All language subtitles for Law & Order SVU - 25x08 - Third Man Syndrome

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:09,363 --> 00:00:11,170 In the criminal justice system, 2 00:00:11,207 --> 00:00:12,588 sexually based offenses 3 00:00:12,625 --> 00:00:14,706 are considered especially heinous. 4 00:00:14,925 --> 00:00:17,326 In New York City, the dedicated detectives 5 00:00:17,363 --> 00:00:19,218 who investigate these vicious felonies 6 00:00:19,254 --> 00:00:20,693 are members of an elite squad 7 00:00:20,730 --> 00:00:22,535 known as the Special Victims Unit. 8 00:00:22,621 --> 00:00:24,340 These are their stories. 9 00:00:31,558 --> 00:00:32,977 Did you get the job? 10 00:00:33,977 --> 00:00:35,109 I told you, man. 11 00:00:35,182 --> 00:00:36,619 I told you. 12 00:00:36,684 --> 00:00:38,913 You know, your cousin's one of my best guys. 13 00:00:39,182 --> 00:00:41,238 Let's hope his work ethic runs in the family. 14 00:00:41,314 --> 00:00:42,566 See? 15 00:00:42,602 --> 00:00:44,122 Thank you for the work. 16 00:00:44,349 --> 00:00:45,624 See you bright and early. 17 00:00:46,359 --> 00:00:48,502 I'm gonna own a company like this one day. 18 00:00:49,266 --> 00:00:51,631 OK. Are we going back to your crappy little apartment now? 19 00:00:51,667 --> 00:00:53,717 Nah, man, it's your first night in the city. 20 00:00:53,868 --> 00:00:56,264 - So? - We're going to Manhattan. 21 00:00:57,075 --> 00:00:58,165 To do what? 22 00:00:58,201 --> 00:00:59,504 It's New York City, cuz. 23 00:00:59,541 --> 00:01:01,144 Whatever we want. 24 00:01:01,632 --> 00:01:03,181 We gotta call Grandma 25 00:01:03,218 --> 00:01:04,437 and tell her about your new job. 26 00:01:04,473 --> 00:01:06,426 She'll be happy you'll finally put some calluses 27 00:01:06,462 --> 00:01:08,188 on those soft hands of yours. 28 00:01:08,420 --> 00:01:09,843 You bring enough clothes? 29 00:01:10,148 --> 00:01:11,720 Hey, don't get too used to me. 30 00:01:11,802 --> 00:01:12,985 I thought you were staying until you made 31 00:01:13,021 --> 00:01:14,314 enough money for art school. 32 00:01:14,350 --> 00:01:16,159 I don't even know if I'm gonna like it here. 33 00:01:16,195 --> 00:01:17,828 I mean, New York is freezing. 34 00:01:18,216 --> 00:01:20,058 And I'm not just talking about the temperature. 35 00:01:20,094 --> 00:01:22,285 I'm gonna introduce you to the city. 36 00:01:23,005 --> 00:01:24,423 Only if you wear this. 37 00:01:26,107 --> 00:01:28,323 I'm an artist. 38 00:01:28,648 --> 00:01:30,550 And you think I'm scared of a few sparkles? 39 00:01:32,629 --> 00:01:34,089 Thank you. 40 00:01:34,635 --> 00:01:37,079 You gotta at least stay until the weather gets warmer. 41 00:01:37,115 --> 00:01:38,205 Yeah? 42 00:01:38,241 --> 00:01:39,540 And what happens then? 43 00:01:39,576 --> 00:01:42,751 Well, for a start, Sundress Day. 44 00:01:42,981 --> 00:01:44,488 What's Sundress Day? 45 00:01:44,525 --> 00:01:46,296 First day of spring, 46 00:01:46,382 --> 00:01:48,974 every woman in New York wears a sundress. 47 00:01:49,127 --> 00:01:51,022 You gotta be kidding me, right? 48 00:01:51,337 --> 00:01:53,088 Yo, yo, yo, check this out. 49 00:01:53,400 --> 00:01:54,734 What? 50 00:01:54,966 --> 00:01:56,385 Broadway, 51 00:01:56,421 --> 00:01:58,113 the soundtrack of New York. 52 00:01:58,376 --> 00:02:00,383 ♪ Three little maids who, all unwary ♪ 53 00:02:00,420 --> 00:02:02,142 ♪ Come from a ladies' seminary ♪ 54 00:02:02,179 --> 00:02:04,464 ♪ Freed from its genius tutelary ♪ 55 00:02:04,932 --> 00:02:06,275 ♪ Three little maids from school ♪ 56 00:02:06,311 --> 00:02:07,447 He likes your shirt. 57 00:02:07,484 --> 00:02:09,236 ♪ Three little maids from school ♪ 58 00:02:09,272 --> 00:02:11,340 - You want to go in? - No, no, no, thanks. 59 00:02:11,377 --> 00:02:13,336 Come on, man. He's just being friendly. 60 00:02:13,967 --> 00:02:15,151 I'm not... 61 00:02:15,486 --> 00:02:17,153 I'm not friends with guys like that. 62 00:02:17,424 --> 00:02:18,747 That's the beauty of New York. 63 00:02:18,783 --> 00:02:20,349 You don't have to be friends with everybody. 64 00:02:20,385 --> 00:02:23,221 To get along, you gotta show some respect. 65 00:02:24,347 --> 00:02:26,058 There's gotta be another bar around here. 66 00:02:26,094 --> 00:02:28,268 Throw a rock in any direction. 67 00:02:29,752 --> 00:02:32,569 ♪ Dat, da-da-da, dat-da, da-da ♪ 68 00:02:34,614 --> 00:02:36,275 - Oh, you still cold? - A little. 69 00:02:36,333 --> 00:02:38,299 Subway's right around the corner. 70 00:02:54,029 --> 00:02:56,360 You two homos going home to pound some meat? 71 00:02:56,453 --> 00:02:57,594 - What did you just say? - Javi, come on. 72 00:02:57,630 --> 00:02:58,769 - Let's just go. - Oh, you must be 73 00:02:58,805 --> 00:03:00,222 - the power top. - Watch who you're pushing. 74 00:03:00,258 --> 00:03:01,932 Hey, hey, hey, come on. Come on. He's just drunk. 75 00:03:01,968 --> 00:03:03,475 - Javi, calm down. - You don't know me. 76 00:03:03,511 --> 00:03:04,601 I grew up in Medellín, white boy. 77 00:03:04,637 --> 00:03:05,645 Javi. Javi, calm down. 78 00:03:05,681 --> 00:03:06,895 Drop the bat! 79 00:03:06,931 --> 00:03:08,605 Fight like a real man. 80 00:03:09,680 --> 00:03:11,479 Zach, are you stupid? 81 00:03:11,556 --> 00:03:12,813 Javi, get up. Get up. 82 00:03:12,850 --> 00:03:14,174 - Come on. Let's go! - No. 83 00:03:14,211 --> 00:03:16,439 I'm gonna teach the little homo here a lesson. 84 00:03:16,476 --> 00:03:17,740 Get up. Come on. Come on. 85 00:03:17,776 --> 00:03:20,743 Hey. Come on. Do it. 86 00:03:20,780 --> 00:03:22,364 Your bitch just abandoned you! 87 00:03:24,407 --> 00:03:26,021 Mo, you just gonna stand there? 88 00:03:26,058 --> 00:03:27,108 Help! 89 00:03:28,226 --> 00:03:29,436 Stop! 90 00:03:29,579 --> 00:03:31,420 You're gonna kill him! 91 00:03:31,456 --> 00:03:33,083 We gotta go now! 92 00:03:33,120 --> 00:03:34,318 Zach, come on! 93 00:03:35,960 --> 00:03:37,217 No, no, no. 94 00:03:48,374 --> 00:03:49,514 Pl... 95 00:03:50,337 --> 00:03:51,510 Please. 96 00:03:51,547 --> 00:03:53,395 Please, please, stay with me. 97 00:04:11,955 --> 00:04:13,462 So what are we looking at? 98 00:04:13,498 --> 00:04:15,839 Hispanic vic in his 20s, half conscious when we arrived. 99 00:04:15,875 --> 00:04:17,841 - Any ID? - Didn't take time to look. 100 00:04:17,878 --> 00:04:19,345 He was pretty beat up. My partner's with him. 101 00:04:19,381 --> 00:04:20,552 He'll look for a wallet. 102 00:04:20,732 --> 00:04:22,549 All right. Sexual assault? 103 00:04:22,857 --> 00:04:24,681 Pants around the ankles, bit of blood. 104 00:04:24,920 --> 00:04:26,475 My sergeant said to call you. 105 00:04:26,511 --> 00:04:27,519 Yeah. 106 00:04:27,555 --> 00:04:28,894 These people see anything? 107 00:04:28,930 --> 00:04:30,515 Arrived after the fact. 108 00:04:30,676 --> 00:04:31,934 The guy over there with the dog 109 00:04:31,970 --> 00:04:34,105 said a homeless man heard the perps yell "homo." 110 00:04:34,141 --> 00:04:36,197 Homeless guy? Where's the homeless guy now? 111 00:04:36,381 --> 00:04:37,975 - Long gone. - Ah. 112 00:04:38,012 --> 00:04:39,655 Well, tell your guys to find him. 113 00:04:42,803 --> 00:04:46,156 So, two different kinds of assault, plus a hate crime. 