Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,040 --> 00:00:04,840
In the daytime, I'm Marinette.
2
00:00:04,920 --> 00:00:07,960
Just a normal girl with a normal life.
3
00:00:08,039 --> 00:00:10,840
But there's something about me
that no one knows yet.
4
00:00:10,920 --> 00:00:12,280
Because I have a secret.
5
00:00:13,200 --> 00:00:15,719
♪ Miraculous! Simply the best! ♪
6
00:00:15,799 --> 00:00:18,759
♪ Up to the test when things go wrong! ♪
7
00:00:18,840 --> 00:00:21,480
♪ Miraculous! The luckiest! ♪
8
00:00:21,560 --> 00:00:24,400
♪ The power of love, always so strong! ♪
9
00:00:24,480 --> 00:00:27,599
♪ Miraculous! ♪
10
00:00:29,799 --> 00:00:31,880
Don't be bemused, it's just the news!
11
00:00:31,959 --> 00:00:35,480
The Louvre will be unveiling
its latest acquisition today,
12
00:00:35,559 --> 00:00:37,960
a mysterious statue
carved from hardened lava,
13
00:00:38,040 --> 00:00:39,519
recently discovered
14
00:00:39,600 --> 00:00:42,080
on the highest mountaintops of Tibet
by the museum's curator,
15
00:00:42,160 --> 00:00:43,440
Mr Kubdel.
16
00:00:46,440 --> 00:00:48,320
Adrien...
17
00:00:48,760 --> 00:00:51,599
Marinette, I asked Alix to get us in,
so I could show you
18
00:00:51,680 --> 00:00:55,160
what I figured out about superheroes,
not so you could gawk at Adrien!
19
00:00:55,239 --> 00:00:56,800
You can do that any day at school, girl!
20
00:00:56,879 --> 00:00:58,760
Super-Adriens... uh,
21
00:00:58,839 --> 00:01:00,599
heroes! I'm all ears!
22
00:01:00,680 --> 00:01:01,720
Cool. So, first,
23
00:01:01,800 --> 00:01:03,879
you need to know
that Ladybug and Cat Noir
24
00:01:03,959 --> 00:01:06,759
get their powers
from magic jewels called Miraculous.
25
00:01:07,200 --> 00:01:09,560
You told me
you'd stop researching Ladybug
26
00:01:09,640 --> 00:01:11,200
not to jeopardise her identity!
27
00:01:11,280 --> 00:01:15,399
Oh, I know! Except this research
has nothing to do with her identity!
28
00:01:15,479 --> 00:01:17,520
I'm gonna help Ladybug unmask Hawk Moth.
29
00:01:17,600 --> 00:01:19,080
And I think I found a connection
30
00:01:19,160 --> 00:01:22,320
between superheroes,
Hawk Moth and the Miraculous.
31
00:01:22,880 --> 00:01:25,960
OK, I'm convinced Ladybug,
Cat Noir and others
32
00:01:26,039 --> 00:01:28,039
have been depicted through the centuries.
33
00:01:28,119 --> 00:01:31,640
Until, for some reason, they disappeared
and the world forget about them.
34
00:01:31,720 --> 00:01:35,280
We already know this one.
The Ladybug from ancient Egypt!
35
00:01:37,080 --> 00:01:38,600
Here! A black knight
36
00:01:39,000 --> 00:01:41,320
or Black Cat Miraculous holder?
37
00:01:41,399 --> 00:01:43,080
-Come on!
-Hmm.
38
00:01:43,640 --> 00:01:47,479
And here!
A lady or a Butterfly superhero?
39
00:01:47,559 --> 00:01:48,199
Now this.
40
00:01:48,280 --> 00:01:51,640
Hercules or Lion Miraculous holder?
41
00:01:52,199 --> 00:01:54,440
OK, so now there's a Lion Miraculous?
42
00:01:54,520 --> 00:01:56,800
Why not a Bunny Miraculous
while you're at it?
43
00:01:57,199 --> 00:01:59,559
[Alya] You know sculptures
were once painted, right?
44
00:01:59,640 --> 00:02:03,160
Most of the paint vanished over time,
but tiny pigments still remain.
45
00:02:03,720 --> 00:02:04,839
Thanks to this special app,
46
00:02:05,240 --> 00:02:07,240
witness how it originally looked!
47
00:02:07,320 --> 00:02:09,320
But here's the big thing.
48
00:02:09,400 --> 00:02:11,400
All these works of art
have something in common.
49
00:02:11,880 --> 00:02:13,600
It's the same symbol!
50
00:02:13,680 --> 00:02:15,560
Look! It's everywhere!
