All language subtitles for Romance.With.A.Twist.2024.1080p.WEBRip.x264.AAC5.1-ESub

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:59,934 --> 00:01:01,561 Oh. 2 00:01:03,021 --> 00:01:04,356 - Oh, Henry, hi. - Didn't hear your phone? 3 00:01:04,397 --> 00:01:05,732 Oh, sorry. 4 00:01:05,774 --> 00:01:07,525 This song came on and I used to have a routine to it 5 00:01:07,567 --> 00:01:09,486 - with my old dance company-- - Okay, I believe you. 6 00:01:09,527 --> 00:01:10,904 Look, we got the client comin' in today. 7 00:01:10,945 --> 00:01:11,946 We gotta go. See you at the truck. 8 00:01:11,988 --> 00:01:13,365 Okay. 9 00:01:27,128 --> 00:01:28,755 Whew! Let's go. 10 00:01:33,968 --> 00:01:36,096 Hey, Rick! 11 00:01:36,137 --> 00:01:37,514 Wow! It looks great in here. 12 00:01:37,555 --> 00:01:39,432 Yeah, sorry we're late. 13 00:01:39,474 --> 00:01:41,726 My sister, here, decided to go full on Footloose this morning. 14 00:01:41,768 --> 00:01:44,020 Ah. Good morning, Luna, Henry. 15 00:01:44,062 --> 00:01:48,566 Oh, your mom sent me with some muffins in case you're hungry. 16 00:01:48,608 --> 00:01:50,235 Oh. Yes, please. 17 00:01:50,276 --> 00:01:52,237 So, what time are the aerialists coming? 18 00:01:52,278 --> 00:01:53,905 Uh, they should be here this afternoon, 19 00:01:53,947 --> 00:01:55,782 so we have a few hours to clean up and get everything ready. 20 00:01:55,824 --> 00:01:56,950 Gabby: Luna! 21 00:01:56,991 --> 00:01:58,451 - Hi. - Luna: Hi, Gabby. 22 00:01:58,493 --> 00:02:00,203 Hate to barge in, but, good news, bad news, 23 00:02:00,245 --> 00:02:01,413 what do you want first? 24 00:02:01,454 --> 00:02:03,373 - Uh, maybe... - Good. 25 00:02:03,415 --> 00:02:05,417 ..good news, then it will dampen the bad. 26 00:02:05,458 --> 00:02:08,211 You and your family got the contract 27 00:02:08,253 --> 00:02:09,546 for The Festival of Arts. 28 00:02:09,587 --> 00:02:10,797 What? Yeah! 29 00:02:10,839 --> 00:02:12,007 That's great. Thanks, Gabby. 30 00:02:12,048 --> 00:02:13,174 That's amazing. Okay, wait. 31 00:02:13,216 --> 00:02:14,968 What's the bad news? 32 00:02:15,010 --> 00:02:17,929 You can thank my boss in person, because Katrina's coming by 33 00:02:17,971 --> 00:02:20,640 with a journalist in a few minutes. 34 00:02:20,682 --> 00:02:22,308 Right now? 35 00:02:22,350 --> 00:02:24,310 But, the rehearsals were supposed to be this afternoon, 36 00:02:24,352 --> 00:02:25,478 - and then-- - Yes, and they will be, 37 00:02:25,520 --> 00:02:28,314 but, right now, a surprise tour. 38 00:02:28,356 --> 00:02:29,649 - All right, here we go. - Um, okay. 39 00:02:29,691 --> 00:02:31,026 Grab those paint cans. 40 00:02:31,067 --> 00:02:32,235 We're just gonna put everything in the truck. 41 00:02:32,277 --> 00:02:33,695 - Yep, yep. - All right. 42 00:02:37,949 --> 00:02:39,325 Luna: So, a journalist? 43 00:02:39,367 --> 00:02:42,412 Yes, she's doing a story on The Festival of Arts 44 00:02:42,454 --> 00:02:46,082 and Katrina wanted to show off our new rehearsal spaces. 45 00:02:46,124 --> 00:02:50,628 Which, look great by the way, so thank you. 46 00:02:50,670 --> 00:02:52,547 Oh, but the silks, can we just... 47 00:02:52,589 --> 00:02:54,382 - Yep, I can untie them. - Okay. 48 00:02:54,424 --> 00:02:55,717 - All right. - Thanks. 49 00:02:57,969 --> 00:03:00,347 We are leaning hard on the aerial part 50 00:03:00,388 --> 00:03:02,640 to build buzz with Bennett coming back to town. 51 00:03:02,682 --> 00:03:05,435 I still don't get it. Folks hang from these things? 52 00:03:05,477 --> 00:03:07,520 - For fun? - They do. 53 00:03:07,562 --> 00:03:09,898 My brother tours the world doing just that. 54 00:03:09,939 --> 00:03:11,191 Is he back yet? 55 00:03:11,232 --> 00:03:13,109 No, his flight got delayed, 56 00:03:13,151 --> 00:03:15,028 so he's coming straight to the first rehearsal. 57 00:03:15,070 --> 00:03:19,532 Acrobatics on fabrics? That's bandanas! 58 00:03:19,574 --> 00:03:21,618 - That's funny? - Well, mm... 59 00:03:21,659 --> 00:03:23,286 Rick: Eh? Thanks again, Ms. Jensen. 60 00:03:23,328 --> 00:03:25,246 You won't be disappointed. 61 00:03:25,288 --> 00:03:27,332 Oh, you're welcome, but, it's not me you have to impress. 62 00:03:27,374 --> 00:03:29,501 Oh! 63 00:03:29,542 --> 00:03:32,128 They're here. Um, I'm gonna go meet them. 64 00:03:32,170 --> 00:03:33,630 Everything looks great. Be right back. 65 00:03:33,672 --> 00:03:35,882 - Thanks, Gabby. - Good luck, ladies! 66 00:03:35,924 --> 00:03:37,133 Thanks. 67 00:03:42,764 --> 00:03:44,599 Gabby: For our new, opening night show, 68 00:03:44,641 --> 00:03:47,519 we're pairing local performers with professional artists. 69 00:03:47,560 --> 00:03:50,397 Oh, this rehearsal space looks great. 70 00:03:53,441 --> 00:03:57,612 But, personally, what I'm most excited for is, 71 00:03:57,654 --> 00:03:59,948 well, my brother, Bennett Jensen. 72 00:03:59,989 --> 00:04:01,574 The Olympic gymnast. 73 00:04:01,616 --> 00:04:03,743 Yes, and he's had quite the second chapter 74 00:04:03,785 --> 00:04:05,161 with Cirque du Rêve. 75 00:04:05,203 --> 00:04:07,288 And he's paired with who? A local farmer? 76 00:04:07,330 --> 00:04:10,750 No, his aerial partner, Elise, lives here, so... 77 00:04:10,792 --> 00:04:13,294 I hear attendance has been down the past few years? 78 00:04:13,336 --> 00:04:15,755 Oh, that's because of the pretzel festival. 79 00:04:15,797 --> 00:04:19,092 A couple towns over, they may have stolen 80 00:04:19,134 --> 00:04:20,593 a little bit of our thunder. 81 00:04:20,635 --> 00:04:21,970 With pretzels? 82 00:04:22,012 --> 00:04:23,513 Uh, but this year, we will be back on the map. 83 00:04:23,555 --> 00:04:25,932 Oh, and are you one of the performers? 84 00:04:25,974 --> 00:04:27,600 Oh, no, no. 85 00:04:27,642 --> 00:04:29,561 My... my family has the construction business 86 00:04:29,602 --> 00:04:31,354 that worked on the renovations in here. 87 00:04:31,396 --> 00:04:32,897 She used to be a dancer though. 88 00:04:32,939 --> 00:04:34,315 Candice: Really? 89 00:04:34,357 --> 00:04:35,859 Then why aren't you in the show, dear? 90 00:04:35,900 --> 00:04:38,611 Oh, no, my performing days are behind me, 91 00:04:38,653 --> 00:04:41,448 but if you need a window framed, I'm your girl. 92 00:04:41,489 --> 00:04:43,700 Cute. 93 00:04:43,742 --> 00:04:47,537 Uh, Gabby, why don't we show Candice the, uh, theatre next? 94 00:04:47,579 --> 00:04:50,623 Great idea. 95 00:04:50,665 --> 00:04:52,584 Pretzel festival?! 96 00:04:58,340 --> 00:05:00,467 Hey, Mark. Bennett here. 97 00:05:00,508 --> 00:05:03,011 Your mom tells me you're a skilled athlete. 98 00:05:03,053 --> 00:05:04,804 Keep at it. 99 00:05:04,846 --> 00:05:08,141 If I can go from Hazelton to the Olympics, so can you. 100 00:05:08,183 --> 00:05:10,852 - Take care. - Thank you so much. 101 00:05:10,894 --> 00:05:12,270 He is going to freak when he sees this. 102 00:05:12,312 --> 00:05:14,022 Yeah, my pleasure. 103 00:05:14,064 --> 00:05:16,649 Is it true that you do a drop from 20 feet in your show? 104 00:05:16,691 --> 00:05:17,984 - No spoilers. - Oh, sorry. 105 00:05:19,527 --> 00:05:21,196 But, I promise it's going to be spectacular. 106 00:05:21,237 --> 00:05:22,447 - I hope to see you at the show. - Mm-hm. 107 00:05:22,489 --> 00:05:24,407 - Take care. - Thank you. 108 00:05:55,647 --> 00:05:59,150 Ooh, whoa, whoa, whoa. 109 00:06:17,961 --> 00:06:19,045 Hey. What are you doing? 110 00:06:19,087 --> 00:06:20,755 Oh! Oop! 111 00:06:20,797 --> 00:06:22,507 Yeah, as you can see it's not a toy. 112 00:06:22,549 --> 00:06:23,967 It could be dangerous. 113 00:06:24,009 --> 00:06:27,012 I'm okay, by the way, if you were wondering. 114 00:06:27,053 --> 00:06:28,555 Have you seen my sister Gabby? 115 00:06:30,306 --> 00:06:32,017 Luna: I wasn't playing around by the way. 116 00:06:32,058 --> 00:06:33,226 I was doing a safety inspection. 117 00:06:33,268 --> 00:06:34,769 So, yep... 118 00:06:34,811 --> 00:06:36,980 Check, check. Final inspection complete. 119 00:06:37,022 --> 00:06:38,773 Safe to use. 120 00:06:38,815 --> 00:06:40,608 And Gabby had a meeting, so she asked me to show you around. 121 00:06:40,650 --> 00:06:42,318 I'm... I'm Luna, by the way. 122 00:06:42,360 --> 00:06:45,030 Gabby and I go to aerial yoga sometimes, so... 123 00:06:45,071 --> 00:06:46,448 Cool. 124 00:06:47,699 --> 00:06:50,618 So, the show sounds incredible. I-- 125 00:06:50,660 --> 00:06:52,370 The festival's never had anything like it. 126 00:06:52,412 --> 00:06:54,330 I mean, aerials? Everyone's talking about it. 127 00:06:54,372 --> 00:06:55,707 "Aerial." 128 00:06:57,834 --> 00:06:59,836 - Oh. - "Aerial," there's no... 129 00:06:59,878 --> 00:07:01,755 - There's no "S". - Oh, okay. 130 00:07:01,796 --> 00:07:03,465 Well, I can show you the rest of the building if you want. 131 00:07:03,506 --> 00:07:04,966 No, you know what? There's no need. 132 00:07:05,008 --> 00:07:06,801 I gotta start rehearsing. 133 00:07:06,843 --> 00:07:11,097 Okay, well, it's a good thing I did this safety check, right? 134 00:07:11,139 --> 00:07:13,183 - So... - Yeah. 135 00:07:13,224 --> 00:07:14,601 Okay. 136 00:07:15,727 --> 00:07:18,438 - Hey, Luna. - Yeah? 137 00:07:18,480 --> 00:07:20,148 Don't forget your shoes. 138 00:07:25,653 --> 00:07:28,198 - Phew! - Woo. 139 00:08:06,111 --> 00:08:07,862 - Welcome home! - Hey! 140 00:08:07,904 --> 00:08:09,406 - Need some help? - No, I'm good. 141 00:08:09,447 --> 00:08:10,990 How's it goin', sis? 142 00:08:11,032 --> 00:08:13,660 It's so great to see you not on a tiny FaceTime screen. 143 00:08:13,702 --> 00:08:14,994 Well, thank you for havin' me. 144 00:08:15,036 --> 00:08:18,873 Are you kidding? The whole town's buzzing. 145 00:08:18,915 --> 00:08:21,209 - Oh, yeah? - How was rehearsal? 146 00:08:21,251 --> 00:08:25,171 - Where's Elise? - Um... 147 00:08:25,213 --> 00:08:27,465 So, it's Tuesday. 148 00:08:27,507 --> 00:08:29,426 Taco Tuesday? 149 00:08:29,467 --> 00:08:31,636 A weird non-answer to my question, but-- 150 00:08:31,678 --> 00:08:32,929 With the bomb salsa? 151 00:08:41,438 --> 00:08:44,482 So, Elise isn't coming. 152 00:08:44,524 --> 00:08:46,359 What? Why? 153 00:08:46,401 --> 00:08:49,195 She told me this morning. She booked a Rihanna music video. 154 00:08:49,237 --> 00:08:50,405 What about your duet? 155 00:08:50,447 --> 00:08:53,283 Well, um... It's a solo now. 156 00:08:54,576 --> 00:08:56,286 No. 157 00:08:56,327 --> 00:08:57,620 No, it can't be a solo. 158 00:08:57,662 --> 00:08:59,372 Yeah, sure. It'll be fine. 159 00:08:59,414 --> 00:09:01,082 Elise lives here. 160 00:09:01,124 --> 00:09:03,376 The whole point of the show is to pair a professional artist 161 00:09:03,418 --> 00:09:05,545 with a local person, or people. 162 00:09:05,587 --> 00:09:07,172 I spent a year pitching this idea. 163 00:09:07,213 --> 00:09:09,132 Yeah, well, you know, technically I'm from here. 164 00:09:09,174 --> 00:09:13,053 Sure, but you moved away at 15 for gymnastics training. 165 00:09:13,094 --> 00:09:14,888 Elise owns a house here. 166 00:09:14,929 --> 00:09:18,224 So, we tell them that Rihanna stole our local aerialist. 167 00:09:18,266 --> 00:09:20,560 We'll find you a new partner. 168 00:09:20,602 --> 00:09:21,978 No, we won't. 169 00:09:22,020 --> 00:09:25,482 Do you know how hard and dangerous silks are? 170 00:09:25,523 --> 00:09:27,692 And I have a reputation to uphold, and, 171 00:09:27,734 --> 00:09:29,944 I can't be wasting my time with a beginner. 172 00:09:33,948 --> 00:09:36,993 Maybe you noticed these are all over town, 173 00:09:37,035 --> 00:09:39,162 in every window. 174 00:09:39,204 --> 00:09:43,416 The festival is a huge deal, and I have a reputation too. 175 00:09:43,458 --> 00:09:46,753 Attendance has been down and I promised them "wow factor." 176 00:09:46,795 --> 00:09:48,463 There's... there's gotta be someone. 177 00:09:48,505 --> 00:09:50,799 - A dance teacher-- - Sure, yeah. 178 00:09:50,840 --> 00:09:52,175 Let's just... let's just go find someone 179 00:09:52,217 --> 00:09:54,928 who's strong, flexible, comfortable in the air, 180 00:09:54,969 --> 00:09:58,598 that can learn a silks routine in less than six weeks. 181 00:09:58,640 --> 00:10:01,142 So, we're getting you a new partner. 