Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,040 --> 00:00:04,880
In the daytime, I'm Marinette.
2
00:00:05,000 --> 00:00:08,080
Just a normal girl with a normal life.
3
00:00:08,200 --> 00:00:10,799
But there's something about me
that no one knows yet.
4
00:00:10,920 --> 00:00:12,399
Because I have a secret.
5
00:00:13,320 --> 00:00:15,680
♪ Miraculous! Simply the best! ♪
6
00:00:15,799 --> 00:00:18,680
♪ Up to the test when things go wrong! ♪
7
00:00:18,800 --> 00:00:21,439
♪ Miraculous! The luckiest! ♪
8
00:00:21,560 --> 00:00:24,279
♪ The power of love, always so strong! ♪
9
00:00:24,400 --> 00:00:27,200
♪ Miraculous! ♪
10
00:00:30,400 --> 00:00:33,199
-Master, are you ok?
-She's here.
11
00:00:36,080 --> 00:00:37,120
Hello, Ladybug.
12
00:00:37,800 --> 00:00:40,199
I know you never wanted me
to bring her here again,
13
00:00:40,320 --> 00:00:42,239
but you must see what she discovered!
14
00:00:42,360 --> 00:00:44,720
-Show him, Marinette!
-I've been here.
15
00:00:45,320 --> 00:00:47,199
I've met you before.
16
00:00:47,320 --> 00:00:50,480
You're the healer
that cured Tikki when you was sick!
17
00:00:50,599 --> 00:00:54,040
So, I'm guessing you're not really a vet?
18
00:00:54,160 --> 00:00:56,519
Not really.
That was your first day of school.
19
00:00:56,640 --> 00:00:58,440
It wasn't a chance meeting either.
20
00:01:03,080 --> 00:01:05,440
Marinette,
you're always ready to help others!
21
00:01:05,560 --> 00:01:09,399
I knew that day, that very moment,
that you'd make a fantastic Ladybug.
22
00:01:09,520 --> 00:01:11,560
But... who are you?
23
00:01:21,759 --> 00:01:24,920
Master Fu is the last known member
of the Order of the Guardians!
24
00:01:25,039 --> 00:01:29,000
Guardians of the Miraculous.
I'm Wayzz, Master Fu's Kwami.
25
00:01:29,119 --> 00:01:30,960
It's a pleasure to meet you.
26
00:01:31,080 --> 00:01:33,320
Uh... you too.
27
00:01:33,440 --> 00:01:37,039
We are responsible for protecting
and distributing the Miraculous,
28
00:01:37,160 --> 00:01:38,800
for the good of all humanity.
29
00:01:39,399 --> 00:01:41,960
We are chosen in childhood
and trained for years,
30
00:01:42,080 --> 00:01:43,479
specially for this mission.
31
00:01:43,600 --> 00:01:49,080
When we were much, much younger,
we... I made a mistake.
32
00:01:49,199 --> 00:01:50,960
The Guardians' Temple was destroyed,
33
00:01:51,440 --> 00:01:53,000
all because of me.
34
00:01:53,600 --> 00:01:58,440
Two of the Miraculous were lost that day,
the butterfly and the peacock.
35
00:01:58,559 --> 00:02:02,600
Also gone forever
was the ancient spell book.
36
00:02:02,720 --> 00:02:05,000
But all it has
are drawings of old superheroes
37
00:02:05,119 --> 00:02:07,039
and a bunch of strange symbols!
38
00:02:07,160 --> 00:02:09,479
Not strange to a Guardian.
39
00:02:09,600 --> 00:02:13,799
Back in the days, I was never given
the opportunity to even have a look at it.
40
00:02:13,920 --> 00:02:18,480
But I've been taught enough to be able
to partially decipher the code.
41
00:02:22,600 --> 00:02:27,440
These pages contain various spells
capable of giving Ladybug and Cat Noir
42
00:02:27,560 --> 00:02:31,079
special abilities
we haven't known about until now.
43
00:02:31,200 --> 00:02:33,959
Obviously, this book is invaluable.
44
00:02:37,720 --> 00:02:40,920
-Why did you take the book?
-I... I just wanted to know
45
00:02:41,040 --> 00:02:43,239
what you were hiding
that was so important.
46
00:02:43,840 --> 00:02:46,239
You... you never told me
about those things.
47
00:02:46,359 --> 00:02:51,160
I was intending to give it back to you,
I swear, but then... I lost it.