51
00:02:16,079 --> 00:02:17,160
Oooh!
52
00:02:18,239 --> 00:02:20,120
It's like a secret-society emblem,
53
00:02:20,200 --> 00:02:22,280
as if a kind of "order of guardians"
54
00:02:22,359 --> 00:02:25,840
have been watching over the superheroes
since the beginning of time.
55
00:02:25,920 --> 00:02:29,200
Looks like the symbol
on the Tibetan statue my old man found.
56
00:02:31,120 --> 00:02:32,000
-[gasps]
-[clapping]
57
00:02:34,120 --> 00:02:34,880
[gasps]
58
00:02:36,600 --> 00:02:38,720
-Nathalie, are you OK?
-It's nothing, Adrien.
59
00:02:38,799 --> 00:02:40,200
Just a dizzy spell.
60
00:02:40,280 --> 00:02:41,600
Maybe we should head home now.
61
00:02:41,680 --> 00:02:45,359
According to my old man,
the statue is almost 200 years old!
62
00:02:45,600 --> 00:02:48,600
I found there hasn't been
any Miraculous-wearing superheroes
63
00:02:48,679 --> 00:02:50,120
for the last 200 years!
64
00:02:50,200 --> 00:02:51,840
So, this statue would be
65
00:02:51,920 --> 00:02:53,920
the last-known trace of a Miraculous?
66
00:02:54,000 --> 00:02:57,359
Until Ladybug and Cat Noir showed up
a few months ago, yeah!
67
00:02:57,440 --> 00:02:58,519
That's rad!
68
00:02:58,600 --> 00:03:00,200
I'm sure my video will help Ladybug
69
00:03:00,280 --> 00:03:01,799
-unmask Hawk Moth!
-Wait!
70
00:03:01,880 --> 00:03:04,359
You'll publish your theories
on the Ladyblog?
71
00:03:04,440 --> 00:03:06,880
Actually, I already uploaded the video!
72
00:03:06,959 --> 00:03:09,440
The Mystery of the Miraculous!
It's beyond awesome!
73
00:03:09,840 --> 00:03:12,000
For sure it is, right?
74
00:03:12,079 --> 00:03:15,799
Amazing! I'm sure Ladybug
will be super excited about it.
75
00:03:15,880 --> 00:03:17,480
And so will Hawk Moth.
76
00:03:17,560 --> 00:03:19,920
Uh... uh... I gotta go!
77
00:03:20,000 --> 00:03:23,359
I forgot I had, um, homework!
Catch you later!
78
00:03:23,440 --> 00:03:25,720
It's some kind of secret-society emblem,
79
00:03:25,799 --> 00:03:28,799
as if an "order of guardians"
has been watching over the superheroes
80
00:03:28,880 --> 00:03:30,519
since the beginning of time.
81
00:03:30,600 --> 00:03:32,120
It's my fault. I'm sorry.
82
00:03:32,200 --> 00:03:34,399
I shouldn't have
trusted her with a Miraculous!
83
00:03:34,480 --> 00:03:36,040
Alya is an excellent journalist.
84
00:03:36,119 --> 00:03:38,480
She was bound to unveil this secret
85
00:03:38,560 --> 00:03:41,079
kept under wraps for centuries.
But don't worry.
86
00:03:41,160 --> 00:03:42,920
It can't lead Hawk Moth to us!
87
00:03:43,000 --> 00:03:44,799
And that same symbol is on this statue
88
00:03:44,880 --> 00:03:46,679
that arrived at the Louvre
earlier this week!
89
00:03:46,760 --> 00:03:48,280
[scary music]
90
00:03:48,760 --> 00:03:49,959
Impossible!
91
00:03:50,359 --> 00:03:51,600
That's impossible!
92
00:03:52,079 --> 00:03:53,440
We're doomed!
93
00:03:53,799 --> 00:03:56,399
Because of a statue?
But a second ago, you were saying--
94
00:03:56,480 --> 00:03:57,880
That's not a statue, Marinette!
95
00:03:57,959 --> 00:03:59,519
It's a Sentimonster!
96
00:03:59,600 --> 00:04:01,799
A magical creature
conjured from an emotion
97
00:04:01,880 --> 00:04:03,679
shaped by the power of the Peacock!
98
00:04:03,760 --> 00:04:07,440
But we've already defeated Sentimonsters
created by Mayura.
99
00:04:07,519 --> 00:04:11,119
Yes, but... none of them
came close to the power of this one.
100
00:04:11,720 --> 00:04:13,119
Huh?
