Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:08,120 --> 00:00:09,120
Obika!
2
00:00:09,320 --> 00:00:11,000
Where are you? She's here.
3
00:00:11,480 --> 00:00:12,480
Madam I’m here.
4
00:00:15,960 --> 00:00:18,680
Oh, my darling daughter.
5
00:00:18,680 --> 00:00:21,120
-Hi Mama.-The apple of my eyes.
6
00:00:22,760 --> 00:00:24,800
Why is she not coming to hug me?
7
00:00:25,800 --> 00:00:27,840
Why is she not coming to hug her mother?
8
00:00:29,000 --> 00:00:30,320
Are you not the one I'm asking?
9
00:00:30,600 --> 00:00:31,640
But I don't know ma.
10
00:00:31,720 --> 00:00:32,840
Go and find out.
11
00:00:35,320 --> 00:00:36,000
Welcome home ma.
12
00:00:36,000 --> 00:00:36,720
Thank you Obi.
13
00:00:36,720 --> 00:00:37,680
-How are you?-Let me take your box.
14
00:00:37,680 --> 00:00:38,560
No, don't worry I got it.
15
00:00:38,560 --> 00:00:39,680
Obika take her box.
16
00:00:39,680 --> 00:00:40,800
Mommy I can carry my box,
17
00:00:40,800 --> 00:00:41,720
I'm not an invalid.
18
00:00:41,720 --> 00:00:43,760
So what am I paying him for, to mope around?
19
00:00:43,760 --> 00:00:45,280
Mom be nice.
20
00:00:47,200 --> 00:00:48,920
I missed you.
21
00:00:49,320 --> 00:00:50,840
I've just been gone for 2 weeks.
22
00:00:50,840 --> 00:00:52,640
Am I not allowed to miss my only daughter?
23
00:00:52,640 --> 00:00:54,680
Alright, I missed you too.
24
00:00:54,800 --> 00:00:56,320
You look nice.
25
00:00:56,320 --> 00:00:57,720
-Thank you.-I like.
26
00:00:57,720 --> 00:00:59,200
Thank you, learned from the best
27
00:01:01,000 --> 00:01:03,800
Come, tell me all about Lebanon.
28
00:01:09,040 --> 00:01:10,200
Monitor the trade.
29
00:01:10,200 --> 00:01:12,400
If anything changes, you know what to do.
30
00:01:13,440 --> 00:01:14,120
Good.
31
00:01:25,680 --> 00:01:26,760
Obika!
32
00:01:27,320 --> 00:01:28,520
What are you doing?
33
00:01:28,960 --> 00:01:29,760
Sorry.
34
00:01:30,480 --> 00:01:32,120
You know, I can't for the life of me,
35
00:01:32,120 --> 00:01:34,200
understand why I haven't fired you yet.
36
00:01:34,960 --> 00:01:36,440
It's because you like me.
37
00:01:37,040 --> 00:01:39,360
My friend will get out of my face.
38
00:01:39,640 --> 00:01:40,800
Let me attend to small madam.
39
00:01:40,800 --> 00:01:41,520
Don't worry,
40
00:01:41,520 --> 00:01:42,840
I can handle it.
41
00:01:42,840 --> 00:01:43,560
Okay.
42
00:01:44,280 --> 00:01:45,000
Okay.
43
00:01:50,000 --> 00:01:51,400
Big madam's blood is too hot,
44
00:01:51,400 --> 00:01:53,200
small madam's blood is too cold.
45
00:01:53,200 --> 00:01:54,680
That's why I like small madam.
46
00:01:57,760 --> 00:01:58,560
Honey.
47
00:02:01,400 --> 00:02:03,480
There's something I will like to discuss with you.
48
00:02:03,760 --> 00:02:05,560
I hope you're not talking about marriage, Mama.
49
00:02:08,080 --> 00:02:09,960
You just took the words out of my mouth.
50
00:02:10,440 --> 00:02:11,240
Yes, it's marriage
51
00:02:11,240 --> 00:02:12,760
-I want to talk to about.-Mom.
52
00:02:12,760 --> 00:02:13,840
Honey.
53
00:02:14,720 --> 00:02:17,640
Look, you're getting overripe for marriage.
54
00:02:17,640 --> 00:02:18,800
I'm not a fruit.
55
00:02:19,920 --> 00:02:23,120
Look, you've been sitting on the shelf for too long.
56
00:02:24,720 --> 00:02:26,720
Mom is it your intention to piss me off.
57
00:02:26,720 --> 00:02:30,840
Honey, this is all coming from a place of love.
58
00:02:31,720 --> 00:02:33,280
You know you are in your 30s,
59
00:02:33,680 --> 00:02:35,480
and I'm in my early 50s.
60
00:02:35,480 --> 00:02:37,560
Wow Mom, you're 59.
61
00:02:38,360 --> 00:02:40,400
I am the age that I say I am.
62
00:02:40,800 --> 00:02:42,320
Anyway, that's not the point.
63
00:02:42,760 --> 00:02:44,480
The point is that I want to.
64
00:02:44,720 --> 00:02:47,800
I want to feel the warmth of my grandbabies.
65
00:02:48,240 --> 00:02:52,000
I want to hear the pitter patterof little feet around the house?
66
00:02:52,760 --> 00:02:55,760
You know, you can adopt Mommy.
67
00:02:56,160 --> 00:02:59,280
Lord knows I'll make a fantastic big sister.
68
00:02:59,520 --> 00:03:00,640
Adoption?
69
00:03:01,880 --> 00:03:02,640
God forbid.
70
00:03:03,480 --> 00:03:04,240
Sweetie.
71
00:03:04,680 --> 00:03:06,200
But we're still talking.
72
00:03:07,160 --> 00:03:08,640
You've polluted my aura.
73
00:03:08,640 --> 00:03:10,160
I'm going to my Zen place.
74
00:03:10,320 --> 00:03:11,400
But we're still talking.
75
00:03:11,400 --> 00:03:12,600
We're done.
76
00:03:13,760 --> 00:03:16,560
Honey, we'll continue when I come back from my meeting.
77
00:03:18,680 --> 00:03:20,160
Talking about adoption.
78
00:03:20,160 --> 00:03:21,480
Adoption, how?
79
00:03:21,800 --> 00:03:22,800
God forbid.
80
00:03:22,960 --> 00:03:24,640
God forbid, I reject it.
81
00:03:39,560 --> 00:03:40,840
Are you attracted to women?
82
00:03:40,840 --> 00:03:42,720
Oh! Mommy.
83
00:03:43,080 --> 00:03:44,080
Why are you falling down?
84
00:03:44,280 --> 00:03:45,760
Why would you ask me that?
85
00:03:45,760 --> 00:03:46,920
Why won't I ask you?
86
00:03:47,000 --> 00:03:48,640
When you've turned downfive proposals?
87
00:03:48,640 --> 00:03:50,120
Because they weren't right.
88
00:03:50,120 --> 00:03:51,960
If a whole Queen Elizabeth,
89
00:03:51,960 --> 00:03:54,400
of blessed memory could find the right man,
90
00:03:54,400 --> 00:03:55,400
then who are you?
91
00:03:55,640 --> 00:03:57,640
Mommy please I have a company to run.
92
00:03:57,640 --> 00:03:58,680
I'm very busy.
93
00:03:58,840 --> 00:04:01,560
Look, I left you to be focusedon work in your 20s.
94
00:04:01,640 --> 00:04:02,880
Now you're in your 30s,
95
00:04:02,880 --> 00:04:05,040
I'm taking your destiny into my hands.
96
00:04:05,040 --> 00:04:06,480
I found you a husband.
97
00:04:07,280 --> 00:04:08,360
Mom, please.
98
00:04:09,080 --> 00:04:10,080
If you see this man,
99
00:04:10,080 --> 00:04:12,520
you will not be laughing it off like this.
100
00:04:12,680 --> 00:04:16,600
This is a fine specimen of a man.
101
00:04:17,120 --> 00:04:18,160
My dear, if you see this boy.
102
00:04:18,160 --> 00:04:20,400
If you see this boy.
103
00:04:22,000 --> 00:04:23,960
Every ladies spec.
104
00:04:24,200 --> 00:04:26,280
He is handsome.
105
00:04:27,040 --> 00:04:30,760
Dark like a proper African man.
106
00:04:30,880 --> 00:04:33,080
Just the way you like it.
107
00:04:33,080 --> 00:04:34,240
Chocolate.
108
00:04:36,000 --> 00:04:38,160
Look, he just got back from Australia
109
00:04:38,160 --> 00:04:40,080
to run his father's brewery.
110
00:04:40,440 --> 00:04:44,120
He's the only child and sole heir
111
00:04:44,120 --> 00:04:46,880
to the Kingsberg Brewery Empire.
112
00:04:47,200 --> 00:04:49,360
And there's a cherry on top.
113
00:04:49,760 --> 00:04:52,960
His mother is my secondary school bestie.
114
00:04:53,200 --> 00:04:56,200
We recently reconnectedat our school reunion.
115
00:04:56,240 --> 00:04:57,280
Oh! wow.
116
00:04:57,280 --> 00:04:59,080
I'm so happy for you Mommy.
117
00:04:59,080 --> 00:05:01,320
My dear, I am happier for you
118
00:05:01,320 --> 00:05:04,200
because he's going to make you the perfect husband.
119
00:05:04,200 --> 00:05:05,960
-Hell no!-Hell yes!
120
00:05:05,960 --> 00:05:07,160
Mommy it's the 21st century.
121
00:05:07,160 --> 00:05:08,920
You can't arrange marriage for me.
122
00:05:08,920 --> 00:05:11,240
Men are scarce in this 21st century.
123
00:05:11,320 --> 00:05:14,160
And since my daughter is finding it difficult to find
124
00:05:14,160 --> 00:05:15,480
and hold on to a man,
125
00:05:15,480 --> 00:05:17,120
then I'll find one for her.
126
00:05:17,600 --> 00:05:19,680
Mommy, I am not going onthat date and that is final.
127
00:05:20,080 --> 00:05:21,880
[Igbo] My dear, you've gone already.
128
00:05:22,000 --> 00:05:23,600
You'll go on that date!
129
00:05:23,680 --> 00:05:24,480
You will go!
130
00:05:24,480 --> 00:05:26,200
because his mother and Ipromised ourselves
131
00:05:26,200 --> 00:05:27,160
in secondary school
132
00:05:27,160 --> 00:05:29,080
that our children will get married to each other.
133
00:05:29,080 --> 00:05:30,200
Marry him Mommy.
134
00:05:30,200 --> 00:05:32,040
After all, you're single.
135
00:05:57,760 --> 00:05:59,760
Please give me the remote.
136
00:06:02,160 --> 00:06:03,680
The remote!
137
00:06:09,560 --> 00:06:10,280
Madam,
138
00:06:10,280 --> 00:06:13,880
you should be doing these little things to be exercising
139
00:06:14,040 --> 00:06:15,520
Not sitting all the time.
140
00:06:15,680 --> 00:06:17,560
My friend will you get off of here?
141
00:06:17,560 --> 00:06:18,840
Useless man.
142
00:06:24,360 --> 00:06:26,880
[Door bell ringing]
143
00:06:30,520 --> 00:06:33,280
[Door bell ringing]
144
00:06:36,040 --> 00:06:37,800
[Door bell ringing]
145
00:06:38,880 --> 00:06:39,600
Sorry ma.
146
00:06:39,760 --> 00:06:41,160
Sorry for yourself.
147
00:06:53,560 --> 00:06:54,560
[Igbo] Iyom
148
00:06:56,760 --> 00:06:58,440
[Igbo] Queen Belinda.
149
00:06:58,960 --> 00:07:00,360
[Igbo] Foreign mirror.
150
00:07:00,360 --> 00:07:02,480
[Igbo] Achalugo 1
151
00:07:03,000 --> 00:07:04,320
[Igbo] A beauty to behold
152
00:07:05,800 --> 00:07:07,920
You sure do know how to make a woman
153
00:07:07,920 --> 00:07:09,600
feel like a lady.
154
00:07:09,600 --> 00:07:11,120
But you shouldn't have kept me out there
155
00:07:11,120 --> 00:07:11,880
for too long.
156
00:07:11,880 --> 00:07:12,880
Come on,
157
00:07:12,880 --> 00:07:14,400
it wasn't that long.
158
00:07:15,520 --> 00:07:17,560
Welcome to my humble abode.
159
00:07:17,760 --> 00:07:19,400
Humble Indeed.
160
00:07:20,000 --> 00:07:21,200
Yes, Obika
161
00:07:21,480 --> 00:07:23,600
please get us a bottle of wine.
162
00:07:23,760 --> 00:07:25,320
You know the one I'm referring to,
163
00:07:25,320 --> 00:07:28,720
the one I got from the winery in Greece.
164
00:07:29,680 --> 00:07:31,280
How's your daughter by the way?
165
00:07:31,280 --> 00:07:33,200
Oh, she's splendid.
166
00:07:33,200 --> 00:07:34,240
She's at work.
167
00:07:34,240 --> 00:07:34,720
Oh!
168
00:07:34,720 --> 00:07:36,880
That girl works too much.
169
00:07:37,680 --> 00:07:39,760
The reason why she's still single.
170
00:07:40,040 --> 00:07:40,920
Please!
171
00:07:41,080 --> 00:07:42,720
My daughter is hot in the market.
172
00:07:42,960 --> 00:07:45,000
She has turned down5 suitors already.
173
00:07:45,000 --> 00:07:46,560
You know, she's picky.
174
00:07:47,440 --> 00:07:48,880
I guess all of that will end
175
00:07:48,880 --> 00:07:51,320
once she meets my dear son.
176
00:07:52,040 --> 00:07:52,640
You know,
177
00:07:52,640 --> 00:07:54,920
probably the promisewe made to each other
178
00:07:54,920 --> 00:07:57,480
in school is what has kept them single this long.
179
00:07:58,000 --> 00:07:59,280
You might be right.
180
00:07:59,680 --> 00:08:00,240
Yes.
181
00:08:00,760 --> 00:08:03,520
So, have you told her about our arrangement?
182
00:08:03,920 --> 00:08:05,400
Yes, I have.
183
00:08:05,400 --> 00:08:06,200
And?
184
00:08:06,880 --> 00:08:09,480
Well, she's proving stubborn as usual.
185
00:08:09,480 --> 00:08:11,520
But not to worry, I'll handle it.
186
00:08:11,800 --> 00:08:13,000
Have you told your son?
187
00:08:13,000 --> 00:08:13,640
I haven't.
188
00:08:13,640 --> 00:08:15,120
But that's not a problem.
189
00:08:15,120 --> 00:08:16,320
He listens to me.
190
00:08:16,320 --> 00:08:17,640
He'll do what I want.
191
00:08:17,640 --> 00:08:18,280
Really.
192
00:08:18,280 --> 00:08:19,560
Mama's boy.
193
00:08:20,080 --> 00:08:21,160
Not really.
194
00:08:21,160 --> 00:08:24,040
He just knows how to respect his mother.
195
00:08:24,040 --> 00:08:25,880
You know I raised a fine young man.
196
00:08:25,960 --> 00:08:28,040
And I raised a fine young woman.
197
00:08:30,800 --> 00:08:32,600
Where are these glasses?
198
00:08:38,040 --> 00:08:39,880
Where are the glasses?
199
00:08:43,480 --> 00:08:44,600
Where are you going?
200
00:08:44,600 --> 00:08:46,440
Go ahead, pop it.
201
00:09:00,400 --> 00:09:01,680
Hello son.
202
00:09:02,000 --> 00:09:03,280
Good evening mother.
203
00:09:05,640 --> 00:09:07,960
There's something I'll need us to talk about son.
204
00:09:08,760 --> 00:09:09,560
Okay.
205
00:09:12,160 --> 00:09:15,600
There's this girl I'd like for you to meet and
206
00:09:16,040 --> 00:09:17,240
maybe marry.
207
00:09:21,280 --> 00:09:22,000
Okay.
208
00:09:23,840 --> 00:09:24,600
Fine.
209
00:09:24,760 --> 00:09:26,040
I'll set the date.
210
00:09:26,520 --> 00:09:27,680
Okay Mother.
211
00:09:28,520 --> 00:09:29,280
Good night.
212
00:09:35,520 --> 00:09:36,400
Please.
