Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,040 --> 00:00:04,520
In the daytime, I'm Marinette.
2
00:00:04,800 --> 00:00:07,640
Just a normal girl with a normal life.
3
00:00:08,000 --> 00:00:10,840
But there's something about me
that no one knows yet.
4
00:00:10,920 --> 00:00:12,440
Because I have a secret.
5
00:00:13,320 --> 00:00:15,719
♪ Miraculous! Simply the best! ♪
6
00:00:15,799 --> 00:00:18,720
♪ Up to the test when things go wrong! ♪
7
00:00:18,800 --> 00:00:21,480
♪ Miraculous! The luckiest! ♪
8
00:00:21,560 --> 00:00:24,320
♪ The power of love, always so strong! ♪
9
00:00:24,400 --> 00:00:27,119
♪ Miraculous! ♪
10
00:00:29,080 --> 00:00:31,160
[school bell rings]
11
00:00:31,520 --> 00:00:34,160
Sleep over at your place tonight?
That'd be awesome!
12
00:00:34,240 --> 00:00:36,400
Come on, hurry up! I don't have all day!
13
00:00:36,480 --> 00:00:40,199
Except… I can't… I…
I have to help my parents in the bakery!
14
00:00:40,280 --> 00:00:43,280
Again?
But you've been helping them all week!
15
00:00:43,360 --> 00:00:45,400
-Online gaming battle? I'm free!
-Cool!
16
00:00:45,480 --> 00:00:48,760
Wait till you check out my weaponry!
You won't stand a chance.
17
00:00:48,839 --> 00:00:51,360
Come on, chop-chop, hurry along now!
18
00:00:51,440 --> 00:00:53,199
I forgot. I've got Chinese class!
19
00:00:53,280 --> 00:00:55,680
Again? But we haven't played all week!
20
00:01:06,320 --> 00:01:09,000
-Albert?
-At your service, sir.
21
00:01:09,600 --> 00:01:11,759
-Hoo-hoo.
-Please repeat.
22
00:01:11,840 --> 00:01:13,600
I was unable to understand.
23
00:01:15,320 --> 00:01:17,520
-Hoo-hoo.
-Please repeat.
24
00:01:17,600 --> 00:01:19,520
I was unable to understand.
25
00:01:20,720 --> 00:01:23,000
-Hoo-hoo!
-Please repeat.
26
00:01:23,080 --> 00:01:24,600
[voice cracks up]
27
00:01:24,679 --> 00:01:27,560
Please repeat.
Please repeat. Please repeat.
28
00:01:55,880 --> 00:01:57,399
Ouch!
[zips]
29
00:01:57,479 --> 00:02:01,559
It is now the hour of The Owl!
Hoo-hoo!
30
00:02:04,759 --> 00:02:06,559
-Miaow.
-Oh!
31
00:02:09,120 --> 00:02:13,480
Hoo-hoo! Well, Mrs Michel,
has Whiskers got vertigo again?
32
00:02:13,560 --> 00:02:17,280
Have no fear. This is a mission for…
The Owl! Hoo-hoo!
33
00:02:18,320 --> 00:02:20,079
Owl Talon!
34
00:02:22,760 --> 00:02:24,079
Hoomerang!
35
00:02:27,359 --> 00:02:30,000
Uh, what exactly
were you planning with that?
36
00:02:30,079 --> 00:02:34,040
Er, uh… It takes more than this
to dissuade… The Owl!
37
00:02:35,200 --> 00:02:37,519
Here, kitty, kitty! Come to Owl!
38
00:02:38,600 --> 00:02:42,320
-OK, I'll call the fire department.
-No need for that, Mrs Michel.
39
00:02:42,760 --> 00:02:45,560
Uh-oh, Whiskers!
Stay calm. Come on now!
40
00:02:50,519 --> 00:02:55,280
Mr Dam… uh, Owl! This is the fifth time
this week we've come to your rescue!
41
00:02:55,359 --> 00:02:58,840
You're really gonna get hurt
one of these days! At least wear a helmet.
42
00:02:58,920 --> 00:03:00,679
But you don't wear helmets!