182 00:10:03,436 --> 00:10:04,771 No, this is not just a situation 183 00:10:04,813 --> 00:10:06,272 where you... you snap your fingers 184 00:10:06,314 --> 00:10:07,774 and it all goes away. 185 00:10:07,816 --> 00:10:09,150 Watch me. 186 00:10:10,944 --> 00:10:13,655 All right, anyone here have some aerial experience? 187 00:10:16,491 --> 00:10:17,951 Nobody. 188 00:10:17,992 --> 00:10:19,786 Great. 189 00:10:19,828 --> 00:10:22,372 Let's just see which of you can get up the silks the highest 190 00:10:22,414 --> 00:10:24,749 and we'll begin there. 191 00:10:24,791 --> 00:10:26,001 You got this. 192 00:10:37,303 --> 00:10:39,848 Bennett: I wanna see someone climb up and stay up. 193 00:10:50,275 --> 00:10:51,526 It's fine. 194 00:10:54,029 --> 00:10:55,196 Next. 195 00:10:57,532 --> 00:11:00,326 Next. Next. 196 00:11:01,911 --> 00:11:03,413 Next. 197 00:11:14,799 --> 00:11:16,718 Well, it only took five years of bidding, 198 00:11:16,760 --> 00:11:19,179 but we finally got The Festival of Arts gig. 199 00:11:19,220 --> 00:11:22,140 And since it's just the four of us, the big question is, 200 00:11:22,182 --> 00:11:24,726 "On time, under budget, can we deliver?" 201 00:11:24,768 --> 00:11:26,853 We got this. 202 00:11:26,895 --> 00:11:28,688 - Oh. - You, uh, wanna turn that off? 203 00:11:28,730 --> 00:11:30,357 Luna: Sorry. 204 00:11:30,398 --> 00:11:32,484 Gabby wants me to audition for this aerial thing. 205 00:11:32,525 --> 00:11:34,527 Henry: "Aerial thing"? 206 00:11:34,569 --> 00:11:36,654 You tell Gabby you can barely make it to the top of a ladder? 207 00:11:36,696 --> 00:11:38,239 She's very persistent. 208 00:11:38,281 --> 00:11:40,367 Well, just tell her we need you here for the build 209 00:11:40,408 --> 00:11:41,993 not swinging from the rafters. 210 00:11:42,035 --> 00:11:43,328 I think you'd be great at it. 211 00:11:43,370 --> 00:11:44,788 Thanks. 212 00:11:44,829 --> 00:11:46,706 I think it's a little out of my league. 213 00:11:46,748 --> 00:11:49,834 Well, Henry, so this was your dream gig? 214 00:11:49,876 --> 00:11:52,003 Any ideas on how to get it done? 215 00:11:52,045 --> 00:11:53,380 I'm thinkin' we re-use the 216 00:11:53,421 --> 00:11:54,673 left over from the holiday fair. 217 00:11:54,714 --> 00:11:56,174 That way we just paint 'em 218 00:11:56,216 --> 00:11:57,676 and don't have to start from scratch. 219 00:11:57,717 --> 00:11:59,219 Yeah, and I can paint them no problem. 220 00:11:59,260 --> 00:12:01,012 What are the dimensions? 221 00:12:01,054 --> 00:12:02,889 Henry: We'll have to cut 'em, but otherwise, that should work. 222 00:12:02,931 --> 00:12:04,849 Richard: We'll, we've got some red paint left over, 223 00:12:04,891 --> 00:12:07,602 but do we have enough for 20 panels? 224 00:12:07,644 --> 00:12:09,104 Luna? 225 00:12:11,398 --> 00:12:12,774 Luna? 226 00:12:14,943 --> 00:12:16,444 Yeah, I'll check! 227 00:12:16,486 --> 00:12:18,321 Um, yeah, you guys keep chatting. 228 00:12:18,363 --> 00:12:19,531 I'll... I'll be right back. 229 00:12:59,320 --> 00:13:01,114 Hey, we're getting a little low on the festival red, 230 00:13:01,156 --> 00:13:02,615 so I'm gonna go to the hardware store. 231 00:13:02,657 --> 00:13:03,867 Right now? 232 00:13:03,908 --> 00:13:06,244 Yeah, could use some fresh air. 233 00:13:06,286 --> 00:13:08,288 Fresh air? Okay. 234 00:13:08,329 --> 00:13:09,456 Okay. 235 00:13:19,299 --> 00:13:20,508 Hi. 236 00:13:20,550 --> 00:13:21,801 Auditions are over. 237 00:13:21,843 --> 00:13:23,386 - Luna, hi! - Hi. 238 00:13:23,428 --> 00:13:25,263 Yes, you made it. Uh, Bennett, this is Luna. 239 00:13:25,305 --> 00:13:27,182 - She's a dancer. - Uh, we've... we've met. 240 00:13:27,223 --> 00:13:28,975 Oh, great. 241 00:13:29,017 --> 00:13:30,643 She also does not know anything about silks. 242 00:13:30,685 --> 00:13:32,645 No, I know, I know, but I studied dance 243 00:13:32,687 --> 00:13:34,356 at The North Carolina School of The Arts 244 00:13:34,397 --> 00:13:35,982 and I did two years in-- 245 00:13:36,024 --> 00:13:37,442 Mm, that's very interesting. We're still done here. 246 00:13:37,484 --> 00:13:40,028 Are... are we? We haven't found anyone yet. 247 00:13:40,070 --> 00:13:42,947 And, at aerial yoga, I was a hot mess. 248 00:13:42,989 --> 00:13:45,533 - She was good. - This is hopeless. 249 00:13:46,785 --> 00:13:48,078 Look. Just give me a minute. 250 00:13:48,119 --> 00:13:50,205 - Let me talk to him. - Thanks. 251 00:13:51,831 --> 00:13:53,792 What did the other girls do? 252 00:13:53,833 --> 00:13:55,752 Get up to the top. 253 00:13:55,794 --> 00:13:58,838 Okay. 254 00:13:58,880 --> 00:14:01,591 So, what I'm thinking is a solo number, okay? 255 00:14:09,557 --> 00:14:11,768 We throw in a couple of dancers on the floor. 256 00:14:11,810 --> 00:14:13,978 Give them some easy ballet kicks to do. 257 00:14:14,020 --> 00:14:18,900 Gabby: Or, we expand to include the next few towns. 258 00:14:18,942 --> 00:14:21,569 I know a gymnastics teacher, there in Fairfield, 259 00:14:21,611 --> 00:14:24,197 that would be great. 260 00:14:24,239 --> 00:14:26,199 Bennett: Yeah, so I don't think I have the patience 261 00:14:26,241 --> 00:14:28,785 to teach someone who has literally no experience. 262 00:14:28,827 --> 00:14:30,412 This high enough? 263 00:14:31,913 --> 00:14:34,040 Yes! That's great! 264 00:14:37,627 --> 00:14:39,963 How... How did she get up there? 265 00:14:44,801 --> 00:14:47,012 When was the last time you danced? 266 00:14:47,053 --> 00:14:50,181 Other than in my living room? Uh, probably a few years. 267 00:14:50,223 --> 00:14:52,392 And you say you're in construction? 268 00:14:52,434 --> 00:14:54,978 Yeah, keeps me strong apparently. 269 00:14:55,020 --> 00:14:56,187 This could be fun. 270 00:14:56,229 --> 00:14:58,648 It's giving major Flashdance vibes. 271 00:14:58,690 --> 00:15:01,776 Jennifer Beals was a welder, and he was a contractor, 272 00:15:01,818 --> 00:15:03,236 and dance magic's gonna happen. 273 00:15:03,278 --> 00:15:04,821 This has nothing to do with magic. 274 00:15:04,863 --> 00:15:07,615 - It's a lot of hard work. - No, I-I-I know. 275 00:15:07,657 --> 00:15:10,493 I saw an aerial act on a cruise ship once and I just... 276 00:15:10,535 --> 00:15:14,080 I sat back in awe and I thought "I wish I could do that, 277 00:15:14,122 --> 00:15:17,000 just be so brave, and strong, and graceful." 278 00:15:17,042 --> 00:15:18,460 Yeah, wishes won't cut it here. 279 00:15:23,340 --> 00:15:25,467 Have you ever had an injury that kept you from performing? 280 00:15:27,969 --> 00:15:30,013 Sure. Everybody has. 281 00:15:30,055 --> 00:15:31,264 How long were you out for? 282 00:15:31,306 --> 00:15:32,724 Six months. It was the worst. 283 00:15:32,766 --> 00:15:37,395 Okay, now, imagine that, but for years. 284 00:15:37,437 --> 00:15:40,523 I walked away from the one thing that I love the most. 285 00:15:40,565 --> 00:15:43,526 Well, this is gonna be way harder than dancing. 286 00:15:43,568 --> 00:15:45,111 Not as hard as not dancing. 287 00:15:46,905 --> 00:15:49,157 Please. Just... just give me a chance. 288 00:15:51,493 --> 00:15:53,328 Okay. Fine. 289 00:15:53,370 --> 00:15:55,205 Tomorrow, here, 8:00 AM sharp. 290 00:15:55,246 --> 00:15:56,831 - Okay. - Don't forget your shoes. 291 00:15:56,873 --> 00:15:59,084 No, don't. 292 00:15:59,125 --> 00:16:02,379 Oh, shoes. 293 00:16:09,469 --> 00:16:11,554 Hey, uh, so I don't need you to pick me up today 294 00:16:11,596 --> 00:16:13,682 because Gabby asked me to come to a meeting with her 295 00:16:13,723 --> 00:16:14,974 with the festival directors. 296 00:16:15,016 --> 00:16:16,518 Okay, well, should I come by? 297 00:16:16,559 --> 00:16:18,019 No, no, no. 298 00:16:18,061 --> 00:16:19,521 No, I don't wanna waste both of our mornings. 299 00:16:19,562 --> 00:16:21,606 I feel like this is a "this could've been an E-mail" 300 00:16:21,648 --> 00:16:22,857 kind of meeting. 301 00:16:22,899 --> 00:16:24,150 All right, well, thanks. 302 00:16:24,192 --> 00:16:25,527 Hey, see if you can get an answer 303 00:16:25,568 --> 00:16:26,695 to our timeline question. 304 00:16:26,736 --> 00:16:29,197 Okay, yep. See you later. 305 00:16:29,239 --> 00:16:30,615 K, bye. 306 00:16:37,664 --> 00:16:39,582 - Morning. - Morning. 307 00:16:39,624 --> 00:16:41,167 See? Right on time. 308 00:16:41,209 --> 00:16:42,460 If you're not five minutes early, you're late, 309 00:16:42,502 --> 00:16:43,670 and I don't do late. 310 00:16:43,712 --> 00:16:46,047 Oh, wow. Such a warm welcome. 311 00:16:48,466 --> 00:16:52,303 Okay, so, um, you've obviously decided that I can't do this 312 00:16:52,345 --> 00:16:54,139 for some reason, so I'm just gonna get this out of the way. 313 00:16:54,180 --> 00:16:57,767 Uh... I'm afraid of heights. 314 00:16:57,809 --> 00:17:00,020 That's irrelevant to me. 315 00:17:00,061 --> 00:17:01,855 So much empathy. 316 00:17:01,896 --> 00:17:03,398 It's not gonna matter today. 317 00:17:03,440 --> 00:17:05,316 - Your lack of empathy? - Your fear of heights. 318 00:17:05,358 --> 00:17:07,902 We're only training at about a foot off the ground. 319 00:17:07,944 --> 00:17:09,029 If you can't master it on the ground 320 00:17:09,070 --> 00:17:10,280 then we're not going in the air. 321 00:17:10,321 --> 00:17:12,699 Oh, okay. Well, that's a relief. 322 00:17:15,118 --> 00:17:18,747 Okay, so, um, obviously you're not very psyched 323 00:17:18,788 --> 00:17:23,418 to be working with me, so, uh, why are you doing this? 324 00:17:23,460 --> 00:17:26,421 - Well, for my sister mostly. - Oh. 325 00:17:26,463 --> 00:17:27,922 It's a really good look when you say something nice 326 00:17:27,964 --> 00:17:29,174 with a scowl on your face. 327 00:17:29,215 --> 00:17:30,300 A "scowl"? Who's scowling? 328 00:17:30,342 --> 00:17:32,302 Oh, okay, so it's just face. 329 00:17:32,344 --> 00:17:34,387 Oh, so someone woke up this morning and chose sassy. 330 00:17:34,429 --> 00:17:36,222 You give me attitude, I will give it to you right back. 331 00:17:36,264 --> 00:17:37,682 Okay, well, here it goes. 332 00:17:37,724 --> 00:17:40,393 I don't do well with beginners. That's you. 333 00:17:40,435 --> 00:17:42,687 Originally, Elise and I were gonna work on something 334 00:17:42,729 --> 00:17:44,272 completely different. 335 00:17:44,314 --> 00:17:46,399 - Why don't we just do that? - Oh, sure, yeah. 336 00:17:46,441 --> 00:17:48,943 How's your single crochet, to catcher's, to Cupid, 337 00:17:48,985 --> 00:17:51,071 to fake wheeldown, to outside seatbelt? 338 00:17:51,112 --> 00:17:52,864 Okay, okay, point taken. 339 00:17:54,366 --> 00:17:57,494 So, now I know how you feel. 340 00:17:57,535 --> 00:17:59,579 It's kinda customary for you to ask 341 00:17:59,621 --> 00:18:01,081 the other person how they're feeling. 342 00:18:01,122 --> 00:18:02,582 Oh, yeah, no. 343 00:18:02,624 --> 00:18:04,000 We're not gonna talk about your feelings. 344 00:18:04,042 --> 00:18:06,836 Okay, um, I know I'm not an aerialist, 345 00:18:06,878 --> 00:18:08,546 but as a dancer, 346 00:18:08,588 --> 00:18:10,924 the guys that would refuse to make a human connection 347 00:18:10,965 --> 00:18:13,551 were always the guys that dropped me. 348 00:18:13,593 --> 00:18:16,262 Right, well, your feelings are not gonna be able 349 00:18:16,304 --> 00:18:18,848 to lift your entire body weight over your head. 350 00:18:18,890 --> 00:18:20,392 What if they're strong feelings? 351 00:18:23,478 --> 00:18:25,480 I'm sorry. Okay, I'm sorry. 352 00:18:25,522 --> 00:18:27,774 You're, like, an Olympian and I'm nervous. 353 00:18:27,816 --> 00:18:29,943 Okay, fine. 354 00:18:29,984 --> 00:18:33,738 But, let's just please stop talking about feelings, okay? 355 00:18:33,780 --> 00:18:36,366 And we'll focus on precision, and go from trick to trick. 356 00:18:36,408 --> 00:18:38,785 - Sound good? - Yes. 357 00:18:42,872 --> 00:18:47,002 - And wear these. - What? 358 00:18:47,043 --> 00:18:48,211 Your shorts, the ones you're wearing, 359 00:18:48,253 --> 00:18:49,587 they're not gonna cut it. 360 00:18:49,629 --> 00:18:50,964 The silks are gonna burn the back of your legs. 361 00:18:51,006 --> 00:18:52,215 - Burn? - Yeah, friction. 