48
00:02:51,480 --> 00:02:54,400
How can I possibly trust you again,
Adrien?
49
00:02:54,519 --> 00:02:57,640
-I'm sorry. I'll get you another copy.
-It's one of a kind!
50
00:02:57,760 --> 00:03:00,239
The book's the source of my inspiration.
51
00:03:00,359 --> 00:03:03,600
I didn't know that. I hardly know
anything about you, Father.
52
00:03:04,000 --> 00:03:05,440
You won't be returning to school.
53
00:03:05,880 --> 00:03:08,679
You'll be homeschooled again,
with Nathalie.
54
00:03:13,399 --> 00:03:16,399
I've always believed that
whoever possessed this spell book
55
00:03:16,519 --> 00:03:19,679
must also have the peacock
and the butterfly Miraculous.
56
00:03:19,799 --> 00:03:24,200
Wait a sec. You mean, whoever owned
the spell book could be Hawk Moth?
57
00:03:24,320 --> 00:03:26,560
How did you discover this book, Marinette?
58
00:03:27,160 --> 00:03:29,480
I... uh...
59
00:03:29,600 --> 00:03:34,359
I found it lying on a bench in a park,
close to... close to the school.
60
00:03:34,480 --> 00:03:38,760
-You didn't see who it belonged to, then?
-No. No, I didn't.
61
00:03:40,040 --> 00:03:41,079
What a shame.
62
00:03:41,200 --> 00:03:44,480
I thought we were about to discover
the identity of Hawk Moth!
63
00:03:44,600 --> 00:03:46,959
-We'd have had a chance to defeat him.
-Uh...
64
00:03:47,079 --> 00:03:48,640
I could investigate if you want.
65
00:03:49,560 --> 00:03:52,440
But you must be very careful, Marinette.
If you succeed,
66
00:03:52,560 --> 00:03:55,239
you may well find yourself
face to face with Hawk Moth.
67
00:03:55,959 --> 00:03:58,399
I'll be very careful, I promise.
68
00:04:02,079 --> 00:04:05,000
-Why did you lie to Master Fu?
-I couldn't tell him Adrien
69
00:04:05,119 --> 00:04:08,239
was the one who had the book.
Adrien can't be Hawk Moth!
70
00:04:08,359 --> 00:04:11,720
But what if he is? It would mean
I'm crazy in love with a supervillain!
71
00:04:11,839 --> 00:04:14,480
I can't be in love with a villain!
I'd have to fight him!
72
00:04:14,600 --> 00:04:18,039
Calm down, Marinette.
I'm sure there is an explanation.
73
00:04:18,159 --> 00:04:19,839
I need to get to the bottom of this.
74
00:04:19,959 --> 00:04:21,519
Do you know where to find Adrien?
75
00:04:21,640 --> 00:04:23,680
I know that boy's schedule by heart!
76
00:04:23,800 --> 00:04:25,240
Let's go!
77
00:04:28,920 --> 00:04:33,920
I don't see him. Something's up!
Adrien never misses his fencing lessons.
78
00:04:36,880 --> 00:04:41,360
Oh, no! This is a terrible tragedy!
79
00:04:43,200 --> 00:04:47,440
-What's up with her?
-Adrien's never coming back to school,
80
00:04:47,560 --> 00:04:48,520
ever!
81
00:04:48,640 --> 00:04:50,320
[sobs]
82
00:04:50,440 --> 00:04:53,000
-His dad grounded him!
-For life.
83
00:04:53,120 --> 00:04:55,400
-What? Why?
-Something about losing
84
00:04:55,520 --> 00:04:57,479
this book that belongs to his dad.
85
00:04:57,599 --> 00:05:00,599
His dad? Ha! Phew!
86
00:05:00,719 --> 00:05:03,440
-Phew?
-Phew... 'cause I...
87
00:05:03,560 --> 00:05:07,280
I was scared it was super serious!
I mean, yeah, sure, it really is serious,
88
00:05:07,400 --> 00:05:11,039
but it's not like he's sick or anything.
Surely we can fix this, right?
89
00:05:11,159 --> 00:05:13,719
We won't just stand by
and let this happen!
90
00:05:16,919 --> 00:05:19,919
So it wasn't Adrien's book.
It was his father's!
91
00:05:20,039 --> 00:05:23,360
Adrien isn't Hawk Moth! Oh, I knew it!
92
00:05:23,479 --> 00:05:26,000
Adrien doesn't have
an evil bone in his body!