43
00:03:00,760 --> 00:03:06,200
Mr Owl, we've told you already, it's not
the same for us. We're real superheroes.
44
00:03:06,280 --> 00:03:08,880
With real superpowers and magic suits.
45
00:03:08,959 --> 00:03:11,079
I know, but since I was a little boy,
46
00:03:11,160 --> 00:03:14,600
I only ever dreamed
of becoming a real superhero.
47
00:03:14,679 --> 00:03:15,560
Come on, boys!
48
00:03:19,519 --> 00:03:21,600
The exploits of Ladybug and Cat Noir
49
00:03:21,679 --> 00:03:24,280
inspired some people
to act as superheroes.
50
00:03:24,359 --> 00:03:27,239
But is it a good thing?
Over to our reporter Clara Contard.
51
00:03:27,320 --> 00:03:30,320
Today, Ladybug and Cat Noir
have once again come to the aid
52
00:03:30,399 --> 00:03:32,679
of the self-proclaimed superhero,
The Owl.
53
00:03:32,760 --> 00:03:36,040
Thanks to sound advice from my good
friends, Ladybug and Cat Noir,
54
00:03:36,119 --> 00:03:38,359
I am certain I will do better next time.
55
00:03:38,440 --> 00:03:41,000
I will be reviewing my weaponry
and training,
56
00:03:41,079 --> 00:03:44,440
because, wherever there's injustice,
there's… The Owl!
57
00:03:44,519 --> 00:03:45,640
Owl Mist!
58
00:03:47,440 --> 00:03:48,679
Hoo-hoo!
59
00:03:48,760 --> 00:03:50,799
[coughs and splutters]
60
00:03:50,880 --> 00:03:51,920
Hoo-hoo!
61
00:03:52,000 --> 00:03:53,600
-[brakes and honking]
-Sorry!
62
00:03:53,679 --> 00:03:57,320
-Any comments, Ladybug and Cat Noir?
-Er, you know, he's a great guy.
63
00:03:57,399 --> 00:04:01,359
But, to all the children of Paris,
you mustn't copy him, OK?
64
00:04:01,440 --> 00:04:03,000
It's very dangerous!
65
00:04:03,079 --> 00:04:06,280
Ladybug's right.
So, don't try this at home. OK, kids?
66
00:04:06,359 --> 00:04:09,480
Meanwhile, the question that remains
on every lip is,
67
00:04:09,560 --> 00:04:14,040
"Who lies behind the mask of The Owl,
the clumsiest superhero in all of Paris?"
68
00:04:15,560 --> 00:04:19,800
The principal, Mr Damocles, has a good
heart, but this is bound to end badly.
69
00:04:19,880 --> 00:04:23,000
And we can't spend all our time
watching out for him, either.
70
00:04:24,719 --> 00:04:27,000
It's turning into a full-time job!
71
00:04:27,640 --> 00:04:30,039
Perhaps we should convince him
to stop trying
72
00:04:30,120 --> 00:04:34,360
-by scaring him, for example?
-And shatter the poor man's dream? No way!
73
00:04:34,440 --> 00:04:37,440
Instead, maybe we should help him
make his dream come true.
74
00:04:37,520 --> 00:04:41,320
He said all he wanted was to be a hero,
even if it was just for one day.
75
00:04:41,400 --> 00:04:44,440
Of course!
If we make him a hero for a day,
76
00:04:44,520 --> 00:04:48,560
he'll be happy and quit playing this
dangerous game. Spot on, as usual, Milady!
77
00:04:48,640 --> 00:04:52,800
-We just need to figure out how.
-I just may have an idea.
78
00:05:14,039 --> 00:05:16,320
[phone rings]
79
00:05:18,240 --> 00:05:19,599
Oh…
80
00:05:20,080 --> 00:05:22,080
[school bell rings]
81
00:05:23,640 --> 00:05:25,840
Sorry, but my parents
need me again tonight.
82
00:05:25,919 --> 00:05:29,640
-But for sure I'll be free tomorrow.
-Come on, chop-chop. Hurry along now!
83
00:05:29,719 --> 00:05:32,960
Sorry, Nino, same as usual.