101
00:04:13,200 --> 00:04:15,720
It was born from the negative
emotion of a young man
102
00:04:15,799 --> 00:04:17,839
who had no idea what he was creating.
103
00:04:18,440 --> 00:04:21,079
Remember when I told you
I made a terrible mistake?
104
00:04:21,519 --> 00:04:25,599
For you to understand,
I must tell you the entire story.
105
00:04:26,680 --> 00:04:30,039
[Master Fu] I was younger than you
when I was chosen to be a Guardian.
106
00:04:30,120 --> 00:04:34,400
My parents told me that it was a great
honour, that I couldn't turn it down.
107
00:04:34,479 --> 00:04:36,640
So they took me to the temple.
108
00:04:38,000 --> 00:04:39,479
I wasn't very happy there.
109
00:04:39,560 --> 00:04:43,320
I'd have preferred to live with my parents
and be with other children my age.
110
00:04:43,400 --> 00:04:45,640
I didn't want to be
a guardian of anything.
111
00:04:46,479 --> 00:04:50,440
One of the tests to become a Guardian
required me to watch over a Miracle Box
112
00:04:50,520 --> 00:04:53,640
for a full 24 hours, without any food.
113
00:04:54,200 --> 00:04:57,440
All I had for support
was my apprentice's staff.
114
00:04:57,919 --> 00:05:02,640
Soon I was hungry.
With each passing hour, I became hungrier!
115
00:05:03,240 --> 00:05:05,680
And it was all because of the Miraculous,
116
00:05:05,760 --> 00:05:07,599
because I had to watch over them!
117
00:05:08,800 --> 00:05:10,800
I couldn't take it any longer.
118
00:05:11,240 --> 00:05:13,200
So, I took the Peacock Miraculous
119
00:05:13,280 --> 00:05:15,080
and used its power.
120
00:05:19,919 --> 00:05:23,360
All I wanted was a nice little companion
I could send to the kitchen
121
00:05:23,440 --> 00:05:25,280
to fetch me some rice balls.
122
00:05:25,360 --> 00:05:27,359
But a Miraculous must never be used
123
00:05:27,440 --> 00:05:29,280
for the wrong reasons.
124
00:05:29,359 --> 00:05:33,280
The anger I was feeling
mingled with my intense hunger,
125
00:05:33,359 --> 00:05:35,960
and I created a Sentimonster
126
00:05:36,039 --> 00:05:38,640
that was very different
from the one I had envisioned!
127
00:05:39,240 --> 00:05:42,760
A ravenous Sentimonster
out to devour everything,
128
00:05:42,840 --> 00:05:45,120
but specifically the Miraculous,
129
00:05:45,200 --> 00:05:48,560
since they were the bane of my life
at that very moment!
130
00:05:49,080 --> 00:05:51,359
In my panic, I lost my staff,
131
00:05:51,440 --> 00:05:55,039
the very object
that would have enabled me to control it.
132
00:05:55,120 --> 00:05:59,599
I was just a young boy. I was so afraid
I didn't even think of destroying it.
133
00:05:59,680 --> 00:06:01,919
By simply using the Peacock Miraculous,
134
00:06:02,479 --> 00:06:06,120
I tried to erase all traces
of the foolish thing that I had done.
135
00:06:06,520 --> 00:06:09,599
A monk told me to run away
with the grimoire he'd managed to save
136
00:06:09,680 --> 00:06:13,960
and the Miraculous Box.
The very last Miraculous Box.
137
00:06:14,520 --> 00:06:17,200
That's when I realised my Sentimonster
had devoured
138
00:06:17,280 --> 00:06:20,280
all the other Miraculous Boxes
that were kept in the temple.
139
00:06:20,359 --> 00:06:21,919
And when the monks tried to stop it...
140
00:06:22,719 --> 00:06:23,840
the temple,
141
00:06:23,919 --> 00:06:25,960
the Order of the Guardians,
142
00:06:26,200 --> 00:06:28,840
everything, it was destroyed.
143
00:06:29,320 --> 00:06:31,240
I tried to run away
from the Sentimonster.
144
00:06:32,200 --> 00:06:33,400
But by doing so,
145
00:06:33,479 --> 00:06:34,680
I lost the grimoire
146
00:06:34,760 --> 00:06:38,359
and both the Butterfly
and the Peacock Miraculous.
147
00:06:38,840 --> 00:06:42,120
I thought the Sentimonster
had disappeared forever.
148
00:06:42,680 --> 00:06:44,680
As soon as Hawk Moth finds out about it,
149
00:06:44,760 --> 00:06:48,359
he'll be able to use the power
of the Peacock to bring it back to life.