213
00:09:37,160 --> 00:09:39,160
Have I asked anything of you before?
214
00:09:39,160 --> 00:09:39,800
[Igbo] What?
215
00:09:40,320 --> 00:09:41,640
Mom you've asked me for a lot
216
00:09:41,640 --> 00:09:42,920
since the day I was born,
217
00:09:44,120 --> 00:09:46,360
I've not asked you for anything in recent times.
218
00:09:46,360 --> 00:09:47,840
Okay, my answer is still no.
219
00:09:50,440 --> 00:09:53,520
What if I donate to one of your charities?
220
00:09:54,520 --> 00:09:55,720
How much?
221
00:09:56,800 --> 00:09:57,800
Get ready.
222
00:09:58,160 --> 00:10:00,360
A whole 200,000 Naira.
223
00:10:02,600 --> 00:10:04,760
So that's how much my time is worth to you?
224
00:10:06,080 --> 00:10:08,200
Okay, one Million Naira last price.
225
00:10:10,080 --> 00:10:11,120
We have a deal.
226
00:10:11,720 --> 00:10:13,160
But one date only.
227
00:10:13,160 --> 00:10:14,400
One date.
228
00:10:14,680 --> 00:10:16,640
What if you fall in love at first sight?
229
00:10:16,640 --> 00:10:18,120
It will be more than a date then.
230
00:10:18,120 --> 00:10:19,360
Mommy get going.
231
00:10:19,360 --> 00:10:20,760
Nice doing business with you.
232
00:10:21,080 --> 00:10:22,400
Don't you want to see his picture?
233
00:10:22,400 --> 00:10:23,440
It doesn't matter,
234
00:10:23,440 --> 00:10:25,600
because he's not getting more than one date.
235
00:10:25,600 --> 00:10:27,440
Are you sure?
236
00:10:27,440 --> 00:10:28,640
Mommy I have to take this.
237
00:10:28,960 --> 00:10:29,920
Good night.
238
00:10:34,160 --> 00:10:35,600
Hello, Mansu.
239
00:10:36,120 --> 00:10:37,880
Do you have the proposal?
240
00:10:38,320 --> 00:10:39,080
Yes.
241
00:10:39,640 --> 00:10:40,600
Okay, good.
242
00:10:48,200 --> 00:10:49,640
Hey!
243
00:10:50,720 --> 00:10:51,600
What is this?
244
00:10:53,240 --> 00:10:55,640
It's a dinner date and not a board meeting.
245
00:10:55,840 --> 00:10:57,640
Mommy please, I don't want him to get the wrong signal.
246
00:10:57,640 --> 00:10:59,480
I'm not some desperate womanwho can’t get a man.
247
00:10:59,680 --> 00:11:00,640
Okay sorry.
248
00:11:00,640 --> 00:11:01,560
Don't be annoyed.
249
00:11:01,560 --> 00:11:02,440
Please go and change.
250
00:11:02,440 --> 00:11:03,720
Change sweetie.-I’m not changing.
251
00:11:04,680 --> 00:11:06,640
But I am paying you, so you have to do as I say.
252
00:11:06,640 --> 00:11:08,320
Okay then, keep your money Mom.
253
00:11:09,360 --> 00:11:12,040
Come on, can’t somebody play with you.
254
00:11:13,120 --> 00:11:14,360
You can please, I beg you.
255
00:11:14,360 --> 00:11:15,360
Please go and change.
256
00:11:15,360 --> 00:11:16,720
Okay, for your mother.
257
00:11:18,360 --> 00:11:19,600
Sorry.
258
00:11:20,360 --> 00:11:21,480
[Igbo] Omalicha.
259
00:11:23,640 --> 00:11:25,840
[Igbo] Akwanwa, Oyoyo
260
00:11:26,640 --> 00:11:27,120
Hey.
261
00:11:28,440 --> 00:11:29,480
So, if I wasn't here,
262
00:11:29,480 --> 00:11:30,520
this is how this girl would have
263
00:11:30,520 --> 00:11:33,360
disgracedour whole family dynasty.
264
00:11:55,080 --> 00:11:56,080
Satisfied?
265
00:11:56,080 --> 00:11:56,760
Hmm.
266
00:11:57,080 --> 00:11:59,800
This is the daughter after my own heart.
267
00:12:00,640 --> 00:12:02,720
Mommy see you after this arrangement.
268
00:12:02,800 --> 00:12:04,160
Don't get too hopeful.
269
00:12:06,160 --> 00:12:07,600
I will be hopeful.
270
00:12:07,840 --> 00:12:08,920
I will be hopeful.
271
00:12:08,920 --> 00:12:10,920
And I covered this relation
272
00:12:10,920 --> 00:12:13,800
with the blood of the Almighty.
273
00:12:15,120 --> 00:12:16,720
I can already see my grandbabies.
274
00:12:16,960 --> 00:12:18,800
I can already see my grandbabies.
275
00:12:19,280 --> 00:12:20,160
Let me go goggle the names
276
00:12:20,160 --> 00:12:21,520
I'm going to give them
277
00:12:24,840 --> 00:12:27,120
Proof read the mail before you send it.
278
00:12:27,920 --> 00:12:30,480
Any word from our Chinese manufacturers?
279
00:12:31,720 --> 00:12:33,840
Then put a call through.
280
00:12:37,520 --> 00:12:39,280
Hold on, let me call you back.
281
00:12:41,080 --> 00:12:43,240
Mr. Shedrack, are you okay?
282
00:12:43,320 --> 00:12:44,880
I don't think so ma.
283
00:12:45,080 --> 00:12:47,120
I have a pain in my chest.
284
00:12:47,640 --> 00:12:48,800
Park the car.
285
00:12:49,960 --> 00:12:51,680
Don't worry ma, I can drive.
286
00:12:51,680 --> 00:12:52,960
Not if you're not feeling well.
287
00:12:52,960 --> 00:12:54,160
Park please.
288
00:12:56,520 --> 00:12:57,560
Okay ma.
289
00:13:23,320 --> 00:13:24,120
Get down.
290
00:13:24,240 --> 00:13:25,360
Ma, what are you doing?
291
00:13:25,360 --> 00:13:27,280
Taking you to the nearest hospital, let's go.
292
00:13:27,280 --> 00:13:28,360
But ma I can actually-
293
00:13:28,360 --> 00:13:29,640
Don’t argue with me.
294
00:13:29,640 --> 00:13:30,560
Just come down.
295
00:13:43,720 --> 00:13:45,560
Please go to the back and lie down.
296
00:13:46,160 --> 00:13:47,440
Just go.
297
00:14:40,760 --> 00:14:41,400
Good evening.
298
00:14:41,400 --> 00:14:42,400
Evening.-Welcome.
299
00:14:42,400 --> 00:14:43,200
Thank you.
300
00:14:43,400 --> 00:14:44,440
Thank you.
301
00:14:46,640 --> 00:14:47,320
Sorry.
302
00:14:47,320 --> 00:14:49,160
You know, for someone who proposed a date,
303
00:14:49,320 --> 00:14:50,080
you're late.
304
00:14:50,520 --> 00:14:51,200
What?
305
00:14:51,760 --> 00:14:53,480
You are fashionably late.
306
00:14:53,800 --> 00:14:55,880
You kept me waiting for 30 minutes.
307
00:14:55,880 --> 00:14:57,320
I sent you a text.
308
00:14:57,320 --> 00:14:59,520
So your driver is more important
309
00:14:59,520 --> 00:15:00,320
than me now?
310
00:15:00,520 --> 00:15:01,760
Are you serious?
311
00:15:01,960 --> 00:15:02,880
You kept me waiting
312
00:15:02,880 --> 00:15:04,240
because of your driver.
313
00:15:04,240 --> 00:15:06,160
Who I thought was going to have a heart attack.
314
00:15:06,280 --> 00:15:07,480
Who you thought?
315
00:15:08,160 --> 00:15:09,800
So he wasn't even having a heart attack?
316
00:15:09,800 --> 00:15:10,880
Thank God, no.
317
00:15:10,880 --> 00:15:13,000
So you just kept me waiting for nothing.
318
00:15:17,080 --> 00:15:18,480
What is funny?
319
00:15:19,320 --> 00:15:21,280
I’m just picturing my mother's face,
320
00:15:21,440 --> 00:15:22,440
when I tell her that
321
00:15:22,440 --> 00:15:24,480
this was a waste of both our times.
322
00:15:24,640 --> 00:15:25,200
What?
323
00:15:25,480 --> 00:15:26,360
You heard me.
324
00:15:26,360 --> 00:15:27,120
Goodbye.
325
00:15:27,320 --> 00:15:29,000
My regards to your mother.
326
00:15:34,080 --> 00:15:35,080
At least I tried.
327
00:15:35,080 --> 00:15:37,520
So, are you ready to place your order now, sir?
328
00:15:37,680 --> 00:15:38,880
Are you mad?
329
00:15:38,880 --> 00:15:39,800
Sorry, sir.
330
00:15:40,000 --> 00:15:41,960
Can’t you see the date is over?
331
00:15:41,960 --> 00:15:42,800
Sorry.
332
00:15:53,200 --> 00:15:55,320
How are you home so soon?
333
00:15:55,320 --> 00:15:57,480
The date ended before it even started?
334
00:15:57,480 --> 00:15:58,560
But why?
335
00:15:58,640 --> 00:16:00,040
We're not compatible.
336
00:16:00,040 --> 00:16:00,640
Son.
337
00:16:01,640 --> 00:16:03,440
You barely got to know her.
338
00:16:03,440 --> 00:16:05,680
Why would you say you're not compatible?
339
00:16:05,680 --> 00:16:07,120
2 minutes is enough to know.
340
00:16:07,120 --> 00:16:08,200
He's condescending.
341
00:16:08,280 --> 00:16:09,600
She is rude.
342
00:16:09,600 --> 00:16:11,320
And then she doesn't keep to time.
343
00:16:11,320 --> 00:16:13,080
He's rude and full of himself.
344
00:16:13,080 --> 00:16:15,480
She's pompous and unapologetic.
345
00:16:15,480 --> 00:16:16,720
He lacks empathy.
346
00:16:17,040 --> 00:16:19,480
I am never seeing her again.
347
00:16:19,960 --> 00:16:21,320
And that's final.
348
00:16:21,320 --> 00:16:22,440
But honey,
349
00:16:22,440 --> 00:16:25,160
you know these things happen sometimes.
350
00:16:25,160 --> 00:16:27,320
Mama please,write me my cheque.
351
00:16:28,640 --> 00:16:29,440
Good night.
352
00:16:50,240 --> 00:16:51,960
My grandbabies
353
00:16:52,320 --> 00:16:54,640
[Phone vibrating]
354
00:16:57,080 --> 00:16:58,280
My dear.
355
00:16:58,280 --> 00:17:00,600
What did your daughter do to my son?
356
00:17:00,600 --> 00:17:02,520
He has never been this angry.
357
00:17:02,640 --> 00:17:04,560
I should be asking you the same thing.
358
00:17:04,560 --> 00:17:06,560
She came home full of complaints.
359
00:17:07,160 --> 00:17:09,680
I know I raised a responsible gentleman.
360
00:17:10,160 --> 00:17:11,600
Oh!
361
00:17:11,600 --> 00:17:13,120
So I’m the one who raised
362
00:17:13,120 --> 00:17:15,320
an irresponsible ungentle woman?
363
00:17:15,920 --> 00:17:17,240
No.
364
00:17:17,240 --> 00:17:19,000
That's not what I mean.
365
00:17:20,360 --> 00:17:21,920
Look, Belinda please.
366
00:17:21,920 --> 00:17:23,280
We've done our best.
367
00:17:23,280 --> 00:17:25,280
if they don't like each other, let's just leave them.
368
00:17:26,080 --> 00:17:26,960
No.
369
00:17:27,120 --> 00:17:28,600
Why would you say such?
370
00:17:28,800 --> 00:17:31,680
You know, we're supposedto merge our families together.
371
00:17:31,880 --> 00:17:33,560
What do these kids know?
372
00:17:33,560 --> 00:17:34,600
See, my friend
373
00:17:34,720 --> 00:17:37,080
let's try and make them meet again.
374
00:17:39,160 --> 00:17:41,960
Well, maybe it was just a misunderstanding.
375
00:17:42,080 --> 00:17:43,360
Of course it is.
376
00:17:43,360 --> 00:17:44,200
Of course.
377
00:17:44,360 --> 00:17:46,320
I'll give you an update in the morning.
378
00:17:46,680 --> 00:17:47,680
Good night.
379
00:17:48,360 --> 00:17:49,680
Okay, good night.
380
00:18:01,320 --> 00:18:03,080
The most thoughtful.
381
00:18:04,200 --> 00:18:07,120
The smartest daughter alive.
382
00:18:07,480 --> 00:18:08,840
Good morning, Mama.
383
00:18:09,440 --> 00:18:12,560
How are you this bright and beautiful morning?
384
00:18:12,920 --> 00:18:14,400
Mommy what do you want?
385
00:18:15,760 --> 00:18:17,280
Can’t I hype my daughter again?
386
00:18:17,520 --> 00:18:19,440
Your hype always come with attachments,
387
00:18:19,440 --> 00:18:20,440
so what is it?
388
00:18:21,080 --> 00:18:22,200
Or what is Please.
389
00:18:22,440 --> 00:18:23,960
Please could you
390
00:18:23,960 --> 00:18:26,520
consider giving Emenike another chance.?
391
00:18:26,520 --> 00:18:27,120
Look,
392
00:18:27,280 --> 00:18:29,400
I have spoken to his mother.
393
00:18:29,400 --> 00:18:31,480
She said he's very apologetic.
394
00:18:31,480 --> 00:18:32,040
No.
395
00:18:33,360 --> 00:18:34,600
You won’t even hear me out.
396
00:18:34,600 --> 00:18:36,720
Mommy, I want nothing to do with that snub.
397
00:18:37,200 --> 00:18:38,640
[Igbo] My dear you’re stubborn.
398
00:18:39,240 --> 00:18:40,640
My answer is still no.
399
00:18:41,120 --> 00:18:44,040
The 1 million Naira I'm giving you came with conditions.
400
00:18:45,040 --> 00:18:46,400
You're supposed to have gone on a date
401
00:18:46,400 --> 00:18:48,280
and what you people did wasn’t a date
402
00:18:48,440 --> 00:18:49,480
Keep your money.
403
00:18:51,440 --> 00:18:52,120
[Igbo] My dear.
404
00:18:54,880 --> 00:18:55,720
Oh!
405
00:18:55,720 --> 00:18:58,720
All those starving children and women,
406
00:18:58,920 --> 00:19:01,720
denied of 1 million Naira
407
00:19:01,720 --> 00:19:04,880
because of your stubbornness.
408
00:19:07,000 --> 00:19:07,920
Hey.
409
00:19:08,840 --> 00:19:11,120
That was touching, Mommy.
410
00:19:11,600 --> 00:19:12,960
I'm touched.
411
00:19:13,280 --> 00:19:15,200
My answer remains no!
412
00:19:17,080 --> 00:19:18,000
Hey.
413
00:19:21,480 --> 00:19:22,160
Hey.
414
00:19:23,280 --> 00:19:25,160
[Igbo] My dear you have a strong heart.
415
00:19:35,600 --> 00:19:37,400
You should have been a stonemason.
416
00:19:44,920 --> 00:19:46,040
Good evening, Mother.
417
00:19:46,040 --> 00:19:47,080
Can you sit down, son?
418
00:19:47,080 --> 00:19:48,240
We need to talk.
419
00:19:49,520 --> 00:19:50,720
Oh, okay.
420
00:19:51,880 --> 00:19:52,760
Uh...
421
00:19:54,560 --> 00:19:55,840
Is everything okay?
422
00:19:55,840 --> 00:19:56,560
Yes.
423
00:19:56,720 --> 00:19:58,840
It's about your marriage to Korra Okoye.
424
00:19:59,720 --> 00:20:00,960
My marriage?
425
00:20:01,200 --> 00:20:01,880
Yes.
426
00:20:03,160 --> 00:20:03,880
Mother.
427
00:20:04,120 --> 00:20:05,520
That is impossible.
428
00:20:06,320 --> 00:20:08,720
And then, make it possible.
