00:13:23,870 --> 00:13:25,100
- Okay.
387
00:13:25,100 --> 00:13:26,870
The lucky girl is Kelly.
388
00:13:26,870 --> 00:13:27,700
- Kelly?!
389
00:13:27,700 --> 00:13:29,370
- With those hips?
390
00:13:29,370 --> 00:13:30,670
(audience laughs)
391
00:13:30,670 --> 00:13:31,810
- What hips, shorty?
392
00:13:31,810 --> 00:13:33,840
(girls arguing)
393
00:13:33,840 --> 00:13:34,680
- Okay.
394
00:13:34,680 --> 00:13:35,510
Okay, girls, girls.
395
00:13:35,510 --> 00:13:36,510
Detract those claws.
396
00:13:36,510 --> 00:13:37,640
(Screech hisses)
397
00:13:37,650 --> 00:13:41,320
(audience laughs)
398
00:13:41,320 --> 00:13:43,280
Come on, you all agreed
not to get upset.
399
00:13:43,290 --> 00:13:44,380
- [Girls] We lied.
400
00:13:44,390 --> 00:13:47,450
(audience laughs)
401
00:13:47,460 --> 00:13:48,320
- We're sorry.
402
00:13:49,630 --> 00:13:52,330
- Yeah, congratulations, Kelly.
403
00:13:52,330 --> 00:13:53,730
- I don't know what to say.
404
00:13:53,730 --> 00:13:55,160
I've never expected
anything like this.
405
00:13:55,160 --> 00:13:57,260
- Well, it's a wonderful
opportunity, Kelly.
406
00:13:57,270 --> 00:13:58,100
Congratulations.
407
00:13:58,100 --> 00:13:59,070
- Yeah.
408
00:13:59,070 --> 00:14:00,500
Most of us are happy for ya.
409
00:14:00,500 --> 00:14:01,740
(audience laughs)
410
00:14:01,740 --> 00:14:03,270
- I haven't even got
to the best part yet.
411
00:14:03,270 --> 00:14:07,640
Our anniversary issue theme
is American girls in Paris.
412
00:14:07,640 --> 00:14:08,910
- [Girls] Paris?
413
00:14:08,910 --> 00:14:10,280
- Whoa.
414
00:14:10,280 --> 00:14:13,050
Paris, Texas, the big time.
(audience laughs)
415
00:14:13,050 --> 00:14:15,050
- Paris, France.
416
00:14:15,050 --> 00:14:15,880
- Oh.
417
00:14:15,890 --> 00:14:16,880
- Who is this kid?
418
00:14:16,890 --> 00:14:17,890
- I don't know.
- We don't know.
419
00:14:17,890 --> 00:14:19,120
(audience laughs)
420
00:14:19,120 --> 00:14:20,320
- Anyway, Kelly, look
over this itinerary,
421
00:14:20,320 --> 00:14:21,620
and if it's okay
with your folks,
422
00:14:21,620 --> 00:14:23,660
you're off to Paris for a month.
423
00:14:23,660 --> 00:14:25,090
- A month?
424
00:14:25,090 --> 00:14:27,290
Well, Zack, isn't
this fantastic?
425
00:14:27,300 --> 00:14:29,530
- Yeah, fantastic.
426
00:14:29,530 --> 00:14:32,630
- Kelly, this will
change your whole life.
427
00:14:32,630 --> 00:14:33,630
- You know, Jessie's right.
428
00:14:33,640 --> 00:14:34,870
If Kelly goes to Paris,
429
00:14:34,870 --> 00:14:36,170
she'll forget about me forever.
430
00:14:36,170 --> 00:14:38,270
I've gotta find some
way to make her stay.
431
00:14:43,780 --> 00:14:45,180
- Wow, look at this schedule.
432
00:14:45,180 --> 00:14:46,950
The first week you're
shooting at the Eiffel Tower,
433
00:14:46,950 --> 00:14:49,850
then the Champs Elysee,
then the Louvre,
434
00:14:49,850 --> 00:14:51,450
and then a week on a yacht.
435
00:14:51,450 --> 00:14:52,920
- I can't believe it.
436
00:14:52,920 --> 00:14:55,460
All of a sudden I'm a model
going to work in Paris.
437
00:14:55,460 --> 00:14:58,190
The sights, the great food.
438
00:14:58,190 --> 00:15:00,460
- The cute guys in French
jeans named (mumbles).