But I should be free tomorrow.
84
00:05:41,680 --> 00:05:42,800
[knock on door]
85
00:05:42,880 --> 00:05:45,919
Ladybug? Cat Noir? Whoa!
86
00:05:49,479 --> 00:05:51,919
-Ready for the test, Albert?
-Please repeat.
87
00:05:52,000 --> 00:05:53,400
I was unable to understand.
88
00:05:54,719 --> 00:05:56,000
Owl Talon!
89
00:05:59,359 --> 00:06:01,000
Trial conclusive, sir.
90
00:06:01,680 --> 00:06:04,479
[phone rings]
91
00:06:04,560 --> 00:06:06,760
-Hello?
-Is this The Owl?
92
00:06:06,840 --> 00:06:10,120
Who is this?
How do you know my secret identity?
93
00:06:10,200 --> 00:06:13,240
I am Cardboard Girl, the supervillain!
94
00:06:13,320 --> 00:06:15,440
I've kidnapped Ladybug and Cat Noir.
95
00:06:15,520 --> 00:06:16,960
[evil laugh]
96
00:06:17,039 --> 00:06:19,240
-Help us, Owl!
-Save us, Owl!
97
00:06:19,320 --> 00:06:20,880
Release them immediately!
98
00:06:20,960 --> 00:06:23,560
[evil laugh]
Never!
99
00:06:23,640 --> 00:06:27,880
And I'll never tell you that I'm holding
them at Place des Vosges square, either!
100
00:06:27,960 --> 00:06:31,039
Ha, ha!
You gave yourself away, Cardboard Girl!
101
00:06:31,120 --> 00:06:34,440
Now you shall face
the feathered fury of… The Owl!
102
00:06:34,680 --> 00:06:37,120
Hoo-hoo! Oh! Ouch!
103
00:06:39,000 --> 00:06:40,719
-So, how was I?
-Nailed it.
104
00:06:40,799 --> 00:06:45,960
-Now you just need to put this on!
-Uh… you sure about this… outfit?
105
00:06:46,039 --> 00:06:47,440
[both] Definitely!
106
00:06:51,640 --> 00:06:52,880
Oh!
107
00:06:54,400 --> 00:06:57,840
Give up, Ladybug and Cat Noir!
I, evil Cardboard Girl,
108
00:06:57,919 --> 00:07:01,520
have taken your Miraculous.
No one can save you now!
109
00:07:01,599 --> 00:07:05,200
-Oh, no! My earrings!
-Oh, darn! We're done!
110
00:07:06,560 --> 00:07:08,919
-Hoo-hoo!
-Owl!
111
00:07:09,000 --> 00:07:11,200
Owl Talon! Hoo-hoo!
112
00:07:14,320 --> 00:07:15,640
[grunts]
113
00:07:19,280 --> 00:07:21,239
Mr Damocles! Is everything OK?
114
00:07:21,320 --> 00:07:24,960
I am not Mr Damocles! I am The Owl!
115
00:07:25,880 --> 00:07:28,120
You've revealed my secret identity!
116
00:07:29,799 --> 00:07:33,080
We're sorry, Mr… Owl! We didn't mean to!
117
00:07:33,159 --> 00:07:34,919
Don't take it the wrong way.
118
00:07:38,159 --> 00:07:39,880
Ah! Ow!
119
00:07:40,960 --> 00:07:43,880
Sorry it was a bust.
You were trying to do the right thing.
120
00:07:45,039 --> 00:07:48,039
Yeah. Now we just have to hope
no one hears about it.
121
00:07:48,120 --> 00:07:50,280
We now know the true identity
of the man
122
00:07:50,359 --> 00:07:53,239
who has proclaimed himself
as Paris' new superhero.
123
00:07:53,320 --> 00:07:57,000
The Owl is none other than the principal
of François Dupont High School,
124
00:07:57,080 --> 00:07:58,799
Mr Damocles.
125
00:07:59,239 --> 00:08:04,479
And this week's biggest loser is the new
social network winner, Mr Damocles!
126
00:08:04,560 --> 00:08:07,440
I am not Mr Damocles. I am The Owl!