362 00:18:52,257 --> 00:18:53,508 It's a thing. Look it up. 363 00:18:56,428 --> 00:19:00,056 Do you always have ladies' leggings in your bag? 364 00:19:00,098 --> 00:19:02,976 They're my sister's and I had a feeling you might want them. 365 00:19:03,018 --> 00:19:07,063 You had a feeling! 366 00:19:07,105 --> 00:19:08,356 A feeling! Put the pants on. 367 00:19:08,398 --> 00:19:09,566 Okay. 368 00:19:25,040 --> 00:19:26,332 There we go. 369 00:19:26,374 --> 00:19:28,501 Now, you're gonna wanna pull on these, 370 00:19:28,543 --> 00:19:31,880 wear it like a backpack, and I'm gonna spot you. 371 00:19:31,921 --> 00:19:34,049 Pull yourself up. Ready? 372 00:19:34,090 --> 00:19:37,177 Yep. Uh... 373 00:19:37,218 --> 00:19:39,387 Up. There you go. 374 00:19:39,429 --> 00:19:41,765 Invert and extend your legs on each side. 375 00:19:41,806 --> 00:19:43,350 - There we go. - Okay. 376 00:19:43,391 --> 00:19:45,185 - There you go. - Okay. 377 00:19:45,226 --> 00:19:46,394 You're upside down. 378 00:19:46,436 --> 00:19:48,063 Woo! 379 00:19:48,104 --> 00:19:49,898 - Okay, ready to go back up? - Yep. 380 00:19:49,939 --> 00:19:53,109 Okay, grab on, engage your core, and pull yourself up. 381 00:19:53,151 --> 00:19:54,319 - Okay. - There you go. 382 00:19:54,361 --> 00:19:57,072 Whoa. 383 00:19:57,113 --> 00:19:58,490 Whoa. 384 00:20:02,077 --> 00:20:04,329 Let's, um... Let's work on your climb. 385 00:20:04,371 --> 00:20:07,332 - Okay. - Uh, yeah, let's... 386 00:21:07,726 --> 00:21:09,352 Luna: Woo! 387 00:21:09,394 --> 00:21:13,064 Okay, so, uh, for tomorrow, my family kinda needs me, 388 00:21:13,106 --> 00:21:15,567 so I was wondering if we could try to finish around 1:00. 389 00:21:15,608 --> 00:21:18,153 We still have a lot of work to do. 390 00:21:18,194 --> 00:21:19,988 Mm-hm, yeah, so do we. 391 00:21:20,030 --> 00:21:21,990 We're building everything for the festival, the stages, and-- 392 00:21:22,032 --> 00:21:23,158 Well, this needs to be a priority 393 00:21:23,199 --> 00:21:25,660 if we wanna pull it off. 394 00:21:25,702 --> 00:21:29,122 Okay, yeah. Forget I said anything. 395 00:21:29,164 --> 00:21:30,665 See you tomorrow. Keep it up. 396 00:21:30,707 --> 00:21:33,960 What about "Great work, Luna. Good first day!"? 397 00:21:34,002 --> 00:21:36,421 Advil, ice packs, trust me. 398 00:21:40,258 --> 00:21:42,469 Bennett: Yeah, it's not gonna work, Gabs. 399 00:21:42,510 --> 00:21:45,430 The salted caramel latte and almond croissant? 400 00:21:45,472 --> 00:21:47,599 Oh, it works. 401 00:21:47,640 --> 00:21:49,642 The routine? With Luna. 402 00:21:49,684 --> 00:21:51,895 - You had one rehearsal. - And that was enough. 403 00:21:51,936 --> 00:21:54,147 There was talking, and, and, and, feelings-- 404 00:21:54,189 --> 00:21:55,648 Wow. Oh, sounds terrible. 405 00:21:55,690 --> 00:21:57,275 Oh, I should've trusted my intuition. 406 00:21:57,317 --> 00:21:59,778 It's too hard to teach someone from zero. 407 00:21:59,819 --> 00:22:04,157 Oh, my gosh! There's Audrey Jones-Taylor. 408 00:22:04,199 --> 00:22:05,492 She rents a house here sometimes 409 00:22:05,533 --> 00:22:07,911 when she needs a break from the city. 410 00:22:07,952 --> 00:22:09,204 Is she doing the show? 411 00:22:09,245 --> 00:22:12,374 Technically her people said "no." 412 00:22:12,415 --> 00:22:14,459 That doesn't mean she doesn't wanna do it. 413 00:22:15,877 --> 00:22:17,671 Let's go talk to her. Have my back. 414 00:22:17,712 --> 00:22:19,339 Tell her how good the show is. 415 00:22:19,381 --> 00:22:21,174 I just came to tell you that it isn't good. 416 00:22:21,216 --> 00:22:24,302 Please! I need her in the show. 417 00:22:24,344 --> 00:22:25,845 And you. 418 00:22:25,887 --> 00:22:28,098 And Luna. 419 00:22:28,139 --> 00:22:30,183 Okay. But one condition. 420 00:22:30,225 --> 00:22:31,559 If it's still a mess after two weeks, 421 00:22:31,601 --> 00:22:33,103 I'm bringin' in someone from New York City. 422 00:22:33,144 --> 00:22:34,854 Fine. 423 00:22:35,939 --> 00:22:37,107 Come on. 424 00:22:38,400 --> 00:22:40,735 Audrey Jones-Taylor? Wow. 425 00:22:40,777 --> 00:22:42,779 Hi. I'm Gabby. We chatted online. 426 00:22:42,821 --> 00:22:44,114 I'm the arts festival programmer. 427 00:22:44,155 --> 00:22:45,615 Oh, yes. 428 00:22:45,657 --> 00:22:47,617 It's nice to meet you in person, Gabby. 429 00:22:47,659 --> 00:22:50,370 Does you being in town mean you've agreed to do the show? 430 00:22:50,412 --> 00:22:52,539 Look. I love this town. 431 00:22:52,580 --> 00:22:55,583 And I love the idea of your show, on paper, 432 00:22:55,625 --> 00:22:57,252 but the audition tapes... 433 00:22:57,293 --> 00:23:00,005 I can't just go on stage with anyone. 434 00:23:00,046 --> 00:23:01,965 I can get you more tapes! 435 00:23:02,007 --> 00:23:04,426 Look, my boss is a mega fan 436 00:23:04,467 --> 00:23:07,220 and it will be a very dark day in the office 437 00:23:07,262 --> 00:23:08,888 if I tell her you backed out. 438 00:23:08,930 --> 00:23:11,891 I hate to disappoint a fan, but I would disappoint her even more 439 00:23:11,933 --> 00:23:13,601 if the duet was a dud. 440 00:23:13,643 --> 00:23:15,603 And, what about your partner? 441 00:23:18,189 --> 00:23:19,733 How's that going so far? 442 00:23:19,774 --> 00:23:22,527 Oh, um... Well, it's her first day. 443 00:23:22,569 --> 00:23:25,071 - So, not great. - No, great! 444 00:23:25,113 --> 00:23:26,281 Right, Ben? 445 00:23:26,322 --> 00:23:29,409 Yes, she has a lot of potential. 446 00:23:29,451 --> 00:23:31,661 Let's go to karaoke tonight. 447 00:23:31,703 --> 00:23:33,121 Maybe we'll hear someone awesome. 448 00:23:34,956 --> 00:23:36,416 Forget karaoke. 449 00:23:36,458 --> 00:23:37,542 I'm gonna give you one more chance. 450 00:23:37,584 --> 00:23:38,960 I might do it with someone. 451 00:23:39,002 --> 00:23:41,629 Great! Who is it? 452 00:23:41,671 --> 00:23:43,882 That's the thing. I don't know who it is. 453 00:23:43,923 --> 00:23:46,384 I know the voice. I just don't know the name. 454 00:23:46,426 --> 00:23:49,220 Mm. Like a mystery singer? 455 00:23:49,262 --> 00:23:50,930 Hm. Walk with me. 456 00:23:56,311 --> 00:23:57,979 Oh, thanks. Ooh. 457 00:23:58,021 --> 00:23:59,689 You all right? Uh, yeah, just a little sore. 458 00:23:59,731 --> 00:24:01,816 I think I overdid it at the gym. 459 00:24:01,858 --> 00:24:04,027 - Okay. - Luna! 460 00:24:04,069 --> 00:24:05,445 - Hey! - Oh, hi! 461 00:24:05,487 --> 00:24:06,988 - How was rehearsal today? - Oh, shh! 462 00:24:07,030 --> 00:24:09,115 I haven't told my family about the show yet. 463 00:24:09,157 --> 00:24:10,825 Oh. Why not? 464 00:24:10,867 --> 00:24:12,285 Isn't that your silks partner? 465 00:24:12,327 --> 00:24:14,621 Oh, my gosh! 466 00:24:14,662 --> 00:24:16,748 Luna, this is Audrey Jones-Taylor. 467 00:24:16,790 --> 00:24:17,999 Hi. Wow. 468 00:24:18,041 --> 00:24:19,250 Sorry. Fan-girling. 469 00:24:19,292 --> 00:24:20,585 Come with us. We're on a quest. 470 00:24:20,627 --> 00:24:23,463 We're gonna find a mystery singer. 471 00:24:23,505 --> 00:24:25,465 Oh, um, I have a lot on my plate and I... 472 00:24:25,507 --> 00:24:28,301 Come. You two need some bonding. 473 00:24:28,343 --> 00:24:31,304 - What is this? - Just go with it. 474 00:24:31,346 --> 00:24:32,806 Okay, uh, Henry, I'll be back in 5. 475 00:24:32,847 --> 00:24:34,224 I'll meet you at the warehouse. 476 00:24:34,265 --> 00:24:36,309 Make it 10! 477 00:24:36,351 --> 00:24:38,269 Okay. Don't worry. 478 00:24:38,311 --> 00:24:39,729 I got it. 479 00:24:44,901 --> 00:24:47,237 So, I usually take this shortcut to the coffee shop 480 00:24:47,278 --> 00:24:49,489 and sometimes I just hear it 481 00:24:49,531 --> 00:24:51,866 coming from one of these windows. 482 00:24:51,908 --> 00:24:54,035 Well, could you record it on your phone? 483 00:24:54,077 --> 00:24:55,245 Maybe next time you'll-- 484 00:24:56,705 --> 00:24:59,165 That's it! I hear it. 485 00:24:59,207 --> 00:25:01,209 It's lovely. Who is she? 486 00:25:01,251 --> 00:25:04,504 Like I always say, "Our town is full of talent." 487 00:25:04,546 --> 00:25:06,965 I think it's coming from that window. 488 00:25:07,007 --> 00:25:08,800 You know, that drain pipe looks pretty sturdy 489 00:25:08,842 --> 00:25:11,386 and those ledges go all the way across. 490 00:25:11,428 --> 00:25:14,514 I thought an aerialist. 491 00:25:14,556 --> 00:25:16,558 Can't you get up there? Take a peek? 492 00:25:19,728 --> 00:25:22,188 Or we can go through the front. 493 00:25:22,230 --> 00:25:24,190 - Bennett: Yeah. - Yeah. 494 00:25:30,321 --> 00:25:32,240 I think this is the place. 495 00:25:34,951 --> 00:25:36,202 Should we? 496 00:25:45,795 --> 00:25:47,172 Excuse me. Sorry to int-- 497 00:25:47,213 --> 00:25:49,215 Gabby. Hi. 498 00:25:49,257 --> 00:25:50,884 - Katrina! - Oh, my goodness! 499 00:25:50,925 --> 00:25:53,636 - Audrey Jones-Taylor. - It's so nice to meet you. 500 00:25:53,678 --> 00:25:55,805 Hi. We heard your singing. 501 00:25:55,847 --> 00:25:58,475 Singing? I wasn't singing. 502 00:25:58,516 --> 00:26:00,602 - On, no, it was lovely. - What? 503 00:26:00,643 --> 00:26:02,729 - No. - Oh, that was definitely you. 504 00:26:02,771 --> 00:26:05,315 No, just painting. 505 00:26:05,357 --> 00:26:07,275 Are you here to take the class? 506 00:26:07,317 --> 00:26:08,818 Oh, no, we wanted to talk to you 507 00:26:08,860 --> 00:26:13,615 about performing in the festival opener with Audrey. 508 00:26:13,656 --> 00:26:16,201 That's hilarious. 509 00:26:16,242 --> 00:26:17,410 It's not a joke. 510 00:26:21,414 --> 00:26:22,457 You know what? My class is starting. 511 00:26:22,499 --> 00:26:24,459 So, I'm gonna... 512 00:26:24,501 --> 00:26:26,586 Um, so I have to get ready for... 513 00:26:26,628 --> 00:26:29,214 I loved you in Carousel by the way. 514 00:26:29,255 --> 00:26:31,800 Thank you. 515 00:26:41,810 --> 00:26:43,478 Did you guys know she could sing like that? 516 00:26:43,520 --> 00:26:45,105 No idea. 517 00:26:45,146 --> 00:26:47,607 Well, Gabby, I don't think this is gonna work out. 518 00:26:47,649 --> 00:26:49,025 We didn't even ask her. 519 00:26:49,067 --> 00:26:50,777 But she won't even admit that she's singing. 520 00:26:50,819 --> 00:26:52,612 Since when do you take "no" for an answer? 521 00:26:52,654 --> 00:26:54,364 Yeah, Gabby can make it happen. 522 00:26:54,406 --> 00:26:56,199 I can? 523 00:26:56,241 --> 00:26:58,118 Yes. I can. 524 00:26:58,159 --> 00:26:59,786 I'm on it. 525 00:26:59,828 --> 00:27:01,621 Fabulous! See you on opening night. 526 00:27:01,663 --> 00:27:05,458 - Bye. - Okay, so, no biggie. 527 00:27:05,500 --> 00:27:07,627 Just convince my boss to sing in a show 528 00:27:07,669 --> 00:27:09,462 she has no interest in singing in. 529 00:27:09,504 --> 00:27:10,964 Okay, well, this has been fun, 530 00:27:11,006 --> 00:27:12,215 but I'm gonna go help my brother with some work. 531 00:27:12,257 --> 00:27:13,800 Oh, hey! Um... 532 00:27:13,842 --> 00:27:15,301 Can the reporter come to your rehearsal on Wednesday? 533 00:27:15,343 --> 00:27:17,512 - Yeah. - No. 534 00:27:17,554 --> 00:27:20,765 Let me rephrase that. Great news! 535 00:27:20,807 --> 00:27:22,642 The reporter is coming to your rehearsal on Wednesday. 536 00:27:22,684 --> 00:27:24,644 - Gabby. - Just have a little chat. 537 00:27:24,686 --> 00:27:26,146 Maybe show her a move or two. 538 00:27:26,187 --> 00:27:27,981 Moves? Oh. 539 00:27:28,023 --> 00:27:30,608 Uh, I don't know if we're ready for moves. 540 00:27:30,650 --> 00:27:32,152 - Absolutely not, no. - If we have moves, 541 00:27:32,193 --> 00:27:34,821 or if our performance is "show a reporter ready." 542 00:27:34,863 --> 00:27:36,865 - Or... - Publicity. 543 00:27:36,906 --> 00:27:39,534 - Always good. - Yeah. 544 00:27:39,576 --> 00:27:41,661 "Local girl pretends to be an aerialist." 545 00:27:41,703 --> 00:27:43,997 See you then! 546 00:27:44,039 --> 00:27:45,165 See ya. 547 00:28:01,723 --> 00:28:04,559 So, how long did you and Elise work together for? 548 00:28:04,601 --> 00:28:06,811 Couple of years. 549 00:28:06,853 --> 00:28:10,023 Does, uh, she have red hair? 550 00:28:10,065 --> 00:28:12,067 - That's a weird question. - Yeah. 551 00:28:12,108 --> 00:28:14,152 I watched some of your performances on YouTube. 552 00:28:14,194 --> 00:28:17,864 Ah, yeah, no. That was... that was Valentina. 