439
00:15:01,660 --> 00:15:03,530
- (laughs) Wow, I
have so much to do
440
00:15:03,530 --> 00:15:05,630
before I leave tomorrow.
441
00:15:05,630 --> 00:15:07,370
- Tomorrow?
442
00:15:07,370 --> 00:15:09,070
(ominous notes)
(audience laughs)
443
00:15:09,070 --> 00:15:11,070
Look, I don't like
what I'm about to do,
444
00:15:11,070 --> 00:15:14,140
but desperate times call
for desperate measures.
445
00:15:15,640 --> 00:15:18,210
Kelly, you're leaving tomorrow?
446
00:15:18,210 --> 00:15:19,710
But what about the
swim meet on Friday?
447
00:15:19,720 --> 00:15:21,050
(Lisa gasps)
448
00:15:21,050 --> 00:15:22,420
- Wow, I was so
wrapped up in the trip,
449
00:15:22,420 --> 00:15:23,750
I completely forgot.
450
00:15:23,750 --> 00:15:26,090
- So did we.
451
00:15:26,090 --> 00:15:27,550
Jessie, what are we gonna do?
452
00:15:27,560 --> 00:15:29,520
I mean, without Kelly swimming
anchor in the relay race,
453
00:15:29,530 --> 00:15:31,160
we don't have a chance.
454
00:15:32,090 --> 00:15:33,660
- Well, don't worry, Kelly,
455
00:15:33,660 --> 00:15:36,200
we'll just get Harriet
Hippelman to take her place.
456
00:15:36,200 --> 00:15:38,330
- Harriet weighs 200 pounds.
457
00:15:38,330 --> 00:15:39,770
She can't swim anchor.
458
00:15:39,770 --> 00:15:40,830
She is an anchor.
459
00:15:40,840 --> 00:15:42,500
(audience laughs)
460
00:15:42,500 --> 00:15:44,170
- Well, come on, we've
gotta find somebody
461
00:15:44,170 --> 00:15:45,740
who swims as fast as Kelly.
462
00:15:45,740 --> 00:15:47,040
- I'm really sorry
about this, guys.
463
00:15:47,040 --> 00:15:47,870
- Yeah.
464
00:15:51,280 --> 00:15:54,510
- So, Slater, who are you gonna
do your science project with
465
00:15:54,520 --> 00:15:56,120
now that Kelly's leaving?
466
00:15:56,120 --> 00:15:57,350
- What?
467
00:15:57,350 --> 00:15:59,950
Hey, Kelly, you're not
gonna be here next week?
468
00:15:59,960 --> 00:16:03,290
- Oh, nice, Slater, make
her feel guilty for leaving.
469
00:16:03,290 --> 00:16:05,560
It's not Kelly's fault that
you're a dud in science.
470
00:16:05,560 --> 00:16:06,730
- What are you talking about?
471
00:16:06,730 --> 00:16:08,600
- Slater, are you really
doing that poorly?
472
00:16:08,600 --> 00:16:11,600
- Hey, he's doing so
bad, he copies off of me.
473
00:16:11,600 --> 00:16:12,830
(audience laughs)
474
00:16:12,840 --> 00:16:15,040
- Hey, don't worry about
it, Kelly, it's okay.
475
00:16:15,040 --> 00:16:16,340
I'll find another partner.
476
00:16:22,310 --> 00:16:23,440
- Hey, Screech, come here.
477
00:16:23,450 --> 00:16:24,910
I need your help.
478
00:16:24,910 --> 00:16:27,910
I have to cry in drama, so show
me that great cry of yours.
479
00:16:27,920 --> 00:16:29,050
- Well, okay.
480
00:16:29,050 --> 00:16:31,450
(high-pitched whine)
481
00:16:31,450 --> 00:16:33,290
(audience laughs)
482
00:16:33,290 --> 00:16:34,150
How's that, Zack?
483
00:16:34,160 --> 00:16:35,090
- Keep it up.
484
00:16:35,090 --> 00:16:37,720
(high-pitched whine)
485
00:16:37,730 --> 00:16:38,860
It's okay, it's okay.
486
00:16:38,860 --> 00:16:40,190
(Screech cries out)
487
00:16:40,200 --> 00:16:42,330
(audience laughs)
488
00:16:42,330 --> 00:16:44,370
- What's the matter
with Screech?
489
00:16:44,370 --> 00:16:47,370
- Oh, don't feel bad,
Kelly, but I just told him
490
00:16:47,370 --> 00:16:49,440
you're gonna miss his
birthday next week.