114 00:04:46,200 --> 00:04:48,579 Yeah, that's some pretty grim math right there. 115 00:04:48,616 --> 00:04:50,160 It's gonna be a long night. 116 00:04:50,326 --> 00:04:52,787 Remind me when the last short one was. 117 00:05:43,061 --> 00:05:44,157 Hey. 118 00:05:44,194 --> 00:05:45,667 - Hey. - Any word on the vic? 119 00:05:45,703 --> 00:05:47,377 Just got done with surgery. 120 00:05:47,413 --> 00:05:49,337 Broken ribs, internal injuries. 121 00:05:49,373 --> 00:05:51,580 Someone took a blunt object to his genitals. 122 00:05:51,616 --> 00:05:53,290 Oh, God. Were we able to ID him? 123 00:05:53,355 --> 00:05:56,874 I had a Colombian driver's license, Javier Lopez, 22. 124 00:05:57,025 --> 00:05:59,429 Did we find a phone, or an address? 125 00:05:59,466 --> 00:06:00,848 Just some cash in his pockets. 126 00:06:00,884 --> 00:06:02,558 Yeah, we're combing through 911 calls. 127 00:06:02,594 --> 00:06:04,172 A witness said that she was almost hit 128 00:06:04,208 --> 00:06:06,561 by a black 4x4 with a rack of lights 129 00:06:06,598 --> 00:06:07,814 a block from the scene. 130 00:06:07,850 --> 00:06:08,898 OK, we get a plate? 131 00:06:08,934 --> 00:06:10,024 Just said it was headed uptown. 132 00:06:10,060 --> 00:06:11,215 Checking traffic cams. 133 00:06:11,252 --> 00:06:12,652 We're also running license plate readers 134 00:06:12,688 --> 00:06:13,945 at the bridge and the tunnel. 135 00:06:13,981 --> 00:06:16,864 OK, so a homeless guy from the neighborhood 136 00:06:16,900 --> 00:06:19,036 said that he heard homophobic slurs. 137 00:06:19,073 --> 00:06:21,590 I'll canvas the block, see if anybody had a Ring cam. 138 00:06:21,627 --> 00:06:24,006 I don't need to tell you this, but with a hate crime, 139 00:06:24,043 --> 00:06:26,055 we're gonna have a lot of eyes on us. 140 00:06:26,910 --> 00:06:28,456 Speaking of which, 141 00:06:28,933 --> 00:06:30,518 big dog's here. 142 00:06:31,462 --> 00:06:33,339 Oh... I've seen that look. 143 00:06:33,375 --> 00:06:35,397 - Hang in there. - Want me to stick around? 144 00:06:35,434 --> 00:06:36,621 You know, you're probably better off 145 00:06:36,657 --> 00:06:37,776 covering the crime scene. 146 00:06:37,812 --> 00:06:39,382 And everybody is on forced OT 147 00:06:39,418 --> 00:06:41,070 until we pick up the suspects. 148 00:06:44,053 --> 00:06:47,145 Captain Benson, Detective, tell me we have leads. 149 00:06:47,181 --> 00:06:48,432 We're tracking them down now. 150 00:06:48,468 --> 00:06:49,605 What do we know about the vic? 151 00:06:49,641 --> 00:06:51,001 He's a Colombian national. 152 00:06:51,038 --> 00:06:53,621 So this is anti-immigrant? Anti-gay? 153 00:06:53,658 --> 00:06:55,214 We're still sorting that out. 154 00:06:55,251 --> 00:06:57,238 Well, 1PP is being flooded with calls 155 00:06:57,274 --> 00:06:58,448 from gay rights groups. 156 00:06:58,484 --> 00:07:00,506 Do you want us to loop in Hate Crimes? 157 00:07:01,320 --> 00:07:02,827 You caught the case. 158 00:07:03,041 --> 00:07:04,848 I assume there's some kind of sex component. 159 00:07:04,884 --> 00:07:06,164 Yes, unfortunately. 160 00:07:06,345 --> 00:07:07,915 Then you're the lead, Captain. 161 00:07:08,275 --> 00:07:09,336 Oh. 162 00:07:09,372 --> 00:07:10,599 A word of warning. 163 00:07:10,830 --> 00:07:12,977 The city is on edge as it is. 164 00:07:13,248 --> 00:07:14,422 A hate crime like this... 165 00:07:14,458 --> 00:07:16,146 I'm aware, Commissioner. 166 00:07:16,418 --> 00:07:18,440 OK. 167 00:07:18,556 --> 00:07:19,636 Yeah? 168 00:07:19,672 --> 00:07:21,429 The world is losing its mind. 169 00:07:21,465 --> 00:07:23,445 Just wait. It's an election year. 170 00:07:24,134 --> 00:07:27,977 Captain, Detective, Mr. Lopez is out of surgery. 171 00:07:28,013 --> 00:07:29,103 Well, that's great news. 172 00:07:29,139 --> 00:07:30,438 Is he able to talk to us? 173 00:07:30,474 --> 00:07:32,277 He might be out of it from anesthesia, 174 00:07:32,314 --> 00:07:33,905 but he should be able to answer questions. 175 00:07:33,941 --> 00:07:35,282 How is he physically? 176 00:07:35,319 --> 00:07:37,118 Broken ribs, punctured lung. 177 00:07:37,231 --> 00:07:38,840 He's lucky to be alive. 178 00:07:39,050 --> 00:07:42,909 Our detective told us that he had a groin injury. 179 00:07:42,945 --> 00:07:44,410 A severe one. 180 00:07:44,446 --> 00:07:45,668 How severe? 181 00:07:45,744 --> 00:07:48,785 Surgeon had to remove one of his testicles. 182 00:07:53,940 --> 00:07:55,691 The doctors, they... 183 00:07:57,543 --> 00:08:00,024 They said they had to operate down there. 184 00:08:01,046 --> 00:08:03,246 We're so sorry, Javier. 185 00:08:03,319 --> 00:08:05,696 Why would they do that? I did nothing. 186 00:08:06,176 --> 00:08:11,187 Well, can you tell us what happened last night? 187 00:08:11,452 --> 00:08:13,120 What do you remember? 188 00:08:14,172 --> 00:08:15,737 It was dark. 189 00:08:16,061 --> 00:08:17,504 I had a lot to drink. 190 00:08:17,625 --> 00:08:18,799 You said they. 191 00:08:19,023 --> 00:08:20,405 How many? 192 00:08:20,582 --> 00:08:21,656 Three. 193 00:08:21,692 --> 00:08:23,777 Can you describe them? 194 00:08:25,594 --> 00:08:28,853 Young, looking for a fight. 195 00:08:28,991 --> 00:08:30,873 They say anything? 196 00:08:31,098 --> 00:08:32,473 They, um... 197 00:08:33,620 --> 00:08:35,392 They thought we were gay. 198 00:08:35,622 --> 00:08:37,978 Why... Why would they say that? 199 00:08:38,167 --> 00:08:39,632 Who was with you? 200 00:08:39,772 --> 00:08:41,440 My cousin Mateo. 201 00:08:41,618 --> 00:08:43,584 - What's his last name? - Garcia. 202 00:08:43,667 --> 00:08:45,769 And where is Mateo now? 203 00:08:45,903 --> 00:08:47,223 He's not here? 204 00:08:47,277 --> 00:08:49,738 Well, if he is, he hasn't reached out. 205 00:08:49,775 --> 00:08:51,273 Well, he probably doesn't want to get in trouble. 206 00:08:51,309 --> 00:08:53,360 Well, he's not gonna get into any trouble, 207 00:08:53,397 --> 00:08:54,911 but he is a witness. 208 00:08:55,066 --> 00:08:56,914 So we do need to speak with him. 209 00:08:57,193 --> 00:08:59,173 You have his number, his address? 210 00:08:59,534 --> 00:09:01,710 I don't know his number offhand. 211 00:09:02,858 --> 00:09:05,033 He lives in a small apartment in Brooklyn. 212 00:09:05,069 --> 00:09:06,379 OK. Which neighborhood? 213 00:09:06,426 --> 00:09:08,036 Somewhere in Gowanus. 214 00:09:08,426 --> 00:09:11,873 He got me a job yesterday. Construction. 215 00:09:12,026 --> 00:09:13,839 We walked to the train from there. 216 00:09:14,204 --> 00:09:15,664 You have a MetroCard? 217 00:09:19,458 --> 00:09:21,215 There was another man there. 218 00:09:21,428 --> 00:09:23,332 After I got hurt, he... 219 00:09:24,129 --> 00:09:25,824 He held my hand. 220 00:09:26,000 --> 00:09:27,716 Can you describe him? 221 00:09:28,062 --> 00:09:29,674 He was from a bar we passed earlier. 222 00:09:29,718 --> 00:09:32,157 They were singing Broadway songs. 