553 00:28:17,906 --> 00:28:20,408 Long before I was with Cirque du Rêve. 554 00:28:20,450 --> 00:28:22,118 What happened with her? 555 00:28:22,160 --> 00:28:25,705 Um, we both got an audition for a big gig. 556 00:28:25,747 --> 00:28:28,208 I got it. She didn't. 557 00:28:28,249 --> 00:28:29,376 Ouch. 558 00:28:31,753 --> 00:28:34,464 Were you guys together together? 559 00:28:34,506 --> 00:28:38,385 Um, I'd rather not answer that. 560 00:28:38,426 --> 00:28:41,054 Okay, so you were. 561 00:28:41,096 --> 00:28:42,847 I just... I try to keep my professional life 562 00:28:42,889 --> 00:28:44,474 and personal life separate. 563 00:28:46,393 --> 00:28:48,436 Okay. 564 00:28:48,478 --> 00:28:50,021 Well, you guys did this one move. 565 00:28:50,063 --> 00:28:52,982 It was like a straddle, and then she fell below you, 566 00:28:53,024 --> 00:28:54,567 and then did like a trapeze move. 567 00:28:54,609 --> 00:28:55,735 Ah, yeah. The Cliff Drop. 568 00:28:55,777 --> 00:28:57,112 Is that gonna be in our routine? 569 00:28:57,153 --> 00:29:01,032 This is week one. 570 00:29:01,074 --> 00:29:02,909 Forget the Cliff Drop for now. 571 00:29:02,951 --> 00:29:05,245 How about we focus on something that's actually doable? 572 00:29:07,831 --> 00:29:10,333 Okay. Ready? 573 00:29:10,375 --> 00:29:12,002 Yes. 574 00:29:15,588 --> 00:29:17,257 Good. Now, invert. 575 00:29:17,298 --> 00:29:20,051 - Okay. - Good. 576 00:29:20,093 --> 00:29:23,847 Yes, switch. That's good. 577 00:29:23,888 --> 00:29:26,391 Switch again. Good. 578 00:29:26,433 --> 00:29:28,351 - Okay, your foot. - Uh, what's that? 579 00:29:28,393 --> 00:29:30,437 I need you to sickle your foot around the silk. 580 00:29:30,478 --> 00:29:31,604 There we go. Good. 581 00:29:31,646 --> 00:29:32,814 - Yep. - Ready? 582 00:29:32,856 --> 00:29:34,858 - Yep. - Here we go. 583 00:29:34,899 --> 00:29:36,192 Ah! 584 00:29:39,446 --> 00:29:40,822 Good morning! 585 00:29:41,781 --> 00:29:43,241 Good morning. 586 00:29:43,283 --> 00:29:44,784 You guys wanna come meet Candice, the reporter? 587 00:29:44,826 --> 00:29:46,536 Wait. Wasn't she the contractor? 588 00:29:46,578 --> 00:29:49,372 Mm-hm. 589 00:29:49,414 --> 00:29:52,167 Okay, so how 'bout we don't show them wheeldown? 590 00:29:52,208 --> 00:29:55,086 - Yep, yep, yeah. - Yeah, okay. 591 00:29:55,128 --> 00:29:57,130 Candice: So, Bennett, this is hard to believe, 592 00:29:57,172 --> 00:29:59,758 but your sister says you used to be afraid of heights? 593 00:29:59,799 --> 00:30:02,969 Really? 594 00:30:03,011 --> 00:30:05,013 Yes, uh, I guess every aerialist is, 595 00:30:05,055 --> 00:30:06,806 at least in the beginning. 596 00:30:06,848 --> 00:30:09,017 I remember my first audition I nearly passed out. 597 00:30:09,059 --> 00:30:10,643 It was a bungees audition. 598 00:30:10,685 --> 00:30:12,520 Candice: That's fascinating. 599 00:30:12,562 --> 00:30:16,983 And you were out of your show, for was it six months last year? 600 00:30:17,025 --> 00:30:18,860 I do my research. 601 00:30:21,154 --> 00:30:23,031 Yes, uh, but I think I've been doing the work 602 00:30:23,073 --> 00:30:25,700 to a speedy recovery since then, so... 603 00:30:25,742 --> 00:30:26,826 I've read that this kind of shoulder injury 604 00:30:26,868 --> 00:30:30,163 can be a career ender. 605 00:30:30,205 --> 00:30:31,414 Yes, it can. 606 00:30:31,456 --> 00:30:32,999 Is surgery on the table? 607 00:30:33,041 --> 00:30:35,251 - I-- - He's gonna be fine. 608 00:30:35,293 --> 00:30:36,753 It's me who's gonna need the ice bath 609 00:30:36,795 --> 00:30:37,712 every day this week. 610 00:30:39,589 --> 00:30:42,842 And, Luna, quite a story here with you jumping in last minute. 611 00:30:42,884 --> 00:30:45,679 Isn't aerial dangerous and difficult? 612 00:30:45,720 --> 00:30:48,181 Yes, to both. 613 00:30:48,223 --> 00:30:50,058 The press release mentioned your background in dance, 614 00:30:50,100 --> 00:30:52,394 but how did you end up in... 615 00:30:52,435 --> 00:30:54,020 It's construction, right? 616 00:30:54,062 --> 00:30:56,398 Yeah, my... my family has a contracting business 617 00:30:56,439 --> 00:30:58,233 and they needed me, so... 618 00:30:58,274 --> 00:31:00,985 I've seen some of Bennett's routines with other partners. 619 00:31:01,027 --> 00:31:03,697 Will you be able to get to that level? 620 00:31:03,738 --> 00:31:05,782 Uh, I don't know, 621 00:31:05,824 --> 00:31:07,784 but I'm... I'm gonna try my best 622 00:31:07,826 --> 00:31:10,120 and I'm just very grateful to be here. 623 00:31:10,161 --> 00:31:11,746 And, Gabby, how are you gonna make sure 624 00:31:11,788 --> 00:31:14,207 these are professional-level performances? 625 00:31:14,249 --> 00:31:18,128 Couldn't this all steer into amateur hour very easily? 626 00:31:18,169 --> 00:31:21,589 Well, I trust that these amazing artists, 627 00:31:21,631 --> 00:31:23,425 and in this case, athletes, 628 00:31:23,466 --> 00:31:26,219 will help the amateurs rise to the occasion. 629 00:31:26,261 --> 00:31:29,764 Well, I would love to see more of what you got. 630 00:31:29,806 --> 00:31:32,600 Can I get a sneak peek? 631 00:31:32,642 --> 00:31:34,769 - Yeah. - Yeah, yes. 632 00:32:02,714 --> 00:32:04,424 I know the theme is starry night, 633 00:32:04,466 --> 00:32:06,551 but try not to put the audience to sleep. 634 00:32:07,844 --> 00:32:09,637 She's just warming up. 635 00:32:31,451 --> 00:32:34,329 Maybe you were right. Maybe it was too early for this. 636 00:32:37,207 --> 00:32:39,626 It was a pretty good interview though! 637 00:32:39,668 --> 00:32:41,336 Really? Was it? 638 00:32:46,800 --> 00:32:48,802 Okay. 639 00:32:48,843 --> 00:32:50,512 I guess I gotta go to work. 640 00:32:52,555 --> 00:32:54,349 Sorry I let you guys down. 641 00:32:57,852 --> 00:33:01,022 Luna, wait. 642 00:33:03,066 --> 00:33:05,318 Would it kill you to tell her she did a good job? 643 00:33:05,360 --> 00:33:07,404 Candice is right. We're never gonna get there. 644 00:33:13,785 --> 00:33:15,286 - Yeah, yeah. 645 00:33:16,871 --> 00:33:19,833 - Okay, meatball. - Oh, thanks. 646 00:33:19,874 --> 00:33:22,127 Italian, no onion, extra provolone, 647 00:33:22,168 --> 00:33:24,838 and cheesesteak for Richard, 648 00:33:24,879 --> 00:33:26,381 and I'm performing in the festival. 649 00:33:27,882 --> 00:33:29,217 Wait. What? 650 00:33:29,259 --> 00:33:32,721 Hm? Huh? 651 00:33:32,762 --> 00:33:36,766 Um, I wasn't at a doctor's appointment this morning. 652 00:33:36,808 --> 00:33:39,019 I was at a rehearsal, and then I had an interview 653 00:33:39,060 --> 00:33:41,104 for the aerial routine. 654 00:33:41,146 --> 00:33:42,564 You went to the audition. 655 00:33:42,605 --> 00:33:45,567 I did. And I got the gig. 656 00:33:45,608 --> 00:33:47,360 I knew you would. 657 00:33:47,402 --> 00:33:49,320 Yes, but it's really hard, and I'm not very good at it. 658 00:33:49,362 --> 00:33:51,406 We don't keep secrets, Luna. You know that. 659 00:33:51,448 --> 00:33:53,783 I know, but I just kinda wanted to see what would happen, 660 00:33:53,825 --> 00:33:55,410 and if it didn't work out, 661 00:33:55,452 --> 00:33:57,287 then I didn't have to worry you guys for nothing, 662 00:33:57,328 --> 00:33:59,164 and I wouldn't have to tell you guys that I quit. 663 00:33:59,205 --> 00:34:00,957 - Did you quit? - Oh, no. 664 00:34:00,999 --> 00:34:03,418 But, oof, after today, I'm thinking about it. 665 00:34:03,460 --> 00:34:05,253 'Cause the moment you wanna quit 666 00:34:05,295 --> 00:34:07,630 is the moment you've gotta just keep pushing even harder. 667 00:34:07,672 --> 00:34:08,965 You've got this, honey. 668 00:34:09,007 --> 00:34:10,759 You weren't there today. I bombed. 669 00:34:10,800 --> 00:34:15,096 And, I thought maybe you guys would think it was a bad idea 670 00:34:15,138 --> 00:34:17,223 to join the show, especially now. 671 00:34:17,265 --> 00:34:19,768 The bad idea was keeping it from us. 672 00:34:21,311 --> 00:34:23,229 I know. 673 00:34:23,271 --> 00:34:26,024 But I have to admit I'm a little worried. 674 00:34:26,066 --> 00:34:27,567 When we put in our bid, 675 00:34:27,609 --> 00:34:29,903 being short-handed wasn't part of the plan. 676 00:34:29,944 --> 00:34:32,072 - Which is why I should quit. - Luna. 677 00:34:32,113 --> 00:34:33,740 - I should. - We'll make it work. 678 00:34:33,782 --> 00:34:36,326 We all know how much you gave up when you moved back here. 679 00:34:36,368 --> 00:34:38,870 And as much as you try to pretend that you don't, 680 00:34:38,912 --> 00:34:41,331 we know how much you miss dancing. 681 00:34:41,373 --> 00:34:44,084 Aerial is like a billion times harder. 682 00:34:44,125 --> 00:34:46,378 Okay, so? You've always loved a challenge. 683 00:34:48,171 --> 00:34:50,507 Yeah, and I wanna be really good at this. 684 00:34:50,548 --> 00:34:52,634 - Yeah. - Luna: So I can come in early. 685 00:34:52,676 --> 00:34:54,135 I can work late. 686 00:34:54,177 --> 00:34:56,096 I can make up everything that I missed, 687 00:34:56,137 --> 00:34:58,264 but, if you guys really need me here, 688 00:34:58,306 --> 00:35:00,100 then I can just... 689 00:35:00,141 --> 00:35:02,310 I'll tell Bennett that it's not gonna work out. 690 00:35:02,352 --> 00:35:05,146 Well, we do need you here, 691 00:35:05,188 --> 00:35:09,984 but it also sounds like you need to be there too. 692 00:35:10,026 --> 00:35:13,488 I suppose we can try to make it work for you. 693 00:35:13,530 --> 00:35:14,906 Thank you. You guys are the best. 694 00:35:14,948 --> 00:35:16,491 Luna, honey, I'm so proud of you. 695 00:35:16,533 --> 00:35:19,452 I mean, an interview? That's... that's so exciting! 696 00:35:19,494 --> 00:35:21,371 Yeah, well, we'll see what the article says. 697 00:35:27,335 --> 00:35:30,380 “Hazelton is charming and their storied Festival of Arts 698 00:35:30,422 --> 00:35:33,967 "is a classic for summer nights spent enjoying music and dance 699 00:35:34,009 --> 00:35:36,803 "under the stars. 700 00:35:36,845 --> 00:35:39,139 "We're rooting for their new folksy addition 701 00:35:39,180 --> 00:35:41,016 "of a night where professional artists 702 00:35:41,057 --> 00:35:42,642 "perform with local amateurs, 703 00:35:42,684 --> 00:35:46,312 "but it can't help but feel a little talent show-y." 704 00:35:56,031 --> 00:35:57,323 “The town seems most electrified 705 00:35:57,365 --> 00:35:59,325 "by the return of their hometown success story, 706 00:35:59,367 --> 00:36:01,786 "Bennett Jensen, a world class aerialist 707 00:36:01,828 --> 00:36:03,538 "and one-time Olympic gymnast, 708 00:36:03,580 --> 00:36:07,167 "who is somehow paired with a local construction worker 709 00:36:07,208 --> 00:36:10,337 and failed ex-dancer." 710 00:36:12,047 --> 00:36:14,632 "There's a certain stiffness and lack of connection between them, 711 00:36:14,674 --> 00:36:17,344 "like two reluctant strangers forced together 712 00:36:17,385 --> 00:36:20,555 to do a trust exercise at a conference.” 713 00:36:29,981 --> 00:36:33,109 So, did you convince Katrina to sing in your show yet? 714 00:36:33,151 --> 00:36:34,778 I haven't even brought it up yet. 715 00:36:34,819 --> 00:36:37,822 I'm still dealing with the fall-out from the article. 716 00:36:37,864 --> 00:36:40,700 Yeah, speaking of "fall-out..." 717 00:36:40,742 --> 00:36:43,536 I gotta be realistic about Luna's skills. 718 00:36:43,578 --> 00:36:45,080 - You really can't make it work? - You saw her. 719 00:36:45,121 --> 00:36:47,123 She's a mess and she caved under pressure. 720 00:36:47,165 --> 00:36:49,167 She had your back though, in the interview. 721 00:36:49,209 --> 00:36:50,960 Yeah, I appreciate that, but-- 722 00:36:51,002 --> 00:36:52,921 She's trying, and not for nothing. 723 00:36:52,962 --> 00:36:56,216 That reporter doesn't know what she's talking about. 724 00:36:56,257 --> 00:36:59,678 My show is not a folksy amateur hour, 725 00:36:59,719 --> 00:37:03,223 and, you and Luna look really good together. 726 00:37:03,264 --> 00:37:04,849 - Gabby. - What? 727 00:37:04,891 --> 00:37:06,726 Is it so weird that I want you to meet someone? 728 00:37:06,768 --> 00:37:08,061 You're single too. 729 00:37:08,103 --> 00:37:09,813 Sure, but at least I go on dates. 730 00:37:09,854 --> 00:37:11,064 I put myself out there. 