491
00:16:50,640 --> 00:16:53,110
- Gosh, I feel like I'm
disappointing everybody.
492
00:16:53,110 --> 00:16:54,110
Well, except you.
493
00:16:55,140 --> 00:16:56,540
- Not for long.
494
00:16:56,550 --> 00:16:57,780
(audience laughs)
495
00:16:57,780 --> 00:16:59,810
- Zack, Kelly, I've
gotta hand it to you.
496
00:16:59,820 --> 00:17:02,180
You two have really
turned this place around.
497
00:17:02,180 --> 00:17:03,920
- Well, we'd be doing
even better, sir,
498
00:17:03,920 --> 00:17:05,290
if you'd let us
sell the calendars
499
00:17:05,290 --> 00:17:06,950
without December ripped out.
500
00:17:06,960 --> 00:17:08,190
(audience laughs)
501
00:17:08,190 --> 00:17:09,790
- I just figured that
my head on Jessie's body
502
00:17:09,790 --> 00:17:12,260
was not the best way to
say "Merry Christmas."
503
00:17:12,260 --> 00:17:13,660
(audience laughs)
504
00:17:13,660 --> 00:17:15,230
Kelly, I've put together
some assignments
505
00:17:15,230 --> 00:17:16,530
to keep you caught
up with your classes
506
00:17:16,530 --> 00:17:17,460
while you're gone.
507
00:17:17,470 --> 00:17:18,900
I hope you have a great trip.
508
00:17:18,900 --> 00:17:20,170
- Thanks.
509
00:17:20,170 --> 00:17:21,100
- We're gonna miss
her, right, Zack?
510
00:17:21,100 --> 00:17:22,900
- Yeah, we'll get by.
511
00:17:22,910 --> 00:17:24,200
At least we have
each other, sir.
512
00:17:24,210 --> 00:17:25,810
(audience laughs)
513
00:17:25,810 --> 00:17:26,670
- Hurry back.
514
00:17:26,680 --> 00:17:28,710
(audience laughs)
515
00:17:28,710 --> 00:17:30,480
- Hey, guys, how about
lunch at the Max?
516
00:17:30,480 --> 00:17:32,950
- Yeah, you know, a farewell
lunch before you go.
517
00:17:32,950 --> 00:17:34,520
- Hey, that's a great
idea, isn't it, Kel?
518
00:17:34,520 --> 00:17:37,750
- Well, I don't, gee,
I'd love to, but I can't.
519
00:17:37,750 --> 00:17:38,990
- Well, sure you can.
520
00:17:38,990 --> 00:17:40,550
- Well, no, I have
to go home and pack,
521
00:17:40,560 --> 00:17:43,190
and I've got that promotional
shoot this afternoon.
522
00:17:43,190 --> 00:17:44,460
- Oh, that's too bad.
523
00:17:44,460 --> 00:17:46,490
- Yeah, in honor of
your trip to France,
524
00:17:46,500 --> 00:17:48,130
we were gonna have some pizza.
525
00:17:48,130 --> 00:17:51,770
(audience laughs)
526
00:17:51,770 --> 00:17:54,030
- Guys, I'm really
sorry, but I've gotta go.
527
00:17:55,540 --> 00:17:56,500
- Kelly, wait.
528
00:17:57,870 --> 00:18:00,070
Look, uh, since you
can't have lunch with us,
529
00:18:00,080 --> 00:18:01,840
I'll just invite them
to the photo shoot.
530
00:18:01,840 --> 00:18:03,910
- That's a great idea, Zack.
531
00:18:03,910 --> 00:18:05,080
Tell them I'll them there, okay?
532
00:18:05,080 --> 00:18:05,980
- Okay.
533
00:18:05,980 --> 00:18:08,350
- Mwah.
(Zack laughs)
534
00:18:08,350 --> 00:18:10,120
- Too bad she
couldn't come with us.
535
00:18:10,120 --> 00:18:11,750
- Well, why can't
we go to the shoot?
536
00:18:11,750 --> 00:18:13,120
- Well, that's what
I just asked her.
537
00:18:13,120 --> 00:18:15,790
She said, "No way, it's
very unprofessional."
538
00:18:18,690 --> 00:18:20,830
- Okay, you're happy.
539
00:18:20,830 --> 00:18:21,960
Excited.
540
00:18:21,960 --> 00:18:23,900
Terrific.
541
00:18:23,900 --> 00:18:25,370
Okay, now be your own woman.