223 00:09:33,070 --> 00:09:34,365 He... 224 00:09:35,119 --> 00:09:37,121 He stayed with me. 225 00:09:37,851 --> 00:09:39,313 He was... 226 00:09:40,165 --> 00:09:41,917 He was like an angel. 227 00:09:42,840 --> 00:09:45,363 Well, we will do our best to find him. 228 00:09:45,609 --> 00:09:47,408 And your cousin Mateo. 229 00:09:50,280 --> 00:09:51,512 Any lead on his cousin? 230 00:09:51,549 --> 00:09:53,456 Well, there's no number. There's no address. 231 00:09:53,492 --> 00:09:54,957 We're running the names, but, 232 00:09:55,027 --> 00:09:57,813 there's dozens of Mateo Garcias in New York. 233 00:09:57,850 --> 00:09:59,587 Javier says he's lived in New York for years, 234 00:09:59,623 --> 00:10:01,850 - works construction. - He's probably paid under the table. 235 00:10:01,886 --> 00:10:03,622 - What about the attackers? - Well, uh, 236 00:10:03,658 --> 00:10:05,881 you know, like I said, they used anti-gay slurs. 237 00:10:05,917 --> 00:10:08,277 Is it possible that there was a racial component? 238 00:10:08,465 --> 00:10:10,257 It seems like a straight-up gay bashing. 239 00:10:10,293 --> 00:10:12,483 Well, Javier swears that neither he, 240 00:10:12,520 --> 00:10:13,726 nor his cousin are gay. 241 00:10:13,762 --> 00:10:15,523 Well, it doesn't matter if they are or they aren't. 242 00:10:15,559 --> 00:10:17,855 If the perps thought they were, that's a hate crime. 243 00:10:17,891 --> 00:10:20,581 So Javier also mentioned another witness 244 00:10:20,618 --> 00:10:23,824 who stayed with him, and held his hand. 245 00:10:23,959 --> 00:10:25,613 Was this one of the 911 callers? 246 00:10:25,649 --> 00:10:27,740 No, he said it was a guy from a bar 247 00:10:27,776 --> 00:10:29,965 that has a show tune sing-along. 248 00:10:30,154 --> 00:10:31,285 Show tunes, huh? 249 00:10:31,368 --> 00:10:32,680 Shouldn't be too hard to find. 250 00:10:32,716 --> 00:10:34,956 Well, canvassing, but nothing so far. 251 00:10:35,179 --> 00:10:38,935 Captain, transit got a hit off Javier's MetroCard data. 252 00:10:38,990 --> 00:10:40,962 - And? - Our vics took the 7 train 253 00:10:40,998 --> 00:10:43,396 from Flushing station last night at 6:45. 254 00:10:43,591 --> 00:10:45,819 I can check construction sites on that line. 255 00:10:45,856 --> 00:10:46,884 Great idea. 256 00:10:46,920 --> 00:10:48,572 Take Sykes with you and find out 257 00:10:48,609 --> 00:10:50,242 who hired Javier yesterday. 258 00:10:50,279 --> 00:10:52,015 I'm driving, moneybags. 259 00:10:52,051 --> 00:10:53,891 All right, so other than Mateo, 260 00:10:53,927 --> 00:10:55,143 do we have any other witnesses? 261 00:10:55,179 --> 00:10:56,811 I mean, what about this... this homeless guy? 262 00:10:56,847 --> 00:10:58,604 Neighbors say he has a regular corner. 263 00:10:58,640 --> 00:10:59,814 We have unis staked out. 264 00:10:59,850 --> 00:11:01,014 But he hasn't shown up? 265 00:11:01,051 --> 00:11:02,248 So he could be anywhere in the city. 266 00:11:02,284 --> 00:11:04,554 - We're canvassing shelters. - Nobody else? 267 00:11:04,591 --> 00:11:06,616 Well, it was a deserted street, it was 2:00 a.m. 268 00:11:06,652 --> 00:11:08,754 So much for the city that never sleeps, huh? 269 00:11:09,119 --> 00:11:11,646 Hey, folks, Pettis is on the news. 270 00:11:11,757 --> 00:11:13,077 Pull him up. 271 00:11:15,091 --> 00:11:18,568 I want to reassure every vulnerable community in the city, 272 00:11:18,605 --> 00:11:21,104 that the NYPD is working around the clock 273 00:11:21,141 --> 00:11:22,768 to apprehend these criminals. 274 00:11:22,998 --> 00:11:25,196 I have the utmost confidence, 275 00:11:25,818 --> 00:11:28,051 in Captain Olivia Benson of SVU, 276 00:11:28,087 --> 00:11:30,094 who is heading up the investigation, 277 00:11:30,130 --> 00:11:32,009 that the men responsible, 278 00:11:32,139 --> 00:11:33,849 will be brought to justice. 279 00:11:36,224 --> 00:11:39,103 OK, well, the city might be able to sleep. 280 00:11:39,139 --> 00:11:40,355 But you won't. 281 00:11:40,391 --> 00:11:41,912 You heard the man. 282 00:11:48,380 --> 00:11:50,395 Yeah, that's Javier. 283 00:11:50,724 --> 00:11:52,700 I saw on TV. It's just, it's horrible. 284 00:11:52,794 --> 00:11:54,883 - Is he gonna be all right? - We hope so. 285 00:11:55,030 --> 00:11:57,194 Listen, the kid said he was only in town for a few months 286 00:11:57,230 --> 00:11:58,571 trying to make money for art school. 287 00:11:58,607 --> 00:11:59,780 I was just trying to help out. 288 00:11:59,816 --> 00:12:01,123 We're not here to check for work visas. 289 00:12:01,159 --> 00:12:02,585 Yeah, we're just looking for Mateo Garcia. 290 00:12:02,621 --> 00:12:04,253 He might be a witness. 291 00:12:04,343 --> 00:12:06,407 Explains why he showed up late today. 292 00:12:14,982 --> 00:12:17,656 Mateo Garcia, NYPD. 293 00:12:21,255 --> 00:12:23,021 Whoa! 294 00:12:36,572 --> 00:12:38,454 - Don't make me cuff you. - I didn't do anything. 295 00:12:38,490 --> 00:12:39,747 Here's some advice. 296 00:12:39,783 --> 00:12:40,999 Next time you didn't do anything, 297 00:12:41,035 --> 00:12:42,834 stop when a cop calls your name. 298 00:12:42,870 --> 00:12:44,766 Pretty fast for a Fed. 299 00:12:45,573 --> 00:12:47,539 We just want to talk to you, man. 300 00:12:47,708 --> 00:12:49,771 My cousin, is he OK? 301 00:12:50,335 --> 00:12:51,732 No. 302 00:12:51,962 --> 00:12:53,591 But I think you know that. 303 00:12:55,716 --> 00:12:57,279 Let's go. 304 00:13:05,687 --> 00:13:06,899 I'm telling you the truth. 305 00:13:06,935 --> 00:13:08,625 I didn't know the guys who attacked Javier. 306 00:13:08,661 --> 00:13:09,959 So why'd you run? 307 00:13:10,268 --> 00:13:12,202 Because I was scared, man. 308 00:13:12,558 --> 00:13:14,955 I'm not documented, all right? You read the news. 309 00:13:15,005 --> 00:13:16,846 Javi's your cousin, right? 310 00:13:17,124 --> 00:13:19,695 Well, he's like my brother. We're super close. 311 00:13:20,043 --> 00:13:21,419 I know I should have stayed. 312 00:13:21,525 --> 00:13:22,949 Weren't you worried about him? 313 00:13:22,985 --> 00:13:24,114 Yeah. 314 00:13:24,150 --> 00:13:25,997 I went home, I-I-I prayed, 315 00:13:26,033 --> 00:13:28,164 and then I saw on the news he was in the hospital. 316 00:13:28,200 --> 00:13:29,785 He almost died. 317 00:13:32,452 --> 00:13:33,907 What do they want with us? 318 00:13:33,944 --> 00:13:35,460 I mean, we aren't gay. 319 00:13:35,559 --> 00:13:37,691 Anything that could have made him think you were? 320 00:13:37,727 --> 00:13:38,979 No. 321 00:13:40,627 --> 00:13:42,399 I mean, we were walking together, 322 00:13:42,633 --> 00:13:44,595 and I had my arm around Javier's shoulder. 323 00:13:44,631 --> 00:13:46,097 Can you describe them? 324 00:13:46,528 --> 00:13:48,113 Three of them. 325 00:13:48,994 --> 00:13:50,349 White. 326 00:13:51,087 --> 00:13:52,733 20s, maybe. 327 00:13:53,140 --> 00:13:54,856 One of them might have been Latino. 328 00:13:54,893 --> 00:13:58,665 I don't know, it was dark, and, um, 329 00:13:59,375 --> 00:14:00,588 I was pretty drunk. 330 00:14:00,625 --> 00:14:01,904 That's not illegal. 