731 00:37:11,106 --> 00:37:12,357 Well, I'm not doing that again. 732 00:37:12,399 --> 00:37:13,900 Doing what? Caring about someone? 733 00:37:13,942 --> 00:37:15,276 You know what I mean. 734 00:37:15,318 --> 00:37:17,195 I'm sorry I hinted at anything else. 735 00:37:17,237 --> 00:37:18,571 I just mean on the silks. 736 00:37:18,613 --> 00:37:21,908 At least give her the full two weeks. 737 00:37:21,950 --> 00:37:24,619 We're nowhere near where Elise and I would be at this point. 738 00:37:24,661 --> 00:37:26,287 Gabby: Luna! 739 00:37:26,329 --> 00:37:28,164 I just thought a vanilla latte might cheer me up, 740 00:37:28,206 --> 00:37:29,708 but apparently I was wrong about that. 741 00:37:29,749 --> 00:37:31,501 Luna, hold on. Wait. 742 00:37:43,888 --> 00:37:45,265 - Hi. - Uh, Gabby, hi. 743 00:37:45,306 --> 00:37:46,975 Sorry, I... I can't chat now. 744 00:37:47,017 --> 00:37:48,727 I'm about to have a meeting with the orchestra director. 745 00:37:48,768 --> 00:37:50,979 - Sorry. - Oh, there is no meeting. 746 00:37:51,021 --> 00:37:52,856 I put that on your calendar. 747 00:37:52,897 --> 00:37:54,107 Wait. What? 748 00:37:54,149 --> 00:37:56,026 Well, I was hoping we could talk. 749 00:37:56,067 --> 00:37:57,944 About Audrey? 750 00:37:57,986 --> 00:38:00,613 Well, I hope she found someone great to do the show with her. 751 00:38:00,655 --> 00:38:02,991 We need this more than ever after that article. 752 00:38:03,033 --> 00:38:05,827 - She wants to do it with you. - No, she doesn't. 753 00:38:05,869 --> 00:38:07,328 No, she does. 754 00:38:07,370 --> 00:38:10,790 You were so good Audrey said she'd only consider 755 00:38:10,832 --> 00:38:12,834 doing the show if she could do it with you. 756 00:38:12,876 --> 00:38:14,127 Wait. What? 757 00:38:14,169 --> 00:38:16,796 - No. - Well, it's... it's true. 758 00:38:16,838 --> 00:38:18,673 She said that. To me. 759 00:38:18,715 --> 00:38:21,551 But I'm not a performer. I've never been. 760 00:38:21,593 --> 00:38:24,012 Okay, a million years ago I was in the high school choir, 761 00:38:24,054 --> 00:38:26,806 but I wasn't good enough to even consider being a singer. 762 00:38:26,848 --> 00:38:28,016 Who told you that? 763 00:38:28,058 --> 00:38:32,312 Well, I guess... I did. 764 00:38:32,354 --> 00:38:35,148 Well, Audrey disagrees. 765 00:38:35,190 --> 00:38:36,399 Okay. I support artists. 766 00:38:36,441 --> 00:38:38,026 I produce shows. 767 00:38:38,068 --> 00:38:39,819 I raise the money and I stand on the sidelines. 768 00:38:39,861 --> 00:38:41,488 Well, now's your chance. 769 00:38:41,529 --> 00:38:43,490 To stand in the spotlight for once. 770 00:38:43,531 --> 00:38:45,367 Oh, no. Then everyone'll think 771 00:38:45,408 --> 00:38:47,285 I somehow put this whole thing together to show off, 772 00:38:47,327 --> 00:38:50,038 and, if it turns out to be too "talent show-y," 773 00:38:50,080 --> 00:38:51,831 I'd be a laughing stock. 774 00:38:51,873 --> 00:38:56,336 No, let's show that art critic that art is for everyone, 775 00:38:56,378 --> 00:38:58,630 not just jazz quartets from Juilliard. 776 00:38:58,672 --> 00:39:03,426 Hazelton is full of talent. You have talent. 777 00:39:07,889 --> 00:39:10,016 Audrey really said she'd only do the show with me? 778 00:39:48,346 --> 00:39:50,390 - Hi. - Hi. 779 00:39:54,936 --> 00:39:56,855 I, uh... I was... 780 00:39:56,896 --> 00:39:59,733 I was, uh, dancing out my feelings. 781 00:39:59,774 --> 00:40:01,651 It... it helps. 782 00:40:01,693 --> 00:40:05,405 It's beautiful. I'm... I'm speechless. 783 00:40:05,447 --> 00:40:10,410 - Thank you. - Whatever that was could you... 784 00:40:10,452 --> 00:40:12,579 Could you bring that to the silks? 785 00:40:12,620 --> 00:40:15,540 That confidence, that... that grace. 786 00:40:15,582 --> 00:40:17,125 I mean, you filled every moment. 787 00:40:17,167 --> 00:40:18,293 Aren't you here to fire me? 788 00:40:18,335 --> 00:40:20,420 What? No, no. 789 00:40:20,462 --> 00:40:21,796 Not at all. 790 00:40:23,548 --> 00:40:27,218 Okay. Okay, uh, look. 791 00:40:29,346 --> 00:40:31,598 I know I'm not as... as great as Elise. 792 00:40:31,639 --> 00:40:33,433 - Course not. - Wow. 793 00:40:33,475 --> 00:40:35,769 Way to make a girl feel great, uh... 794 00:40:35,810 --> 00:40:38,772 No, what I meant was that she's been training for years, 795 00:40:38,813 --> 00:40:41,858 but I've never seen her or anyone do that. 796 00:40:43,818 --> 00:40:47,155 Yeah, well, when I dance I feel like... 797 00:40:47,197 --> 00:40:48,698 I feel like I'm telling a story. 798 00:40:48,740 --> 00:40:50,408 And then, when I'm on the silks, 799 00:40:50,450 --> 00:40:52,744 I feel like it's just technique, technique, 800 00:40:52,786 --> 00:40:54,412 - technique-- - So, forget the technique. 801 00:40:54,454 --> 00:40:56,081 I mean, keep enough to keep you safe, 802 00:40:56,122 --> 00:40:58,083 but, tell your story. 803 00:40:58,124 --> 00:40:59,250 Make it yours. 804 00:41:00,794 --> 00:41:03,880 Yeah, I can... I can try-- 805 00:41:03,922 --> 00:41:07,550 Were you... were you really just gonna give me two weeks? 806 00:41:10,053 --> 00:41:12,555 Yeah. Yeah, I was. 807 00:41:12,597 --> 00:41:15,016 But, that... that's not just about you. 808 00:41:15,058 --> 00:41:16,476 I've never taught anyone from the first day, 809 00:41:16,518 --> 00:41:17,894 and that... that... 810 00:41:17,936 --> 00:41:20,146 Honestly, I didn't think I could pull it off. 811 00:41:20,188 --> 00:41:22,315 But, that's the thing, I-- 812 00:41:22,357 --> 00:41:23,858 We should be a team. 813 00:41:23,900 --> 00:41:25,819 You know, I'm... I'm all in, 814 00:41:25,860 --> 00:41:27,487 but I feel like you have one foot out the door 815 00:41:27,529 --> 00:41:30,657 and like you can't wait for this to be over. 816 00:41:30,699 --> 00:41:32,200 No, you're right. 817 00:41:32,242 --> 00:41:33,702 Yeah, that's not fair to you. 818 00:41:33,743 --> 00:41:36,287 And I should know better. 819 00:41:36,329 --> 00:41:38,248 Trust is the only thing that'll keep us safe up there, 820 00:41:38,289 --> 00:41:41,292 so... 821 00:41:41,334 --> 00:41:46,214 And for what it's worth, I, uh, I want us to be a team too. 822 00:41:49,551 --> 00:41:51,928 Yeah, that's worth something... 823 00:41:51,970 --> 00:41:54,764 Yes. 824 00:41:54,806 --> 00:41:57,976 Sorry I made you feel that way. 825 00:41:58,018 --> 00:41:59,185 So, what do you say? 826 00:41:59,227 --> 00:42:00,562 You accept my apology? 827 00:42:08,862 --> 00:42:10,697 So, what do you say? You accept my apology? 828 00:42:14,743 --> 00:42:17,037 Yeah, I do, but, uh, 829 00:42:17,078 --> 00:42:19,497 you know what would make me feel a lot better? 830 00:42:19,539 --> 00:42:21,541 No. 831 00:42:21,583 --> 00:42:23,585 Learning how to do the forward drop. 832 00:42:23,626 --> 00:42:28,048 Okay, here we go. 833 00:42:28,089 --> 00:42:31,301 - Okay! - Good. 834 00:42:33,762 --> 00:42:37,223 Cross behind your back. That's right. 835 00:42:37,265 --> 00:42:39,351 Loop over one leg. 836 00:42:39,392 --> 00:42:41,144 Over your right. Good. 837 00:42:41,186 --> 00:42:42,645 Up. 838 00:42:45,607 --> 00:42:46,816 Good. Ready? 839 00:42:46,858 --> 00:42:49,110 - Yeah. - Engage your core. 840 00:42:50,612 --> 00:42:52,238 Whoa! 841 00:42:52,280 --> 00:42:54,699 Wow! 842 00:42:54,741 --> 00:42:56,659 Yes! How did it feel? 843 00:42:56,701 --> 00:42:58,203 Great, uh, okay, this is gonna sound crazy, 844 00:42:58,244 --> 00:43:00,413 but it felt like... it felt like a star 845 00:43:00,455 --> 00:43:02,082 that was full of energy 846 00:43:02,123 --> 00:43:05,085 and then I just had to wrap around myself and release. 847 00:43:05,126 --> 00:43:06,586 It's the story. 848 00:43:06,628 --> 00:43:09,339 I think that's what was missing from before. 849 00:43:09,381 --> 00:43:10,465 See, now, I wanna try. 850 00:43:35,240 --> 00:43:38,451 What?! What was that? 851 00:43:38,493 --> 00:43:40,453 Double forward drop. 852 00:43:40,495 --> 00:43:42,622 You'll get there. 853 00:43:42,664 --> 00:43:44,958 Oh, sorry. 854 00:43:45,000 --> 00:43:47,627 That should be on "do not disturb." 855 00:43:49,546 --> 00:43:50,630 Oh, it's my brother. Hang on. 856 00:43:53,341 --> 00:43:55,969 Henry? Hi. 857 00:43:56,011 --> 00:43:58,638 Okay. Did you try the drawings I left? 858 00:43:58,680 --> 00:44:01,641 They're the wrong size. Okay, yeah, no, no. 859 00:44:01,683 --> 00:44:03,435 I'll be there. Okay, bye. 860 00:44:05,395 --> 00:44:07,188 They need me. 861 00:44:07,230 --> 00:44:10,567 Oh, yeah, I was gonna teach you the slack drop, but, never mind. 862 00:44:10,608 --> 00:44:12,193 You go ahead. I understand. 863 00:44:12,235 --> 00:44:13,653 Thank you. 864 00:44:13,695 --> 00:44:16,823 Do you, uh... Do you need any help? 865 00:44:16,865 --> 00:44:18,158 Pretty good with a hammer. 866 00:44:19,909 --> 00:44:21,953 - Really? - Yeah. 867 00:44:21,995 --> 00:44:23,163 Yeah. 868 00:44:28,626 --> 00:44:31,046 I didn't know Bennett was gonna be helping us. 869 00:44:31,087 --> 00:44:32,130 Me neither. 870 00:44:32,172 --> 00:44:34,799 You said he was "as cold as ice." 871 00:44:34,841 --> 00:44:36,301 Maybe he's warming up. 872 00:44:37,886 --> 00:44:42,015 This is an honor, and, thank you. 873 00:44:42,057 --> 00:44:43,850 I was actually surprised 874 00:44:43,892 --> 00:44:46,644 you wanted to have our first rehearsal here. 875 00:44:46,686 --> 00:44:48,146 This isn't a rehearsal. 876 00:44:48,188 --> 00:44:51,775 This is just painting. Is that cool? 877 00:44:51,816 --> 00:44:53,234 I love that idea. 878 00:45:00,617 --> 00:45:03,328 So, what's next for you after the show? 879 00:45:03,370 --> 00:45:05,372 I'll probably go back on tour. 880 00:45:05,413 --> 00:45:08,249 That must be great, just touring all over the world 881 00:45:08,291 --> 00:45:10,418 and blowing people's minds every day. 882 00:45:12,504 --> 00:45:15,507 Yeah, yeah. I've been pretty lucky. 883 00:45:15,548 --> 00:45:16,883 Do ever get sick of being on the road? 884 00:45:16,925 --> 00:45:18,843 Yeah, I've always been a bit of a nomad. 885 00:45:18,885 --> 00:45:22,472 So, being on tour makes sense. 886 00:45:22,514 --> 00:45:25,225 But, I don't like saying this. 887 00:45:25,266 --> 00:45:26,559 I've been getting a little bit burnt out 888 00:45:26,601 --> 00:45:27,977 of the routine on the show, 889 00:45:28,019 --> 00:45:29,020 and I've asked production to change it, 890 00:45:29,062 --> 00:45:30,730 and they keep saying "no," and-- 891 00:45:30,772 --> 00:45:32,190 Is that why you and Elise were trying to come up 892 00:45:32,232 --> 00:45:33,358 with something new? 893 00:45:33,400 --> 00:45:34,818 Exactly. 894 00:45:34,859 --> 00:45:36,152 If we could show them something new here, 895 00:45:36,194 --> 00:45:38,947 maybe they'd let us do it on the road. 896 00:45:38,988 --> 00:45:40,448 But... 897 00:45:42,784 --> 00:45:46,079 Ooh. 898 00:45:46,121 --> 00:45:47,288 Ow. 899 00:45:50,792 --> 00:45:52,085 How are you doing that? 900 00:45:52,127 --> 00:45:54,587 Oh, this is a hack Rick taught me. 901 00:45:54,629 --> 00:45:56,756 Okay, so you take the nail, put it through the cardboard, 902 00:45:56,798 --> 00:45:58,591 hammer the cardboard, and then you pull it out. 903 00:45:58,633 --> 00:46:00,593 Then, voila. No smashed fingers. 904 00:46:00,635 --> 00:46:02,053 You wanna try? 905 00:46:03,138 --> 00:46:04,305 Sure. 906 00:46:08,184 --> 00:46:10,603 Oh, look at that! 907 00:46:57,108 --> 00:46:59,944 So, what about you? What's next for you? 908 00:46:59,986 --> 00:47:02,822 Uh, more of the same, I think. 909 00:47:02,864 --> 00:47:04,324 Got a big build coming up, so... 910 00:47:06,284 --> 00:47:09,371 If you don't mind me asking, why'd you quit dancing? 911 00:47:09,412 --> 00:47:11,289 Well, I had a job with a dance company for a while, 912 00:47:11,331 --> 00:47:13,917 but, um, the artistic directors were a couple, 913 00:47:13,958 --> 00:47:15,251 and then when they split, 914 00:47:15,293 --> 00:47:17,337 the whole thing just, uh, folded. 