429
00:20:09,480 --> 00:20:11,600
Wait, are you arranging marriage for me now?
430
00:20:11,880 --> 00:20:12,640
Yes.
431
00:20:12,880 --> 00:20:14,600
And you better take it seriously.
432
00:20:15,040 --> 00:20:15,760
Mother,
433
00:20:15,760 --> 00:20:18,400
I thought I specifically told you
434
00:20:18,840 --> 00:20:20,160
I never want to see her again.
435
00:20:20,200 --> 00:20:23,040
Then specifically unsay it.
436
00:20:27,640 --> 00:20:28,720
Sorry, mother.
437
00:20:29,680 --> 00:20:30,880
It's not happening.
438
00:20:32,840 --> 00:20:33,640
Good night.
439
00:20:38,880 --> 00:20:39,480
Son.
440
00:20:39,480 --> 00:20:40,600
We need to talk.
441
00:20:40,720 --> 00:20:41,600
Mom, we already spoke
442
00:20:41,600 --> 00:20:43,040
I told you it is not happening.
443
00:20:43,040 --> 00:20:44,520
So, just forget it.
444
00:20:45,040 --> 00:20:47,200
It's not about the marriage,
445
00:20:47,320 --> 00:20:49,840
It's the reason why I want you to marry the girl.
446
00:20:50,760 --> 00:20:52,440
Tomorrow is your first day at the company.
447
00:20:52,440 --> 00:20:54,320
Yes and my first board meeting.
448
00:20:54,520 --> 00:20:57,120
You will find out that all is not well at the company.
449
00:20:57,720 --> 00:20:59,120
There has been some mismanagement
450
00:20:59,120 --> 00:21:00,040
with funds.
451
00:21:00,040 --> 00:21:02,160
Someone has been stealing from the company?
452
00:21:03,040 --> 00:21:05,040
When you chose not to have anything to do
453
00:21:05,040 --> 00:21:07,320
with the companyafter your father passed,
454
00:21:08,160 --> 00:21:10,520
the board appointed Mr. Ezinne.
455
00:21:11,680 --> 00:21:13,200
He turned around,
456
00:21:13,560 --> 00:21:14,960
embezzled some funds
457
00:21:14,960 --> 00:21:16,120
and absconded.
458
00:21:16,400 --> 00:21:18,240
Why am I just hearing about this now?
459
00:21:18,520 --> 00:21:19,800
Because you refuse
460
00:21:19,800 --> 00:21:21,800
to have anything to do with the company.
461
00:21:22,600 --> 00:21:24,120
All right, fair enough.
462
00:21:24,520 --> 00:21:25,760
So, the girl
463
00:21:25,760 --> 00:21:27,960
what does she have to do with this?
464
00:21:31,160 --> 00:21:32,880
The company needs saving,
465
00:21:33,280 --> 00:21:35,640
or we will be forced to liquidate next year.
466
00:21:36,840 --> 00:21:38,240
Or we’ll have to
467
00:21:38,680 --> 00:21:40,360
yield to a forceful take over
468
00:21:40,360 --> 00:21:42,680
as pre-positioned by our rivals.
469
00:21:43,400 --> 00:21:45,120
The Imperial Breweries.
470
00:21:45,280 --> 00:21:47,040
The girl Mother.
471
00:21:47,480 --> 00:21:48,160
Yes.
472
00:21:48,400 --> 00:21:50,360
She has successfully taken over,
473
00:21:50,360 --> 00:21:51,680
her father's business.
474
00:21:51,880 --> 00:21:53,720
And you don't think I can do the same?
475
00:21:54,680 --> 00:21:56,720
I think we should
476
00:21:56,720 --> 00:21:59,360
merge the two family business together.
477
00:21:59,480 --> 00:22:02,480
It's the only wayto save your father's legacy.
478
00:22:03,800 --> 00:22:05,840
Why didn’t you to tell me about this before I got back.
479
00:22:06,360 --> 00:22:08,680
If I had told you, would you have come back home?
480
00:22:08,840 --> 00:22:09,560
Mother,
481
00:22:10,120 --> 00:22:11,520
marrying some random girl
482
00:22:11,520 --> 00:22:13,080
is not the way mergers work.
483
00:22:13,200 --> 00:22:14,920
Okay, maybe you should just leave the fixing
484
00:22:14,920 --> 00:22:16,160
to people who actually know
485
00:22:16,160 --> 00:22:17,520
how to fix a company.
486
00:22:18,240 --> 00:22:21,080
If Imperial Breweries lay their hands
487
00:22:21,720 --> 00:22:22,840
on Kingsberg,
488
00:22:23,000 --> 00:22:25,480
your father will not rest in peace.
489
00:22:26,800 --> 00:22:28,760
Still not a good enough reason
490
00:22:28,760 --> 00:22:31,680
to marry a woman that I barely know.
491
00:22:32,080 --> 00:22:34,880
Then get to know her
492
00:22:37,080 --> 00:22:38,160
Good night mother.
493
00:23:36,320 --> 00:23:36,720
Oh!
494
00:23:37,600 --> 00:23:38,480
Any luck?
495
00:23:44,840 --> 00:23:47,280
A couple of shareholders have been approached,
496
00:23:47,960 --> 00:23:49,800
and they’re willing to selltheir shares.
497
00:23:49,960 --> 00:23:51,160
Can we stall?
498
00:23:51,400 --> 00:23:53,680
You can never tell with these people.
499
00:23:54,360 --> 00:23:56,120
We have nothing more than the year,
500
00:23:56,120 --> 00:23:58,360
before we can file for bankruptcy.
501
00:23:59,640 --> 00:24:02,440
So a white knight approach is our only option?
502
00:24:02,760 --> 00:24:03,760
Yes.
503
00:24:04,080 --> 00:24:04,720
The problem is,
504
00:24:04,720 --> 00:24:06,600
there is no company we can approach now,
505
00:24:07,720 --> 00:24:09,560
willing to go against
506
00:24:10,560 --> 00:24:12,360
Imperial Breweries bid.
507
00:24:13,040 --> 00:24:15,320
Except the Champion Breweries,
508
00:24:15,320 --> 00:24:17,960
but they’re owned by the Koye Group of companies.
509
00:24:18,160 --> 00:24:19,320
Exactly.
510
00:24:19,680 --> 00:24:22,560
They are the only onesbig enough to rival them.
511
00:24:22,880 --> 00:24:25,760
The Imperial breweries are brutal.
512
00:24:25,880 --> 00:24:28,280
So why don't we just approach them for a friendly merger?
513
00:24:28,280 --> 00:24:31,040
I mean, why do I have to marry the C.E.O?
514
00:24:31,360 --> 00:24:32,160
Your mother.
515
00:24:32,280 --> 00:24:33,080
My mother?
516
00:24:33,960 --> 00:24:36,480
Well, she thought if you two kicked it off,
517
00:24:36,880 --> 00:24:38,480
perhaps get married.
518
00:24:39,120 --> 00:24:40,680
Broaching the merger,
519
00:24:41,080 --> 00:24:42,840
would be way easier for the company.
520
00:24:42,840 --> 00:24:43,760
You know,
521
00:24:43,760 --> 00:24:45,200
this is absolutely absurd.
522
00:24:45,200 --> 00:24:47,080
I mean, it doesn't make any sense.
523
00:24:47,080 --> 00:24:48,600
You're not getting it.
524
00:24:48,720 --> 00:24:49,960
if you marry her,
525
00:24:49,960 --> 00:24:52,360
the family and business become one.
526
00:24:52,600 --> 00:24:55,320
Then the imperial brewerieswon't have a chance
527
00:24:55,320 --> 00:24:57,520
to sell us off like scraps.
528
00:24:58,200 --> 00:25:00,960
We can approach them for a friendly merger.
529
00:25:01,360 --> 00:25:02,440
We could,
530
00:25:02,840 --> 00:25:04,640
but with the way your date went,
531
00:25:04,840 --> 00:25:06,760
do you think that would be possible?
532
00:25:07,080 --> 00:25:07,680
Come on.
533
00:25:07,760 --> 00:25:08,920
I mean, it's...
534
00:25:09,000 --> 00:25:11,280
sentiment aside, it's tricky business.
535
00:25:12,240 --> 00:25:14,040
What if she decides
536
00:25:14,200 --> 00:25:15,920
to go for full revenge
537
00:25:15,920 --> 00:25:17,520
and join forces with Imperial breweries?
538
00:25:17,520 --> 00:25:18,160
She wouldn't do that.
539
00:25:18,160 --> 00:25:19,160
I mean.
540
00:25:19,400 --> 00:25:21,480
she can't possibly go that far.
541
00:25:21,560 --> 00:25:23,080
She can't be that petty.
542
00:25:24,040 --> 00:25:26,000
You really have not doneyour homework on her.
543
00:25:26,000 --> 00:25:26,680
Have you?
544
00:25:32,080 --> 00:25:33,680
Let me show you something, boss.
545
00:25:44,800 --> 00:25:45,480
Look,
546
00:25:55,600 --> 00:25:57,240
Look, I've seen enough, okay?
547
00:25:57,640 --> 00:25:59,960
I still will not continuewith this deceit.
548
00:26:00,120 --> 00:26:01,440
It's not happening.
549
00:26:02,080 --> 00:26:03,160
Over one thousand employees
550
00:26:03,160 --> 00:26:04,600
will lose their jobs.
551
00:26:04,840 --> 00:26:05,840
Employees that have given their
552
00:26:05,840 --> 00:26:07,200
sweat and blood to this company.
553
00:26:07,200 --> 00:26:08,440
Well, maybe you should have thought about that
554
00:26:08,440 --> 00:26:10,280
before you allowed my mother meddle.
555
00:26:10,280 --> 00:26:11,560
It's your father's legacy.
556
00:26:11,560 --> 00:26:13,400
-Your legacy!-We would find another way!
557
00:26:13,400 --> 00:26:14,200
David.
558
00:26:14,360 --> 00:26:15,960
This is not happening.
559
00:26:16,480 --> 00:26:17,080
No.
560
00:26:17,080 --> 00:26:18,120
Yes!
561
00:26:18,120 --> 00:26:20,000
Succumbing to that whale,
562
00:26:20,640 --> 00:26:23,080
that pompous, evil company!
563
00:26:27,400 --> 00:26:28,600
I'm sorry, sir.
564
00:26:28,840 --> 00:26:30,560
I didn't mean to overstep.
565
00:26:30,560 --> 00:26:31,120
It’s alright, look
566
00:26:31,120 --> 00:26:32,600
David just go home, alright.
567
00:26:32,720 --> 00:26:33,720
You look tired.
568
00:26:35,160 --> 00:26:36,080
Thank you, sir.
569
00:26:40,800 --> 00:26:42,600
You are the one who looks tired.
570
00:28:53,280 --> 00:28:54,800
You should have been there.
571
00:28:56,680 --> 00:28:58,280
He waited for you.
572
00:28:59,560 --> 00:29:00,880
He didn't want to give up until
573
00:29:00,880 --> 00:29:02,480
he saw your face.
574
00:29:04,600 --> 00:29:06,280
The least you can do is
575
00:29:06,720 --> 00:29:08,840
not let those vultures
576
00:29:08,840 --> 00:29:11,120
take away your father's legacy.
577
00:29:54,200 --> 00:29:55,120
Who is that?
578
00:29:55,120 --> 00:29:56,720
Oga, do you want to pull down the gate?
579
00:29:57,920 --> 00:29:58,600
Good eve-
580
00:30:02,640 --> 00:30:03,320
Yes.
581
00:30:03,600 --> 00:30:04,480
Can I know you?
582
00:30:08,000 --> 00:30:08,840
Uhm...
583
00:30:09,920 --> 00:30:11,520
My name is Emenike.
584
00:30:11,520 --> 00:30:12,920
I came to see Korra.
585
00:30:15,160 --> 00:30:15,960
I am coming.
586
00:30:34,800 --> 00:30:35,400
Hi.
587
00:30:35,720 --> 00:30:36,920
What are you doing here?
588
00:30:38,840 --> 00:30:40,320
Uhm so,
589
00:30:40,320 --> 00:30:43,000
about the other day, I...
590
00:30:43,760 --> 00:30:45,440
I thought I’d come here and apologize.
591
00:30:45,680 --> 00:30:47,240
There's nothing to forgive.
592
00:30:47,400 --> 00:30:49,080
But thank you for stopping by.
593
00:30:49,240 --> 00:30:50,400
Have a good evening.
594
00:30:50,800 --> 00:30:51,960
Close the gate.
595
00:30:54,840 --> 00:30:55,400
Bye.
596
00:31:01,800 --> 00:31:02,560
Hold it together.
597
00:31:03,640 --> 00:31:05,440
Eyes on the price, hold it together.
598
00:31:08,240 --> 00:31:08,960
Hold it together.
599
00:31:12,160 --> 00:31:14,800
Wait, who the hell does she think she is?
600
00:31:15,080 --> 00:31:16,360
[Mimicking] There's nothing to forgive.
601
00:31:16,640 --> 00:31:17,840
There's nothing to forgive.
602
00:31:17,880 --> 00:31:18,640
Really?
603
00:31:19,080 --> 00:31:19,680
She-
604
00:31:20,040 --> 00:31:21,280
She's so arrogant.
605
00:31:21,360 --> 00:31:23,360
She's so full of herself.
606
00:31:24,480 --> 00:31:25,840
I have dated women,
607
00:31:26,280 --> 00:31:28,080
models, CEOs.
608
00:31:28,480 --> 00:31:30,000
I mean who the hell does she think she is?
609
00:31:30,120 --> 00:31:31,880
Are you giving up already, son?
610
00:31:33,720 --> 00:31:34,520
Mother, you-
611
00:31:34,560 --> 00:31:35,480
You startled me.
612
00:31:35,560 --> 00:31:36,520
You might have dated
613
00:31:36,520 --> 00:31:37,760
other women in the world,
614
00:31:37,760 --> 00:31:39,680
but she's not other women.
615
00:31:39,880 --> 00:31:41,800
If she was, this would be easy.
616
00:31:42,280 --> 00:31:43,960
But there you have your answer.
617
00:31:45,600 --> 00:31:46,720
What do you give to a woman
618
00:31:46,720 --> 00:31:47,920
who already has it all?
619
00:31:48,480 --> 00:31:49,240
You.
620
00:31:50,000 --> 00:31:53,120
Your authentic self is what you give.
621
00:31:54,360 --> 00:31:55,440
My authentic self?
622
00:31:55,440 --> 00:31:56,400
Absolutely.
623
00:31:57,160 --> 00:31:57,800
Mother,
624
00:31:57,800 --> 00:32:00,560
this whole thing is about to be based on a lie.
625
00:32:01,800 --> 00:32:03,240
This is doomed to fail.
626
00:32:04,280 --> 00:32:05,920
Who said it has to be based on lies?
627
00:32:05,920 --> 00:32:07,320
Pick a side, Mother!
628
00:32:07,440 --> 00:32:08,840
That's what I'm saying.
629
00:32:09,240 --> 00:32:11,280
You may end up loving her for real.
630
00:32:11,960 --> 00:32:12,800
Yes.
631
00:32:13,880 --> 00:32:16,160
You are not helping Mom.
632
00:32:40,920 --> 00:32:41,880
Thank you
633
00:33:01,840 --> 00:33:02,800
For a busy man,
634
00:33:02,800 --> 00:33:04,760
you have a lot of time on your hands.
635
00:33:04,760 --> 00:33:06,240
Well, I never give up.
636
00:33:06,560 --> 00:33:07,840
What's this about?
637
00:33:08,680 --> 00:33:10,480
You didn't allow me finish what I was saying yesterday,
638
00:33:10,480 --> 00:33:11,120
you just-
639
00:33:11,800 --> 00:33:13,560
Because there's nothing to forgive.
640
00:33:14,480 --> 00:33:16,600
Well, then, if there's nothing to forgive.
641
00:33:16,600 --> 00:33:18,640
Let me take you outfor a make over dinner.
642
00:33:18,640 --> 00:33:19,280
Come on.
643
00:33:19,600 --> 00:33:21,880
I’m sorry, I have a very busy week.
644
00:33:22,440 --> 00:33:23,840
Oh, your charity thing.
645
00:33:23,840 --> 00:33:24,600
Yes.