331 00:14:01,994 --> 00:14:03,318 We just want to catch the guys 332 00:14:03,354 --> 00:14:05,021 who put your cousin in the hospital. 333 00:14:05,284 --> 00:14:07,952 Some things in life you can't run from, man. 334 00:14:08,049 --> 00:14:11,289 OK, so what do we know about this Mateo Garcia? 335 00:14:11,325 --> 00:14:13,040 Homeland confirms he traveled to the U.S. 336 00:14:13,076 --> 00:14:14,750 three years ago from Colombia. 337 00:14:14,786 --> 00:14:16,563 He had a work visa that he overstayed. 338 00:14:16,600 --> 00:14:18,296 Is there anything else that's gonna impact 339 00:14:18,332 --> 00:14:19,712 his credibility with the jury... 340 00:14:19,748 --> 00:14:20,783 Gangs, drugs? 341 00:14:20,820 --> 00:14:22,800 I mean, his boss said he's a hard worker, 342 00:14:22,836 --> 00:14:24,427 never missed a day, no problems. 343 00:14:24,470 --> 00:14:26,074 OK, the car, Mateo. 344 00:14:26,214 --> 00:14:27,819 Think. What color? 345 00:14:28,759 --> 00:14:30,258 Think. 346 00:14:32,230 --> 00:14:34,618 - Black. - Make? Model? 347 00:14:35,390 --> 00:14:36,786 I'm not sure. 348 00:14:38,018 --> 00:14:41,041 There were LED lights, um, on the roof. 349 00:14:41,196 --> 00:14:43,204 OK, OK, that's better. 350 00:14:43,357 --> 00:14:44,628 I think... 351 00:14:45,088 --> 00:14:46,823 I think there were Jersey plates. 352 00:14:46,860 --> 00:14:49,135 Jersey plates. That narrows it down. 353 00:14:49,205 --> 00:14:50,953 Yeah, over two dozen black 4x4s 354 00:14:50,989 --> 00:14:53,372 went back over the GW Bridge in that time frame. 355 00:14:53,408 --> 00:14:55,416 - We're still running them. - All right, Jersey plates. 356 00:14:55,452 --> 00:14:56,514 Let's focus on that. 357 00:14:56,551 --> 00:14:57,664 I'll have the Feds call the 358 00:14:57,700 --> 00:14:59,893 - Port Authority to expedite the search. - OK. 359 00:15:00,086 --> 00:15:03,053 So these three idiots from New Jersey, 360 00:15:03,168 --> 00:15:05,027 come to the city looking for trouble. 361 00:15:05,064 --> 00:15:07,845 They see two guys walking arm in arm in that neighborhood. 362 00:15:07,881 --> 00:15:10,104 Just make an assumption about their sexuality. 363 00:15:10,166 --> 00:15:12,517 It's a believable narrative, but I need a prosecutorial one 364 00:15:12,553 --> 00:15:14,032 and the perps. 365 00:15:14,304 --> 00:15:16,479 Local coffee shop called the tip line. 366 00:15:16,515 --> 00:15:17,688 Our homeless guy showed up. 367 00:15:17,724 --> 00:15:19,106 - Let's bring him in. - Wait, wait. 368 00:15:19,142 --> 00:15:21,122 Let's meet him on his turf. 369 00:15:26,002 --> 00:15:30,326 We're so grateful that you're meeting with us, Mr. Thomas. 370 00:15:30,362 --> 00:15:31,716 Call me Venable. 371 00:15:31,947 --> 00:15:33,246 That's how they know me around here. 372 00:15:33,282 --> 00:15:34,413 OK. 373 00:15:34,449 --> 00:15:36,638 What can you tell us about last night? 374 00:15:37,703 --> 00:15:40,475 I was sleeping in a doorway near where it happened. 375 00:15:41,252 --> 00:15:43,005 It's a quiet block. 376 00:15:43,311 --> 00:15:45,736 But I woke up, heard boys yelling. 377 00:15:45,939 --> 00:15:48,469 Kids up to no good. 378 00:15:48,692 --> 00:15:50,010 I was moving slow. 379 00:15:50,047 --> 00:15:52,195 But by the time I went around the corner, 380 00:15:53,010 --> 00:15:54,058 it was almost over. 381 00:15:54,094 --> 00:15:56,199 But you... You told someone. 382 00:15:57,751 --> 00:16:00,384 Guy walking his dog called 911. 383 00:16:00,475 --> 00:16:01,899 You tell anybody else? 384 00:16:02,021 --> 00:16:04,332 No, but I'm not the only one who saw. 385 00:16:06,132 --> 00:16:08,211 OK. Who else saw? 386 00:16:09,681 --> 00:16:11,626 A woman looking out her apartment window. 387 00:16:11,756 --> 00:16:13,466 You know which building? 388 00:16:13,739 --> 00:16:14,996 Not good with numbers. 389 00:16:15,032 --> 00:16:16,761 How about you show us? 390 00:16:17,034 --> 00:16:18,950 No offense, I'm not good with police either. 391 00:16:18,986 --> 00:16:23,143 So, Venable, the young man that was attacked last night, 392 00:16:24,124 --> 00:16:26,001 he was almost killed. 393 00:16:32,758 --> 00:16:34,299 What they did ain't right. 394 00:16:34,468 --> 00:16:35,892 So you'll help us? 395 00:16:42,846 --> 00:16:44,956 I saw her looking out her window. 396 00:16:45,229 --> 00:16:48,237 All right, so the attack happened on this street. 397 00:16:48,273 --> 00:16:50,603 You saw her, but you didn't see the boys? 398 00:16:50,689 --> 00:16:53,463 Like I said, I turned the corner, 399 00:16:53,590 --> 00:16:56,579 kept my head down, just saw the car driving away. 400 00:16:56,676 --> 00:16:59,471 How can you be sure the woman in the window did? 401 00:16:59,785 --> 00:17:01,556 I saw her face. 402 00:17:01,954 --> 00:17:03,808 She was crying. 403 00:17:04,435 --> 00:17:06,770 Second story, pink curtains. 404 00:17:08,111 --> 00:17:10,607 Hey, man, thank you. 405 00:17:10,760 --> 00:17:13,318 Use this to get yourself a room for the night. 406 00:17:14,049 --> 00:17:16,237 - Thank you. - God bless. 407 00:17:27,957 --> 00:17:30,376 Anne Holmes, 2D. 408 00:17:32,799 --> 00:17:35,632 Uh, Anne Holmes? 409 00:17:36,455 --> 00:17:37,628 How do you know? 410 00:17:37,682 --> 00:17:39,205 You have packages out here. 411 00:17:39,241 --> 00:17:41,684 We just, we just need a moment of your time. 412 00:17:41,721 --> 00:17:43,042 Can we do it like this? 413 00:17:43,416 --> 00:17:45,392 Well, um... 414 00:17:46,756 --> 00:17:49,588 I don't see how these packages 415 00:17:49,626 --> 00:17:51,853 are gonna fit through the crack of the door. 416 00:17:51,890 --> 00:17:53,536 I'll get them later. 417 00:17:54,047 --> 00:17:55,805 How long is this gonna take? 418 00:17:55,939 --> 00:17:58,682 This is about the young man who was attacked last night. 419 00:17:58,905 --> 00:18:00,142 I don't know anything. 420 00:18:00,178 --> 00:18:02,951 But we know that you wanted to help him. 421 00:18:03,974 --> 00:18:05,745 His name is Javier. 422 00:18:06,852 --> 00:18:09,569 - Is he all right? - No, he's not. 423 00:18:09,605 --> 00:18:11,821 He was very badly hurt, 424 00:18:11,935 --> 00:18:14,479 and we're trying to find the men that did this to him. 425 00:18:16,194 --> 00:18:17,814 I sit at my window at night. 426 00:18:18,674 --> 00:18:20,556 It's all I need to know about the world. 427 00:18:20,593 --> 00:18:22,290 How about you come to the station with us 428 00:18:22,326 --> 00:18:23,680 - and tell us? - No. 429 00:18:23,900 --> 00:18:26,377 I never leave here. I'm not going anywhere. 430 00:18:26,413 --> 00:18:27,809 Well, Anne... 431 00:18:28,342 --> 00:18:30,002 Neither are we. 432 00:18:39,092 --> 00:18:41,213 OK. But just you. 433 00:18:42,166 --> 00:18:44,006 OK, I'd appreciate that. 434 00:18:44,097 --> 00:18:45,229 - Liv. - It's OK. 435 00:18:45,299 --> 00:18:47,077 I think Anne and I will be just fine. 436 00:18:47,114 --> 00:18:48,246 Won't we, Anne? 437 00:18:48,283 --> 00:18:49,775 I'd never hurt anyone. 