127
00:08:07,520 --> 00:08:09,239
[laughter] Isn't he a hoot?
128
00:08:09,320 --> 00:08:10,599
[laughter]
The Owl!
129
00:08:10,679 --> 00:08:13,120
I am The Owl!
130
00:08:17,599 --> 00:08:22,960
Ah… Shame, pain
and a crushed dream.
131
00:08:28,640 --> 00:08:34,159
Fly away, my little akuma,
and evilise this failed hero!
132
00:08:46,760 --> 00:08:49,720
Dark Owl, I am Hawk Moth.
133
00:08:49,800 --> 00:08:54,360
From now on, you will have true
superpowers and formidable weapons.
134
00:08:54,439 --> 00:08:57,560
Nothing and no one will be able
to overpower you!
135
00:08:57,640 --> 00:09:00,520
And if you want to be
the sole superhero of Paris,
136
00:09:00,600 --> 00:09:02,880
there's just one thing you need to do.
137
00:09:02,959 --> 00:09:06,640
Defeat Ladybug and Cat Noir
and bring me their Miraculous!
138
00:09:07,439 --> 00:09:11,280
This is a mission for… The Dark Owl!
139
00:09:15,040 --> 00:09:17,520
[humming]
140
00:09:17,600 --> 00:09:21,199
[pop music playing]
141
00:09:23,120 --> 00:09:26,079
Citizens of Paris,
listen to me very carefully.
142
00:09:26,160 --> 00:09:29,760
With just one movement, I can release
the rope holding up this city bus,
143
00:09:29,839 --> 00:09:34,000
and all the animals inside will crash down
upon this poor, helpless little kitten!
144
00:09:34,079 --> 00:09:36,439
- [evil laughter]
-Tikki, I think we've got…
145
00:09:36,520 --> 00:09:38,199
…a serious problem.
146
00:09:38,280 --> 00:09:41,800
And if anyone should be tempted to come
and save these animals, beware,
147
00:09:41,880 --> 00:09:45,920
it is all rigged! Liquid nitrogen will
douse the feet of the Eiffel Tower,
148
00:09:46,000 --> 00:09:50,439
freezing them to minus 700 degrees
and making them more fragile than glass.
149
00:09:50,520 --> 00:09:55,959
They will collapse, and the bus will
flatten our cute kitten friend! Mwahahaha!
150
00:09:56,040 --> 00:09:59,680
Ladybug, Cat Noir, the only way
you can save these sweet animals
151
00:09:59,760 --> 00:10:02,160
is to come
and hand your Miraculous over to me!
152
00:10:02,240 --> 00:10:04,560
And you only have ten minutes!
153
00:10:04,640 --> 00:10:06,480
Follow the Owl signal!
154
00:10:06,560 --> 00:10:07,920
[hooting]
155
00:10:08,640 --> 00:10:10,360
We can't let this happen!
156
00:10:11,560 --> 00:10:13,760
Tikki, spots on!
157
00:10:13,839 --> 00:10:14,800
Ha!
158
00:10:30,760 --> 00:10:34,240
-Albert, the signal!
-At your service, sir.
159
00:10:36,600 --> 00:10:38,040
It's perfect.
160
00:10:42,199 --> 00:10:44,959
Wow! That principal
sure is holding a grudge!
161
00:10:45,040 --> 00:10:47,160
We've definitely ruffled his feathers!
162
00:10:47,240 --> 00:10:49,600
We must stop the countdown.
163
00:10:49,680 --> 00:10:52,240
If you want,
I can distract him with chitchat!
164
00:10:52,319 --> 00:10:54,839
You certainly are the cat for the job!
165
00:10:54,920 --> 00:10:57,120
Let's stay in touch!
166
00:11:06,880 --> 00:11:09,680
Hoo-hoo! Mr Damocles!
167
00:11:10,079 --> 00:11:14,199
I am not Mr Damocles!
I am… The Dark Owl!
168
00:11:14,280 --> 00:11:17,600
Let's talk about this. Why don't we just
team up, the three of us?
169
00:11:17,680 --> 00:11:20,680
After all,
you do have real powers now!