646
00:33:24,600 --> 00:33:26,040
And if you are thinking of donating,
647
00:33:26,040 --> 00:33:27,520
that would be acceptable.
648
00:33:27,520 --> 00:33:29,320
But it doesn't change anything.
649
00:33:30,280 --> 00:33:32,280
I was thinking of tagging along and
650
00:33:32,280 --> 00:33:33,360
helping in the little way I can.
651
00:33:34,640 --> 00:33:35,600
I could also donate.
652
00:33:35,600 --> 00:33:36,800
I mean, both.
653
00:33:37,320 --> 00:33:37,920
Come on.
654
00:33:39,000 --> 00:33:40,840
I don’t think it's your kind of scene.
655
00:33:41,160 --> 00:33:42,600
How do you know what my kind of scene is?
656
00:33:42,600 --> 00:33:45,120
I think I do know your kind of scene.
657
00:33:45,240 --> 00:33:46,920
Well then, allow me change your mind.
658
00:33:47,120 --> 00:33:47,600
Come on.
659
00:33:51,160 --> 00:33:51,800
Come on.
660
00:33:52,360 --> 00:33:53,560
Suit yourself.
661
00:33:54,680 --> 00:33:55,360
Okay.
662
00:34:05,200 --> 00:34:07,680
20% of every produceharvested
663
00:34:07,680 --> 00:34:10,760
from the designated acres of land, will go to the widows.
664
00:34:11,000 --> 00:34:13,440
Another 10% of all profits
665
00:34:13,440 --> 00:34:16,200
will go into the scholarship schemes for children.
666
00:34:16,240 --> 00:34:17,640
At Koye Group of companies,
667
00:34:17,640 --> 00:34:19,120
we are dedicated to giving back.
668
00:34:19,120 --> 00:34:22,080
And what better way to do that than through agriculture?
669
00:34:23,960 --> 00:34:26,200
Let the planting season begin.
670
00:34:28,600 --> 00:34:30,880
I'd like to call on my good friend,
671
00:34:30,880 --> 00:34:32,720
Mr. Emenike Nwosu
672
00:34:32,880 --> 00:34:36,880
CEO, Kingbergs Breweries to help with tilling the land.
673
00:34:40,680 --> 00:34:42,680
Another round of applause for him.
674
00:34:43,440 --> 00:34:45,480
Smile for the camera.
675
00:35:23,360 --> 00:35:25,280
You seem to be suffering over here.
676
00:35:25,400 --> 00:35:26,120
Suffering?
677
00:35:27,440 --> 00:35:28,320
This is nothing.
678
00:35:29,000 --> 00:35:30,000
You look like you are about to
679
00:35:30,000 --> 00:35:31,320
pass out in that suit.
680
00:35:31,400 --> 00:35:32,360
Look, I'm fine.
681
00:35:32,520 --> 00:35:33,400
I got it.
682
00:35:33,640 --> 00:35:34,440
I got it.
683
00:35:34,840 --> 00:35:36,720
Well, you know you can give up if you want to.
684
00:35:40,080 --> 00:35:41,200
I said I got it.
685
00:35:41,440 --> 00:35:42,120
I got it.
686
00:35:49,160 --> 00:35:51,360
Please help me, thank you.
687
00:35:54,480 --> 00:35:55,240
Oh wow!
688
00:35:55,560 --> 00:35:56,800
I got it, I'm fine.
689
00:35:57,400 --> 00:35:58,560
I can do this in my sleep.
690
00:35:58,680 --> 00:35:59,800
Yeah you can.
691
00:36:05,640 --> 00:36:06,840
Yes!
692
00:36:11,240 --> 00:36:13,280
What was she thinking, was she trying to kill me?
693
00:36:13,280 --> 00:36:14,680
[Emenike screams in pain]
694
00:36:14,680 --> 00:36:15,400
There!
695
00:36:15,400 --> 00:36:17,000
Some price you have to pay for love.
696
00:36:17,000 --> 00:36:18,080
For love?
697
00:36:18,600 --> 00:36:20,200
I could never love a woman like that.
698
00:36:20,200 --> 00:36:21,960
Never say never my son.
699
00:36:22,160 --> 00:36:23,680
Okay Mom, you confused me.
700
00:36:23,680 --> 00:36:26,160
Am I doing this for loveor for the company?
701
00:36:26,160 --> 00:36:27,800
Can't it be for both?
702
00:36:27,960 --> 00:36:29,640
It cannot be both.
703
00:36:30,320 --> 00:36:31,280
Well,
704
00:36:31,440 --> 00:36:32,680
you both are betrothed.
705
00:36:33,240 --> 00:36:34,160
What?
706
00:36:34,360 --> 00:36:35,200
Yes.
707
00:36:35,600 --> 00:36:37,440
Her mother and I promised ourselves
708
00:36:37,440 --> 00:36:38,480
our kids will get married,
709
00:36:38,480 --> 00:36:40,120
while we were in secondary school.
710
00:36:40,120 --> 00:36:40,840
Okay mom,
711
00:36:40,840 --> 00:36:41,840
You shouldn't hold on to some
712
00:36:41,840 --> 00:36:42,840
childhood foolishness.
713
00:36:42,840 --> 00:36:43,440
Okay.
714
00:36:43,560 --> 00:36:45,200
Watch your language young man.
715
00:36:45,200 --> 00:36:46,920
I'm done with this, Mom.
716
00:36:46,920 --> 00:36:48,640
I'm done with this charade.
717
00:36:49,480 --> 00:36:50,400
Fine.
718
00:36:50,720 --> 00:36:52,720
If that is what you want,
719
00:36:53,320 --> 00:36:55,760
feed your father's company to the wolves.
720
00:36:56,160 --> 00:36:57,520
Do that.
721
00:37:03,360 --> 00:37:05,720
I will not allowed her to continue treating me like a nobody.
722
00:37:26,080 --> 00:37:27,000
Hi.
723
00:37:27,800 --> 00:37:29,560
Oh, wow.
724
00:37:29,640 --> 00:37:31,160
I didn't think you would come.
725
00:37:31,400 --> 00:37:32,640
Yeah and that's the problem,
726
00:37:32,640 --> 00:37:34,520
you always underestimate me.
727
00:37:34,960 --> 00:37:36,880
So, what's the itinerary for today?
728
00:37:36,880 --> 00:37:38,400
Oh, hold on.
729
00:37:39,120 --> 00:37:40,840
Let me have this.
730
00:37:48,720 --> 00:37:50,080
Here you go.
731
00:37:52,320 --> 00:37:53,560
And this.
732
00:37:56,080 --> 00:37:57,760
It's trash day.
733
00:37:58,000 --> 00:37:59,200
Trash day?
734
00:37:59,440 --> 00:38:01,560
Wait, we're going to be picking trash?
735
00:38:02,080 --> 00:38:03,760
Is it beneath you?
736
00:38:04,520 --> 00:38:05,840
Uhm.. No.
737
00:38:06,400 --> 00:38:07,800
I've got it, I got it.
738
00:38:07,800 --> 00:38:09,240
Let me just takethis off okay.
739
00:38:10,600 --> 00:38:11,400
Hold on.
740
00:38:11,560 --> 00:38:12,760
Are you limping?
741
00:38:13,160 --> 00:38:13,960
Limping?
742
00:38:14,320 --> 00:38:16,080
No. Why would I be?
743
00:38:16,080 --> 00:38:17,320
I saw you limping.
744
00:38:17,320 --> 00:38:18,960
Did you hurt yourself yesterday?
745
00:38:19,320 --> 00:38:20,040
Come on, no.
746
00:38:20,040 --> 00:38:21,200
I'm good, I'm fine I mean
747
00:38:21,200 --> 00:38:22,800
if I was limping would I be able to
748
00:38:22,880 --> 00:38:24,520
you know, do this?
749
00:38:25,280 --> 00:38:27,920
So let me just change.
750
00:38:28,000 --> 00:38:28,760
All right.
751
00:38:41,960 --> 00:38:43,680
Who the hell does she even think she is?
752
00:38:45,360 --> 00:38:47,200
Mother Theresa or what?
753
00:38:48,200 --> 00:38:50,520
And who picks wastes by themselves?
754
00:38:50,520 --> 00:38:52,640
When they can just pay someone to do it.
755
00:38:53,120 --> 00:38:54,880
She must be very stingy.
756
00:39:11,880 --> 00:39:16,280
[Kids screaming in excitement]
757
00:39:16,560 --> 00:39:17,680
So, we are donating another
758
00:39:17,680 --> 00:39:19,400
sleep quarters for the staff.
759
00:39:21,280 --> 00:39:23,680
And another set of medical supplies.
760
00:39:23,880 --> 00:39:24,880
Thank you very much ma.
761
00:39:24,880 --> 00:39:26,760
We truly appreciate everything you've done.
762
00:39:26,760 --> 00:39:28,120
The kids ae so happy.
763
00:39:28,120 --> 00:39:29,320
They are-Thank you.
764
00:39:32,360 --> 00:39:34,000
Thank you.-Thank you too.
765
00:39:36,240 --> 00:39:37,960
I didn't think you could see this through.
766
00:39:38,120 --> 00:39:39,600
So I changed your mind then.
767
00:39:39,800 --> 00:39:40,720
Yes.
768
00:39:41,160 --> 00:39:42,040
Good.
769
00:39:42,360 --> 00:39:43,160
And uhm..
770
00:39:43,360 --> 00:39:45,400
I want to apologize for the other day.
771
00:39:45,560 --> 00:39:46,880
I was under a lot of pressure.
772
00:39:47,160 --> 00:39:49,040
And it was totally out ofcharacter for me.
773
00:39:49,920 --> 00:39:50,680
I forgive you.
774
00:39:51,360 --> 00:39:52,080
Well, thank you.
775
00:39:52,600 --> 00:39:53,560
Thank you too.
776
00:39:54,200 --> 00:39:54,800
For what?
777
00:39:55,640 --> 00:39:57,160
For your time and money.
778
00:39:57,440 --> 00:39:58,080
Okay.
779
00:39:58,680 --> 00:40:01,320
So why don't I take you for a makeover date?
780
00:40:01,760 --> 00:40:03,600
Come on, I mean I donated.
781
00:40:04,920 --> 00:40:05,600
Come on.
782
00:40:05,640 --> 00:40:06,240
What do you say?
783
00:40:09,840 --> 00:40:10,400
Great
784
00:40:14,880 --> 00:40:17,320
After my time at the University of Aberdeen.
785
00:40:17,720 --> 00:40:18,600
Aberdeen?
786
00:40:19,000 --> 00:40:20,240
I actually schooled there,
787
00:40:20,240 --> 00:40:21,520
before I went to Australia.
788
00:40:21,520 --> 00:40:22,520
No way.
789
00:40:22,520 --> 00:40:23,440
Yes, I did.
790
00:40:24,680 --> 00:40:25,880
That means our part have crossed
791
00:40:25,880 --> 00:40:27,520
several times without actually meeting.
792
00:40:27,600 --> 00:40:28,280
Yeah.
793
00:40:28,960 --> 00:40:30,920
I mean, that’s before our mothers
794
00:40:31,120 --> 00:40:33,560
Who made a promise to themselves happened.
795
00:40:35,240 --> 00:40:36,640
I think this is destiny.
796
00:40:38,880 --> 00:40:40,160
Aren’t we overreaching?
797
00:40:40,520 --> 00:40:43,080
I mean, it's obvious our mothers knew what they were doing.
798
00:40:43,080 --> 00:40:43,960
They do?
799
00:40:43,960 --> 00:40:46,920
Yes, look at us we like each other.
800
00:40:47,360 --> 00:40:48,600
Speak for yourself.
801
00:40:49,600 --> 00:40:50,720
I'm teasing.
802
00:40:51,120 --> 00:40:52,560
That means you like me.
803
00:40:53,920 --> 00:40:55,240
I can tolerate you now.
804
00:41:00,280 --> 00:41:01,720
Why you looking at me like that?
805
00:41:02,280 --> 00:41:03,480
Isn't it obvious?
806
00:41:19,640 --> 00:41:21,240
Small Madam.
807
00:41:21,240 --> 00:41:22,440
Obi what’s up?
808
00:41:22,440 --> 00:41:24,280
Swears you look more beautiful than my mother.
809
00:41:25,360 --> 00:41:26,480
How did it go?
810
00:41:26,480 --> 00:41:27,160
Huh?
811
00:41:27,760 --> 00:41:30,040
Oh, I take it that it went well.
812
00:41:30,120 --> 00:41:31,720
[Screams in excitement.]
813
00:41:32,880 --> 00:41:33,680
Mommy!
814
00:41:34,960 --> 00:41:37,120
We have a wedding to plan.
815
00:41:37,120 --> 00:41:38,400
Mom don't be ridiculous.
816
00:41:38,400 --> 00:41:39,440
It’s just one date.
817
00:41:39,440 --> 00:41:40,640
Obika.
818
00:41:40,640 --> 00:41:41,600
Go and get my phone.
819
00:41:41,680 --> 00:41:43,000
I need to start making calls.
820
00:41:43,000 --> 00:41:45,840
They need to knowthat it’s happening here.
821
00:41:45,840 --> 00:41:47,400
Ma your phone is right there in your hand.
822
00:41:48,240 --> 00:41:48,800
Oh
823
00:41:49,640 --> 00:41:51,400
Alright, just go and get wine
824
00:41:51,400 --> 00:41:52,480
we need to celebrate.
825
00:41:52,840 --> 00:41:54,360
Mom don't make me change my mind.
826
00:41:55,000 --> 00:41:56,120
Okay sorry.
827
00:41:56,120 --> 00:41:57,600
I won’t start planning until
828
00:41:57,600 --> 00:41:58,760
after the second date.
829
00:42:02,520 --> 00:42:04,520
Will the mother of the bride,
830
00:42:04,960 --> 00:42:06,320
step forward.
831
00:42:07,000 --> 00:42:07,800
Please,
832
00:42:07,880 --> 00:42:09,720
don't clap too much, I’m shy.
833
00:42:11,040 --> 00:42:12,000
Then they’ll play
834
00:42:12,240 --> 00:42:14,400
[Mrs. Okoye singing]Sweet mother,
835
00:42:14,400 --> 00:42:16,760
[Mrs. Okoye singing]I no go forget you...
836
00:42:17,040 --> 00:42:20,320
Hello market women association, you came.
837
00:43:34,920 --> 00:43:36,920
Was I too harsh?
838
00:43:47,800 --> 00:43:48,960
Korra snap out of it.
839
00:43:48,960 --> 00:43:51,080
It’s too early to pine over him.
840
00:44:07,640 --> 00:44:09,360
Mommy why are you glaring at me like that?
841
00:44:11,520 --> 00:44:14,840
I'm just envisioning you.
842
00:44:16,040 --> 00:44:19,040
Walking down that aisle.
843
00:44:20,000 --> 00:44:22,000
It will be glorious.
844
00:44:23,920 --> 00:44:25,560
I’ve spoken with his mother.
845
00:44:25,880 --> 00:44:27,680
We have decided it's good to be
846
00:44:27,680 --> 00:44:29,880
a high society wedding.
847
00:44:30,240 --> 00:44:31,880
You must really love yourselves.
848
00:44:32,160 --> 00:44:32,880
Oh, yes.
849
00:44:32,960 --> 00:44:34,680
In secondary school,they used to call us
850
00:44:34,680 --> 00:44:36,760
the pair of dutchess-Then marry her Mom.
851
00:44:40,200 --> 00:44:42,120
When did you start talking to me like that?
852
00:44:44,000 --> 00:44:45,320
I need to get ready for work.
853
00:44:55,080 --> 00:44:56,320
What's wrong with her?
854
00:44:57,960 --> 00:45:00,520
She's tired of you trying to marry her off,
855
00:45:00,640 --> 00:45:02,520
by fire, by force.
856
00:45:03,440 --> 00:45:04,760
Who asked you?
857
00:45:06,040 --> 00:45:07,680
But ma, you just asked me?
858
00:45:08,200 --> 00:45:09,480
My friend get out of this place.
859
00:45:10,520 --> 00:45:11,160
I said-
860
00:45:18,360 --> 00:45:19,440
By the way
861
00:45:19,440 --> 00:45:20,720
That's not going to stop my planning.