438 00:18:49,811 --> 00:18:51,374 I can see that. 439 00:18:52,856 --> 00:18:54,780 - I'll wait here. - OK. 440 00:19:00,072 --> 00:19:02,010 - Is it OK here? - Mm-hmm. 441 00:19:16,909 --> 00:19:21,779 Wow. You have a lovely, lovely home. 442 00:19:35,481 --> 00:19:37,201 You got butterflies, 443 00:19:37,640 --> 00:19:40,121 hummingbirds, flowers. 444 00:19:40,469 --> 00:19:41,726 They calm me. 445 00:19:41,895 --> 00:19:44,583 Hmm. I know that it wasn't easy, 446 00:19:44,822 --> 00:19:46,656 for you to let me in here. 447 00:19:47,078 --> 00:19:48,212 What do I have to tell you, 448 00:19:48,248 --> 00:19:50,145 - so you'll leave me alone? - Oh... 449 00:19:50,993 --> 00:19:52,842 What you saw last night. 450 00:19:54,514 --> 00:19:56,187 It was horrible. 451 00:19:56,576 --> 00:19:57,869 That poor young man... 452 00:19:57,906 --> 00:19:59,223 Javier. 453 00:19:59,723 --> 00:20:01,689 It's like he was surrounded by predators. 454 00:20:01,726 --> 00:20:03,257 Can you describe them? 455 00:20:04,501 --> 00:20:06,258 Young, angry. 456 00:20:06,294 --> 00:20:07,760 And how many of them were there? 457 00:20:07,796 --> 00:20:08,886 Three. 458 00:20:08,922 --> 00:20:10,401 One had a bat. 459 00:20:10,632 --> 00:20:15,460 And they got out of the car and surrounded Javier. 460 00:20:16,346 --> 00:20:17,950 And then what? 461 00:20:19,187 --> 00:20:21,427 The guy with the bat... 462 00:20:22,228 --> 00:20:23,789 Raised it. 463 00:20:27,565 --> 00:20:29,239 And? 464 00:20:29,984 --> 00:20:33,327 And brought it down on him while he was lying there. 465 00:20:33,363 --> 00:20:34,703 Mm. 466 00:20:36,890 --> 00:20:39,931 Javier said that when he was lying there on the street, 467 00:20:39,968 --> 00:20:42,920 that another man came up and held his hand. 468 00:20:43,225 --> 00:20:45,289 - Another man? - Mm-hmm. 469 00:20:45,542 --> 00:20:47,021 No. 470 00:20:47,256 --> 00:20:48,902 Javier was alone. 471 00:20:49,946 --> 00:20:51,077 Are you sure? 472 00:20:51,114 --> 00:20:52,455 Yeah. 473 00:20:52,492 --> 00:20:54,862 I watched until the police showed up. 474 00:20:56,427 --> 00:20:57,710 OK. 475 00:20:59,013 --> 00:21:03,162 OK, so the attackers... 476 00:21:04,269 --> 00:21:05,901 What do you remember about them? 477 00:21:05,937 --> 00:21:07,333 What do they look like? 478 00:21:08,273 --> 00:21:10,586 The one with the bat was white, 479 00:21:11,129 --> 00:21:12,733 longer hair. 480 00:21:13,879 --> 00:21:15,460 The other one was white too. 481 00:21:15,515 --> 00:21:18,203 And the third, darker skin. 482 00:21:20,304 --> 00:21:21,542 They all knew each other. 483 00:21:23,703 --> 00:21:26,227 OK, did they say anything? 484 00:21:26,833 --> 00:21:29,897 I don't say hateful words like that. 485 00:21:30,937 --> 00:21:32,487 The world's hateful enough as it is. 486 00:21:32,523 --> 00:21:34,096 That's why I don't leave here. 487 00:21:34,132 --> 00:21:36,348 Mm. All right. 488 00:21:36,484 --> 00:21:38,517 You said that they knew each other. 489 00:21:38,781 --> 00:21:41,492 Yes. They called each other by name. 490 00:21:44,015 --> 00:21:46,063 I'm gonna need those names. 491 00:21:47,452 --> 00:21:50,195 So the homeless guy confirmed that he heard anti-gay slurs. 492 00:21:50,231 --> 00:21:52,364 Yeah, he was reluctant, but cooperative. 493 00:21:52,438 --> 00:21:53,706 But he didn't see the perps? 494 00:21:53,742 --> 00:21:55,409 No, but he saw somebody who did. 495 00:21:55,445 --> 00:21:56,910 Well, don't keep me in suspense, Detective. 496 00:21:56,946 --> 00:21:58,370 So there's a third witness, 497 00:21:58,406 --> 00:22:00,539 a woman who lives on the block. 498 00:22:00,575 --> 00:22:02,708 Saw the entire attack from her window, 499 00:22:02,744 --> 00:22:05,109 and she described the perps in detail. 500 00:22:05,187 --> 00:22:06,712 Then why isn't she here making a statement? 501 00:22:06,748 --> 00:22:11,467 Well, because from what I gathered, she's agoraphobic, 502 00:22:11,503 --> 00:22:14,296 and she hasn't left her apartment in years. 503 00:22:14,390 --> 00:22:15,429 OK. 504 00:22:15,465 --> 00:22:17,264 How is she gonna get to court to testify? 505 00:22:17,300 --> 00:22:19,349 Well, one step at a time, Counselor. 506 00:22:19,385 --> 00:22:21,365 She heard the perps' names. 507 00:22:21,596 --> 00:22:23,020 First and last? 508 00:22:23,220 --> 00:22:24,930 Zach and Mo. 509 00:22:26,258 --> 00:22:28,579 OK, that's better than nothing, I suppose. 510 00:22:28,632 --> 00:22:30,360 We can run the names through ViCAP. 511 00:22:30,396 --> 00:22:33,587 Got a hit on a black 4x4 with Jersey plates. 512 00:22:33,624 --> 00:22:35,867 - Tell me this is good news. - As good as it gets. 513 00:22:35,904 --> 00:22:37,510 The car was reported stolen two days ago 514 00:22:37,546 --> 00:22:39,077 from a garage in Roselle Park. 515 00:22:39,113 --> 00:22:40,634 Where's the car now? 516 00:22:40,824 --> 00:22:42,456 Recovered an hour ago. 517 00:22:42,492 --> 00:22:44,776 It was abandoned eight blocks from where it was stolen. 518 00:22:44,812 --> 00:22:47,034 What about the condition of the car? Any evidence? 519 00:22:47,070 --> 00:22:49,312 - Fast food containers, beer bottles. - Great. 520 00:22:49,349 --> 00:22:50,899 We can pull prints and DNA. 521 00:22:50,936 --> 00:22:52,890 Roselle Park precinct is gonna expedite. 522 00:22:52,945 --> 00:22:54,927 They're aware that this could be related 523 00:22:54,963 --> 00:22:56,233 to our hate crimes case. 524 00:22:56,270 --> 00:22:59,765 We have an even better shortcut, first names. 525 00:22:59,801 --> 00:23:01,433 Zach and Mo. 526 00:23:01,469 --> 00:23:03,073 And Roselle Park is a small suburb. 527 00:23:03,109 --> 00:23:04,772 These idiots, it can't be the first time 528 00:23:04,808 --> 00:23:05,954 they got in local trouble. 529 00:23:05,990 --> 00:23:08,899 So, head to Jersey and run their names and descriptions 530 00:23:08,935 --> 00:23:10,547 by the precinct cops. And oh. 531 00:23:10,584 --> 00:23:11,915 Dd you find the witness, 532 00:23:11,952 --> 00:23:13,779 from the bar where they were singing show tunes? 533 00:23:13,815 --> 00:23:15,210 Not yet. 534 00:23:15,650 --> 00:23:19,828 Well, he may not exist, because the woman 535 00:23:19,903 --> 00:23:23,865 who saw the whole attack said that Javier was alone. 536 00:23:24,909 --> 00:23:27,234 Could be a case of the third man syndrome. 537 00:23:27,328 --> 00:23:28,752 Third man syndrome? 538 00:23:28,788 --> 00:23:31,431 It's a weird hiccup in the human brain when it's 539 00:23:31,467 --> 00:23:34,257 trying to comfort itself in survival situations. 540 00:23:34,398 --> 00:23:38,400 So you're saying that he saw someone that wasn't there? 541 00:23:38,868 --> 00:23:40,600 It's not too different than an imaginary friend 542 00:23:40,636 --> 00:23:42,185 or a guardian angel. 543 00:23:44,674 --> 00:23:46,932 Well, pick up the three guys from Roselle Park, 544 00:23:47,007 --> 00:23:49,348 because we know that they're not angels. 545 00:23:58,004 --> 00:24:00,179 They got SVU on this? Not Hate Crimes? 546 00:24:00,234 --> 00:24:02,306 Guy had to have a testicle removed. 547 00:24:02,343 --> 00:24:03,871 Oh, jeez. He gonna be OK? 548 00:24:03,907 --> 00:24:05,330 Eh, it's touch and go. 549 00:24:05,366 --> 00:24:06,748 Well, anything we can do to help. 550 00:24:06,784 --> 00:24:09,460 Any prints or DNA on that black 4x4? 