150
00:06:48,440 --> 00:06:51,640
Master, if that happens,
Cat Noir and I will be there.
151
00:06:51,719 --> 00:06:53,240
But you won't stand a chance!
152
00:06:53,320 --> 00:06:56,000
He's totally immune
to the powers of the Miraculous!
153
00:06:56,080 --> 00:06:58,200
And please stop calling me Master.
154
00:06:58,280 --> 00:07:01,159
I have never been a Guardian
to begin with.
155
00:07:02,359 --> 00:07:04,320
I will not make another mistake.
156
00:07:04,719 --> 00:07:06,919
You and Cat Noir
will give me your Miraculous back
157
00:07:07,000 --> 00:07:10,960
and I'll leave Paris with the Box,
since that's what the monster is after.
158
00:07:11,039 --> 00:07:14,840
It will come after me,
sparing the city and its inhabitants.
159
00:07:15,080 --> 00:07:16,919
But what if it catches up with you?
160
00:07:17,280 --> 00:07:21,000
That will be my fate.
It's all my fault, after all.
161
00:07:21,280 --> 00:07:22,640
I won't let you leave alone!
162
00:07:22,719 --> 00:07:25,880
When you chose me to become Ladybug,
you placed your trust in me.
163
00:07:25,960 --> 00:07:27,719
I'm asking you to do the same today.
164
00:07:28,080 --> 00:07:29,280
Thank you, Marinette.
165
00:07:29,359 --> 00:07:31,280
Thank you for everything.
166
00:07:37,840 --> 00:07:39,560
Nathalie gets dizzy spells,
167
00:07:39,640 --> 00:07:40,799
but it's nothing serious.
168
00:07:41,280 --> 00:07:43,200
It's thoughtful of you to be concerned.
169
00:07:43,280 --> 00:07:44,680
You don't have to worry about her.
170
00:07:47,880 --> 00:07:49,239
If you say so, Father.
171
00:07:52,440 --> 00:07:53,560
[Alya] And that same symbol
172
00:07:53,640 --> 00:07:56,120
is on this statue
that arrived at the Louvre this week!
173
00:07:56,599 --> 00:07:58,679
I felt an Amok within.
This isn't a statue.
174
00:07:58,760 --> 00:08:03,280
It's a dormant Sentimonster,
very old and very powerful.
175
00:08:03,719 --> 00:08:07,000
Which means you can destroy it
or bring it back to life.
176
00:08:07,080 --> 00:08:10,200
But I wasn't the one who created it,
so can't control it.
177
00:08:10,280 --> 00:08:11,440
I'll help you.
178
00:08:11,520 --> 00:08:14,080
It comes from the region
where were found our Miraculous.
179
00:08:14,159 --> 00:08:17,159
I've a strong feeling
it could prove very useful to my quest.
180
00:08:17,239 --> 00:08:18,799
You will return to the Louvre tonight.
181
00:08:19,159 --> 00:08:20,520
Very well.
[coughing]
182
00:08:21,200 --> 00:08:23,000
You should get some rest before you go.
183
00:08:23,440 --> 00:08:25,599
Don't worry. I'll be fine.
184
00:08:26,280 --> 00:08:28,960
[sad piano music]
185
00:08:30,640 --> 00:08:32,720
Hey! Why the long face?
186
00:08:32,799 --> 00:08:35,640
My mom used to have dizzy spells,
just like Nathalie.
187
00:08:35,720 --> 00:08:37,799
My father said
those weren't serious either.
188
00:08:40,000 --> 00:08:41,199
How about a duet?
189
00:08:41,280 --> 00:08:42,240
You play the piano?
190
00:08:42,679 --> 00:08:45,280
My talents go way beyond
sniffing out cheese, young man!
191
00:08:45,360 --> 00:08:50,560
[rag time]
192
00:08:54,840 --> 00:08:56,600
[laughing]
193
00:09:03,680 --> 00:09:05,400
Mom's the only one
who could make me laugh like that!
194
00:09:05,880 --> 00:09:07,400
Thank you, Plagg.
195
00:09:09,240 --> 00:09:11,920
[intriguing music]
196
00:09:19,680 --> 00:09:21,760
I can feel its yearning,
197
00:09:21,839 --> 00:09:24,720
Hawk Moth.
It's hungry! Ravenous for Miraculous!
198
00:09:29,880 --> 00:09:31,800
Yum yum, Miraculous!
199
00:09:37,880 --> 00:09:41,280
You take one more step
and I'll take your Amok away from you.
200
00:09:41,800 --> 00:09:44,040
[grunts]
201
00:09:44,120 --> 00:09:46,400
Do you really want me to destroy you?