862
00:45:36,040 --> 00:45:37,440
What are you doing here?
863
00:45:38,160 --> 00:45:40,360
Someone doesn't seem very happy to see me.
864
00:45:40,480 --> 00:45:42,800
You went silent on me for three days.
865
00:45:44,240 --> 00:45:47,560
It appears that someone missed me.
866
00:45:47,720 --> 00:45:48,560
Why would I do that?
867
00:45:48,560 --> 00:45:49,920
Because you're sad I didn't call.
868
00:45:49,920 --> 00:45:51,280
I'm not sad.
869
00:45:51,560 --> 00:45:53,240
You didn't respond to a message.
870
00:45:53,240 --> 00:45:54,320
That was rude.-Okay.
871
00:45:54,320 --> 00:45:55,160
I didn't mean to be rude.
872
00:45:55,160 --> 00:45:58,080
I had a business emergency,but I'm here now.
873
00:45:58,080 --> 00:45:59,600
Okay, that has to count for something.
874
00:45:59,800 --> 00:46:01,080
So what does it count for?
875
00:46:01,320 --> 00:46:02,480
But I missed you,
876
00:46:02,480 --> 00:46:03,920
and I couldn't wait to see you.
877
00:46:03,920 --> 00:46:06,240
I'm just comingfrom the airport, literally.
878
00:46:07,160 --> 00:46:08,800
I didn't think about you,
879
00:46:08,800 --> 00:46:10,680
and I barely remembered you.
880
00:46:11,080 --> 00:46:13,800
So allow me remind you.
881
00:46:13,880 --> 00:46:15,240
Come on, let's go somewhere.
882
00:46:15,640 --> 00:46:16,560
It's late.
883
00:46:16,560 --> 00:46:18,040
And I have work in the morning.
884
00:46:18,120 --> 00:46:18,520
Goodnight.
885
00:46:18,520 --> 00:46:19,440
Hey Korra.
886
00:46:21,160 --> 00:46:24,000
See, I know what I want and I go for it.
887
00:46:24,320 --> 00:46:25,360
I like you.
888
00:46:25,520 --> 00:46:27,680
Okay, I've said it before,and I'm saying it again.
889
00:46:28,000 --> 00:46:29,320
I don't chase.
890
00:46:29,640 --> 00:46:30,920
So if you know you're not feeling this,
891
00:46:30,920 --> 00:46:32,640
just let me know and I'll give you space.
892
00:46:32,640 --> 00:46:34,560
We've only been on just one date.
893
00:46:34,560 --> 00:46:35,640
And one date was enough
894
00:46:35,640 --> 00:46:37,280
to convince me that I like you.
895
00:46:37,400 --> 00:46:38,840
But if one isn't enough for you,
896
00:46:39,880 --> 00:46:40,960
let's go on another.
897
00:46:45,240 --> 00:46:45,880
You know what,
898
00:46:46,000 --> 00:46:47,320
fine, I'll just go.
899
00:46:47,840 --> 00:46:49,480
I'll allow a second date.
900
00:46:50,240 --> 00:46:50,880
Great.
901
00:46:51,160 --> 00:46:52,160
So let's go.
902
00:46:52,880 --> 00:46:54,720
I have somewhere in mind.
903
00:46:54,720 --> 00:46:55,520
Even better go.
904
00:46:55,960 --> 00:46:57,040
Come on, let’s go.
905
00:46:57,200 --> 00:46:58,160
I'll go in my car.
906
00:47:00,440 --> 00:47:01,800
Let me take you home tonight, huh?
907
00:47:02,120 --> 00:47:03,080
What?
908
00:47:03,520 --> 00:47:03,960
Uh!
909
00:47:03,960 --> 00:47:05,080
I mean like, let me
910
00:47:05,320 --> 00:47:06,600
drive you to your house,
911
00:47:06,600 --> 00:47:08,440
walk at your door,say hello to your mother.
912
00:47:08,440 --> 00:47:09,520
Come on.
913
00:47:09,640 --> 00:47:10,160
Oh!
914
00:47:10,760 --> 00:47:12,840
Wait, what did you think I meant?
915
00:47:13,440 --> 00:47:14,000
Nothing.
916
00:47:14,000 --> 00:47:15,000
What were you thinking in that
917
00:47:15,000 --> 00:47:16,440
pretty head of yours-Nothing!
918
00:47:16,600 --> 00:47:17,200
Look, Shedrack
919
00:47:17,200 --> 00:47:18,360
I'll see you back at the house again.
920
00:47:18,360 --> 00:47:19,480
Let me get the door.
921
00:47:19,600 --> 00:47:20,800
Thank you.
922
00:47:25,440 --> 00:47:26,400
You're the man
923
00:47:54,280 --> 00:47:55,760
Are you trying to punish me?
924
00:47:55,840 --> 00:47:56,640
No.
925
00:47:56,840 --> 00:47:58,360
I actually love their food.
926
00:47:58,520 --> 00:48:00,480
They have the best Banga and Starch.
927
00:48:01,960 --> 00:48:03,880
Would you like to go somewhere fancier?
928
00:48:04,440 --> 00:48:05,520
Uh, no.
929
00:48:05,520 --> 00:48:07,400
Of course I'll eat here.
930
00:48:07,440 --> 00:48:08,720
Banga and starch it is.
931
00:48:08,840 --> 00:48:09,400
Fine
932
00:48:15,480 --> 00:48:16,360
Are you okay?
933
00:48:16,560 --> 00:48:17,240
Yeah, I’m fine.
934
00:48:17,720 --> 00:48:18,480
I’m good.
935
00:48:22,320 --> 00:48:23,400
Thank you.
936
00:48:24,240 --> 00:48:25,240
You’re welcome ma.
937
00:48:32,600 --> 00:48:33,600
Uhm excuse me.
938
00:48:33,600 --> 00:48:35,240
Can I get cutlery, please?
939
00:48:35,640 --> 00:48:37,680
You've never had Banga before, have you?
940
00:48:37,680 --> 00:48:39,040
No, I haven't.
941
00:48:39,320 --> 00:48:40,640
I'll show you how it's done.
942
00:48:41,840 --> 00:48:42,960
Unwrap it.
943
00:48:47,720 --> 00:48:48,600
Let me help you.
944
00:48:51,080 --> 00:48:51,760
Thank you.
945
00:48:54,200 --> 00:48:55,400
Wash your hands.
946
00:49:01,200 --> 00:49:02,560
And then you go.
947
00:49:04,400 --> 00:49:05,880
and then you twist.
948
00:49:06,240 --> 00:49:07,240
Voilà -Okay.
949
00:49:13,960 --> 00:49:14,840
You like?
950
00:49:16,640 --> 00:49:17,400
I love it.
951
00:49:17,400 --> 00:49:18,400
It's really good.
952
00:49:18,440 --> 00:49:19,560
I told you.
953
00:49:22,880 --> 00:49:24,440
I told you, they make the best.
954
00:49:24,600 --> 00:49:25,960
And this is so yummy.
955
00:49:30,040 --> 00:49:30,760
It’s good.
956
00:49:30,760 --> 00:49:31,520
It’s really good.
957
00:49:34,520 --> 00:49:35,760
This is actually nice
958
00:49:35,760 --> 00:49:36,520
Yeah, it’s good
959
00:49:36,520 --> 00:49:37,320
Very good
960
00:49:43,680 --> 00:49:45,920
I want to thank you for showing me a good time.
961
00:49:46,480 --> 00:49:48,000
I'm glad you had fun.
962
00:49:48,000 --> 00:49:49,200
Yes, I did.
963
00:49:51,880 --> 00:49:53,720
And about your
964
00:49:54,040 --> 00:49:57,360
charity event, the farm initiative.
965
00:49:57,520 --> 00:49:58,440
Are you about to admit
966
00:49:58,440 --> 00:49:59,960
it was difficult for you to till.
967
00:50:00,200 --> 00:50:02,160
No, I'm not about to admit to anything,
968
00:50:02,160 --> 00:50:03,600
because it wasn't difficult.
969
00:50:04,520 --> 00:50:05,560
Just say it was good.
970
00:50:05,560 --> 00:50:06,920
It was a good initiative.
971
00:50:07,240 --> 00:50:07,840
Thank you.
972
00:50:08,080 --> 00:50:08,640
You're welcome.
973
00:50:08,640 --> 00:50:10,240
It's important for me to give back
974
00:50:10,240 --> 00:50:11,720
as it was to my father.
975
00:50:12,480 --> 00:50:14,520
So you’ve always wanted to do this?
976
00:50:14,600 --> 00:50:16,640
Always wanted to run your father’s company?
977
00:50:16,640 --> 00:50:17,200
Yes.
978
00:50:17,640 --> 00:50:19,840
And I knew I’d be very good at it.
979
00:50:20,000 --> 00:50:21,600
And my father trusted me.
980
00:50:24,280 --> 00:50:25,200
How about you?
981
00:50:25,560 --> 00:50:27,720
What would you rather be doing if not this?
982
00:50:27,880 --> 00:50:29,720
Please, don’t say musician.
983
00:50:30,160 --> 00:50:32,240
Okay, you came frighteningly close
984
00:50:32,240 --> 00:50:33,560
but no.
985
00:50:33,640 --> 00:50:35,360
Not music, I-
986
00:50:37,040 --> 00:50:38,480
I wanted to be an actor.
987
00:50:38,800 --> 00:50:39,680
Acting?
988
00:50:40,040 --> 00:50:40,360
Yeah.
989
00:50:40,360 --> 00:50:41,760
You would have been an actor?
990
00:50:41,760 --> 00:50:43,880
And I would have been a damn good one at that.
991
00:50:46,120 --> 00:50:48,320
Not to sound so motivational, but
992
00:50:49,440 --> 00:50:50,600
I think that is never too late
993
00:50:50,600 --> 00:50:52,040
to pursue your dreams.
994
00:50:52,400 --> 00:50:55,360
Especially the ones you knowyou’d be damn good at.
995
00:50:56,320 --> 00:50:57,800
Oh wow! Korra.
996
00:50:58,120 --> 00:50:59,040
What?
997
00:50:59,520 --> 00:51:01,760
That didn't sound motivational at all.
998
00:51:02,240 --> 00:51:02,920
Go away.
999
00:51:03,400 --> 00:51:04,160
It was.
1000
00:51:05,160 --> 00:51:06,880
Never give up on your dreams.
1001
00:51:07,520 --> 00:51:08,240
Ted talk.
1002
00:51:08,440 --> 00:51:11,240
Perspire to aspire.
1003
00:51:37,760 --> 00:51:39,080
So uh...
1004
00:51:39,240 --> 00:51:41,120
I guess we're here now.
1005
00:51:41,400 --> 00:51:41,920
Yep.
1006
00:51:42,280 --> 00:51:43,520
You kept your word.
1007
00:51:43,800 --> 00:51:45,200
What do you mean I kept my word?
1008
00:51:45,200 --> 00:51:47,080
I always keep my word.
1009
00:51:47,080 --> 00:51:48,400
I'm a perfect gentleman.
1010
00:51:49,240 --> 00:51:51,280
Gentleman, maybe.
1011
00:51:51,800 --> 00:51:52,760
Perfect,
1012
00:51:53,320 --> 00:51:54,400
I can argue that.
1013
00:51:55,400 --> 00:51:56,120
Okay.
1014
00:51:59,000 --> 00:51:59,840
Thank you.
1015
00:52:00,200 --> 00:52:00,920
What for?
1016
00:52:02,000 --> 00:52:03,160
For being you.
1017
00:52:11,840 --> 00:52:12,480
Oh!
1018
00:52:13,040 --> 00:52:14,200
It's you sir.
1019
00:52:14,720 --> 00:52:15,560
And you ma.
1020
00:52:16,560 --> 00:52:18,360
Good evening, Ma and sir.
1021
00:52:18,520 --> 00:52:19,400
Good evening Obi.
1022
00:52:19,400 --> 00:52:20,080
Thank you.
1023
00:52:20,080 --> 00:52:21,000
Good evening.
1024
00:52:21,000 --> 00:52:22,760
Sorry, I'm busy inside,
1025
00:52:22,760 --> 00:52:24,600
let me go and continue with what I’m doing.
1026
00:52:24,600 --> 00:52:25,320
Okay.
1027
00:52:36,960 --> 00:52:37,680
Uh...
1028
00:52:39,120 --> 00:52:40,560
I guess this is good night then.
1029
00:52:40,680 --> 00:52:41,280
Yes.
1030
00:52:41,800 --> 00:52:42,680
Good night.
1031
00:53:00,640 --> 00:53:02,360
Do you have a list of the shareholders
1032
00:53:02,360 --> 00:53:04,000
that are willing to flip?
1033
00:53:07,400 --> 00:53:08,040
Okay.
1034
00:53:13,400 --> 00:53:14,520
I'll have to have a meeting with
1035
00:53:14,520 --> 00:53:15,720
each and every one of them,
1036
00:53:15,720 --> 00:53:18,280
and see who I can convince not to sell.
1037
00:53:19,360 --> 00:53:20,320
Or stall.
1038
00:53:20,880 --> 00:53:22,800
Or stall.
1039
00:53:24,240 --> 00:53:25,400
Huh...
1040
00:53:39,520 --> 00:53:40,200
What?
1041
00:53:40,440 --> 00:53:41,920
It's her, isn't it?
1042
00:53:42,400 --> 00:53:43,520
That's a tussle.
1043
00:53:43,720 --> 00:53:44,920
You have fallen for her.
1044
00:53:45,080 --> 00:53:46,400
No, I have not.
1045
00:53:46,880 --> 00:53:48,040
You definitely have.
1046
00:53:48,320 --> 00:53:49,360
No, I'm not.
1047
00:53:50,960 --> 00:53:52,400
You're smiling all true.
1048
00:53:52,680 --> 00:53:54,920
Boy, I wish you saw the glow on your face.
1049
00:53:54,920 --> 00:53:57,240
Look, will you just stop talking rubbish.
1050
00:53:57,520 --> 00:53:59,240
Okay, maybe she's kind of funny
1051
00:53:59,240 --> 00:54:00,920
and sensitive but,
1052
00:54:01,200 --> 00:54:02,920
I'm doing this strictly for the company.
1053
00:54:03,040 --> 00:54:05,360
And first of why am I even explaining myself to you?
1054
00:54:05,520 --> 00:54:06,680
I'm your boss.
1055
00:54:06,920 --> 00:54:08,360
You’re explaining to yourself.
1056
00:54:09,760 --> 00:54:10,360
Look,
1057
00:54:10,680 --> 00:54:12,880
Look, it's okay if you look not funny.
1058
00:54:13,560 --> 00:54:14,400
Can you just stop it.
1059
00:54:14,400 --> 00:54:16,040
Alright, just focus on a job.
1060
00:54:16,480 --> 00:54:18,160
It's okay if you love her.
1061
00:54:18,360 --> 00:54:20,920
Do you love your job?Because I'm sensing like-
1062
00:54:21,200 --> 00:54:22,240
You know you don’t...
1063
00:54:22,600 --> 00:54:23,400
Before.
1064
00:54:23,920 --> 00:54:25,360
I rest my case.
1065
00:54:40,120 --> 00:54:41,440
So you're still in this house?
1066
00:54:41,440 --> 00:54:42,560
Hey mummy.
1067
00:54:42,760 --> 00:54:43,640
Really.
1068
00:54:44,800 --> 00:54:46,880
It’s as if I have not seen you for 3 days.
1069
00:54:47,200 --> 00:54:48,600
I saw you yesterday.
1070
00:54:48,760 --> 00:54:50,360
Huh, is that what you call seeing?
1071
00:54:50,400 --> 00:54:51,960
When you came back late last night
1072
00:54:51,960 --> 00:54:53,520
and you went out early this morning.
1073
00:54:53,520 --> 00:54:55,160
I had meetings.
1074
00:54:56,040 --> 00:54:56,720
Anyway,
1075
00:54:57,320 --> 00:54:59,120
I don't mind as far as
1076
00:54:59,320 --> 00:55:00,440
in between those meetings,
1077
00:55:00,440 --> 00:55:02,320
you can squeeze out time for Emenike.
1078
00:55:02,320 --> 00:55:03,640
Mom!
1079
00:55:05,080 --> 00:55:07,240
Obika told me about last night.