170
00:11:20,760 --> 00:11:22,000
Where is Ladybug?
171
00:11:26,480 --> 00:11:30,880
Grappling iron, boomerang, utility belt…
The akuma must be in one of his weapons.
172
00:11:30,959 --> 00:11:33,880
Yeah, but which one?
Ladybug will be here any minute.
173
00:11:33,959 --> 00:11:37,760
Then you can place your Miraculous
in the box in the middle of the stadium!
174
00:11:37,839 --> 00:11:38,719
Or…
175
00:11:38,800 --> 00:11:41,240
Boom! OK, I get it!
176
00:11:42,439 --> 00:11:45,000
-Try to grab his detonator!
-I'm on it!
177
00:11:48,199 --> 00:11:50,520
-[moaning]
-Over to you, Cat Noir!
178
00:12:02,560 --> 00:12:04,120
[screams]
179
00:12:05,160 --> 00:12:11,600
Ha! Ooh! Oops! Time flies! This is your
last chance to save the helpless kitten!
180
00:12:13,360 --> 00:12:16,920
-What's he got against cats?
-Heroes don't hurt innocent beings!
181
00:12:17,000 --> 00:12:20,199
Then give me your Miraculous,
otherwise you will be to blame!
182
00:12:20,280 --> 00:12:22,160
Owl Talon!
183
00:12:25,560 --> 00:12:26,880
[shouting]
184
00:12:29,400 --> 00:12:30,400
Cataclysm!
185
00:12:33,640 --> 00:12:36,280
It's the end of the line for you!
186
00:12:36,360 --> 00:12:37,839
[battle cry]
187
00:12:50,560 --> 00:12:52,280
Lucky Charm!
188
00:12:57,040 --> 00:12:58,920
A fountain pen?
189
00:12:59,000 --> 00:13:01,599
What are you gonna do,
ask him to sign an autograph?
190
00:13:02,800 --> 00:13:05,040
I'm deactivating the detonator, Milady!
191
00:13:11,360 --> 00:13:13,800
-What?
-Hoomerang!
192
00:13:17,000 --> 00:13:18,520
Albert! Activate the hatch!
193
00:13:19,240 --> 00:13:20,240
[screaming]
194
00:13:22,120 --> 00:13:27,240
I am the Guardian of Paris!
I am… The Dark Owl!
195
00:13:27,319 --> 00:13:28,920
Mwahahaha!
196
00:13:29,000 --> 00:13:31,760
-The countdown is still running!
-That's impossible!
197
00:13:33,439 --> 00:13:36,000
-Oh, come on! Please!
-It looks like…
198
00:13:36,079 --> 00:13:37,839
Mmm! Tastes like whipped cream!
199
00:13:39,680 --> 00:13:43,240
-Oh, no!
-Time's up! Albert, drop the bus!
200
00:13:46,560 --> 00:13:51,719
Mwahahaha! You knaves!
It was a hologram all along!
201
00:13:51,800 --> 00:13:56,040
So, how does it feel to lose,
for once, and be humiliated?
202
00:13:56,120 --> 00:13:58,280
Did you really think
I would hurt a kitten?
203
00:13:58,360 --> 00:14:01,120
This next trap, though, is very real.
204
00:14:01,199 --> 00:14:03,920
The room you're in is filling up
with whipped cream.
205
00:14:04,000 --> 00:14:07,719
Whipped cream's too thick to swim in,
but too runny to float on!
206
00:14:07,800 --> 00:14:09,400
I hope it's lactose-free!
207
00:14:09,480 --> 00:14:12,280
You're going to drown,
softly but surely!
208
00:14:12,360 --> 00:14:16,079
Unless, that is, you accept defeat
and give me your Miraculous!
209
00:14:31,560 --> 00:14:34,760
Do you really think it'll make
a difference if I can't see you?
210
00:14:34,839 --> 00:14:38,360
There's nowhere to escape!
If you don't give me the Miraculous now,
211
00:14:38,439 --> 00:14:41,800
I'll simply take them after The Owl's
whipped cream has buried you!
212
00:14:43,760 --> 00:14:47,120
-He's right. We're done for!