915 00:47:17,379 --> 00:47:19,631 And then my step-dad had his knee surgery, 916 00:47:19,673 --> 00:47:24,719 so I came home, and then, had a few really bad auditions 917 00:47:24,761 --> 00:47:26,930 that were enough to crush my confidence, 918 00:47:26,971 --> 00:47:29,683 so, I'm still here. 919 00:47:29,724 --> 00:47:31,726 Mm. The safe gig. 920 00:47:31,768 --> 00:47:33,853 - I get it. - Yep. 921 00:47:33,895 --> 00:47:37,107 But, um, if it's not too much of a stretch, 922 00:47:37,148 --> 00:47:39,693 if you wanna try out any of your new choreography with me, 923 00:47:39,734 --> 00:47:41,486 I'm... I'm down. 924 00:47:41,528 --> 00:47:43,113 And, uh, maybe we can call someone from Cirque du Rêve 925 00:47:43,154 --> 00:47:44,864 to come see the show. 926 00:47:44,906 --> 00:47:46,825 Uh... 927 00:47:46,866 --> 00:47:49,285 Yeah, no, that's... That's a bad idea. 928 00:47:49,327 --> 00:47:52,330 No, no, no, it's not. It's not a bad idea. 929 00:47:52,372 --> 00:47:54,332 It's just... 930 00:47:54,374 --> 00:47:57,919 I've always felt a little uncomfortable 931 00:47:57,961 --> 00:48:00,839 with the artistry, but, the technique I got. 932 00:48:00,880 --> 00:48:02,882 But I'm no choreographer. 933 00:48:02,924 --> 00:48:04,134 Yeah, well, I wasn't an aerialist 934 00:48:04,175 --> 00:48:06,344 'til a few weeks ago. 935 00:48:06,386 --> 00:48:08,930 Maybe this is the safest place to try it out. 936 00:48:11,433 --> 00:48:13,309 Maybe. 937 00:48:13,351 --> 00:48:14,519 Go. 938 00:48:32,120 --> 00:48:35,957 Sold out show, huh? 939 00:48:35,999 --> 00:48:39,919 You're gonna be great. Your voice is amazing. 940 00:48:39,961 --> 00:48:42,130 Gabby: Hello, everyone. 941 00:48:42,172 --> 00:48:43,798 Welcome. 942 00:48:43,840 --> 00:48:47,594 And thank you for coming to tonight's talent welcome event. 943 00:48:47,635 --> 00:48:50,388 So, this is your chance to have a look at the facility 944 00:48:50,430 --> 00:48:52,474 and do any last minute checks you need. 945 00:48:52,515 --> 00:48:54,768 And I really hope that you stick around after 946 00:48:54,809 --> 00:48:56,061 for the welcome party. 947 00:48:56,102 --> 00:48:57,228 For those of you who don't know, 948 00:48:57,270 --> 00:48:59,439 The Hazelton Festival of Arts 949 00:48:59,481 --> 00:49:02,317 first started in this very theater 950 00:49:02,359 --> 00:49:06,112 as a way to showcase local musicians and performers. 951 00:49:06,154 --> 00:49:09,949 Over the years it grew into a world class gathering, 952 00:49:09,991 --> 00:49:13,495 but I am so excited to bring it full circle 953 00:49:13,536 --> 00:49:15,080 by showcasing all of you, 954 00:49:15,121 --> 00:49:18,333 the people that make this town so unique. 955 00:49:18,375 --> 00:49:21,711 So thank you all for bringing life to our theatre. 956 00:49:21,753 --> 00:49:25,840 Have a look around and we'll see you at the party. 957 00:49:25,882 --> 00:49:28,009 Hey, is Audrey Jones-Taylor coming? 958 00:49:28,051 --> 00:49:31,262 Oh, no, this is just for the local performers. 959 00:49:31,304 --> 00:49:34,683 And, by the way, I'm sorry about the other day. 960 00:49:34,724 --> 00:49:35,975 Bennett, he didn't mean that. 961 00:49:36,017 --> 00:49:38,019 Oh, he did, but it's okay. 962 00:49:38,061 --> 00:49:39,437 We talked. 963 00:49:39,479 --> 00:49:41,022 - Really? - Yeah. 964 00:49:41,064 --> 00:49:43,108 I actually think we turned some kind of a corner. 965 00:49:43,149 --> 00:49:45,568 Oh, great. I'm rooting for you two. 966 00:49:45,610 --> 00:49:47,987 Yeah, I... I know the routine means a lot to you both. 967 00:49:48,029 --> 00:49:50,532 Well, I don't just mean the routine. 968 00:49:50,573 --> 00:49:52,033 Oh! Hey, Bennett! 969 00:49:52,075 --> 00:49:54,035 Let me know if you need anything for rigging. 970 00:49:54,077 --> 00:49:55,537 Will do. Ready? 971 00:49:58,039 --> 00:50:00,041 Bye. 972 00:50:06,089 --> 00:50:07,382 This is it, right? 973 00:50:07,424 --> 00:50:09,300 We're not going any higher than this? 974 00:50:09,342 --> 00:50:11,261 Uh, yeah. 975 00:50:11,302 --> 00:50:14,431 It's important for us to inspect our own rigging points. 976 00:50:14,472 --> 00:50:16,516 It's like packing your own parachute. 977 00:50:24,899 --> 00:50:26,484 Hey. You okay? 978 00:50:26,526 --> 00:50:29,654 I need to do some more work on this. 979 00:50:29,696 --> 00:50:33,324 Hey. 980 00:50:34,534 --> 00:50:36,745 You're doin' great. 981 00:50:36,786 --> 00:50:38,204 We'll get there. I promise. 982 00:50:40,540 --> 00:50:42,292 Nope, nope. 983 00:50:42,334 --> 00:50:43,752 Nope, I need to go to the ground floor. 984 00:50:43,793 --> 00:50:45,462 Right away. Thank you. 985 00:50:45,503 --> 00:50:46,796 Yep, yep. 986 00:50:48,923 --> 00:50:50,342 Nope, nope. 987 00:51:05,857 --> 00:51:07,233 Thanks. 988 00:51:12,781 --> 00:51:14,324 How are you feeling? 989 00:51:14,366 --> 00:51:15,867 Why didn't you tell me you were afraid of heights 990 00:51:15,909 --> 00:51:17,410 when we first met? 991 00:51:17,452 --> 00:51:19,788 I guess I just had one of those old school coaches 992 00:51:19,829 --> 00:51:22,540 that didn't believe in weakness. 993 00:51:22,582 --> 00:51:24,626 Yeah, I had a few ballet teachers like that. 994 00:51:26,586 --> 00:51:28,672 Truth is, whenever an aerialist tells me 995 00:51:28,713 --> 00:51:31,633 they're not afraid of heights, it kinda freaks me out. 996 00:51:33,677 --> 00:51:35,470 Reckless people get hurt. 997 00:51:37,389 --> 00:51:39,599 Well, you should've led with that. 998 00:51:39,641 --> 00:51:41,101 'Cause I felt like there was something wrong with me 999 00:51:41,142 --> 00:51:42,477 because I was afraid. 1000 00:51:44,437 --> 00:51:45,730 There's nothing wrong with you. 1001 00:51:47,982 --> 00:51:50,402 Luna, I need a favor. 1002 00:51:50,443 --> 00:51:52,195 I was hoping the dance floor would be 1003 00:51:52,237 --> 00:51:53,363 a little more lively by now. 1004 00:51:53,405 --> 00:51:55,156 I thought artists liked to party. 1005 00:51:55,198 --> 00:51:58,993 Um, can you get the dance floor started? 1006 00:51:59,035 --> 00:52:00,453 - Um... - Katrina's on my case. 1007 00:52:00,495 --> 00:52:01,913 Please. 1008 00:52:01,955 --> 00:52:03,123 Okay, but I don't wanna do it by myself. 1009 00:52:03,164 --> 00:52:05,458 You guys have to come with me. 1010 00:52:05,500 --> 00:52:09,462 Oh, I... I have to go talk to the caterer about sandwiches, 1011 00:52:09,504 --> 00:52:12,632 so, you guys just make it look like you're having fun. 1012 00:52:16,386 --> 00:52:17,804 Did... did she just-- 1013 00:52:17,846 --> 00:52:20,390 - Yeah, she did. - Yeah, uh-huh. 1014 00:52:20,432 --> 00:52:23,059 Well, I'm not the type of guy 1015 00:52:23,101 --> 00:52:25,687 that just spontaneously starts dancing, so... 1016 00:52:28,148 --> 00:52:29,482 - Well, now you are. - Okay. 1017 00:52:29,524 --> 00:52:31,693 Come on. Let's get this party started. 1018 00:52:31,735 --> 00:52:33,945 - Please be gentle. - I can be gentle. 1019 00:52:33,987 --> 00:52:36,364 Don't sass me with your dance moves. 1020 00:52:36,406 --> 00:52:37,949 I bet you have some moves. 1021 00:52:37,991 --> 00:52:39,325 I have some. 1022 00:53:33,421 --> 00:53:35,131 This is so comfy. 1023 00:53:35,173 --> 00:53:37,217 We should just hang out and skip the rehearsal. 1024 00:53:37,258 --> 00:53:39,302 No chance. We're about a week out. 1025 00:53:39,344 --> 00:53:40,637 We're good at this height, 1026 00:53:40,679 --> 00:53:42,764 which means, we're taking it to show height. 1027 00:53:44,099 --> 00:53:47,227 - What? - Time to fly, baby bird. 1028 00:53:58,780 --> 00:54:01,241 Is it just me, or is... is it.. is it hot in here? 1029 00:54:01,282 --> 00:54:02,826 It's okay. You got this. 1030 00:54:02,867 --> 00:54:04,994 My heart's beating really fast. 1031 00:54:05,036 --> 00:54:07,497 Okay, so that's your fear. What is it telling you? 1032 00:54:07,539 --> 00:54:08,873 "Go home. Eat cookies." 1033 00:54:10,458 --> 00:54:12,419 Okay, I want you to walk me through every step. 1034 00:54:12,460 --> 00:54:15,046 Did you wrap yourself correctly? 1035 00:54:15,088 --> 00:54:17,007 - Yep. - Did you do the trick before? 1036 00:54:17,048 --> 00:54:19,342 - Yes. - Okay, how did it go? 1037 00:54:19,384 --> 00:54:21,011 I don't know. You tell me. 1038 00:54:21,052 --> 00:54:22,846 It went well. You know that. 1039 00:54:22,887 --> 00:54:24,973 And, do you know that the silks are gonna catch you 1040 00:54:25,015 --> 00:54:26,391 when you land at the bottom? 1041 00:54:26,433 --> 00:54:28,018 - Yep. - Okay. 1042 00:54:28,059 --> 00:54:29,978 So, if the answer to any of the questions was "no," 1043 00:54:30,020 --> 00:54:31,521 then you know that fear is doing 1044 00:54:31,563 --> 00:54:33,273 exactly what it needs to be doing, protecting you. 1045 00:54:33,314 --> 00:54:35,108 But, now, you're good. 1046 00:54:35,150 --> 00:54:38,653 So, can say, "Thank you, fear. You've been a worthy partner." 1047 00:54:38,695 --> 00:54:40,905 Fear's only good until it becomes your boss 1048 00:54:40,947 --> 00:54:43,199 and paralyzes you, okay? 1049 00:54:43,241 --> 00:54:44,409 Let's go. 1050 00:54:50,331 --> 00:54:53,293 Thank you, fear! You are not my boss. 1051 00:55:01,217 --> 00:55:02,635 - That was awesome! - Yes! 1052 00:55:02,677 --> 00:55:06,097 Sorry, sorry, a little bit sweaty. 1053 00:55:06,139 --> 00:55:08,058 - No, it's fine. - Great work. 1054 00:55:08,099 --> 00:55:09,434 Thanks. 1055 00:55:17,442 --> 00:55:18,568 I got the birthday aprons. 1056 00:55:18,610 --> 00:55:20,528 - Oh. - You ready? 1057 00:55:20,570 --> 00:55:21,738 Yeah. 1058 00:55:23,531 --> 00:55:27,494 Now, can you see if we've got enough lemons? 1059 00:55:27,535 --> 00:55:29,120 Yep. 1060 00:55:29,162 --> 00:55:31,373 Mm, okay. This should be enough. 1061 00:55:33,208 --> 00:55:35,251 You okay? 1062 00:55:35,293 --> 00:55:37,837 You wanna skip making the cake tonight? 1063 00:55:37,879 --> 00:55:39,255 What? No, no! 1064 00:55:39,297 --> 00:55:40,632 This is like my favorite birthday thing. 1065 00:55:40,674 --> 00:55:42,967 No, I'm fine, Mom, really. 1066 00:55:43,009 --> 00:55:44,302 Hm. Is Bennett coming tomorrow? 1067 00:55:44,344 --> 00:55:46,262 Oh, and do you wanna invite Gabby too? 1068 00:55:46,304 --> 00:55:48,515 Uh, I would love to invite Gabby, 1069 00:55:48,556 --> 00:55:52,394 but it might be kinda weird that I didn't invite Bennett, 1070 00:55:52,435 --> 00:55:54,229 and then I would have to invite Bennett first. 1071 00:55:54,270 --> 00:55:55,605 Well, I thought you did invite him. 1072 00:55:55,647 --> 00:55:57,941 - Yeah, I wanted to, but-- - You didn't. 1073 00:55:57,982 --> 00:56:01,027 Um, kinda chickened out. 1074 00:56:01,069 --> 00:56:03,321 - Oh. - What? 1075 00:56:03,363 --> 00:56:05,615 Just makes sense. 1076 00:56:05,657 --> 00:56:06,825 What does that mean? 1077 00:56:06,866 --> 00:56:09,285 Luna! You're falling for him. 1078 00:56:09,327 --> 00:56:11,579 What?! No! 1079 00:56:11,621 --> 00:56:12,747 Yes, if you were just friends, 1080 00:56:12,789 --> 00:56:14,165 it wouldn't matter if he said "no." 1081 00:56:14,207 --> 00:56:15,709 - He is just a friend. - Mm. 1082 00:56:15,750 --> 00:56:19,254 And a coach, and a partner... 1083 00:56:19,295 --> 00:56:21,798 And... 1084 00:56:21,840 --> 00:56:23,008 It's complicated. 1085 00:56:23,049 --> 00:56:25,343 Oh, it's okay if you like him. 1086 00:56:25,385 --> 00:56:26,678 He's pretty great. 1087 00:56:29,180 --> 00:56:30,890 What's even the point? 1088 00:56:30,932 --> 00:56:33,768 Like, even if I did like him, which I'm not saying I do, 1089 00:56:33,810 --> 00:56:36,479 he made it very clear that he keeps his work life 1090 00:56:36,521 --> 00:56:38,314 and his love life separate. 1091 00:56:38,356 --> 00:56:39,691 And then, the show's gonna be over soon, 1092 00:56:39,733 --> 00:56:41,026 and he's gonna go back on the road, 1093 00:56:41,067 --> 00:56:42,485 and then I'm gonna be stuck here 1094 00:56:42,527 --> 00:56:44,404 in my regular, two-feet-on-the ground life. 1095 00:56:44,446 --> 00:56:47,073 But he's still here right now. Right? 1096 00:56:47,115 --> 00:56:49,534 So, just ask him. 1097 00:56:49,576 --> 00:56:52,203 How can someone be brave enough to do aerial acrobatics, 1098 00:56:52,245 --> 00:56:54,622 but chicken out over asking someone to a barbecue? 1099 00:56:56,541 --> 00:56:58,877 Fine, yeah. Okay, yeah. 1100 00:56:58,918 --> 00:57:01,046 - Fear is not my boss. - There you go. 1101 00:57:01,087 --> 00:57:02,213 Okay. 1102 00:57:05,342 --> 00:57:08,011 You know, I... I think we need more lemons. 