93
00:05:26,120 --> 00:05:30,120
Except Adrien did take the book
without his father's permission!
94
00:05:30,240 --> 00:05:33,080
Well, he must have had
a good reason to do it.
95
00:05:33,200 --> 00:05:37,479
You realise, based on Master Fu's theory,
Adrien's father could be Hawk Moth.
96
00:05:37,599 --> 00:05:39,359
No way! It couldn't be!
97
00:05:39,479 --> 00:05:43,520
Hmm... An eccentric artist,
who never leaves his home.
98
00:05:43,640 --> 00:05:47,000
Mysterious, very intelligent, but cold,
even with his own son.
99
00:05:47,120 --> 00:05:49,640
[gasps]
This is a very strong lead, Tikki!
100
00:05:49,760 --> 00:05:52,080
-Please be careful, Marinette.
-I will.
101
00:05:53,240 --> 00:05:56,320
Tikki... spots on! Ha!
102
00:06:19,280 --> 00:06:21,960
Has the cat got your tongue?
Leave a message!
103
00:06:22,080 --> 00:06:26,240
Cat Noir, I think I know who Hawk Moth is!
Get your whiskers over here fast!
104
00:06:32,039 --> 00:06:33,520
What will you do without the book?
105
00:06:35,840 --> 00:06:37,960
You know where this goes.
106
00:06:44,719 --> 00:06:46,200
Hmm.
107
00:06:48,520 --> 00:06:51,359
[crashing continues]
108
00:06:51,479 --> 00:06:52,640
[music playing]
109
00:06:53,960 --> 00:06:57,200
Look on the bright side. Your father
could have found out about me!
110
00:06:57,320 --> 00:07:00,200
It's a good thing
we Kwamis can never be photographed!
111
00:07:00,320 --> 00:07:02,960
Photographers have no idea
what they're missing!
112
00:07:03,080 --> 00:07:06,640
I must find that book or I'll never
be allowed to return to school.
113
00:07:06,760 --> 00:07:09,039
Return to school? Are you crazy?
114
00:07:09,159 --> 00:07:11,440
No more homework, no more alarm clocks!
115
00:07:11,560 --> 00:07:14,280
We should be celebrating! Hey, I know...
116
00:07:14,400 --> 00:07:19,000
I named this piece El Plaggo.
It's been maturing for 999 days.
117
00:07:19,120 --> 00:07:20,520
[crashing sounds]
Oh!
118
00:07:20,640 --> 00:07:22,039
What was that?
119
00:07:24,960 --> 00:07:26,359
Your father is very busy.
120
00:07:31,760 --> 00:07:35,320
Shouldn't Adrien be practising
his piano right now?
121
00:07:40,880 --> 00:07:44,400
I feel the wrath of a father
betrayed by his son!
122
00:07:44,520 --> 00:07:46,680
What perfect prey for my akuma!
123
00:07:55,000 --> 00:07:57,960
Stay close, my little akuma.
124
00:08:02,359 --> 00:08:04,080
Dark wings fall!
125
00:08:09,560 --> 00:08:12,560
Uh... Why is the akuma still here?
126
00:08:13,760 --> 00:08:17,479
I must become someone else
to lead them astray.
127
00:08:17,599 --> 00:08:19,400
I don't understand, Master.
128
00:08:19,520 --> 00:08:22,760
Nooroo, I renounce you.
129
00:08:22,880 --> 00:08:24,880
What?
130
00:08:26,919 --> 00:08:28,840
Temporarily.
131
00:08:35,039 --> 00:08:39,720
Come to me, my little akuma,
and evilise me!
132
00:08:43,600 --> 00:08:46,840
I am now... The Collector!
133
00:08:46,959 --> 00:08:50,360
My book of inspiration
has been taken from me.
134
00:08:50,480 --> 00:08:52,760
So I shall build a new one
135
00:08:52,880 --> 00:08:56,240
and perhaps pick up
a Miraculous or two while I'm at it.
136
00:08:56,840 --> 00:09:00,160
[evil laugh]
137
00:09:01,199 --> 00:09:02,920
My father is angry because of me.
138
00:09:03,040 --> 00:09:05,040
He won't forgive me till I find that book.
139
00:09:05,160 --> 00:09:07,880
May I remind you
that you are actually grounded?
140
00:09:08,000 --> 00:09:12,560
Adrien is, but Cat Noir isn't.
Plagg... claws out!
141
00:09:12,680 --> 00:09:14,400
Oh, my!