202
00:09:47,240 --> 00:09:49,240
[groans]
203
00:09:51,199 --> 00:09:53,680
The Sentimonster is all yours,
Hawk Moth.
204
00:09:57,600 --> 00:09:58,360
Ah,
205
00:09:58,439 --> 00:10:02,160
the frustration of a Miraculous
just out of your grasp!
206
00:10:02,720 --> 00:10:05,720
I know that feeling of hunger
only too well.
207
00:10:09,560 --> 00:10:10,360
Fly away,
208
00:10:10,439 --> 00:10:12,280
my little akuma,
209
00:10:12,360 --> 00:10:14,920
and evilise this Sentimonster!
210
00:10:20,400 --> 00:10:22,600
Feast, I am Hawk Moth.
211
00:10:22,680 --> 00:10:26,959
You have a consuming hunger
that only the Miraculous can satisfy.
212
00:10:27,040 --> 00:10:30,839
I'm giving you the power to track them
down and devour every single one!
213
00:10:31,800 --> 00:10:33,839
But after
you've swallowed up their owners,
214
00:10:33,920 --> 00:10:36,640
you must bring two Miraculous
back to me,
215
00:10:36,920 --> 00:10:39,319
the one of Ladybug and the Black Cat.
216
00:10:40,560 --> 00:10:42,920
Oh, but don't you worry,
217
00:10:43,000 --> 00:10:45,760
I'll give them back to you
as soon as I'm done with them.
218
00:10:45,839 --> 00:10:48,800
I'll even give you the Peacock's
and mine as a bonus.
219
00:10:48,880 --> 00:10:51,600
And thus you shall have eaten
every single Miraculous
220
00:10:51,680 --> 00:10:54,480
and your hunger shall be satiated.
221
00:10:54,560 --> 00:10:56,120
Do we have an agreement?
222
00:10:56,199 --> 00:10:57,719
[grunts]
223
00:10:58,040 --> 00:11:01,480
All right. It's dinner time, Feast!
224
00:11:06,360 --> 00:11:11,040
Yummy! Miraculous!
225
00:11:16,680 --> 00:11:17,319
Huh?
226
00:11:17,920 --> 00:11:18,839
I'm sorry.
227
00:11:19,280 --> 00:11:20,880
Aaah!
[soft music]
228
00:11:29,079 --> 00:11:30,079
Wayzz?
229
00:11:31,439 --> 00:11:34,160
"Marinette,
you're a most incredible Ladybug,
230
00:11:34,240 --> 00:11:38,760
but I cannot let you and Cat Noir risk
your lives to fix a mistake that I made.
231
00:11:38,839 --> 00:11:42,959
I hope you can forgive me.
Be happy and forget all about me.
232
00:11:43,040 --> 00:11:44,800
Signed, Fu."
233
00:11:44,880 --> 00:11:46,439
No way! Tikki!
234
00:11:46,520 --> 00:11:47,520
No!
235
00:11:48,439 --> 00:11:49,240
Master!
236
00:11:49,319 --> 00:11:50,319
[Marinette] Wait!
237
00:11:50,400 --> 00:11:52,800
[dramatic music]
238
00:11:52,880 --> 00:11:54,920
No! Master, wait!
239
00:11:58,000 --> 00:12:01,319
-Master, is this the best solution?
-It's the only solution!
240
00:12:03,800 --> 00:12:04,800
Master!
241
00:12:10,360 --> 00:12:11,600
Yum yum,
242
00:12:11,680 --> 00:12:13,880
Miraculous!
243
00:12:15,360 --> 00:12:17,760
See, Wayzz?
If Marinette had kept her Miraculous,
244
00:12:17,839 --> 00:12:19,800
it would have swallowed her up!
245
00:12:19,880 --> 00:12:22,240
Or she would have transformed
into Ladybug and fought it.
246
00:12:22,319 --> 00:12:24,959
[Master Fu]
Sometimes fighting is futile, Wayzz!
247
00:12:28,520 --> 00:12:31,360
Feast is attracted
by the Miraculous' scent.
248
00:12:31,439 --> 00:12:35,160
The man it's chasing can only be
the Guardian of the Miraculous!
249
00:12:35,240 --> 00:12:37,680
Soon, he'll have nothing left to guard.
250
00:12:37,760 --> 00:12:39,920
Feast is going to devour everything!
251
00:12:40,000 --> 00:12:44,000
And we shall relish the taste
of triumph, my dear Mayura!
252
00:12:49,079 --> 00:12:50,760
[honks]
253
00:12:54,680 --> 00:12:55,599
Hi there, Bugaboo!