1103 00:57:08,053 --> 00:57:09,721 Luna, send the text. 1104 00:57:21,358 --> 00:57:23,151 Okay, I'm gonna-- 1105 00:57:23,193 --> 00:57:25,653 Let's make the cake so I don't look at this every 10 seconds. 1106 00:57:25,695 --> 00:57:26,946 Okay. 1107 00:57:32,327 --> 00:57:33,828 Go. Check! 1108 00:57:38,792 --> 00:57:40,335 Oh, it's just an appointment reminder. 1109 00:57:40,377 --> 00:57:42,420 - Mm. - Just kidding. 1110 00:57:42,462 --> 00:57:43,963 He's coming. 1111 00:57:44,005 --> 00:57:46,049 See? I told you! 1112 00:57:46,091 --> 00:57:47,217 I love it. I knew it. 1113 00:57:47,258 --> 00:57:48,468 There you go. 1114 00:57:48,510 --> 00:57:50,220 - Okay, now, zest these. - Okay. 1115 00:57:50,261 --> 00:57:51,513 'Cause we just need two of them... 1116 00:57:58,561 --> 00:57:59,979 Please tell me you have something for tomorrow. 1117 00:58:00,021 --> 00:58:01,731 Bennett: Of course I got her something. 1118 00:58:01,773 --> 00:58:03,858 What kind of Neanderthal do you think I am? 1119 00:58:03,900 --> 00:58:06,486 Well, I do remember the cave that was your teenage bedroom. 1120 00:58:06,528 --> 00:58:07,904 - So... - Okay. 1121 00:58:07,946 --> 00:58:10,615 - I've planned a surprise. - Really? 1122 00:58:10,657 --> 00:58:12,617 Yeah. It's actually pretty cool. 1123 00:58:12,659 --> 00:58:14,077 I think you'd be proud. 1124 00:58:14,119 --> 00:58:16,663 Okay. Spill the tea. 1125 00:58:18,540 --> 00:58:20,875 No. Bon appetit. 1126 00:58:26,881 --> 00:58:28,341 It was a great practice, but, 1127 00:58:28,383 --> 00:58:30,051 you didn't have to drive me home. 1128 00:58:30,093 --> 00:58:31,761 Well, what kind of a gentleman would let the birthday girl 1129 00:58:31,803 --> 00:58:33,847 walk back home through the mean streets of Hazelton. 1130 00:58:33,888 --> 00:58:36,266 No, you're right. I could get kidnapped. 1131 00:58:36,307 --> 00:58:38,810 And, like, force fed apple pie. 1132 00:58:38,852 --> 00:58:41,396 Not all superheroes wear capes. 1133 00:58:41,438 --> 00:58:44,065 Yep. 1134 00:58:44,107 --> 00:58:48,153 Okay, well, um, I'll see you later at my mom's. 1135 00:58:49,696 --> 00:58:51,781 Hey, Luna, if... if, um... 1136 00:58:51,823 --> 00:58:55,076 I just... I, uh, was wondering if you, uh, were busy later 1137 00:58:55,118 --> 00:58:56,578 'cause I wanted to surprise you with something, 1138 00:58:56,619 --> 00:58:58,413 - but only if you're free-- - I'm free! 1139 00:58:58,455 --> 00:58:59,831 - Oh, good. - Yeah. 1140 00:58:59,873 --> 00:59:02,083 Yeah, well, then, I'll see you later. 1141 00:59:02,125 --> 00:59:03,293 Okay. 1142 00:59:25,190 --> 00:59:27,150 Woo! 1143 00:59:27,192 --> 00:59:31,237 Come on, sweat heart! 1144 00:59:31,279 --> 00:59:33,406 Oh, we got one left! 1145 00:59:33,448 --> 00:59:35,241 Okay. 1146 00:59:35,283 --> 00:59:36,409 - Oh! - Mom: Woo! 1147 00:59:36,451 --> 00:59:37,786 Mom: Yeah! 1148 00:59:45,377 --> 00:59:47,337 Oh, wow. Is that a treehouse? 1149 00:59:47,379 --> 00:59:50,006 Oh, yeah, Richard built that for us when we were kids. 1150 00:59:50,048 --> 00:59:53,093 Henry and I practically spent all summer up there. 1151 00:59:53,134 --> 00:59:55,387 Wow. I always wanted one of those. 1152 00:59:55,428 --> 00:59:57,847 - Can I go take a peek? - Yeah, sure. 1153 00:59:57,889 --> 01:00:00,433 Probably just full of old cobwebs. 1154 01:00:00,475 --> 01:00:02,018 Let's go. 1155 01:00:08,233 --> 01:00:09,901 Wow. 1156 01:00:09,943 --> 01:00:12,278 It's been so long since I've been up there. 1157 01:00:12,320 --> 01:00:13,738 Last time I went up there, 1158 01:00:13,780 --> 01:00:17,033 I fell off and then I, uh, broke my arm. 1159 01:00:17,075 --> 01:00:19,452 And then Richard put in stairs. 1160 01:00:19,494 --> 01:00:21,788 And, uh, yeah, I think that might be 1161 01:00:21,830 --> 01:00:24,708 where my fear of heights comes from. 1162 01:00:24,749 --> 01:00:28,086 So, are you okay with going back up there, 1163 01:00:28,128 --> 01:00:30,005 or, should we just stay down here? 1164 01:00:32,090 --> 01:00:33,717 Yeah, let's do it. 1165 01:00:47,147 --> 01:00:48,606 Wow! 1166 01:00:48,648 --> 01:00:51,026 This was so much bigger when I was little. 1167 01:00:52,819 --> 01:00:55,905 Oh, my treasure chest. 1168 01:01:04,164 --> 01:01:06,624 Okay, so this was from a ballet recital 1169 01:01:06,666 --> 01:01:08,251 where I was a bird. 1170 01:01:11,129 --> 01:01:13,298 Wow. This girl looks ready to dance. 1171 01:01:13,340 --> 01:01:14,841 Oh, yeah. 1172 01:01:14,883 --> 01:01:16,968 Oh, I was so psyched when I first got these. 1173 01:01:26,770 --> 01:01:29,147 Uh, when I... when I first started dancing, 1174 01:01:29,189 --> 01:01:31,232 when I was little, my parents were divorced, 1175 01:01:31,274 --> 01:01:34,527 and, uh, my dad used to take me to all my practices 1176 01:01:34,569 --> 01:01:37,322 and all my recitals as our thing. 1177 01:01:37,364 --> 01:01:41,159 And, um, then later, when Richard came into our lives, 1178 01:01:41,201 --> 01:01:45,538 my dad just kinda started drifting away. 1179 01:01:45,580 --> 01:01:47,248 And as an adult, I... I understand 1180 01:01:47,290 --> 01:01:49,751 there's a lot of reasons why he did what he did, 1181 01:01:49,793 --> 01:01:54,589 but, as like a 9-year-old me, I felt like... 1182 01:01:54,631 --> 01:01:59,386 ..like my dancing wasn't good enough, 1183 01:01:59,427 --> 01:02:03,014 or like I wasn't good enough to keep him in my life. 1184 01:02:06,101 --> 01:02:08,728 I don't know. 1185 01:02:08,770 --> 01:02:13,191 Something about what we've been doing... 1186 01:02:13,233 --> 01:02:15,443 I feel like I've been just smashing those old stories 1187 01:02:15,485 --> 01:02:16,569 I used to tell myself. 1188 01:02:16,611 --> 01:02:18,405 It's great. 1189 01:02:24,411 --> 01:02:27,580 And, honestly, I'm, uh, 1190 01:02:27,622 --> 01:02:28,915 really scared of losing it. 1191 01:02:30,542 --> 01:02:32,085 Well, you don't have to. 1192 01:02:39,801 --> 01:02:42,595 Mom: Luna! Gabby's leaving! 1193 01:02:42,637 --> 01:02:44,305 Come say "goodbye," okay? 1194 01:02:44,347 --> 01:02:46,766 - Come on! - Mom, yep! 1195 01:02:46,808 --> 01:02:48,810 Yep, comin'... comin' down. 1196 01:02:51,354 --> 01:02:53,023 We should... we should probably go, because, 1197 01:02:53,064 --> 01:02:55,817 we don't wanna miss your surprise. 1198 01:02:55,859 --> 01:02:58,403 - There's a surprise? - Yeah, yeah, let's go. 1199 01:03:28,516 --> 01:03:31,102 A lot of circus artists, when they're not touring, 1200 01:03:31,144 --> 01:03:33,271 they come back to the streets and can busk. 1201 01:03:33,313 --> 01:03:35,565 And, obviously, I know that this isn't silks. 1202 01:03:35,607 --> 01:03:37,650 This is Lyra, but, I really think 1203 01:03:37,692 --> 01:03:39,319 there's a lot to take from this. 1204 01:03:39,361 --> 01:03:42,572 Yeah, I was thinking maybe we can incorporate some of that 1205 01:03:42,614 --> 01:03:43,990 into our choreography. 1206 01:03:44,032 --> 01:03:45,450 Bennett: Yeah, I was thinking the same thing. 1207 01:04:03,343 --> 01:04:04,969 We changed the order of things. 1208 01:04:05,011 --> 01:04:07,722 The banjo number's gonna go after yours. 1209 01:04:07,764 --> 01:04:09,808 Sounds good. 1210 01:04:09,849 --> 01:04:12,394 Have you seen my phone? 1211 01:04:12,435 --> 01:04:13,853 Uh, yeah, it's right here. 1212 01:04:13,895 --> 01:04:15,063 It's... it's blowin' up. 1213 01:04:15,105 --> 01:04:17,232 Of course it is. 1214 01:04:17,273 --> 01:04:19,275 All right, I gotta go to the arts and crafts fair. 1215 01:04:22,278 --> 01:04:25,031 Okay, I have been in and out of this kitchen all morning, 1216 01:04:25,073 --> 01:04:26,324 and you're still in the same spot 1217 01:04:26,366 --> 01:04:28,618 staring at the counter like a sad cat. 1218 01:04:28,660 --> 01:04:31,037 Do you need to talk? 1219 01:04:31,079 --> 01:04:33,206 No, no, I mean, you don't have time. 1220 01:04:33,248 --> 01:04:34,708 Just go. 1221 01:04:34,749 --> 01:04:37,419 Of course I have time. 1222 01:04:37,460 --> 01:04:38,712 What's up? 1223 01:04:38,753 --> 01:04:40,505 Um, I don't know. 1224 01:04:40,547 --> 01:04:42,716 I'm just... I'm scared. 1225 01:04:42,757 --> 01:04:44,342 Of the routine? 1226 01:04:44,384 --> 01:04:47,512 No. Of feelings. 1227 01:04:47,554 --> 01:04:49,556 Oh. For Luna. 1228 01:04:49,597 --> 01:04:51,057 Yeah, I just... 1229 01:04:51,099 --> 01:04:54,394 I can't let myself go back there, you know? 1230 01:04:54,436 --> 01:04:56,062 What? Why not? 1231 01:04:57,772 --> 01:04:59,941 Because reckless people get hurt. 1232 01:04:59,983 --> 01:05:02,736 Having feelings for someone is hardly reckless. 1233 01:05:02,777 --> 01:05:06,239 I got my tour dates, my new contract. 1234 01:05:06,281 --> 01:05:08,658 It means a whole other year on the road. 1235 01:05:08,700 --> 01:05:10,910 How can I ask her to be in a relationship with me? 1236 01:05:10,952 --> 01:05:12,579 I mean, that would be reckless. 1237 01:05:12,620 --> 01:05:16,791 Just blindly jumping in without any consideration 1238 01:05:16,833 --> 01:05:18,668 for what our reality would be like. 1239 01:05:18,710 --> 01:05:21,087 Sure. Long distance is hard, but-- 1240 01:05:21,129 --> 01:05:22,881 And you know how much my schedule caused me 1241 01:05:22,922 --> 01:05:24,382 to let you down. 1242 01:05:24,424 --> 01:05:26,009 Well, you haven't let me down this time. 1243 01:05:26,051 --> 01:05:27,969 Well, I still could. 1244 01:05:28,011 --> 01:05:30,680 Come on. The show is gonna be incredible. 1245 01:05:33,516 --> 01:05:37,103 My work is inevitably gonna get between us. 1246 01:05:37,145 --> 01:05:39,689 You're lucky enough to have someone amazing 1247 01:05:39,731 --> 01:05:41,191 show up in your life, 1248 01:05:41,232 --> 01:05:44,069 while doing the thing you love the most? 1249 01:05:44,110 --> 01:05:45,487 That's a gift. 1250 01:05:48,740 --> 01:05:51,701 Yeah, it's... it's not that easy. 1251 01:05:51,743 --> 01:05:53,453 It is. 1252 01:05:53,495 --> 01:05:55,038 Gabby: Talk to her. 1253 01:05:55,080 --> 01:05:56,706 Don't decide for her that it's not gonna work. 1254 01:05:58,541 --> 01:05:59,709 Look. 1255 01:06:00,919 --> 01:06:03,004 - I gotta go. - Yeah. 1256 01:06:03,046 --> 01:06:07,050 But, feelings don't have to be your enemy. 1257 01:06:07,092 --> 01:06:08,968 They're pointing you in a direction for a reason. 1258 01:06:10,679 --> 01:06:13,223 What if that direction is straight to heartbreak? 1259 01:06:13,264 --> 01:06:15,392 But, what if it isn't? 1260 01:06:28,071 --> 01:06:29,155 Rosie: That's great. 1261 01:06:29,197 --> 01:06:30,365 Richard: It looks great, Henry. 1262 01:06:30,407 --> 01:06:32,283 - Right, okay. - All right, gang. 1263 01:06:32,325 --> 01:06:35,620 So, up next, is the new library and the Fletcher family remodel. 1264 01:06:35,662 --> 01:06:37,539 We finally just finished here. 1265 01:06:37,580 --> 01:06:40,250 Can we just enjoy this for a moment? 1266 01:06:40,291 --> 01:06:41,543 I can take the lead on the remodel. 1267 01:06:42,919 --> 01:06:44,629 Well... 1268 01:06:44,671 --> 01:06:48,383 Luna, your mom and I, and Henry, we've been thinking. 1269 01:06:48,425 --> 01:06:50,719 Look, we all know I've been obsessed with building 1270 01:06:50,760 --> 01:06:52,012 since my LEGO days. 1271 01:06:52,053 --> 01:06:53,304 Right, and he's always known 1272 01:06:53,346 --> 01:06:56,057 that this is what he was meant to do. 1273 01:06:56,099 --> 01:06:58,518 But if you think you have another path... 1274 01:06:58,560 --> 01:07:01,646 Something that puts all of your talents first... 1275 01:07:01,688 --> 01:07:03,023 ..then you should do it. 1276 01:07:03,064 --> 01:07:04,983 Look, you helped us out in a bind. 1277 01:07:05,025 --> 01:07:08,028 Last thing we wanna do is hold you back. 1278 01:07:08,069 --> 01:07:10,530 Listen, we are not kicking you out or anything. 1279 01:07:10,572 --> 01:07:14,868 If you decide to stay, we're happy, but, 1280 01:07:14,909 --> 01:07:17,746 if you decide to go a different way, 1281 01:07:17,787 --> 01:07:19,831 well, we're also happy. 1282 01:07:19,873 --> 01:07:21,708 Whatever you choose. 