551 00:24:09,496 --> 00:24:11,962 The lab knows it's a rush. But you know the lab. 552 00:24:11,999 --> 00:24:14,445 Yeah, well, we're getting the Feds to goose. 553 00:24:14,561 --> 00:24:17,384 It's a long shot, but we've got descriptions, first name. 554 00:24:17,420 --> 00:24:19,511 Officer Quarles works Community Crimes... 555 00:24:19,547 --> 00:24:21,634 disorderlies, assaults, possessions. 556 00:24:21,671 --> 00:24:23,347 So he knows his 20-somethings? 557 00:24:23,384 --> 00:24:24,571 - Nick. - Yeah? 558 00:24:24,608 --> 00:24:26,810 NYPD is here about that hate crime in the village. 559 00:24:26,846 --> 00:24:27,947 How can I help? 560 00:24:27,984 --> 00:24:29,354 I'm Sergeant Tutuola. 561 00:24:29,390 --> 00:24:30,689 This is Detective Bruno. 562 00:24:30,725 --> 00:24:32,733 We only got the first names on our perps. 563 00:24:32,769 --> 00:24:35,958 Two white kids, 20s, called each other Zach and Mo. 564 00:24:36,064 --> 00:24:39,091 Well, if I had to guess, I'd say Zach Swann and Mo Franks. 565 00:24:39,128 --> 00:24:41,450 Bunch of bottom feeders from Bayles Avenue. 566 00:24:41,486 --> 00:24:42,910 They got a record? 567 00:24:43,132 --> 00:24:46,038 Bar fights, possession, public urination. 568 00:24:46,074 --> 00:24:47,164 All pled down. 569 00:24:47,201 --> 00:24:48,540 Well, they may have added 570 00:24:48,576 --> 00:24:50,042 another page to their rap sheet. 571 00:24:50,078 --> 00:24:51,432 A hate crime? 572 00:24:51,830 --> 00:24:53,058 Doesn't sound like them. 573 00:24:53,623 --> 00:24:55,603 But after a few years on this job... 574 00:24:55,640 --> 00:24:56,882 Nothing surprises you. 575 00:24:56,918 --> 00:24:58,217 There was another kid with them. 576 00:24:58,253 --> 00:24:59,510 He may have been Latino. 577 00:24:59,546 --> 00:25:01,358 - They got a crew? - Yeah. 578 00:25:01,857 --> 00:25:03,656 Jordan Ramirez, he hangs with them. 579 00:25:03,867 --> 00:25:05,487 Where can we pick him up? 580 00:25:12,297 --> 00:25:13,470 What's this about? 581 00:25:13,507 --> 00:25:15,330 NYPD is looking for Jordan. 582 00:25:15,921 --> 00:25:17,699 You know where he was at two nights ago? 583 00:25:17,835 --> 00:25:19,970 With friends in the city, getting pizza. 584 00:25:20,007 --> 00:25:21,782 Must have been some good pizza. 585 00:25:21,818 --> 00:25:23,554 We'd love to talk to him about it. 586 00:25:26,114 --> 00:25:27,801 Is he in trouble again? 587 00:25:29,403 --> 00:25:31,348 He'll be in a little less if he cooperates. 588 00:25:33,474 --> 00:25:35,100 Jordan! 589 00:25:39,656 --> 00:25:41,703 I wasn't part of it, Ma. I swear. 590 00:25:41,789 --> 00:25:43,609 So you know why we're here? 591 00:25:44,016 --> 00:25:45,524 Where are Zach and Mo? 592 00:25:47,653 --> 00:25:49,132 Those guys are inside. 593 00:25:49,387 --> 00:25:50,866 What'd they do now? 594 00:25:50,972 --> 00:25:53,744 Nothing good, but it sound like you already knew that. 595 00:25:56,343 --> 00:25:57,732 All right, Zach, on your feet. 596 00:25:57,789 --> 00:25:58,861 What's this about? 597 00:25:58,897 --> 00:26:00,229 Zach Swann, you're under arrest. 598 00:26:00,265 --> 00:26:01,425 For what? I didn't do anything. 599 00:26:01,461 --> 00:26:03,065 - Where's Mo? - He ain't here. 600 00:26:03,906 --> 00:26:05,203 Mo Franks. 601 00:26:05,570 --> 00:26:07,161 What'd you tell them, Zach? 602 00:26:07,382 --> 00:26:09,455 - What do you think he said? - Hands behind your back. 603 00:26:09,491 --> 00:26:10,747 Look, we didn't steal that car. 604 00:26:10,783 --> 00:26:12,728 Yeah, well, the owner reported it stolen. 605 00:26:12,805 --> 00:26:14,626 - You lied to me? - The guy's an ass. 606 00:26:14,662 --> 00:26:16,580 Shut up, Mo. Just wait for a lawyer. 607 00:26:16,617 --> 00:26:18,441 - I'll call my uncle. - He can't help you. 608 00:26:18,477 --> 00:26:20,914 Not unless he has a license to practice in New York. 609 00:26:20,984 --> 00:26:22,574 Hey, you can't take us across state lines. 610 00:26:22,610 --> 00:26:23,658 That's trafficking. 611 00:26:23,695 --> 00:26:25,679 Once a judge signs off... 612 00:26:25,818 --> 00:26:26,944 and the judge will... 613 00:26:26,981 --> 00:26:28,482 We can. 614 00:26:32,034 --> 00:26:33,374 Hey-hey, ho-ho, 615 00:26:33,468 --> 00:26:35,437 homophobia has got to go! 616 00:26:35,474 --> 00:26:37,065 Hey-hey, ho-ho... 617 00:26:37,791 --> 00:26:39,923 Trans rights are human rights! 618 00:26:39,960 --> 00:26:41,945 - Why'd you do it? - You almost killed him. 619 00:26:41,981 --> 00:26:44,531 - Those immigrants attacked us. - We're innocent. 620 00:26:44,567 --> 00:26:46,325 Keep talking. You're only hurting yourself. 621 00:26:46,361 --> 00:26:48,273 You're just making my job easier. 622 00:26:55,362 --> 00:26:57,814 - I mostly stayed in the car. - Mostly? 623 00:26:58,314 --> 00:27:00,113 I just jumped out to stop those guys. 624 00:27:00,150 --> 00:27:01,855 My client didn't hurt anyone. 625 00:27:01,891 --> 00:27:04,167 I was yelling, "Let's go. Let's go." 626 00:27:04,204 --> 00:27:06,041 You didn't call the cops. 627 00:27:06,165 --> 00:27:07,486 You didn't get that kid help. 628 00:27:07,522 --> 00:27:08,714 He's still in the hospital. 629 00:27:08,750 --> 00:27:10,133 He may never be able to have children. 630 00:27:10,169 --> 00:27:11,824 I didn't do that, I swear. 631 00:27:11,860 --> 00:27:13,993 But you saw him lying in the street, 632 00:27:14,123 --> 00:27:16,508 and you saw your buddy hit him with a bat. 633 00:27:18,742 --> 00:27:20,429 I'm sorry. 634 00:27:21,458 --> 00:27:22,903 I wish that had never happened. 635 00:27:22,957 --> 00:27:24,506 Sure, now you do. 636 00:27:24,906 --> 00:27:26,246 You don't understand. 637 00:27:26,283 --> 00:27:28,228 What don't we understand? 638 00:27:29,322 --> 00:27:30,753 It wasn't my idea. 639 00:27:30,790 --> 00:27:32,307 Whose idea was it? 640 00:27:32,505 --> 00:27:34,619 I stayed in the car. 641 00:27:34,656 --> 00:27:37,016 Nice try, we have an eyewitness who puts you on the street. 642 00:27:37,052 --> 00:27:38,699 My client never touched that bat. 643 00:27:38,736 --> 00:27:40,811 A distinction without a difference. 644 00:27:40,931 --> 00:27:42,563 He brutally kicked the victim 645 00:27:42,599 --> 00:27:44,023 while he was lying there helpless. 646 00:27:44,059 --> 00:27:45,316 - Whoa. Who gave me up? - Mo. 647 00:27:45,353 --> 00:27:46,525 - The weasel Jordan? - Listen to me. 648 00:27:46,561 --> 00:27:47,610 No, I wasn't even driving. 649 00:27:47,646 --> 00:27:49,667 - I never would have stopped the car. - OK. You know what? 650 00:27:49,703 --> 00:27:51,780 I am not hearing anything that mitigates 651 00:27:51,816 --> 00:27:54,004 a charge of attempted murder. 652 00:27:54,699 --> 00:27:57,809 - What? - My client is here cooperating. 653 00:27:57,846 --> 00:28:00,640 No, your client is here because we brought him here. 654 00:28:00,677 --> 00:28:03,167 And I am still waiting on that cooperation. 