542
00:18:25,370 --> 00:18:27,730
You're strong,
you're independent.
543
00:18:27,740 --> 00:18:28,770
That's it.
544
00:18:28,770 --> 00:18:30,840
Alright, alright, now get wild.
545
00:18:30,840 --> 00:18:33,310
You're impulsive, you're daring,
546
00:18:33,310 --> 00:18:35,710
you're unpredictable.
547
00:18:35,710 --> 00:18:37,940
- Oh, hi, Zack.
548
00:18:37,950 --> 00:18:39,550
- Ho, I should have
stopped at daring.
549
00:18:39,550 --> 00:18:40,550
(audience laughs)
550
00:18:40,550 --> 00:18:41,780
Alright.
551
00:18:41,780 --> 00:18:42,620
You two can visit
while I reload.
552
00:18:42,620 --> 00:18:43,450
- Thanks.
553
00:18:43,450 --> 00:18:44,280
- Save 'em.
554
00:18:46,220 --> 00:18:47,890
- Um, where is everybody?
555
00:18:48,960 --> 00:18:50,560
- They're not coming.
556
00:18:50,560 --> 00:18:51,360
- Why not?
557
00:18:52,790 --> 00:18:56,730
- Well, Kelly, the girls are
real mad about the swim meet,
558
00:18:56,730 --> 00:18:59,100
Slater is bummed about
the science project,
559
00:18:59,100 --> 00:19:01,370
and Screech, well,
he's gonna forget
560
00:19:01,370 --> 00:19:02,840
about his birthday this year.
561
00:19:04,610 --> 00:19:05,970
- Alright, move it, hunk.
562
00:19:07,840 --> 00:19:10,140
Okay, boys and girls,
let's get busy.
563
00:19:10,150 --> 00:19:12,450
Alright, Kelly, you're carefree,
564
00:19:12,450 --> 00:19:14,350
you're light as a
feather, no worries.
565
00:19:15,520 --> 00:19:18,080
Oh, hey, come on,
brighten up, smile.
566
00:19:18,090 --> 00:19:19,050
It's a great day.
567
00:19:21,320 --> 00:19:22,220
Okay, hold it.
568
00:19:25,430 --> 00:19:26,390
Kelly, you alright?
569
00:19:27,360 --> 00:19:28,200
- Yeah.
570
00:19:31,330 --> 00:19:32,770
Uh, no, Adam.
571
00:19:34,300 --> 00:19:35,840
I just can't go to Paris.
572
00:19:37,340 --> 00:19:38,670
- Kelly?
573
00:19:38,670 --> 00:19:39,870
- What's wrong with her?
574
00:19:41,480 --> 00:19:42,580
What'd you say to her?
575
00:19:43,580 --> 00:19:44,710
- Nothing.
576
00:19:44,710 --> 00:19:46,880
- Zack, I've seen this before.
577
00:19:46,880 --> 00:19:48,380
You think if Kelly
goes off to Paris,
578
00:19:48,380 --> 00:19:50,850
she's gonna become a big
model and forget about you.
579
00:19:50,850 --> 00:19:53,250
- (laughs) Forget
about Zack Morris?
580
00:19:56,390 --> 00:19:58,190
Okay, so I don't want her to go,
581
00:19:58,190 --> 00:19:59,030
what's wrong with that?
582
00:19:59,030 --> 00:20:00,460
- What's wrong?
583
00:20:00,460 --> 00:20:02,330
You just took away the biggest
opportunity of her life
584
00:20:02,330 --> 00:20:04,570
because you were afraid
you were gonna lose her.
585
00:20:04,570 --> 00:20:06,970
Man, she's lucky to
have a guy like you.
586
00:20:10,970 --> 00:20:11,970
Hey, look, kid,
587
00:20:13,140 --> 00:20:14,710
Kelly's a very special girl.
588
00:20:15,940 --> 00:20:17,440
You like her a lot, don't you?
589
00:20:18,550 --> 00:20:19,380
- Yeah.
590
00:20:20,780 --> 00:20:22,920
- Then why not let her
choose her own path?
591
00:20:24,890 --> 00:20:27,220
I have a feeling it'll
lead back to you anyway.
592
00:20:32,290 --> 00:20:34,600
(Zack sighs)
593
00:20:34,600 --> 00:20:37,460
(phone ringing)
594
00:20:37,470 --> 00:20:38,800
- [Lisa] Hi, this is Lisa.