1283 01:07:21,750 --> 01:07:23,209 We're proud of you. 1284 01:07:26,379 --> 01:07:27,589 Thank you. 1285 01:07:29,674 --> 01:07:31,384 I love you all so much. 1286 01:07:31,426 --> 01:07:34,304 We love you too. 1287 01:07:34,346 --> 01:07:36,556 I'll think about it, but after the show. 1288 01:07:36,598 --> 01:07:39,059 Right now I'm just fully focused on this. 1289 01:07:39,100 --> 01:07:40,810 Sounds like a good plan. 1290 01:07:45,398 --> 01:07:47,525 Did you tell Bennett how you feel? 1291 01:07:47,567 --> 01:07:48,818 Oh, no, no. 1292 01:07:48,860 --> 01:07:50,487 I can't. 1293 01:07:50,528 --> 01:07:51,905 What if he doesn't feel the same way? 1294 01:07:51,946 --> 01:07:54,783 I'm just gonna ruin the show. 1295 01:07:54,824 --> 01:07:56,451 Might make it better. 1296 01:08:06,961 --> 01:08:08,380 Ready to kill it tomorrow? 1297 01:08:08,421 --> 01:08:10,215 Yeah. You? 1298 01:08:10,256 --> 01:08:12,842 - Yeah. - What was that? 1299 01:08:12,884 --> 01:08:14,636 - What? - You hesitated when... 1300 01:08:14,678 --> 01:08:15,887 You sound worried. 1301 01:08:15,929 --> 01:08:17,138 What? No, I'm not. 1302 01:08:17,180 --> 01:08:19,182 - I'm not worried. - You sure? 1303 01:08:19,224 --> 01:08:20,767 - Yeah, yeah, no. 1304 01:08:20,809 --> 01:08:23,395 I'm just a little uncertain about the future. 1305 01:08:23,436 --> 01:08:24,813 You know? 1306 01:08:24,854 --> 01:08:27,774 But, I don't wanna let it sift into the show. 1307 01:08:27,816 --> 01:08:29,025 I shouldn't be doing that. 1308 01:08:29,067 --> 01:08:31,778 Mm-hm. You wanna talk about it? 1309 01:08:35,198 --> 01:08:38,451 No, I think we should just focus on the routine. 1310 01:08:38,493 --> 01:08:40,412 That's... That's all that matters. 1311 01:08:43,581 --> 01:08:47,544 Uh, okay, did you hear back from Cirque du Rêve? 1312 01:08:47,585 --> 01:08:50,088 Are they gonna come see the routine? 1313 01:08:50,130 --> 01:08:51,506 It's really good. 1314 01:08:51,548 --> 01:08:53,383 I think they'd want you to do it on tour. 1315 01:08:53,425 --> 01:08:57,262 Yeah, I just... I don't think I should've invited them. 1316 01:08:57,303 --> 01:08:58,638 What? Why not? 1317 01:08:58,680 --> 01:09:00,140 I just don't wanna get my hopes up. 1318 01:09:00,181 --> 01:09:01,558 I know they'll say "no." 1319 01:09:01,599 --> 01:09:04,644 I... I think I'm gonna tell them not to come. 1320 01:09:04,686 --> 01:09:05,979 I just don't know if the routine's right 1321 01:09:06,021 --> 01:09:07,313 for the tour. 1322 01:09:07,355 --> 01:09:09,816 - Is it because of me? - No, no, no. 1323 01:09:09,858 --> 01:09:12,193 Let's just... let's just focus on the routine, okay? 1324 01:09:12,235 --> 01:09:15,655 - Hey. - Hi. 1325 01:09:15,697 --> 01:09:17,240 - Hey. - Hey. 1326 01:09:17,282 --> 01:09:18,867 Don't mind us. 1327 01:09:18,908 --> 01:09:21,077 Katrina just wanted to see how awesome you guys are. 1328 01:09:21,119 --> 01:09:23,038 Just pretend like we're not even here. 1329 01:09:23,079 --> 01:09:25,331 - Okay? - Yeah, okay. 1330 01:10:02,702 --> 01:10:04,704 Are you okay? Slow, slow, slow, slow, slow. 1331 01:10:04,746 --> 01:10:06,956 Yeah, yeah, I'm just rattled. 1332 01:10:06,998 --> 01:10:08,458 - Is she all right? - I think so. 1333 01:10:08,500 --> 01:10:09,876 Luna, do you need a doctor? 1334 01:10:09,918 --> 01:10:13,797 - No, it's fine. - Let's just take a break, okay? 1335 01:10:13,838 --> 01:10:17,467 Good idea. I should leave. 1336 01:10:17,509 --> 01:10:20,053 They're gonna do great tomorrow. I promise. 1337 01:10:20,095 --> 01:10:21,471 You know what they say, 1338 01:10:21,513 --> 01:10:24,182 "Bad dress rehearsal, great opening!" 1339 01:10:24,224 --> 01:10:25,850 They also say, "Don't count your chickens 1340 01:10:25,892 --> 01:10:27,227 before they're hatched." 1341 01:10:27,268 --> 01:10:28,687 I hope you know what you're doing, Gabby. 1342 01:10:28,728 --> 01:10:30,897 This town can't survive a massive flop. 1343 01:10:32,315 --> 01:10:33,483 You know what? I'm calling it. 1344 01:10:33,525 --> 01:10:36,778 Wait. We can go again. 1345 01:10:36,820 --> 01:10:38,405 Why'd you bring her here? 1346 01:10:38,446 --> 01:10:41,074 She's my boss. She has to see all the numbers. 1347 01:10:41,116 --> 01:10:43,576 Yeah, well, today wasn't the day for that. 1348 01:10:43,618 --> 01:10:46,746 - Bennett-- - We can regroup tomorrow. 1349 01:10:46,788 --> 01:10:47,956 Tomorrow's the show! 1350 01:11:23,992 --> 01:11:25,452 Oh, hey. That was my bad. 1351 01:11:25,493 --> 01:11:27,120 I should've given you a heads up or... 1352 01:11:27,162 --> 01:11:28,580 Yeah, I don't wanna talk about it. 1353 01:12:08,370 --> 01:12:10,330 Hey, Gabby. Gabby! 1354 01:12:10,372 --> 01:12:11,706 - Luna, hi. - Hey. 1355 01:12:11,748 --> 01:12:14,334 Thank you! Everything looks great. 1356 01:12:14,376 --> 01:12:16,294 - Is Bennett here? - Oh, no. 1357 01:12:16,336 --> 01:12:18,046 I haven't seen him. 1358 01:12:18,088 --> 01:12:20,256 Because I was just at the gym warming up and he never showed, 1359 01:12:20,298 --> 01:12:22,342 and then I called him, and I texted him, 1360 01:12:22,384 --> 01:12:24,219 and I'm about to head to the theater. 1361 01:12:24,260 --> 01:12:26,262 He's gonna show up, right? 1362 01:12:26,304 --> 01:12:27,806 He does this sometimes when he's processing, 1363 01:12:27,847 --> 01:12:32,560 but there's no way, he's gonna miss the show. 1364 01:12:35,897 --> 01:12:37,607 Okay, let's go. 1365 01:12:53,957 --> 01:12:56,376 Hi. Hope this is okay? 1366 01:12:56,418 --> 01:12:58,128 There's a lot going on out there. 1367 01:12:58,169 --> 01:13:00,422 Yeah, sure. 1368 01:13:02,924 --> 01:13:05,301 I'm sorry for what I said at the studio. 1369 01:13:05,343 --> 01:13:06,636 I was just nervous. 1370 01:13:08,138 --> 01:13:10,557 Are you okay after yesterday? 1371 01:13:12,517 --> 01:13:14,602 Physically? Yeah. 1372 01:13:14,644 --> 01:13:16,730 Are you nervous? 1373 01:13:16,771 --> 01:13:18,815 Yeah. Yeah. 1374 01:13:18,857 --> 01:13:20,483 - How are you doing? - I'm petrified. 1375 01:13:21,985 --> 01:13:24,070 And I don't have to do gymnastics in the air. 1376 01:13:24,112 --> 01:13:26,322 Oh! I'm making it worse. 1377 01:13:26,364 --> 01:13:27,866 No, no, it's okay. It's okay. 1378 01:13:27,907 --> 01:13:29,325 We should do this thing that I do. 1379 01:13:29,367 --> 01:13:30,785 - We go through all the steps. - Okay. 1380 01:13:30,827 --> 01:13:32,412 - Do you know the lyrics? - Yes. 1381 01:13:32,454 --> 01:13:33,747 Have you performed this song before? 1382 01:13:33,788 --> 01:13:35,540 - Yes. - Did it go well? 1383 01:13:35,582 --> 01:13:37,542 - Yeah. - Do you know when to come in? 1384 01:13:37,584 --> 01:13:39,461 - I do. - Do you trust your partner? 1385 01:13:39,502 --> 01:13:41,838 - Absolutely. - There you go. 1386 01:13:41,880 --> 01:13:44,716 If the answer was "no" to any of the questions that I asked, 1387 01:13:44,758 --> 01:13:47,427 then your fear would be protecting you. 1388 01:13:47,469 --> 01:13:48,928 But it's not. 1389 01:13:48,970 --> 01:13:52,432 So you can thank fear. It's not your boss. 1390 01:13:55,060 --> 01:13:58,521 I just wish I believed that I could do it. 1391 01:13:58,563 --> 01:14:00,565 Everyone else believes it. 1392 01:14:00,607 --> 01:14:02,567 We tell ourselves a lot of lies. 1393 01:14:02,609 --> 01:14:05,403 We do. 1394 01:14:05,445 --> 01:14:08,573 Let's not believe those lies anymore. 1395 01:14:08,615 --> 01:14:11,576 Let's not. You can do this. 1396 01:14:11,618 --> 01:14:13,536 You can do it. 1397 01:14:13,578 --> 01:14:15,080 I can do this! 1398 01:14:15,121 --> 01:14:16,498 I can do this. 1399 01:14:18,124 --> 01:14:21,544 Thank you. 1400 01:15:37,495 --> 01:15:38,830 Bennett! Where were you? 1401 01:15:38,872 --> 01:15:40,373 - I can explain. - Shh! 1402 01:15:40,415 --> 01:15:42,334 I wanna see this. 1403 01:16:02,437 --> 01:16:04,606 Okay, okay, we're up next. I gotta change. 1404 01:16:04,647 --> 01:16:05,940 Come on. Let's go. 1405 01:16:11,696 --> 01:16:14,366 Luna. Luna, wait. 1406 01:16:14,407 --> 01:16:16,826 What's going on? Are we doing the show? 1407 01:16:16,868 --> 01:16:18,411 Yeah, of course. Of course. 1408 01:16:18,453 --> 01:16:19,788 You're up next. 1409 01:16:19,829 --> 01:16:21,373 Five more minutes and I need you on deck. 1410 01:16:21,414 --> 01:16:22,957 Listen. Luna, I'm sorry. 1411 01:16:24,709 --> 01:16:27,128 I let fear become my boss. 1412 01:16:29,673 --> 01:16:32,092 And all these fears, they have nothing to do with you. 1413 01:16:32,133 --> 01:16:33,760 They have everything to do with me. 1414 01:16:33,802 --> 01:16:36,304 I think you're amazing. 1415 01:16:36,346 --> 01:16:39,140 What you've done thus far is truly remarkable. 1416 01:16:39,182 --> 01:16:41,101 You've inspired me to become a better artist. 1417 01:16:43,687 --> 01:16:47,232 Our routine is not just a bunch of technical movements. 1418 01:16:47,273 --> 01:16:49,984 It's... it's a love story. 1419 01:16:54,239 --> 01:16:59,160 And I'm just wondering if you want to tell it with me. 1420 01:17:03,331 --> 01:17:04,749 Absolutely. 1421 01:20:08,433 --> 01:20:09,684 Wow. 1422 01:20:20,695 --> 01:20:22,989 Oh, you guys! 1423 01:20:23,031 --> 01:20:26,159 You wonderful people! I knew you could do it. 1424 01:20:26,201 --> 01:20:28,745 - She's a pro. - Thank you, Bennett. 1425 01:20:28,787 --> 01:20:32,457 You were fantastic. Can I borrow him? 1426 01:20:32,499 --> 01:20:33,667 Some people want his autograph. 1427 01:20:33,708 --> 01:20:35,001 Yeah, sure. 1428 01:20:37,837 --> 01:20:39,714 You were amazing! 1429 01:20:39,756 --> 01:20:41,341 Thank you, thank you. 1430 01:20:41,383 --> 01:20:45,178 I gotta say, that whole thing was bandanas. 1431 01:20:45,220 --> 01:20:48,807 Seriously, you are so brave, and that was beautiful. 1432 01:20:48,848 --> 01:20:50,141 Thank you. 1433 01:20:55,438 --> 01:20:56,898 You were right. 1434 01:20:56,940 --> 01:20:58,817 About the show... 1435 01:20:58,858 --> 01:21:00,694 ..about me. 1436 01:21:00,735 --> 01:21:01,986 Thank you. 1437 01:21:02,028 --> 01:21:04,572 You were incredible. 1438 01:21:04,614 --> 01:21:07,951 This town is lucky to have you and your persistence. 1439 01:21:07,992 --> 01:21:10,370 We'll have this show every year. 1440 01:21:10,412 --> 01:21:14,416 And how does "Managing Director of The Arts Festival" sound? 1441 01:21:14,457 --> 01:21:17,043 Like a dream come true. 1442 01:21:27,470 --> 01:21:30,765 - Hi. - Luna, I owe you an apology. 1443 01:21:30,807 --> 01:21:34,561 That was... inspiring. 1444 01:21:34,602 --> 01:21:36,354 Thank you. 1445 01:21:36,396 --> 01:21:40,150 But, my photographer blew it and didn't get any shots. 1446 01:21:40,191 --> 01:21:42,944 Can we get you on stage for a sec? 1447 01:21:42,986 --> 01:21:44,446 Oh, yeah. Sure. 1448 01:21:53,955 --> 01:21:57,208 Hey. I was looking for you. 1449 01:21:57,250 --> 01:21:59,169 Come on. They're waiting for us. 1450 01:22:16,811 --> 01:22:18,271 Where's Candice? 1451 01:22:18,313 --> 01:22:19,939 Didn't the photographer want more pictures? 1452 01:22:19,981 --> 01:22:22,359 No, I think the pictures were fine. 1453 01:22:22,400 --> 01:22:24,194 This is just an excuse to get you here. 1454 01:22:26,112 --> 01:22:27,906 You know, I've been wanting to tell you something 1455 01:22:27,947 --> 01:22:30,867 for a really long time, and, 1456 01:22:30,909 --> 01:22:32,994 I think this was the perfect spot to do it. 1457 01:22:34,871 --> 01:22:36,164 Luna: I'd have to agree. 1458 01:22:48,343 --> 01:22:50,095 - I have some news. - Oh! 1459 01:22:51,888 --> 01:22:53,973 - Hope it's worth the wait. - Yeah. 1460 01:22:54,015 --> 01:22:56,309 Elise is not comin' back on tour. 1461 01:22:56,351 --> 01:22:58,019 Oh. 1462 01:22:58,061 --> 01:23:01,106 Yeah, and the director from Cirque du Rêve came. 1463 01:23:01,147 --> 01:23:04,984 He saw the routine. He saw you. 1464 01:23:05,026 --> 01:23:06,486 And he wants to offer you a job. 1465 01:23:08,113 --> 01:23:09,614 Wait. What? 1466 01:23:09,656 --> 01:23:11,366 Say that again. 1467 01:23:11,408 --> 01:23:15,370 Would you like to go on tour with me? 1468 01:23:15,412 --> 01:23:17,122 Yes. 1469 01:23:17,163 --> 01:23:18,998 Yeah, I would... I would love that. 1470 01:23:19,040 --> 01:23:21,543 Yeah? 106270

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.