655 00:28:03,203 --> 00:28:04,765 OK. OK. 656 00:28:07,749 --> 00:28:09,548 This is all on Zach. 657 00:28:09,584 --> 00:28:10,883 - Zach? - Yeah. 658 00:28:10,919 --> 00:28:12,773 All right, he was amped up. 659 00:28:14,714 --> 00:28:16,026 OK. 660 00:28:16,132 --> 00:28:18,575 You're willing to tell us everything he did, 661 00:28:18,612 --> 00:28:20,063 and you're willing to tell a jury, 662 00:28:20,099 --> 00:28:22,116 and our ADA might be interested. 663 00:28:24,891 --> 00:28:26,476 Is Zach gonna know? 664 00:28:29,895 --> 00:28:31,792 Those Hispanic guys came after us, 665 00:28:31,829 --> 00:28:33,837 - yelling, ready to fight. - You were in a car. 666 00:28:33,873 --> 00:28:35,296 I didn't know if they had a gun or what. 667 00:28:35,332 --> 00:28:36,630 I was afraid for my life. 668 00:28:36,667 --> 00:28:38,869 You're actually going for self-defense here? 669 00:28:39,024 --> 00:28:40,496 We got witnesses. 670 00:28:40,532 --> 00:28:42,241 From what I understand, you have a homeless man 671 00:28:42,277 --> 00:28:43,999 who didn't actually see my client. 672 00:28:44,035 --> 00:28:46,435 Maybe I went a little overboard, but I was scared. 673 00:28:46,472 --> 00:28:47,795 A little? 674 00:28:47,831 --> 00:28:49,296 You're lucky you didn't kill that kid 675 00:28:49,332 --> 00:28:51,462 or we'd be talking about a murder charge right now. 676 00:28:51,498 --> 00:28:52,759 Let's dial down the rhetoric. 677 00:28:52,795 --> 00:28:54,353 No, actually, I can't. 678 00:28:54,421 --> 00:28:56,397 Because he was lying in the street, 679 00:28:56,433 --> 00:28:57,614 he couldn't move. 680 00:28:57,651 --> 00:28:59,056 You pulled his pants down, 681 00:28:59,092 --> 00:29:00,308 you hit him with a bat, 682 00:29:00,345 --> 00:29:01,459 and you were laughing! 683 00:29:01,496 --> 00:29:02,768 What are you, playing bad cop? 684 00:29:02,804 --> 00:29:04,158 Oh, he's not playing. 685 00:29:04,195 --> 00:29:05,771 You didn't treat this kid like he was even human. 686 00:29:05,807 --> 00:29:07,982 Why, because of the color of his skin? 687 00:29:08,018 --> 00:29:09,538 Or because you thought he was gay? 688 00:29:09,574 --> 00:29:10,836 - Or both? - Hold on. 689 00:29:10,873 --> 00:29:12,513 It's my understanding these victims 690 00:29:12,549 --> 00:29:14,154 - were not gay. - Doesn't matter. 691 00:29:14,190 --> 00:29:15,364 Your client thought they were. 692 00:29:15,400 --> 00:29:16,448 No! You're scaring me. 693 00:29:16,484 --> 00:29:18,172 You scared? Good. 694 00:29:18,903 --> 00:29:20,799 You should be, tough guy. 695 00:29:21,604 --> 00:29:23,318 You better hope I don't run into you on the street. 696 00:29:23,354 --> 00:29:25,137 Aren't you gonna do something? 697 00:29:25,327 --> 00:29:27,395 You need to tell your client to take a plea. 698 00:29:27,432 --> 00:29:28,711 You take this to trial, 699 00:29:28,747 --> 00:29:30,369 good luck finding 12 jurors 700 00:29:30,406 --> 00:29:32,184 that think different than my partner. 701 00:29:33,168 --> 00:29:34,300 Well, that wasn't exactly helping. 702 00:29:34,336 --> 00:29:35,676 Don't see these guys confessing. 703 00:29:35,712 --> 00:29:37,136 Maybe turning on each other. 704 00:29:37,172 --> 00:29:38,262 Sorry about that, Captain. 705 00:29:38,298 --> 00:29:40,180 - Well, don't be. - What now? 706 00:29:40,216 --> 00:29:41,333 Well, the other two are weak links, 707 00:29:41,369 --> 00:29:43,517 but I need more than just the testimony of co-conspirators. 708 00:29:43,553 --> 00:29:44,894 You need the victims. 709 00:29:44,931 --> 00:29:47,439 Bring in Javier and Mateo, 710 00:29:47,591 --> 00:29:49,056 and put these three in a lineup. 711 00:30:08,215 --> 00:30:09,848 I don't know. 712 00:30:20,501 --> 00:30:22,044 I'm sorry. 713 00:30:32,531 --> 00:30:33,604 I think... 714 00:30:33,641 --> 00:30:35,332 I need you to be sure. 715 00:30:36,398 --> 00:30:38,669 I am. It's number five. 716 00:30:39,432 --> 00:30:41,285 I think we're done here. 717 00:30:46,320 --> 00:30:47,970 I was so sure. 718 00:30:48,375 --> 00:30:49,708 I mean, is it over? 719 00:30:49,744 --> 00:30:51,265 No, no, it's not over. 720 00:30:51,371 --> 00:30:54,268 Javier still has a chance to ID these guys. 721 00:31:04,382 --> 00:31:05,852 Hey. 722 00:31:08,154 --> 00:31:09,742 Javier. 723 00:31:16,602 --> 00:31:18,188 Oh, my God, look at you. 724 00:31:18,315 --> 00:31:19,918 Oh, it's all right. 725 00:31:22,652 --> 00:31:24,827 It's all right. It's all right. 726 00:31:24,863 --> 00:31:25,911 Hey. 727 00:31:25,947 --> 00:31:27,426 I'm so sorry. 728 00:31:27,782 --> 00:31:29,041 We're all good. 729 00:31:29,078 --> 00:31:30,499 I'm so sorry. 730 00:31:30,828 --> 00:31:32,431 I'm OK. 731 00:31:41,671 --> 00:31:43,025 There you go. 732 00:32:27,634 --> 00:32:29,058 I don't know. 733 00:32:29,156 --> 00:32:30,371 Well, maybe... 734 00:32:30,461 --> 00:32:32,761 No, I need you to be sure, Javier. 735 00:32:43,448 --> 00:32:45,138 I'm sorry. 736 00:32:47,950 --> 00:32:49,493 It's OK, son. 737 00:32:51,503 --> 00:32:54,346 Let's get you back to the hospital. 738 00:32:56,329 --> 00:32:58,495 - Neither one of them could make the ID? - No. 739 00:32:59,078 --> 00:33:01,422 It was dark outside. They were drinking... 740 00:33:01,459 --> 00:33:03,467 - Cross-race IDs... - Very difficult. 741 00:33:03,503 --> 00:33:05,135 We sent Javier back to the hospital. 742 00:33:05,171 --> 00:33:06,446 Mateo went with him. 743 00:33:06,483 --> 00:33:08,347 What about the weapon? The bat? 744 00:33:08,383 --> 00:33:10,135 They likely threw it in the river. 745 00:33:13,078 --> 00:33:16,352 Carisi, tell me that you have enough to make a case. 746 00:33:16,493 --> 00:33:19,711 I would feel a lot better if I had that corporeal ID. 747 00:33:19,912 --> 00:33:23,429 Well, there is someone, who saw all three of them, 748 00:33:23,466 --> 00:33:24,626 clearly. 749 00:33:25,977 --> 00:33:28,130 - Anne Holmes. - The agoraphobic woman? 750 00:33:28,167 --> 00:33:29,660 The one that refuses to leave her apartment? 751 00:33:29,696 --> 00:33:32,609 Yes, but, let's just hope that her conscience 752 00:33:32,646 --> 00:33:34,482 is stronger than her fear. 753 00:33:37,203 --> 00:33:38,464 What are you doing, Liv? I'll go. 754 00:33:38,500 --> 00:33:40,494 - You stayed up all night. - You heard Pettis. 755 00:33:40,530 --> 00:33:41,841 This is on me. 756 00:33:42,334 --> 00:33:44,669 It's the cost of being a boss. 757 00:33:46,391 --> 00:33:49,870 I told you I haven't left here in five years. 758 00:33:49,907 --> 00:33:54,387 Believe me, I wouldn't ask you if there was another way. 759 00:33:57,387 --> 00:33:59,263 They're gonna get away with it? 760 00:34:00,823 --> 00:34:02,408 There's a chance. 761 00:34:05,205 --> 00:34:06,664 This city, 762 00:34:07,212 --> 00:34:09,483 the world, chaos, 763 00:34:09,916 --> 00:34:11,206 disaster, 764 00:34:11,243 --> 00:34:12,557 why even try? 765 00:34:12,594 --> 00:34:15,360 Because it's our only choice. 766 00:34:17,891 --> 00:34:19,719 Listen to me, Anne. 767 00:34:20,680 --> 00:34:24,186 You know, we can look away from the ugliness, 768 00:34:25,242 --> 00:34:27,202 but it's still there. 