-Not yet, we're not.
213
00:14:48,319 --> 00:14:51,040
-You win, Dark Owl!
-The time has come!
214
00:14:51,120 --> 00:14:52,439
Excellent work, Dark Owl!
215
00:14:53,920 --> 00:14:56,000
Close your eyes and no peeking.
216
00:14:56,079 --> 00:14:57,599
We can't do this!
217
00:14:57,839 --> 00:14:59,120
Trust me.
218
00:15:02,800 --> 00:15:04,640
Spots off.
219
00:15:06,120 --> 00:15:07,719
Claws in.
220
00:15:10,439 --> 00:15:12,319
-Huh? What… ?
-Shh!
221
00:15:22,800 --> 00:15:25,000
Miraculous delivered, sir.
222
00:15:27,800 --> 00:15:33,360
Now I am the only superhero in Paris.
And a superhero keeps his word. Albert…
223
00:15:33,439 --> 00:15:35,880
Owl's whipped cream deactivated, sir.
224
00:15:41,719 --> 00:15:45,640
Dark Owl, deliver the Miraculous to me.
225
00:15:45,719 --> 00:15:47,839
Albert! Transfer!
226
00:15:50,040 --> 00:15:52,240
Mwahaha! I am the best bird!
227
00:15:59,640 --> 00:16:04,880
They are mine! Ladybug's ability to create
and Cat Noir's power of destruction!
228
00:16:04,959 --> 00:16:07,520
Whoever succeeds in merging
these two Miraculous
229
00:16:07,599 --> 00:16:10,319
shall be granted a wish
that can change reality
230
00:16:10,400 --> 00:16:12,439
and erase the past.
231
00:16:17,680 --> 00:16:19,800
This cannot be!
232
00:16:21,680 --> 00:16:24,240
No!
233
00:16:25,079 --> 00:16:28,000
Dark Owl,
Ladybug and Cat Noir tricked you!
234
00:16:28,079 --> 00:16:31,000
These are fake Miraculous,
made out of salt dough!
235
00:16:31,079 --> 00:16:33,199
Cataclysm!
236
00:16:36,719 --> 00:16:38,160
What?
237
00:16:39,680 --> 00:16:43,400
-But that's impossible! How did you do it?
-Hey! What did you expect?
238
00:16:43,959 --> 00:16:47,640
A superhero never reveals her secrets!
I thought you'd know better!
239
00:16:47,719 --> 00:16:51,000
I've got plan A, plan B,
and all the alphabet to Z.
240
00:16:51,079 --> 00:16:53,920
Did you really think
we'd give you our Miraculous?
241
00:16:54,000 --> 00:16:56,959
We're superheroes. We are… Ladybug!
242
00:16:57,040 --> 00:16:58,240
And Cat Noir!
243
00:17:00,680 --> 00:17:04,240
By the way, say "Hi!" to Hawk Moth
for us! Hope he enjoys his new toys!
244
00:17:04,960 --> 00:17:10,560
Destroy them, Dark Owl! If you fail again,
you can bid your superpowers farewell!
245
00:17:10,879 --> 00:17:14,040
Hoomerangs! Trajectory control, Albert!
246
00:17:15,200 --> 00:17:16,919
We don't know where his akuma is.
247
00:17:17,000 --> 00:17:19,200
But we know it's not
in any of his weapons!
248
00:17:22,839 --> 00:17:24,119
Cover me!
249
00:17:30,879 --> 00:17:32,600
Lucky Charm!
250
00:17:38,240 --> 00:17:40,840
The first volume
of the adventures of Knight Owl?
251
00:17:40,919 --> 00:17:44,520
Do you think you can defeat me
by reading to me, Ladybug?
252
00:17:44,600 --> 00:17:45,800
[evil laughter]
253
00:17:51,440 --> 00:17:54,000
Knight Owl has a partner!
So must Dark Owl!
254
00:17:58,680 --> 00:18:01,480
-He's all yours, Milady!
-Dark Owl's akumatized object
255
00:18:01,560 --> 00:18:03,560
is not on him. It's in his lair!
256
00:18:03,639 --> 00:18:06,639
Don't let him get away, Cat Noir.