254
00:12:55,680 --> 00:12:57,120
Cat Noir? Is that you?
255
00:12:57,199 --> 00:12:59,280
Who else would you expect by your side?
256
00:12:59,360 --> 00:13:01,480
Isn't that costume a little unsafe?
257
00:13:01,560 --> 00:13:05,400
Only on the outside! I've got a helmet
on under my banana peel, Bugaboo!
258
00:13:05,480 --> 00:13:09,240
If you call me "Bugaboo" one more time,
I'll start calling you "Bananoir!"
259
00:13:09,319 --> 00:13:10,439
As you wish, Bugaboo!
260
00:13:13,760 --> 00:13:15,199
Let's take a shortcut!
261
00:13:17,480 --> 00:13:18,839
[grunts]
262
00:13:19,760 --> 00:13:20,680
There! The bus!
263
00:13:21,240 --> 00:13:22,480
[knock on window]
264
00:13:22,560 --> 00:13:23,280
Hey, driver!
265
00:13:23,360 --> 00:13:25,560
I'm Ladybug and I need you to help me!
266
00:13:25,640 --> 00:13:29,680
Ladybug? Right! And your buddy here's
the famous "Bananacat," I presume?
267
00:13:29,760 --> 00:13:31,120
Call me Bananoir!
268
00:13:31,199 --> 00:13:32,079
Doesn't matter who we are!
269
00:13:32,160 --> 00:13:35,400
That man is being chased by a monster
and we have to help him!
270
00:13:35,800 --> 00:13:37,040
OK, you can count on me!
271
00:13:37,120 --> 00:13:38,560
Thank you, super-driver!
272
00:13:38,640 --> 00:13:39,520
[grunts]
273
00:13:43,800 --> 00:13:44,520
Now!
274
00:13:52,719 --> 00:13:54,199
[laughter]
275
00:13:57,599 --> 00:14:02,000
Master, look! Ladybug and Cat Noir!
They haven't let you down!
276
00:14:02,079 --> 00:14:04,640
Impossible!
They don't have their Miraculous!
277
00:14:04,719 --> 00:14:08,839
OK! I'll help you, but ride on the side
of the road before you get hurt.
278
00:14:13,120 --> 00:14:14,599
In the name of the law, I...
279
00:14:14,680 --> 00:14:16,479
Oh, destruction of public property!
280
00:14:18,199 --> 00:14:21,800
♪ My name's André, I make the ice cream!
I'm friends with... ♪
281
00:14:21,880 --> 00:14:25,120
Look! It must be them.
Who else would do something so crazy?
282
00:14:25,199 --> 00:14:28,040
Hey! Have a taste of this!
Some exploding Banana Split from Bananoir!
283
00:14:28,599 --> 00:14:30,360
[Marinette]
Much tastier than any Miraculous.
284
00:14:30,439 --> 00:14:32,680
Just look! There's no use in running.
285
00:14:32,760 --> 00:14:35,079
Your disciples never give up the fight
no matter what!
286
00:14:35,160 --> 00:14:38,319
With or without a Miraculous,
they are Ladybug and Cat Noir!
287
00:14:38,400 --> 00:14:40,680
I don't want to cause their disappearance!
288
00:14:40,760 --> 00:14:42,760
Whether you like it or not,
you're the Guardian!
289
00:14:42,839 --> 00:14:45,839
Precisely. This is my decision to make!
290
00:14:47,520 --> 00:14:48,920
[Adrien] André!
We're outta ammo!
291
00:14:52,199 --> 00:14:55,120
[Marinette] André! Go somewhere safe!
We're going to handle this...
292
00:14:55,199 --> 00:14:56,520
-[grunts]
-I hope.
293
00:14:57,920 --> 00:15:00,240
Hey! Leave them alone!
294
00:15:00,319 --> 00:15:04,040
I'm the one you've been wanting
the past 172 years!
295
00:15:04,560 --> 00:15:07,680
The Guardian of the Miraculous
is this decrepit old man?
296
00:15:08,079 --> 00:15:09,199
Looking for this?
297
00:15:09,280 --> 00:15:12,199
Yum yum, Miraculous!
298
00:15:12,520 --> 00:15:15,360
You won't have any trouble
getting rid of him, Feast!
299
00:15:15,760 --> 00:15:17,040
Go and transform, quickly!
300
00:15:19,079 --> 00:15:20,920
I'm the last of the Miraculous Guardians!
301
00:15:21,400 --> 00:15:24,040
And I intend to accomplish my mission!
302
00:15:24,599 --> 00:15:26,360
I'm not scared of you anymore!