1080
00:55:08,240 --> 00:55:09,480
What about last night?
1081
00:55:10,160 --> 00:55:11,240
Doesn't matter what.
1082
00:55:11,240 --> 00:55:12,080
But...
1083
00:55:12,640 --> 00:55:13,800
you have my blessing.
1084
00:55:16,560 --> 00:55:17,240
I’m so happy.
1085
00:55:22,360 --> 00:55:23,480
It's like you like him.
1086
00:55:26,800 --> 00:55:27,640
I do.
1087
00:55:30,120 --> 00:55:31,320
He’s good to you.
1088
00:55:33,640 --> 00:55:36,160
Well, we’re still getting to know each other,
1089
00:55:36,320 --> 00:55:38,840
but so far, I think yes.
1090
00:55:39,560 --> 00:55:41,520
Because all that matters to me
1091
00:55:41,920 --> 00:55:43,120
is that you are happy.
1092
00:55:44,560 --> 00:55:45,480
I'm happy.
1093
00:55:48,200 --> 00:55:49,200
You see it.
1094
00:55:49,200 --> 00:55:50,480
Let the world hear.
1095
00:55:50,840 --> 00:55:52,080
Mama knows best.
1096
00:55:52,080 --> 00:55:53,080
Really?
1097
00:55:53,080 --> 00:55:54,880
You had to turn it around sharply.
1098
00:55:54,880 --> 00:55:55,840
Of course.
1099
00:55:55,840 --> 00:55:57,040
Why won't I gloat?
1100
00:55:57,200 --> 00:55:58,520
When I was begging you to date him,
1101
00:55:58,520 --> 00:56:00,800
you were acting as if the worldwas coming to an end.
1102
00:56:00,800 --> 00:56:02,000
Yes Mommy,
1103
00:56:02,000 --> 00:56:03,440
it’s time for you to leave my room.
1104
00:56:03,440 --> 00:56:04,160
Let’s go.
1105
00:56:04,560 --> 00:56:06,160
Really, now that I came to gist.
1106
00:56:06,160 --> 00:56:06,800
Yes.
1107
00:56:06,800 --> 00:56:08,240
It’s time, it’s over.-Anyways,
1108
00:56:08,560 --> 00:56:10,040
Please invite him to dinner
1109
00:56:10,040 --> 00:56:11,000
-Soon-Goodnight, Mommy.
1110
00:56:11,000 --> 00:56:11,560
Let's go.
1111
00:56:11,560 --> 00:56:12,280
I should go?
1112
00:56:12,280 --> 00:56:13,040
Yes, go.
1113
00:56:13,040 --> 00:56:13,800
Mommy let’s go.
1114
00:56:13,800 --> 00:56:15,640
But we still have a lot to talk about.
1115
00:56:15,640 --> 00:56:16,680
We’ll talk about it later,
1116
00:56:16,680 --> 00:56:17,840
bye I have things to do.
1117
00:56:18,440 --> 00:56:19,320
Bye!
1118
00:56:19,440 --> 00:56:20,640
Mama knows best.
1119
00:56:20,640 --> 00:56:22,240
You do, bye.
1120
00:56:48,760 --> 00:56:50,040
Are those for me?
1121
00:56:50,400 --> 00:56:52,360
Yes, something nice for you
1122
00:56:52,360 --> 00:56:53,880
before you go on your trip to Kenya.
1123
00:56:53,960 --> 00:56:55,880
I'm allergic to flowers.
1124
00:56:56,440 --> 00:56:57,360
Oh! uh..
1125
00:56:57,360 --> 00:56:58,720
You know what, I'm sorry.
1126
00:56:58,720 --> 00:56:59,760
It's gone.
1127
00:57:00,600 --> 00:57:01,800
Hey uh, for you.
1128
00:57:01,800 --> 00:57:02,600
Oh for me?
1129
00:57:02,600 --> 00:57:03,000
Yes.
1130
00:57:03,000 --> 00:57:03,600
Really?
1131
00:57:03,600 --> 00:57:04,040
Yeah.
1132
00:57:04,040 --> 00:57:04,720
Thank you.
1133
00:57:04,720 --> 00:57:05,360
You're welcome.
1134
00:57:08,360 --> 00:57:09,840
That was a good thing you did.
1135
00:57:10,240 --> 00:57:11,880
Uh.. it’s nothing.
1136
00:57:12,360 --> 00:57:13,440
So what else are you allergic to?
1137
00:57:13,440 --> 00:57:14,680
So I just know.
1138
00:57:14,680 --> 00:57:16,160
Liars and scammers.
1139
00:57:17,120 --> 00:57:17,640
I see.
1140
00:57:21,920 --> 00:57:23,160
Where are we going?
1141
00:57:23,160 --> 00:57:24,320
Instead of telling you,
1142
00:57:24,320 --> 00:57:25,520
why don't I show you..
1143
00:57:25,520 --> 00:57:26,160
Come on.
1144
00:57:27,520 --> 00:57:29,400
Shedrack I’ll meet you back at the house.
1145
00:57:29,400 --> 00:57:30,320
Thank you.
1146
00:57:59,120 --> 00:58:00,680
I love this song.
1147
00:58:00,680 --> 00:58:01,560
Oh! you do?
1148
00:58:03,120 --> 00:58:04,840
Okay. Okay.
1149
00:58:04,840 --> 00:58:05,640
I see you.
1150
00:58:07,720 --> 00:58:09,000
This is such a jam.
1151
00:58:09,560 --> 00:58:11,240
Let's go.
1152
00:58:11,480 --> 00:58:13,400
Let's go.
1153
00:58:13,800 --> 00:58:14,560
Let's go.
1154
00:58:17,640 --> 00:58:18,240
Okay.
1155
00:58:18,720 --> 00:58:19,400
Okay.
1156
00:58:35,280 --> 00:58:37,120
You brought me to your house?
1157
00:58:37,360 --> 00:58:37,760
Yes.
1158
00:58:37,760 --> 00:58:39,680
Because I wanted you to knowwhere I lived.
1159
00:58:39,880 --> 00:58:41,200
You live with your mother.
1160
00:58:42,280 --> 00:58:43,560
Okay, there’s a difference.
1161
00:58:43,560 --> 00:58:45,680
My mother lives with me.
1162
00:58:45,680 --> 00:58:47,240
So you want me to meet your mom?
1163
00:58:47,880 --> 00:58:48,400
Yes.
1164
00:58:50,200 --> 00:58:51,080
But I'm not ready,
1165
00:58:51,080 --> 00:58:52,760
I'm not even dressed for it.
1166
00:58:52,760 --> 00:58:54,760
Babe you look perfect.
1167
00:58:55,080 --> 00:58:57,640
Wait, are you afraid to meet my mother?
1168
00:58:57,640 --> 00:58:58,920
-Is that it?-No.
1169
00:58:58,920 --> 00:58:59,560
What do you mean no?
1170
00:58:59,560 --> 00:59:00,640
I'm just not ready.
1171
00:59:00,760 --> 00:59:02,000
We are not ready.
1172
00:59:02,000 --> 00:59:03,000
Okay, speak for yourself,
1173
00:59:03,000 --> 00:59:04,920
because I'm ready to meet your entire family.
1174
00:59:05,800 --> 00:59:08,000
We haven’t even shared a first kiss.
1175
00:59:08,400 --> 00:59:09,760
First kiss?
1176
00:59:10,440 --> 00:59:11,800
Well, I could fix that.
1177
00:59:11,800 --> 00:59:12,600
What?
1178
00:59:13,120 --> 00:59:15,800
I could fix our first kiss problem.
1179
00:59:28,560 --> 00:59:29,760
First kiss.
1180
00:59:32,200 --> 00:59:33,760
I hope you know you're my girlfriend now, right?
1181
00:59:33,920 --> 00:59:34,920
Really?
1182
00:59:35,440 --> 00:59:36,720
Yes, really.
1183
00:59:37,000 --> 00:59:38,600
Wait, you don't want to be my girlfriend?
1184
00:59:41,160 --> 00:59:43,000
I'd like that very much.
1185
00:59:43,240 --> 00:59:43,760
Good.
1186
00:59:44,800 --> 00:59:47,280
So, let's go meet my Mom.
1187
00:59:49,520 --> 00:59:50,440
-Come on.-I hate you.
1188
00:59:50,920 --> 00:59:52,160
Let's go.
1189
01:00:21,560 --> 01:00:22,560
You know, on a second thought,
1190
01:00:22,560 --> 01:00:25,040
maybe it’s not the best time to meet my mom.
1191
01:00:26,400 --> 01:00:27,080
Why?
1192
01:00:28,800 --> 01:00:30,520
Because I just got so pumped up,
1193
01:00:30,520 --> 01:00:32,920
I didn't take your feelingsinto consideration.
1194
01:00:33,680 --> 01:00:34,720
Some other time okay.
1195
01:00:35,120 --> 01:00:36,920
That's true, but I don't mind.
1196
01:00:37,560 --> 01:00:38,280
Look, let’s just-
1197
01:00:38,640 --> 01:00:39,480
Let’s not rush things.
1198
01:00:39,480 --> 01:00:41,520
Let's do it on your own terms.
1199
01:00:42,840 --> 01:00:43,360
Okay.
1200
01:00:43,880 --> 01:00:44,440
Okay.
1201
01:00:45,000 --> 01:00:45,640
And uh..
1202
01:00:45,640 --> 01:00:47,800
Korra there’s one more thing.
1203
01:00:47,800 --> 01:00:49,120
There's something I need to tell you.
1204
01:00:49,680 --> 01:00:51,320
But I'll tell you when you get back from your trip.
1205
01:00:51,320 --> 01:00:52,600
Can’t you just tell me now?
1206
01:00:52,600 --> 01:00:54,320
Look, I'll tell you when you get back.
1207
01:00:54,680 --> 01:00:55,600
I promise.
1208
01:00:55,720 --> 01:00:57,200
-Okay.-Let’s go it’s getting late.
1209
01:01:18,080 --> 01:01:20,440
It's been a whilesince I sat still, and just
1210
01:01:20,440 --> 01:01:22,200
watched the sky.
1211
01:01:25,160 --> 01:01:27,480
You know, we get so busy with our lives these days that
1212
01:01:27,800 --> 01:01:29,400
we forget to watch the world happen.
1213
01:01:29,400 --> 01:01:30,320
Yeah.
1214
01:01:30,320 --> 01:01:32,000
And it's beautiful.
1215
01:01:32,480 --> 01:01:33,360
Yeah it is.
1216
01:01:33,960 --> 01:01:35,640
It reminds me of my dad.
1217
01:01:37,360 --> 01:01:40,120
We used to sky gazea lot when I was a teenager.
1218
01:01:40,920 --> 01:01:42,240
I miss that.
1219
01:01:44,800 --> 01:01:46,600
What do you miss about your dad?
1220
01:01:47,440 --> 01:01:49,440
I can’t even believe I’m saying this but
1221
01:01:50,680 --> 01:01:51,960
I miss our fights.
1222
01:01:52,720 --> 01:01:54,240
That man and I,
1223
01:01:55,240 --> 01:01:56,360
we fought a lot.
1224
01:01:57,160 --> 01:01:58,320
We fought all the time.
1225
01:01:59,360 --> 01:02:00,440
I hated it.
1226
01:02:01,280 --> 01:02:02,280
But right now,
1227
01:02:03,400 --> 01:02:04,960
There's nothing I wouldn't give to have
1228
01:02:04,960 --> 01:02:06,600
one more fight with that man.
1229
01:02:08,400 --> 01:02:09,960
The only difference is this time...
1230
01:02:12,320 --> 01:02:14,120
This time, I'll apologize.
1231
01:02:15,480 --> 01:02:17,040
This time, I'll come back home and
1232
01:02:17,040 --> 01:02:18,480
take over the company.
1233
01:02:20,480 --> 01:02:23,800
I'll at least just see him before he died.
1234
01:02:25,600 --> 01:02:27,320
I'm sorry to hear that.
1235
01:02:29,640 --> 01:02:31,520
Yeah it’s alright, it’s just-
1236
01:02:31,520 --> 01:02:33,080
it’s just wishes anyways.
1237
01:02:34,680 --> 01:02:36,520
Well, you know
1238
01:02:36,520 --> 01:02:38,480
you don't have to live with this guilt.
1239
01:02:40,240 --> 01:02:43,720
If there's one thing I know about our parents is that
1240
01:02:44,280 --> 01:02:46,840
they want us to be happyno matter what.
1241
01:02:48,480 --> 01:02:49,400
And besides,
1242
01:02:49,400 --> 01:02:51,880
you’re finally where he wanted you to be.
1243
01:02:52,640 --> 01:02:54,960
So, I'm sure he's cheering you on now.
1244
01:03:06,480 --> 01:03:07,640
Good evening, mother.
1245
01:03:07,640 --> 01:03:09,040
Why did you take her back?
1246
01:03:09,640 --> 01:03:11,120
Because I didn't think
1247
01:03:11,120 --> 01:03:12,400
it was time for her to meet you yet.
1248
01:03:12,400 --> 01:03:14,000
Don’t be dramatic.
1249
01:03:14,400 --> 01:03:15,960
You know, we have a timeline
1250
01:03:15,960 --> 01:03:18,160
on when this wedding will happen.
1251
01:03:18,880 --> 01:03:21,680
Mother, I am not going onahead with it.
1252
01:03:22,000 --> 01:03:23,040
What do you mean by that?
1253
01:03:23,040 --> 01:03:25,160
I mean, I will not continue to lie to her.
1254
01:03:25,160 --> 01:03:26,320
That's what I mean.
1255
01:03:27,480 --> 01:03:29,440
You're not lying to her.
1256
01:03:29,800 --> 01:03:32,840
Not when you have genuinefeelings for her.
1257
01:03:32,840 --> 01:03:35,880
Which I suspect you do son.
1258
01:03:36,400 --> 01:03:37,040
Yes.
1259
01:03:37,960 --> 01:03:39,200
I do have feelings for her.
1260
01:03:39,200 --> 01:03:42,040
And that is why I have to tell her the truth.
1261
01:03:42,120 --> 01:03:44,600
You don't have to tell her the truth son.
1262
01:03:44,840 --> 01:03:49,560
You're only killing two birdswith one stone my son.
1263
01:03:51,680 --> 01:03:52,560
Yes.
1264
01:03:53,800 --> 01:03:54,840
Good night mother.
1265
01:04:07,360 --> 01:04:09,080
What should I offer you darling?
1266
01:04:09,480 --> 01:04:10,760
Wine is good
1267
01:04:10,760 --> 01:04:12,320
Ah Okay
1268
01:04:14,960 --> 01:04:15,960
How is your daughter?
1269
01:04:16,440 --> 01:04:19,240
Oh, she went to Kenya for business.
1270
01:04:19,320 --> 01:04:21,480
You know, I've not met her face to face.
1271
01:04:21,480 --> 01:04:22,600
Really? -Yes.
1272
01:04:22,600 --> 01:04:23,840
Very soon, you will.
1273
01:04:25,400 --> 01:04:27,000
Get me a bottle of wine.
1274
01:04:27,000 --> 01:04:28,600
The one from Paris
1275
01:04:30,680 --> 01:04:33,440
You know Emenike broughther home the other day but
1276
01:04:34,400 --> 01:04:36,800
they left so suddenlyI didn’t get to see them
1277
01:04:38,520 --> 01:04:39,680
Really? -Yes.
1278
01:04:39,680 --> 01:04:41,080
Why would they do that?
1279
01:04:41,640 --> 01:04:44,960
You know, I saw them kissing passionately before that.
1280
01:04:46,040 --> 01:04:46,920
You mean they-
1281
01:04:47,120 --> 01:04:48,080
Oh, yes.
1282
01:04:48,360 --> 01:04:51,120
So I think we should startpreparing for a wedding
1283
01:04:51,120 --> 01:04:51,240
So I think we should startpreparing for a wedding
1284
01:04:52,720 --> 01:04:53,640
We’ve succeeded.
1285
01:04:54,360 --> 01:04:55,520
We’ve succeeded.
1286
01:04:56,920 --> 01:04:59,640
Don't dance yetuntil a proposal happens.
1287
01:05:02,200 --> 01:05:02,880
But...
1288
01:05:03,280 --> 01:05:04,760
You said you saw them already.