142
00:09:31,720 --> 00:09:35,520
Cat Noir, I think I know who Hawk Moth is!
Get your whiskers over here fast!
143
00:09:35,640 --> 00:09:38,439
Wow! I guess the spell book
will have to wait a bit longer!
144
00:09:41,680 --> 00:09:46,040
Nathalie, you will be the first
of my many inspirations to come.
145
00:09:46,160 --> 00:09:49,280
-Mister Agreste?
-You will call me The Collector!
146
00:10:00,920 --> 00:10:05,040
Adrien, I have a great collection
I want to show you.
147
00:10:09,560 --> 00:10:10,560
Grr!
148
00:10:10,680 --> 00:10:13,079
Cheese!
149
00:10:13,199 --> 00:10:14,600
[screaming]
150
00:10:19,240 --> 00:10:22,319
Show me the news. It's just the news!
I'm Nadja Chamack--
151
00:10:22,760 --> 00:10:24,920
Since the book
that filled my life is gone,
152
00:10:25,040 --> 00:10:28,240
I'm going to use your life
to fill up this new one!
153
00:10:28,640 --> 00:10:30,520
People of Paris...
154
00:10:35,959 --> 00:10:37,520
Nothing could inspire me more
155
00:10:37,640 --> 00:10:41,199
than imprisoning Ladybug and Cat Noir
in these pages forever!
156
00:10:41,800 --> 00:10:44,400
[groans]
157
00:10:46,000 --> 00:10:48,120
Cat Noir, what did you do?
158
00:10:48,240 --> 00:10:50,280
Cat Noir, did you get my messages?
159
00:10:50,400 --> 00:10:54,719
Yeah. And I can't wait to know more,
M'ladytective! So, who's the suspect?
160
00:10:54,839 --> 00:10:58,680
Gabriel Agreste.
You know, the fashion designer.
161
00:11:00,600 --> 00:11:03,880
-You got proof?
-Uh... Um... I can't tell you.
162
00:11:04,000 --> 00:11:07,360
So, I'm supposed to just accept that?
163
00:11:07,480 --> 00:11:10,199
You must trust me on this.
But it all makes sense!
164
00:11:10,319 --> 00:11:14,040
Gabriel Agreste is a secretive man
and he never leaves his house.
165
00:11:14,160 --> 00:11:17,199
And get this. Check out his brand's logo.
166
00:11:17,319 --> 00:11:18,640
A butterfly?
167
00:11:23,480 --> 00:11:25,120
You OK, Cat Noir?
168
00:11:27,520 --> 00:11:29,760
It's time to get to the bottom of this.
169
00:11:35,079 --> 00:11:37,959
My plan is working perfectly.
170
00:11:38,920 --> 00:11:42,839
Whoa! What happened here? Looks like
somebody had a little tantrum!
171
00:11:46,600 --> 00:11:48,280
Are you sure you're OK?
172
00:11:48,400 --> 00:11:50,439
Yeah. Yeah, let's keep going.
173
00:11:50,560 --> 00:11:54,360
Ah! He's got a son! Let's check his room,
make sure nothing's happened to him!
174
00:11:54,480 --> 00:11:56,719
-Where's Gabriel?
-There is no more Gabriel!
175
00:11:56,839 --> 00:11:58,959
There is only... The Collector!
176
00:12:06,079 --> 00:12:07,480
You won't be able to escape!
177
00:12:23,000 --> 00:12:24,360
Wait!
178
00:12:28,199 --> 00:12:30,360
Nice piece, wouldn't you agree?
179
00:12:38,199 --> 00:12:40,319
The akuma's gotta be in that book!
180
00:12:40,439 --> 00:12:43,319
Yeah, but if we touch it, we'll disappear!
181
00:12:44,240 --> 00:12:46,000
Lucky Charm!
182
00:12:52,000 --> 00:12:53,640
A pedal?
183
00:12:56,880 --> 00:13:00,400
I have no idea what to do with this!
We need to stall him.
184
00:13:01,360 --> 00:13:04,240
Ladybug and Cat Noir,
you shall be the masterpieces
185
00:13:04,360 --> 00:13:06,160
in my new book of inspiration!
186
00:13:36,560 --> 00:13:38,839
-My collection's growing!
-No!
187
00:13:44,040 --> 00:13:47,160
So that must mean Gabriel Agreste
can't possibly be Hawk Moth.
188
00:13:47,280 --> 00:13:49,319
-He's been akumatized.