303
00:15:31,439 --> 00:15:33,040
Thank you, Ladybug.
304
00:15:35,120 --> 00:15:37,199
I knew you'd make the right choice!
305
00:15:38,920 --> 00:15:40,319
Come on Wayzz, shell--
306
00:15:40,400 --> 00:15:42,599
-Aaah!
-Master, your back!
307
00:15:42,680 --> 00:15:44,719
You're too old to play superheroes!
308
00:15:44,800 --> 00:15:47,360
We can handle this.
Take the Miraculous Box and go hide!
309
00:15:49,560 --> 00:15:53,120
Enjoy, Feast!
They can't get away from you now!
310
00:15:54,839 --> 00:15:56,319
[efforts of Marinette]
311
00:15:59,120 --> 00:16:01,079
We have to find its Amok!
312
00:16:01,160 --> 00:16:04,240
Except this Sentimonster
isn't carrying any baggage!
313
00:16:10,560 --> 00:16:12,040
Cover me!
314
00:16:12,120 --> 00:16:13,520
Lucky Charm!
315
00:16:19,040 --> 00:16:20,479
A metal detector?
316
00:16:22,280 --> 00:16:25,319
When you created it,
you put the Amok in your staff, right?
317
00:16:25,400 --> 00:16:26,400
Correct!
318
00:16:26,479 --> 00:16:28,319
Was it made out of metal, by any chance?
319
00:16:28,400 --> 00:16:29,719
Partially, yes!
320
00:16:29,800 --> 00:16:34,120
There are only two places your staff
could be. Where the temple was, or...
321
00:16:36,800 --> 00:16:38,199
[efforts of Cat Noir]
322
00:16:39,640 --> 00:16:40,319
Hey!
323
00:16:41,359 --> 00:16:45,520
Hurry, milady! This thing already
swallowed my stick whole! Aaah!
324
00:16:46,599 --> 00:16:48,319
Go hide, Master!
325
00:16:51,040 --> 00:16:54,599
-You sure it's the right time, milady?
-Ready to get the staff back?
326
00:16:54,680 --> 00:16:56,560
-Oh, no, not the tongue!
-[she laughs]
327
00:16:59,880 --> 00:17:02,000
Yes! Great work, Feast!
328
00:17:02,079 --> 00:17:04,599
Keep those two Miraculous
nice and warm for me!
329
00:17:04,680 --> 00:17:07,760
And enjoy the other ones.
You've certainly earned them!
330
00:17:11,359 --> 00:17:13,960
Yum yum! Miraculous!
331
00:17:17,000 --> 00:17:19,119
Wow! It's bigger on the inside!
332
00:17:23,040 --> 00:17:24,359
My stick!
333
00:17:25,000 --> 00:17:25,800
What is that?
334
00:17:25,879 --> 00:17:27,680
Is it digesting things or something?
335
00:17:27,760 --> 00:17:30,240
Whatever he swallows
gets sealed here forever.
336
00:17:30,560 --> 00:17:34,000
We'd better hurry up and find out
where the Master's staff is hiding!
337
00:17:39,240 --> 00:17:40,280
[panting]
338
00:17:44,159 --> 00:17:45,960
Farewell, my dear Wayzz!
339
00:17:46,040 --> 00:17:50,159
You're the best kwami I could've ever
hoped to have by my side all these years!
340
00:17:50,240 --> 00:17:52,080
It's been an honour to be your kwami.
341
00:17:52,639 --> 00:17:54,760
[signals]
342
00:17:55,320 --> 00:17:56,000
I knew it!
343
00:17:56,080 --> 00:17:59,440
It had to be intact, otherwise
the Sentimonster would have disappeared!
344
00:17:59,520 --> 00:18:01,040
Be careful what you wish for!
345
00:18:02,200 --> 00:18:04,360
Cataclysm!
[lively music]
346
00:18:14,560 --> 00:18:15,399
[Wayzz] Ah!
347
00:18:18,360 --> 00:18:19,879
No more evildoing for you!
348
00:18:19,960 --> 00:18:22,480
[lively music]
349
00:18:23,520 --> 00:18:25,840
Time to de-evilise!
350
00:18:28,080 --> 00:18:28,840
Gotcha!
351
00:18:30,320 --> 00:18:32,320
Bye-bye, little butterfly!
352
00:18:32,399 --> 00:18:35,040
No! That's impossible!
353
00:18:38,520 --> 00:18:39,840
I'm fine.
354
00:18:40,879 --> 00:18:42,600
Miraculous Ladybug!
355
00:18:42,679 --> 00:18:44,159
[soft music]
356
00:18:49,000 --> 00:18:50,040
[together] Pound it!