I'm off to the school! Ha!
257
00:18:07,520 --> 00:18:10,399
See that? Reading comic books
can actually save lives!
258
00:18:12,280 --> 00:18:14,040
Albert! Owl Wings!
259
00:18:16,360 --> 00:18:17,720
Hoo-hoo!
260
00:18:25,080 --> 00:18:27,360
Cat versus bird.
Who usually wins this fight?
261
00:18:27,440 --> 00:18:29,399
Bird! Ha!
262
00:18:29,480 --> 00:18:31,320
[shouts]
263
00:18:32,320 --> 00:18:33,960
[evil laughter]
264
00:18:36,800 --> 00:18:41,120
Intrusion! Intrusion!
Intrusion! Intrusion!
265
00:18:41,200 --> 00:18:43,520
A computer! Of course!
266
00:18:43,600 --> 00:18:45,200
I'm right here, Albert!
267
00:18:56,120 --> 00:18:58,360
Dark Owl always triumphs in the end!
268
00:18:58,440 --> 00:19:01,120
You should have read to the end
of the comic, Ladybug!
269
00:19:11,560 --> 00:19:15,800
No! No! No!
270
00:19:21,240 --> 00:19:23,240
No more evil-doing for you, akuma!
271
00:19:26,720 --> 00:19:28,919
Time to de-evilise!
272
00:19:32,399 --> 00:19:33,280
Gotcha!
273
00:19:34,679 --> 00:19:36,320
Bye-bye, little butterfly!
274
00:19:36,800 --> 00:19:38,960
Miraculous Ladybug!
275
00:19:48,000 --> 00:19:51,120
Ladybug? Cat Noir?
What are you doing in my office?
276
00:19:51,200 --> 00:19:52,399
Pound it!
277
00:19:52,480 --> 00:19:57,639
Ladybug, Cat Noir… Every day,
I get closer to destroying you both,
278
00:19:57,720 --> 00:20:01,760
and soon you'll be nothing more
than superheroes in a history book!
279
00:20:03,600 --> 00:20:07,000
And we're happy to announce
that this week's winner is, once again,
280
00:20:07,080 --> 00:20:10,240
Paris' new superhero, The Owl! Hoo-hoo!
281
00:20:10,800 --> 00:20:15,240
Calling us was the right thing to do!
Good job, Mr Dam… Uh, Mr Owl.
282
00:20:15,320 --> 00:20:18,760
At your service, Captain. Wherever someone
needs him, he's right there…
283
00:20:19,320 --> 00:20:20,200
The Owl!
284
00:20:20,280 --> 00:20:21,840
Hoo-hoo!
285
00:20:21,919 --> 00:20:23,480
Hoo-hoo!
286
00:20:23,560 --> 00:20:27,440
Hey, Mr Dam… I mean, Owl!
Can we take a picture with you?
287
00:20:27,520 --> 00:20:30,760
-Say "Hoo-hoo!"
-Hoo-hoo!
288
00:20:30,840 --> 00:20:34,800
Tending to gardens, handing out blankets
to the homeless, feeding animals.
289
00:20:34,879 --> 00:20:38,000
-The Owl spread his wings!
-He's a superhero in his own way!
290
00:20:38,080 --> 00:20:42,000
-Now we'll have more spare time.
-Feel like going to the movies?
291
00:20:42,080 --> 00:20:45,320
Sorry. I promised a friend
I'd hang out with her as soon as I could!
292
00:20:45,399 --> 00:20:46,760
See you later, kitty cat!
293
00:20:47,440 --> 00:20:48,679
Aw…
294
00:20:51,000 --> 00:20:53,560
I'm not kidding, Marinette.
I was Cardboard Girl!
295
00:20:53,639 --> 00:20:55,800
I wish you could've seen it!
It was awesome!
296
00:20:55,879 --> 00:20:58,679
Triple dragon kick. Perfect.
Marinette wins!
297
00:20:58,760 --> 00:21:01,360
What? No way. I wasn't looking.
You cheated!
298
00:21:01,440 --> 00:21:03,520
[laughter]
23415
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.