595
00:20:38,800 --> 00:20:40,370
I'm not home right now,
596
00:20:40,370 --> 00:20:41,970
but if you're good looking
and have a big allowance,
597
00:20:41,970 --> 00:20:43,700
leave a message.
(audience laughs)
598
00:20:43,710 --> 00:20:45,170
(machine beeps)
599
00:20:45,170 --> 00:20:46,340
- Hi, it's Kelly.
600
00:20:46,340 --> 00:20:47,710
We really need to talk, okay?
601
00:20:47,710 --> 00:20:48,510
Call me?
602
00:20:52,780 --> 00:20:55,420
(phone ringing)
603
00:20:58,920 --> 00:21:00,250
Come on, Jessie, answer.
604
00:21:01,690 --> 00:21:03,260
(knock on door)
605
00:21:03,260 --> 00:21:04,090
Come in.
606
00:21:07,030 --> 00:21:07,830
- Hi.
607
00:21:08,700 --> 00:21:09,530
- Hi.
608
00:21:11,270 --> 00:21:13,530
- Uh, look, Kelly,
609
00:21:14,870 --> 00:21:16,870
I have something to tell you.
610
00:21:16,870 --> 00:21:17,940
- Let me guess.
611
00:21:19,040 --> 00:21:20,470
Not only do my friends
think I'm awful,
612
00:21:20,480 --> 00:21:22,940
but Adam thinks I'm awful, too.
613
00:21:22,940 --> 00:21:24,240
Was he mad?
614
00:21:25,450 --> 00:21:26,280
- Yeah.
615
00:21:27,320 --> 00:21:28,150
But not at you.
616
00:21:29,080 --> 00:21:30,680
At me.
617
00:21:30,690 --> 00:21:31,590
- At you, why?
618
00:21:32,990 --> 00:21:33,850
- Because I lied.
619
00:21:35,020 --> 00:21:36,960
I never invited the
guys to the shoot,
620
00:21:36,960 --> 00:21:40,260
and I've been trying to make
you feel guilty for leaving.
621
00:21:40,260 --> 00:21:41,760
Kelly, I'm sorry.
622
00:21:41,760 --> 00:21:43,930
- Why would you do
something like that?
623
00:21:43,930 --> 00:21:46,000
I'm only gonna be
gone for a month.
624
00:21:46,000 --> 00:21:48,130
- Do you know how long
that is in teen years?
625
00:21:48,140 --> 00:21:49,840
(audience laughs)
626
00:21:49,840 --> 00:21:51,200
Kelly, I thought you'd
become famous and
627
00:21:51,210 --> 00:21:52,870
- Forget about you?
628
00:21:54,210 --> 00:21:57,780
- There is no way I
can compete with Paris.
629
00:21:57,780 --> 00:22:00,680
- Zack, there is no way
Paris can compete with you.
630
00:22:02,480 --> 00:22:03,320
- You mean that?
631
00:22:05,520 --> 00:22:08,360
(audience cheers)
632
00:22:10,190 --> 00:22:11,120
Good answer.
633
00:22:11,130 --> 00:22:12,760
(audience laughs)
634
00:22:12,760 --> 00:22:15,300
- Listen, if you don't
want me to go, just say so.
635
00:22:18,170 --> 00:22:19,400
- I want you to go.
636
00:22:19,400 --> 00:22:20,900
- Good, 'cause I
was gonna go anyway.
637
00:22:20,900 --> 00:22:22,670
(audience laughs)
638
00:22:22,670 --> 00:22:23,870
- You were?
639
00:22:23,870 --> 00:22:25,270
- I guess you'll never know.
640
00:22:26,480 --> 00:22:28,880
- Yeah, I guess I deserve that.
641
00:22:29,850 --> 00:22:31,680
Have a great time, Kelly.
642
00:22:31,680 --> 00:22:34,480
- You know, I wish I
could spend some more time
643
00:22:34,480 --> 00:22:35,920
with the gang before I leave.
644
00:22:37,120 --> 00:22:38,550
- You want it?
645
00:22:38,550 --> 00:22:39,990
You got it.
646
00:22:39,990 --> 00:22:41,220
Guys.
647
00:22:41,220 --> 00:22:42,190
- Right on.
648
00:22:42,190 --> 00:22:43,020
- Ta-da!
649
00:22:43,020 --> 00:22:44,790
- Kelly, bon voyage!
650
00:22:44,790 --> 00:22:47,390
(upbeat music)
651
00:22:50,330 --> 00:22:52,870
(upbeat music)
43839
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.