1289
01:05:04,760 --> 01:05:06,280
I know, but my son
1290
01:05:06,280 --> 01:05:07,960
he could have cold feet.
1291
01:05:08,680 --> 01:05:09,720
Cold feet?
1292
01:05:09,720 --> 01:05:10,720
Yes.
1293
01:05:11,000 --> 01:05:12,600
Just like your daughter, you know
1294
01:05:12,920 --> 01:05:16,200
he thinks when things beginto get too serious,
1295
01:05:16,320 --> 01:05:19,640
he begins to get cold feet and
1296
01:05:19,640 --> 01:05:22,080
the way they’re going things are moving too fast.
1297
01:05:22,360 --> 01:05:24,160
You think he could pull away?
1298
01:05:24,640 --> 01:05:27,640
No, maybe bring up a story, and then
1299
01:05:28,400 --> 01:05:29,920
let her down easily.
1300
01:05:30,400 --> 01:05:31,560
How dare he?
1301
01:05:32,400 --> 01:05:33,360
No.
1302
01:05:33,360 --> 01:05:34,680
Don't go that way.
1303
01:05:35,400 --> 01:05:36,320
That won't happen.
1304
01:05:36,320 --> 01:05:38,920
I'm doing everything possibleto prevent it.
1305
01:05:39,360 --> 01:05:40,800
Look, Belinda
1306
01:05:40,800 --> 01:05:42,880
my daughter is happy now.
1307
01:05:43,200 --> 01:05:44,720
Your son should not break her heart,
1308
01:05:44,720 --> 01:05:46,480
or else I'll deal with him personally.
1309
01:05:46,480 --> 01:05:47,040
No.
1310
01:05:47,040 --> 01:05:50,240
That won’t happen, mind youIt’s my son you are talking about
1311
01:05:50,960 --> 01:05:51,680
Sorry.
1312
01:05:51,680 --> 01:05:52,560
It's just that
1313
01:05:53,080 --> 01:05:55,400
the thought of my daughterbeing hurt, it's...
1314
01:05:55,600 --> 01:05:56,960
It drives me crazy.
1315
01:05:58,000 --> 01:05:58,520
Come on.
1316
01:05:58,520 --> 01:06:01,360
Let’s not threaten each other’s children here huh.
1317
01:06:02,960 --> 01:06:04,000
You know, we're both like
1318
01:06:04,000 --> 01:06:05,920
mother hens with new chicks.
1319
01:06:05,920 --> 01:06:09,080
Of course, being a mother hen never grows old.
1320
01:06:11,080 --> 01:06:13,600
I think it would be inyour best interest,
1321
01:06:13,920 --> 01:06:17,000
you allow just a seamless acquisition.
1322
01:06:17,400 --> 01:06:18,600
I got that.
1323
01:06:19,560 --> 01:06:20,840
Did you even look at the proposal?
1324
01:06:20,840 --> 01:06:22,600
Yes, I looked at the proposal.
1325
01:06:22,680 --> 01:06:23,960
And you have no intentions
1326
01:06:23,960 --> 01:06:25,640
whatsoever of maintaining
1327
01:06:25,640 --> 01:06:27,640
the core values of Kingsberg.
1328
01:06:27,720 --> 01:06:28,800
Neither do you have intentions of
1329
01:06:28,800 --> 01:06:29,840
retaining any of our workers-
1330
01:06:29,840 --> 01:06:31,760
That shouldn't be your concern.
1331
01:06:32,280 --> 01:06:34,480
I think you should be worrying about
1332
01:06:34,480 --> 01:06:39,320
the billions that will be lining your pockets.
1333
01:06:39,720 --> 01:06:41,720
Both you and your shareholders.
1334
01:06:41,880 --> 01:06:43,560
We will rather file for bankruptcy,
1335
01:06:43,640 --> 01:06:46,080
than allow you to lay a finger on Kingsberg.
1336
01:06:50,840 --> 01:06:53,480
You know, this is just a courtesy visit.
1337
01:06:54,880 --> 01:06:56,280
And I want you to know
1338
01:06:56,720 --> 01:06:59,120
that we are going to acquire
1339
01:06:59,480 --> 01:07:04,240
Kingsberg with or without the board's approval.
1340
01:07:04,560 --> 01:07:06,800
So you really think we have no plans?
1341
01:07:07,680 --> 01:07:09,760
This meeting is over
1342
01:07:11,200 --> 01:07:13,000
As it should be.
1343
01:07:38,120 --> 01:07:38,800
Hey.
1344
01:07:41,080 --> 01:07:42,160
Thank you.
1345
01:07:42,160 --> 01:07:43,200
You’re welcome.
1346
01:07:46,560 --> 01:07:47,560
Wow.
1347
01:07:52,800 --> 01:07:53,840
You look beautiful.
1348
01:07:53,840 --> 01:07:54,800
Thank you.
1349
01:07:54,800 --> 01:07:56,240
What's the occasion?
1350
01:07:56,520 --> 01:07:57,600
Uh.. the occasion.
1351
01:07:57,600 --> 01:07:58,720
What's the occasion?
1352
01:07:58,720 --> 01:07:59,640
Uhm...
1353
01:08:00,560 --> 01:08:04,040
You know, this is the first place we met right?
1354
01:08:04,040 --> 01:08:04,960
Yes.
1355
01:08:04,960 --> 01:08:06,800
And that wasn’t such a great memory.
1356
01:08:06,800 --> 01:08:08,720
So I’m wondering why you would choose here.
1357
01:08:08,720 --> 01:08:10,080
That's exactly why I choose here.
1358
01:08:10,080 --> 01:08:11,640
To rewrite that said memory.
1359
01:08:11,760 --> 01:08:12,720
I don't want it to be that
1360
01:08:12,720 --> 01:08:14,400
any time you think about this place,
1361
01:08:14,400 --> 01:08:16,880
you remember our horrible first date.
1362
01:08:17,600 --> 01:08:18,520
Instead,
1363
01:08:19,280 --> 01:08:20,880
when you think about this place
1364
01:08:21,720 --> 01:08:24,560
let this be the place where I asked you to...
1365
01:08:26,320 --> 01:08:27,720
Where I asked you to be mine forever.
1366
01:08:29,160 --> 01:08:32,600
Yes, I was shocked when I realized that
1367
01:08:32,760 --> 01:08:34,240
I want you in my life
1368
01:08:41,920 --> 01:08:42,480
Korra
1369
01:08:45,400 --> 01:08:46,640
Before I met you,
1370
01:08:48,040 --> 01:08:49,120
my life was-
1371
01:08:49,320 --> 01:08:51,120
my life was just black and white.
1372
01:08:51,560 --> 01:08:53,160
But since you came into my life
1373
01:08:54,240 --> 01:08:55,920
I see all the colors.
1374
01:08:56,800 --> 01:08:58,240
I see all the grays,
1375
01:09:00,000 --> 01:09:02,640
and I want to see colorsfor the rest of my life.
1376
01:09:04,040 --> 01:09:06,040
Aren’t we moving too fast?
1377
01:09:06,200 --> 01:09:07,600
Yes, we are but-
1378
01:09:09,080 --> 01:09:09,880
Korra.
1379
01:09:10,760 --> 01:09:12,040
For me, you are it.
1380
01:09:12,280 --> 01:09:14,560
And I have never been more sure,
1381
01:09:15,840 --> 01:09:17,640
of anything else in my life.
1382
01:09:18,840 --> 01:09:19,760
Whoa.
1383
01:09:20,840 --> 01:09:22,440
Is that a ring?
1384
01:09:23,000 --> 01:09:23,400
Hey.
1385
01:09:23,680 --> 01:09:25,440
This is a private moment, okay?
1386
01:09:25,440 --> 01:09:26,320
What are you doing here?
1387
01:09:26,320 --> 01:09:27,960
Come on, relax.
1388
01:09:28,280 --> 01:09:29,640
I'm won’t be staying for long.
1389
01:09:31,880 --> 01:09:33,080
Don't say yes.
1390
01:09:33,520 --> 01:09:34,800
Get out of this place-
1391
01:09:34,800 --> 01:09:36,640
Emenike stop.
1392
01:09:37,520 --> 01:09:38,960
You should listen to her
1393
01:09:39,120 --> 01:09:41,160
Look, babe let’s just go okay.
1394
01:09:41,160 --> 01:09:42,080
Let's go somewhere else.
1395
01:09:42,080 --> 01:09:43,760
Who are you?And what do you want?
1396
01:09:43,960 --> 01:09:44,440
Oh!
1397
01:09:45,440 --> 01:09:47,920
I'm that young man that has come to look out for you.
1398
01:09:47,920 --> 01:09:49,480
And why would you do that?
1399
01:09:49,480 --> 01:09:51,320
Babe he's sick in the head okay,
1400
01:09:51,320 --> 01:09:52,040
let's go somewhere else.
1401
01:09:52,040 --> 01:09:52,600
Somewhere better.
1402
01:09:52,600 --> 01:09:53,160
Let's just-
1403
01:09:53,320 --> 01:09:54,360
Let's just leave.-Oh wait!
1404
01:09:55,080 --> 01:09:56,000
Should I tell her?
1405
01:09:57,800 --> 01:09:59,200
Or you’ll tell her yourself.
1406
01:10:00,960 --> 01:10:02,000
You know what,
1407
01:10:02,360 --> 01:10:03,760
let me do you the honors.
1408
01:10:03,760 --> 01:10:05,640
Babe don’t listen to this guy.
1409
01:10:05,760 --> 01:10:07,080
You see this guy,
1410
01:10:07,640 --> 01:10:09,120
he is scamming you.
1411
01:10:10,080 --> 01:10:11,320
What do you mean?
1412
01:10:13,640 --> 01:10:16,360
Now, have you heard
1413
01:10:17,760 --> 01:10:20,680
that Kingsberg is having a crisis?
1414
01:10:22,880 --> 01:10:24,760
I work for the Imperial Group,
1415
01:10:25,440 --> 01:10:26,960
one of the lobbyist
1416
01:10:27,880 --> 01:10:31,360
We've approached the Board of Kingsberg
1417
01:10:31,360 --> 01:10:32,520
to acquire it.
1418
01:10:32,800 --> 01:10:33,600
Yet,
1419
01:10:34,120 --> 01:10:36,160
they are too stubborn to sell.
1420
01:10:36,360 --> 01:10:37,160
Okay?
1421
01:10:39,920 --> 01:10:41,240
Now, listen.
1422
01:10:42,440 --> 01:10:44,880
They have no way out.
1423
01:10:45,800 --> 01:10:49,200
Like, they are dead in debt.
1424
01:10:50,160 --> 01:10:54,000
And no bank is willingto give them a loan.
1425
01:10:54,000 --> 01:10:56,000
Uh please, can we speed this along?
1426
01:10:56,000 --> 01:10:57,360
Let’s just leave, this guy is-
1427
01:10:57,360 --> 01:10:59,280
And that's where you come in.
1428
01:11:02,280 --> 01:11:03,960
Himself and his mother,
1429
01:11:04,280 --> 01:11:05,720
comes up with the plan.
1430
01:11:06,600 --> 01:11:07,960
And what's the plan?
1431
01:11:10,440 --> 01:11:14,280
To get married to the CEO of Koye's group.
1432
01:11:17,040 --> 01:11:19,080
So you can merge your company,
1433
01:11:19,840 --> 01:11:21,960
with their failing company.
1434
01:11:27,200 --> 01:11:29,120
I have a recording to prove it here,
1435
01:11:30,080 --> 01:11:31,880
and I'll send it right away to you.
1436
01:11:33,520 --> 01:11:34,520
Yes,
1437
01:11:35,040 --> 01:11:36,400
I have your number too.
1438
01:11:40,200 --> 01:11:41,000
Done.
1439
01:11:46,320 --> 01:11:48,600
I'm surprised you don't know me.
1440
01:11:50,280 --> 01:11:53,120
Anyways, here is my card.
1441
01:11:55,160 --> 01:11:57,120
In case you need my expertise.
1442
01:11:58,560 --> 01:12:00,720
And it's nice meeting you in person.
1443
01:12:02,160 --> 01:12:03,640
I'm a huge fan.
1444
01:12:10,520 --> 01:12:11,600
Is this true?
1445
01:12:12,640 --> 01:12:14,440
Not all of it okay.
1446
01:12:14,600 --> 01:12:16,000
Okay I’m--At least I’ve heard enough.
1447
01:12:16,080 --> 01:12:16,920
I'm sorry alright.
1448
01:12:17,240 --> 01:12:18,960
Let's just talk about it.
1449
01:12:19,160 --> 01:12:19,760
Look, let's-
1450
01:12:20,840 --> 01:12:21,240
Let's-
1451
01:12:21,640 --> 01:12:22,080
Korra.
1452
01:12:22,600 --> 01:12:24,920
I need all the informationI can get on Kingsberg.
1453
01:12:25,080 --> 01:12:27,520
And I need it on my deskfirst thing in the morning.
1454
01:12:53,600 --> 01:12:54,360
David!
1455
01:12:58,160 --> 01:12:58,640
You!
1456
01:12:59,160 --> 01:12:59,680
You!
1457
01:13:01,400 --> 01:13:02,240
You traitor!
1458
01:13:02,520 --> 01:13:03,680
For how long have you-
1459
01:13:03,680 --> 01:13:05,040
Let go of me!
1460
01:13:05,440 --> 01:13:05,880
You!
1461
01:13:05,880 --> 01:13:07,000
It's nothing personal.
1462
01:13:07,000 --> 01:13:07,960
It's nothing personal?
1463
01:13:08,040 --> 01:13:08,480
You!
1464
01:13:09,320 --> 01:13:10,480
I thought you were my friend.
1465
01:13:10,880 --> 01:13:13,440
Our friendship is not going to put food on my table.
1466
01:13:13,760 --> 01:13:15,680
I did what I did for my family.
1467
01:13:15,920 --> 01:13:17,160
You're a coward.
1468
01:13:17,360 --> 01:13:19,200
You're the one who's a coward here.
1469
01:13:19,680 --> 01:13:21,000
Using a woman,
1470
01:13:21,000 --> 01:13:22,680
to save a company you never had interest
1471
01:13:22,680 --> 01:13:24,320
of being part of in the first place.
1472
01:13:25,520 --> 01:13:27,280
I just did her a favour.
1473
01:13:29,360 --> 01:13:30,640
You should man up,
1474
01:13:30,920 --> 01:13:32,960
and take responsibility for your action.
1475
01:13:32,960 --> 01:13:33,800
Get lost!
1476
01:14:09,080 --> 01:14:09,840
Korra.
1477
01:14:11,760 --> 01:14:12,440
What happened?
1478
01:14:12,920 --> 01:14:15,280
I guess Mama doesn't know best after all.
1479
01:14:17,120 --> 01:14:18,000
What do you mean?
1480
01:14:18,520 --> 01:14:20,000
Mom, I'm going to bed.
1481
01:14:34,000 --> 01:14:35,240
Is it true?
1482
01:14:36,080 --> 01:14:37,360
Is it true
1483
01:14:37,360 --> 01:14:39,600
that you tried to use my daughter?
1484
01:14:40,080 --> 01:14:41,680
Grace, I can explain.
1485
01:14:42,360 --> 01:14:43,720
Please
1486
01:14:43,720 --> 01:14:45,280
so all this while,
1487
01:14:46,120 --> 01:14:47,640
you were plotting
1488
01:14:48,040 --> 01:14:50,080
against me and my daughter.
1489
01:14:51,040 --> 01:14:53,360
And all I had for you was love!
1490
01:14:53,360 --> 01:14:54,840
Grace, please.
1491
01:14:55,440 --> 01:14:56,760
I meant no harm.
1492
01:14:57,200 --> 01:14:59,000
I really wanted them to get married.
1493
01:14:59,000 --> 01:15:00,600
Look, they’re in love.
1494
01:15:00,720 --> 01:15:03,040
A marriage based on lies.
1495
01:15:03,280 --> 01:15:05,120
What kind of marriage would that be?
1496
01:15:05,200 --> 01:15:06,600
Grace, please.
1497
01:15:06,600 --> 01:15:07,400
Please.
1498
01:15:07,400 --> 01:15:09,000
Why am I even surprised?
1499
01:15:09,000 --> 01:15:10,320
I don't even know.