357
00:18:50,480 --> 00:18:51,720
Thank you, Ladybug.
358
00:18:51,800 --> 00:18:54,159
Because of you,
I won't have to run any more.
359
00:18:54,480 --> 00:18:57,720
I only put your teaching
to practice, Master.
360
00:18:57,800 --> 00:19:01,120
I know two people who'd better run
before they transform back.
361
00:19:01,200 --> 00:19:02,560
Goodbye, Master.
362
00:19:06,840 --> 00:19:10,679
Don't be bemused, it's just the news!
"Extraordinary" and "inexplicable".
363
00:19:10,760 --> 00:19:14,480
That sums up the surprising reappearance
of this temple in Tibet,
364
00:19:14,879 --> 00:19:17,399
172 years after it was destroyed!
365
00:19:17,480 --> 00:19:19,320
Let's go to Clara Contard, on location.
366
00:19:19,760 --> 00:19:23,399
That's correct. But what makes this
phenomenon particularly unexplainable
367
00:19:23,480 --> 00:19:25,120
is that all the monks who used to live--
368
00:19:25,200 --> 00:19:27,120
Wow! The symbol of the Guardians!
369
00:19:27,200 --> 00:19:29,560
I've gotta add this to the Ladyblog.
370
00:19:30,399 --> 00:19:32,440
So, my mistake has been undone.
371
00:19:32,520 --> 00:19:35,440
The monks have been freed
and the temple has been restored.
372
00:19:35,520 --> 00:19:38,720
I can't thank you enough,
Marinette and Cat Noir.
373
00:19:38,800 --> 00:19:40,960
I'm finally free
from the burden of the past
374
00:19:41,040 --> 00:19:43,240
that had been haunting me for so long.
375
00:19:43,320 --> 00:19:47,879
I shall go and see them someday soon
and explain everything to them.
376
00:19:48,919 --> 00:19:53,800
Your training is complete, Marinette.
You are now a fully-fledged Ladybug.
377
00:19:53,879 --> 00:19:56,120
And the time has come for me
to prepare you to become
378
00:19:56,720 --> 00:19:58,080
the new Guardian.
379
00:19:58,600 --> 00:19:59,639
The Guardian?
380
00:19:59,720 --> 00:20:01,600
But, Master, you're the Guardian!
381
00:20:01,679 --> 00:20:04,240
You have been for 172 years!
382
00:20:04,320 --> 00:20:07,520
Precisely!
It's high time I handed it over.
383
00:20:07,760 --> 00:20:10,720
You have proven
that you are more worthy of it than I am.
384
00:20:10,800 --> 00:20:13,679
In fact,
your training is starting right now.
385
00:20:13,919 --> 00:20:17,080
You will spend the next 24 hours
meditating with the Miracle Box,
386
00:20:17,159 --> 00:20:18,960
without anything to eat.
387
00:20:19,360 --> 00:20:23,080
Uh... actually, I...
I need to help at the bakery!
388
00:20:23,159 --> 00:20:25,320
Ha, ha, ha, ha!
389
00:20:25,399 --> 00:20:26,600
I was joking!
390
00:20:26,679 --> 00:20:29,480
Those strict traditions
did no good when I was your age.
391
00:20:29,560 --> 00:20:31,800
I have no intention of continuing them.
392
00:20:32,040 --> 00:20:34,520
Instead, your first task
will be to help me
393
00:20:34,600 --> 00:20:36,560
carry these boxes to my van.
394
00:20:42,080 --> 00:20:45,840
Now that Hawk Moth knows who I am,
it's too dangerous for me to live here.
395
00:20:45,919 --> 00:20:47,639
But don't worry, Marinette.
396
00:20:47,720 --> 00:20:51,480
Whenever you and Cat Noir need me,
I will always be here for you.
397
00:20:53,520 --> 00:20:58,480
I'm not going anywhere until Hawk Moth
is defeated. I'll never leave you.
398
00:21:00,800 --> 00:21:03,600
I have not digested my defeat, Ladybug.
399
00:21:03,679 --> 00:21:06,320
It's simply honed my appetite
all the more.
400
00:21:06,879 --> 00:21:09,760
But now that I know
what the Guardian looks like,
401
00:21:09,840 --> 00:21:11,960
I intend to put that knowledge to use
402
00:21:12,520 --> 00:21:15,440
and prepare a dish of revenge
especially for you.
403
00:21:15,520 --> 00:21:18,040
And it shall be served...
404
00:21:18,399 --> 00:21:20,840
very cold.
405
00:21:24,440 --> 00:21:25,960
[lively music]
31232
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.