-You call Agreste
189
00:13:49,439 --> 00:13:51,560
turning into The Collector good news?
190
00:13:57,520 --> 00:14:01,199
-Gabriel Agreste's son isn't at home?
-Maybe he's already captured him!
191
00:14:01,319 --> 00:14:03,400
You think he'd take it out on his own son?
192
00:14:04,000 --> 00:14:07,079
-Uh...
-You cannot escape from me!
193
00:14:07,199 --> 00:14:08,480
[evil laugh]
194
00:14:08,599 --> 00:14:10,800
What if he has no pages left in this book?
195
00:14:18,000 --> 00:14:23,280
But before I immortalise you, allow me
to seize your Miraculous for Hawk Moth!
196
00:14:23,400 --> 00:14:25,920
-Cat Noir, I need ammunition!
-You need... what?
197
00:14:26,040 --> 00:14:28,680
We are going to complete his collection!
198
00:14:29,959 --> 00:14:34,560
-Very smart, milady! Quite ingenious!
-Less talking, more doing!
199
00:14:42,479 --> 00:14:44,240
Cataclysm!
200
00:14:56,360 --> 00:14:59,599
-Ready, Cat Noir?
-I'm always ready for you, milady!
201
00:15:10,640 --> 00:15:11,959
Come on, come on.
202
00:15:14,319 --> 00:15:16,319
No more ammo!
203
00:15:22,760 --> 00:15:24,880
It's already full!
204
00:15:26,880 --> 00:15:28,599
My book! No!
205
00:15:33,079 --> 00:15:35,240
Miraculous Ladybug!
206
00:15:43,199 --> 00:15:45,599
No more evildoing for you, little akuma.
207
00:15:49,319 --> 00:15:51,240
Time to de-evilise!
208
00:15:55,040 --> 00:15:56,760
Gotcha!
209
00:15:57,359 --> 00:15:59,079
Bye-bye, little butterfly!
210
00:16:03,240 --> 00:16:04,439
Pound?
211
00:16:04,560 --> 00:16:06,599
Are you OK, Fa... Sir?
212
00:16:06,719 --> 00:16:09,120
Cat Noir? Ladybug? What happened to me?
213
00:16:09,240 --> 00:16:12,800
You were akumatized by Hawk Moth.
But don't worry. It's over now.
214
00:16:12,920 --> 00:16:15,040
Thank you. Thank you, both of you.
215
00:16:15,160 --> 00:16:16,280
[gasps]
216
00:16:16,880 --> 00:16:18,479
Adrien! Where is my son?
217
00:16:18,599 --> 00:16:20,680
He must be hiding.
218
00:16:20,800 --> 00:16:24,160
Cat Noir's right. Otherwise
he'd have reappeared right here.
219
00:16:24,280 --> 00:16:26,959
Nothing must happen to him.
He's too precious to me.
220
00:16:28,000 --> 00:16:30,400
We're about to transform back! Goodbye.
221
00:16:30,520 --> 00:16:33,400
Don't worry, sir.
I'm sure your son is safe and sound.
222
00:16:37,439 --> 00:16:39,520
See you very soon.
223
00:16:45,240 --> 00:16:50,640
So, since Gabriel Agreste was akumatized,
he can't possibly be Hawk Moth, right?
224
00:16:50,760 --> 00:16:54,319
That's very probable, but how
did you find out that Gabriel Agreste
225
00:16:54,439 --> 00:16:55,719
was the owner of the spell book?
226
00:16:55,839 --> 00:16:57,640
At first, I thought it belonged
227
00:16:57,760 --> 00:17:01,120
to Gabriel Agreste's son, Adrien,
'cause I saw him with it at school,
228
00:17:01,240 --> 00:17:04,079
before it was stolen by a girl
and before Tikki got it back.
229
00:17:04,200 --> 00:17:09,319
And I'd only just met you, so
I didn't know if I could tell you that.
230
00:17:09,440 --> 00:17:10,839
So, yeah.
231
00:17:10,960 --> 00:17:14,200
You were afraid in case the one
you love turned out to be Hawk Moth.
232
00:17:14,800 --> 00:17:19,919
What? Uh, no! Er, how did you know
that? I mean, I don't love him at all.
233
00:17:20,040 --> 00:17:21,520
[nervous laugh]
234
00:17:21,639 --> 00:17:25,119
Oh, all right! Yes! Adrien is amazing.