769 00:34:28,663 --> 00:34:30,984 And you didn't look away, did you? 770 00:34:32,342 --> 00:34:34,808 - No. - No. 771 00:34:39,032 --> 00:34:41,440 I promise you, I will make our squad room 772 00:34:41,476 --> 00:34:45,916 as peaceful as I can for you. 773 00:34:46,577 --> 00:34:48,460 It's my home. 774 00:34:49,401 --> 00:34:53,298 And I will be with you, every step of the way. 775 00:34:58,922 --> 00:35:00,401 OK. 776 00:35:03,039 --> 00:35:04,768 So we're here. 777 00:35:05,333 --> 00:35:07,979 OK? You ready to keep going? 778 00:35:08,962 --> 00:35:10,219 I'm good. 779 00:35:10,255 --> 00:35:11,399 OK. 780 00:35:14,843 --> 00:35:16,336 It's quiet. 781 00:35:16,511 --> 00:35:18,532 Not what I thought it was going to be. 782 00:35:20,961 --> 00:35:22,702 So you're OK? 783 00:35:25,353 --> 00:35:27,207 Let's just get this over with. 784 00:35:32,055 --> 00:35:33,713 Don't leave me. 785 00:35:34,529 --> 00:35:36,967 I'm gonna be right next to you. 786 00:35:55,602 --> 00:35:57,584 This is really cool. What is it? 787 00:35:58,089 --> 00:36:01,171 That is called a challenge coin. 788 00:36:02,993 --> 00:36:04,573 Your office... 789 00:36:04,751 --> 00:36:07,344 - You've made it really lovely. - Oh, thank you. 790 00:36:07,974 --> 00:36:09,273 Thank you. 791 00:36:09,411 --> 00:36:12,821 So, what's going to happen next... 792 00:36:12,928 --> 00:36:15,144 So in this room there, 793 00:36:15,751 --> 00:36:20,141 six men are gonna come in, each holding a number. 794 00:36:20,339 --> 00:36:22,305 And that's gonna happen three times. 795 00:36:22,341 --> 00:36:23,569 Take your time. 796 00:36:23,606 --> 00:36:24,969 And if you recognize any of the men 797 00:36:25,005 --> 00:36:26,181 from the street, you just let us know. 798 00:36:26,217 --> 00:36:28,352 So you can see them, but they can't see you. 799 00:36:28,388 --> 00:36:29,937 So you're completely safe here. 800 00:36:29,973 --> 00:36:32,253 But their lawyers will have to be in the room with us. 801 00:36:32,289 --> 00:36:33,897 - Is that OK? - I understand. 802 00:36:33,941 --> 00:36:35,064 OK, so we want to, 803 00:36:35,101 --> 00:36:37,143 you know, do this quickly, obviously, 804 00:36:37,180 --> 00:36:38,675 but you take as much time as you need, 805 00:36:38,711 --> 00:36:41,130 because we need to be sure, all right? 806 00:36:46,074 --> 00:36:47,195 Now? 807 00:36:47,290 --> 00:36:49,204 - Are you good? - Let's do this. 808 00:36:49,261 --> 00:36:50,541 OK. 809 00:37:09,100 --> 00:37:10,232 Number three. 810 00:37:10,274 --> 00:37:12,237 - You can take more time. - I don't need to. 811 00:37:12,274 --> 00:37:13,321 Number three, he was the 812 00:37:13,358 --> 00:37:14,421 - third man there. - OK. 813 00:37:14,457 --> 00:37:16,213 - But he didn't do anything. - All right, Anne, you don't have 814 00:37:16,249 --> 00:37:17,873 to say anything else. 815 00:37:29,780 --> 00:37:31,329 Number four. 816 00:37:36,698 --> 00:37:37,872 It's OK. 817 00:37:37,993 --> 00:37:39,335 Numbers up. 818 00:37:45,954 --> 00:37:48,024 - Number one. - OK. 819 00:37:48,152 --> 00:37:49,756 The one with the bat. 820 00:37:51,114 --> 00:37:52,658 OK. 821 00:37:53,532 --> 00:37:55,410 I'll need to talk to my client. 822 00:37:56,268 --> 00:37:57,942 You sure he can't see me? 823 00:37:57,978 --> 00:37:59,957 This is one-way glass. 824 00:38:00,230 --> 00:38:01,863 I feel like he's looking right at me. 825 00:38:01,899 --> 00:38:04,753 Anne, he cannot see you. 826 00:38:04,985 --> 00:38:06,755 That's too bad. 827 00:38:09,353 --> 00:38:11,094 I want him to see me. 828 00:38:18,626 --> 00:38:20,118 That was Carisi. 829 00:38:20,292 --> 00:38:21,841 We get all these guys? 830 00:38:21,909 --> 00:38:23,573 Jordan Ramirez took a plea 831 00:38:23,610 --> 00:38:25,589 for criminal possession of stolen property, 832 00:38:25,625 --> 00:38:27,579 pled to a mis-d, no jail time. 833 00:38:27,651 --> 00:38:28,764 He got off easy. 834 00:38:28,800 --> 00:38:31,267 DA needed his testimony against Mo and Zach. 835 00:38:31,381 --> 00:38:33,907 And once their lawyers heard that, the dominoes fell? 836 00:38:33,991 --> 00:38:35,813 Mo Franks, attempted assault one 837 00:38:35,849 --> 00:38:37,374 and furtherance of a hate crime. 838 00:38:37,411 --> 00:38:38,583 He'll do 15 years. 839 00:38:38,620 --> 00:38:40,998 - And Zach? - Attempted murder two. 840 00:38:41,035 --> 00:38:42,542 As a hate crime. 841 00:38:42,731 --> 00:38:45,072 I guess Carisi's taking a victory lap. 842 00:38:45,108 --> 00:38:47,462 - Mm-hmm. - We all should. 843 00:38:49,279 --> 00:38:51,114 Until the next time. 844 00:38:54,117 --> 00:38:55,696 Captain. 845 00:38:56,462 --> 00:38:58,265 Oh, come on in. 846 00:38:58,547 --> 00:39:01,430 Hey, we just want to say thank you for everything. 847 00:39:01,583 --> 00:39:03,925 So you're both going back to Colombia? 848 00:39:03,961 --> 00:39:05,134 No, only him. 849 00:39:05,170 --> 00:39:06,596 Where it's sunny and warm. 850 00:39:06,633 --> 00:39:07,915 At least till next year, 851 00:39:07,952 --> 00:39:09,730 when he's on his break from art school. 852 00:39:09,800 --> 00:39:11,390 I'm not gonna let a couple meatheads from Jersey 853 00:39:11,426 --> 00:39:13,238 - scare me away. - Yeah. 854 00:39:13,829 --> 00:39:15,372 I'll pull the car around. 855 00:39:19,930 --> 00:39:22,372 So, how you feeling, huh? 856 00:39:23,471 --> 00:39:25,119 I never dreamed four days in New York 857 00:39:25,155 --> 00:39:28,086 - would cost me so much. - Yeah. 858 00:39:29,327 --> 00:39:32,015 You know, this might be 859 00:39:32,352 --> 00:39:35,601 impossible to imagine right now, Javi, but, 860 00:39:36,337 --> 00:39:38,000 you know, maybe someday, 861 00:39:38,196 --> 00:39:41,524 you'll be able to use all of this pain 862 00:39:41,594 --> 00:39:43,226 that you're feeling and... 863 00:39:43,792 --> 00:39:45,800 And turn it into something beautiful, 864 00:39:46,000 --> 00:39:48,836 you know, as an artist. 865 00:39:54,476 --> 00:39:56,226 Yeah. 866 00:39:56,513 --> 00:39:58,020 Thank you. 867 00:39:58,181 --> 00:39:59,975 Of course. 868 00:40:02,769 --> 00:40:04,527 Oh, that guy that held my hand, 869 00:40:04,618 --> 00:40:05,904 the one who stayed when I was hurt... 870 00:40:05,940 --> 00:40:07,178 Mm-hmm. 871 00:40:07,401 --> 00:40:08,773 Did you ever find him? 872 00:40:08,942 --> 00:40:10,360 Uh, no. 873 00:40:10,532 --> 00:40:12,493 No, we tried to, but... 874 00:40:12,529 --> 00:40:14,341 I still want to thank him someday. 875 00:40:16,491 --> 00:40:18,126 Well, maybe... 876 00:40:18,798 --> 00:40:20,871 Maybe you thank him here... 877 00:40:21,767 --> 00:40:23,251 In your heart. 878 00:40:25,167 --> 00:40:26,804 He'll hear you. 879 00:40:27,320 --> 00:40:29,054 How do you know? 880 00:40:32,124 --> 00:40:34,319 You know, when we look for people, 881 00:40:34,736 --> 00:40:36,571 we usually find them. 882 00:40:37,718 --> 00:40:40,075 And it's seeming more and more, 883 00:40:41,968 --> 00:40:43,912 like he really was an angel. 884 00:41:01,871 --> 00:41:05,578 synced & corrected by PopcornAWH resync by Alex1969 www.addic7ed.com 61772

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.