235
00:17:25,240 --> 00:17:28,119
I couldn't stand the thought
of him being a supervillain!
236
00:17:28,720 --> 00:17:31,440
You know, if we want to be
stronger than Hawk Moth,
237
00:17:31,560 --> 00:17:33,000
we have to trust each other.
238
00:17:33,399 --> 00:17:34,440
I know.
239
00:17:34,560 --> 00:17:37,040
But now Adrien will never
come back to school
240
00:17:37,159 --> 00:17:41,080
because I can't give him that book back!
I'll never, ever see him again!
241
00:17:41,200 --> 00:17:43,080
[sobs]
242
00:17:43,200 --> 00:17:46,440
There isn't a single problem
that can't be solved, Marinette.
243
00:17:48,800 --> 00:17:52,480
These modern inventions
really are quite incredible. Hmm.
244
00:17:54,520 --> 00:17:58,240
So, when Adrien put the book down and
walked away, I wanted to take a peek.
245
00:17:58,360 --> 00:18:02,600
See, I thought it was a portfolio with
pictures of him, 'cause he's so cute!
246
00:18:02,720 --> 00:18:07,280
Er, but you already knew that.
Anyway, um, when he came back,
247
00:18:07,399 --> 00:18:10,520
I was scared he'd see me staring at it,
so I hid it in my backpack.
248
00:18:10,639 --> 00:18:13,760
And I know it was a dumb thing to do.
I'm really, really sorry.
249
00:18:13,879 --> 00:18:17,159
I see. So, you're one of his admirers?
250
00:18:17,280 --> 00:18:20,320
Admirers, yeah, that's the word.
251
00:18:21,200 --> 00:18:22,800
You won't say anything to him?
252
00:18:25,879 --> 00:18:28,080
Will you let Adrien come back to school?
253
00:18:28,679 --> 00:18:30,919
Well, considering he didn't lose my book,
254
00:18:31,040 --> 00:18:33,760
as it was borrowed by you, yes, I will.
255
00:18:34,760 --> 00:18:36,600
Thank you!
256
00:18:42,800 --> 00:18:44,639
Can I ask you a question?
257
00:18:46,000 --> 00:18:49,440
I flipped through the book
and it looked really awesome.
258
00:18:49,560 --> 00:18:54,320
Those illustrations of legendary heroes
are super... inspiring.
259
00:18:54,440 --> 00:18:57,800
-Where did you get it?
-I found it while on a trip overseas.
260
00:18:57,919 --> 00:19:00,120
I've never seen another copy of it.
261
00:19:00,240 --> 00:19:02,760
Well, then you're very lucky to own it.
262
00:19:08,879 --> 00:19:11,120
That was really brave, what you just did.
263
00:19:11,720 --> 00:19:16,040
Thanks. All that matters is for Adrien
to be allowed out of the house again.
264
00:19:20,200 --> 00:19:22,320
I'm sorry I became so furious over a book.
265
00:19:23,639 --> 00:19:25,879
I shouldn't have taken it without asking.
266
00:19:26,000 --> 00:19:29,560
That book was the very last gift
your mother gave to me before...
267
00:19:29,679 --> 00:19:33,600
before she disappeared. All I have left
of her is this book... and you.
268
00:19:34,200 --> 00:19:37,240
But I know I can't keep the book,
or you, locked up forever.
269
00:19:37,360 --> 00:19:40,120
Does that mean
you'll let me go back to school then?
270
00:19:42,280 --> 00:19:44,200
Thank you, Father!
271
00:20:04,560 --> 00:20:06,879
So, then, if you already had
a copy of the book,
272
00:20:07,000 --> 00:20:09,000
why did you go through all that trouble?
273
00:20:09,120 --> 00:20:12,960
I did what I had to do to keep my secret.
274
00:20:29,960 --> 00:20:33,600
-Happy to see me again?
-At your service, Master!
275
00:20:35,879 --> 00:20:38,960
Nooroo, dark wings rise!
276
00:20:44,360 --> 00:20:48,919
Ladybug, Cat Noir!
You almost managed to find out who I am,
277
00:20:49,040 --> 00:20:52,000
but now I am more above suspicion
than I've ever been.
278
00:20:52,600 --> 00:20:55,919
As of today, nothing will prevent me
from getting your Miraculous,
279
00:20:56,040 --> 00:20:58,280
and making my greatest wish come true!
280
00:20:58,879 --> 00:21:02,840
All I need to do now
is wait for my next prey.
22798
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.