1500
01:15:10,800 --> 01:15:12,960
I don't even know why I'm surprised.
1501
01:15:14,320 --> 01:15:16,720
You were always a user Belinda!
1502
01:15:17,160 --> 01:15:18,200
You never changed.
1503
01:15:18,200 --> 01:15:19,320
Grace!
1504
01:15:20,680 --> 01:15:22,640
If I see
1505
01:15:23,240 --> 01:15:27,240
that ugly son of yours near my daughter again.
1506
01:15:27,720 --> 01:15:29,080
I will skin him alive!
1507
01:16:32,200 --> 01:16:32,920
Honey.
1508
01:16:35,280 --> 01:16:36,320
Your food is here.
1509
01:16:36,720 --> 01:16:38,000
I’m good Momma.
1510
01:17:00,400 --> 01:17:02,000
I didn't see you this morning.
1511
01:17:02,680 --> 01:17:04,160
I had a job to do.
1512
01:17:05,720 --> 01:17:07,320
Don't you need a break?
1513
01:17:07,840 --> 01:17:09,680
Why, because I'm heartbroken?
1514
01:17:10,160 --> 01:17:10,960
Yes.
1515
01:17:12,160 --> 01:17:13,400
I'm not heartbroken.
1516
01:17:14,120 --> 01:17:15,800
That was nothing but a fling.
1517
01:17:17,120 --> 01:17:19,320
You were going to accept his proposal.
1518
01:17:20,400 --> 01:17:22,160
It's okay to cry.
1519
01:17:25,920 --> 01:17:27,680
Mommy I’m not going to cry for that
1520
01:17:27,680 --> 01:17:29,800
lying, scamming bastard!
1521
01:17:29,800 --> 01:17:31,120
I’m not going to-
1522
01:17:32,200 --> 01:17:33,520
It’s okay.
1523
01:17:34,520 --> 01:17:35,840
It’s okay.
1524
01:17:36,880 --> 01:17:38,640
I think that so hard
1525
01:17:38,640 --> 01:17:39,920
the universe is trying to
1526
01:17:39,920 --> 01:17:41,080
pay me back for all
1527
01:17:41,080 --> 01:17:43,040
the hearts I broke.-Shush.
1528
01:17:43,040 --> 01:17:43,920
Don’t say that.
1529
01:17:45,040 --> 01:17:46,120
Don’t say that.
1530
01:17:46,360 --> 01:17:48,800
The universe is not against you.
1531
01:17:50,320 --> 01:17:51,000
don't say there's nothing wrong with you.
1532
01:17:51,000 --> 01:17:52,400
There's nothing wrong with you.
1533
01:18:42,960 --> 01:18:44,480
Anybody home?
1534
01:18:52,560 --> 01:18:53,760
Young man?
1535
01:18:55,280 --> 01:18:57,000
Young man, what’s up
1536
01:18:58,960 --> 01:18:59,560
Is Korra in?
1537
01:18:59,840 --> 01:19:00,280
Yes sir
1538
01:19:00,560 --> 01:19:01,120
Good.
1539
01:19:01,720 --> 01:19:04,000
Look, go and tell her that I'm here to see her.
1540
01:19:04,480 --> 01:19:05,800
She doesn't want to see you.
1541
01:19:08,880 --> 01:19:10,120
I said you should go in there,
1542
01:19:10,680 --> 01:19:12,800
and tell Korra that Emenike is here to see her.
1543
01:19:12,880 --> 01:19:14,080
What do you mean by she doesn't want to see me?
1544
01:19:14,080 --> 01:19:15,320
Go and tell her I’m hereto see her.
1545
01:19:15,920 --> 01:19:16,560
For your own good,
1546
01:19:16,560 --> 01:19:18,600
you better leave before my madam sets her eyes on you.
1547
01:19:18,640 --> 01:19:19,920
Wait, I said you should go in there and
1548
01:19:19,920 --> 01:19:20,840
call Korra, and you’re giving me speech.
1549
01:19:20,840 --> 01:19:22,800
I said go in there and tell--She is a good person,
1550
01:19:22,800 --> 01:19:24,000
and you hurt her!
1551
01:19:24,120 --> 01:19:26,240
You will suffer for 600 years.
1552
01:19:31,400 --> 01:19:32,280
Brother man
1553
01:19:33,120 --> 01:19:34,320
You’re a young man like me.
1554
01:19:34,480 --> 01:19:35,160
You understand.
1555
01:19:35,160 --> 01:19:36,920
From one young man to another,
1556
01:19:36,920 --> 01:19:39,720
Just go inside and tell Korra that Emenike is here to see her.
1557
01:19:39,720 --> 01:19:41,240
Oga please leave here.
1558
01:19:42,760 --> 01:19:43,600
Get going!
1559
01:19:44,040 --> 01:19:44,880
I will hit-
1560
01:20:59,120 --> 01:21:00,280
Emenike.
1561
01:21:03,320 --> 01:21:04,880
Where have you been?
1562
01:21:05,160 --> 01:21:07,240
I have been worried sick about you.
1563
01:21:07,240 --> 01:21:08,040
Look Mom,
1564
01:21:09,000 --> 01:21:10,800
you don't have to worry about me, okay?
1565
01:21:10,880 --> 01:21:11,880
I'm not a kid.
1566
01:21:12,720 --> 01:21:15,080
You haven't been home in three days.
1567
01:21:15,160 --> 01:21:16,080
I'm your mother.
1568
01:21:16,080 --> 01:21:17,680
It's my jobto worry about you.
1569
01:21:17,680 --> 01:21:18,520
Alright fine.
1570
01:21:18,520 --> 01:21:19,200
Worry.
1571
01:21:21,360 --> 01:21:22,640
You’re angry with me.
1572
01:21:25,960 --> 01:21:26,800
No, I'm not.
1573
01:21:30,760 --> 01:21:32,040
You’re supposed to.
1574
01:21:32,360 --> 01:21:33,680
It's all my fault.
1575
01:21:33,680 --> 01:21:34,200
Mom.
1576
01:21:34,480 --> 01:21:36,040
I'm a grown man, okay.
1577
01:21:36,360 --> 01:21:38,400
I decided to go ahead with this.
1578
01:21:40,280 --> 01:21:41,800
I'm sorry about Korra.
1579
01:21:42,080 --> 01:21:42,800
I'll fix it.
1580
01:21:42,800 --> 01:21:43,720
Mom just-
1581
01:21:43,920 --> 01:21:45,360
Just leave it alone.
1582
01:21:45,640 --> 01:21:46,240
Okay.
1583
01:21:46,840 --> 01:21:48,000
And I mean it.
1584
01:22:00,080 --> 01:22:01,280
Who is that?
1585
01:22:04,200 --> 01:22:05,080
Obika what’s up?
1586
01:22:05,240 --> 01:22:05,760
How’re you?
1587
01:22:05,760 --> 01:22:06,360
Good morning sir.
1588
01:22:06,360 --> 01:22:07,200
Good morning uh..
1589
01:22:07,240 --> 01:22:09,040
Sorry I want to see Korra.
1590
01:22:09,040 --> 01:22:10,600
Oga, Madam is not around.
1591
01:22:11,280 --> 01:22:11,800
Obika come on.
1592
01:22:11,800 --> 01:22:12,880
In fact, as it is now
1593
01:22:12,880 --> 01:22:17,160
when my madam locks her heart against you, it is over.
1594
01:22:17,440 --> 01:22:18,080
Oga.
1595
01:22:18,440 --> 01:22:19,760
You shouldn’t be here.
1596
01:22:19,760 --> 01:22:20,520
Calm down.
1597
01:22:20,760 --> 01:22:21,680
I mean, it’s just the both of us.
1598
01:22:21,680 --> 01:22:22,160
Come on.
1599
01:22:22,440 --> 01:22:22,840
I mean,
1600
01:22:23,080 --> 01:22:24,600
first of all, I know Madam is inside.
1601
01:22:24,680 --> 01:22:26,080
She doesn't leave the house until 7:30am,
1602
01:22:26,080 --> 01:22:27,280
Obika this is 6:30am.
1603
01:22:27,280 --> 01:22:28,280
Let me just see her.
1604
01:22:28,960 --> 01:22:30,360
Oga, Madam is not at around!
1605
01:22:30,360 --> 01:22:33,080
And as it is you’ve been banned from coming here.
1606
01:22:33,200 --> 01:22:34,840
Your invitation to this house
1607
01:22:34,840 --> 01:22:38,320
has been resi... resend.. recind...
1608
01:22:38,320 --> 01:22:39,720
Are you trying to say Rescinded?
1609
01:22:39,720 --> 01:22:40,760
Oga anyhow it is said.
1610
01:22:40,760 --> 01:22:42,960
But henceforth keep off I don’t want to lose my job.
1611
01:22:43,200 --> 01:22:44,160
Let’s--Oga
1612
01:22:44,160 --> 01:22:45,760
Oga I don’t want to lose my job, get going.
1613
01:23:25,400 --> 01:23:26,680
I'm glad we have come to an
1614
01:23:26,680 --> 01:23:28,200
agreeable conclusion on this deal.
1615
01:23:28,200 --> 01:23:29,960
We’re looking forward to working with you,
1616
01:23:29,960 --> 01:23:32,600
and taking this company to even greater heights.
1617
01:23:33,680 --> 01:23:34,680
It's great to meet you ma.
1618
01:23:34,680 --> 01:23:36,520
It's a pleasure doing business with you, sir.
1619
01:23:36,520 --> 01:23:37,080
Have a nice day.
1620
01:23:37,080 --> 01:23:38,320
Thank you so much.
1621
01:23:45,560 --> 01:23:47,240
You haven't heard from her, have you?
1622
01:23:47,720 --> 01:23:48,760
Not yet, Mom.
1623
01:23:49,440 --> 01:23:50,960
But this ends today.
1624
01:24:03,160 --> 01:24:04,240
[Emenike] Korra!
1625
01:24:04,760 --> 01:24:05,960
I know you're home.
1626
01:24:06,440 --> 01:24:08,400
I need to speak to you, please.
1627
01:24:11,200 --> 01:24:13,640
Korra, I know I messed up,
1628
01:24:14,120 --> 01:24:15,520
and there's no excuse
1629
01:24:15,520 --> 01:24:18,240
that can fully explain what I did.
1630
01:24:18,600 --> 01:24:20,280
And I'm sorry for that.
1631
01:24:20,920 --> 01:24:21,720
Is that-
1632
01:24:23,400 --> 01:24:24,640
I lied to you,
1633
01:24:24,720 --> 01:24:26,960
and for that I'm sorry.
1634
01:24:27,800 --> 01:24:31,360
I hurt you and for that I'm sorry.
1635
01:24:31,360 --> 01:24:33,960
But Korra, there's one thing I'm not sorry for.
1636
01:24:34,840 --> 01:24:36,600
He is really persistent, isn’t he?
1637
01:24:39,520 --> 01:24:43,560
I'm not sorry that I made a stupid decision that led me to you.
1638
01:24:43,560 --> 01:24:47,000
And I'm not sorry that I fell madly in love with you,
1639
01:24:47,000 --> 01:24:48,840
even when I tried so hard not to.
1640
01:24:49,040 --> 01:24:51,640
Look I'm not sorry that I'm still in love with you.
1641
01:24:52,200 --> 01:24:53,240
And I'm not sorry
1642
01:24:53,240 --> 01:24:56,280
that I'm here doing everything I can to make you see me.
1643
01:24:57,080 --> 01:24:59,880
I will wait, until you are ready to forgive me,
1644
01:25:00,280 --> 01:25:03,480
of course, if you choose to that is.
1645
01:25:03,880 --> 01:25:05,520
I'm hoping that you do.
1646
01:25:06,720 --> 01:25:08,280
You should go talk to him.
1647
01:25:08,560 --> 01:25:10,280
I don't have to do anything.
1648
01:25:10,600 --> 01:25:11,920
But you want to.
1649
01:25:11,920 --> 01:25:13,160
No, I don't.
1650
01:25:13,600 --> 01:25:14,680
You love him.
1651
01:25:14,880 --> 01:25:16,520
Not after everything he's done.
1652
01:25:17,320 --> 01:25:19,320
He's trying to make amends.
1653
01:25:19,320 --> 01:25:20,120
Perhaps-
1654
01:25:20,120 --> 01:25:22,600
Mom, I don't have to do anything.
1655
01:25:23,320 --> 01:25:24,560
Korra.
1656
01:25:25,960 --> 01:25:27,920
People make mistakes.
1657
01:25:28,760 --> 01:25:31,480
But if you know deep in your guts that
1658
01:25:31,840 --> 01:25:33,520
there's some good in them and
1659
01:25:33,800 --> 01:25:35,720
that they're truly sorry,
1660
01:25:36,440 --> 01:25:38,520
You should make room for forgiveness.
1661
01:25:41,000 --> 01:25:42,800
So have you forgiven your friend,
1662
01:25:43,320 --> 01:25:44,160
his Mom?
1663
01:25:45,160 --> 01:25:46,440
She's been calling you for months,
1664
01:25:46,440 --> 01:25:48,080
and you're not answering.
1665
01:25:54,800 --> 01:25:57,280
And Korra I want you toknow that
1666
01:25:57,280 --> 01:25:59,840
I sold the company.
1667
01:26:05,920 --> 01:26:07,200
Korra I'm sorry.
1668
01:26:07,440 --> 01:26:08,120
Okay I’m-
1669
01:26:09,040 --> 01:26:10,520
[Emenike singing] Sorry.
1670
01:26:11,480 --> 01:26:15,240
[Emenike singing] Is all that I can say-
1671
01:26:15,240 --> 01:26:15,720
Say
1672
01:26:16,640 --> 01:26:17,040
Hi.
1673
01:26:23,640 --> 01:26:24,760
You shouldn't be here.
1674
01:26:24,760 --> 01:26:25,800
Yeah, I know.
1675
01:26:26,040 --> 01:26:26,760
Okay I-
1676
01:26:27,440 --> 01:26:29,480
Look, I had to see you alright.
1677
01:26:29,480 --> 01:26:31,280
I tried, but I couldn't help myself.
1678
01:26:31,320 --> 01:26:32,520
Look, I know I have no excuse.
1679
01:26:32,520 --> 01:26:33,680
You could have come with me
1680
01:26:33,680 --> 01:26:35,320
with a business proposal.
1681
01:26:35,480 --> 01:26:36,520
Yes, I could have done that.
1682
01:26:36,520 --> 01:26:37,680
I could have done that but
1683
01:26:37,960 --> 01:26:39,080
I'm stupid, okay.
1684
01:26:39,080 --> 01:26:40,920
I'm stupid, and I do stupid things.
1685
01:26:41,400 --> 01:26:42,720
I spoke to your mom.
1686
01:26:43,120 --> 01:26:44,440
She took all the blame.
1687
01:26:44,600 --> 01:26:45,960
I told her to stay out of this.
1688
01:26:46,040 --> 01:26:47,160
But look, it's not her fault,
1689
01:26:47,160 --> 01:26:47,880
It's my fault.
1690
01:26:47,880 --> 01:26:49,560
I take full responsibility.
1691
01:26:50,960 --> 01:26:52,320
You sold your company.
1692
01:26:54,080 --> 01:26:54,520
Yes.
1693
01:26:55,400 --> 01:26:57,080
My subsidiary company bought it.
1694
01:26:57,400 --> 01:26:58,120
Yeah, I know.
1695
01:27:02,640 --> 01:27:04,280
What do I do with you?
1696
01:27:04,680 --> 01:27:05,760
Whatever you wish.
1697
01:27:05,760 --> 01:27:08,240
Whatever your decision is,I will accept it.
1698
01:27:08,680 --> 01:27:09,960
Just like that?
1699
01:27:10,440 --> 01:27:12,280
After months of trying to see me.
1700
01:27:12,960 --> 01:27:13,920
Look, I just-
1701
01:27:14,080 --> 01:27:15,720
I just wanted you to see me.
1702
01:27:16,080 --> 01:27:17,840
And if after you've seen me,
1703
01:27:17,840 --> 01:27:19,880
you still don't want to have anything to do with me,
1704
01:27:20,280 --> 01:27:21,240
I will accept it.
1705
01:27:23,120 --> 01:27:25,240
You shouldn't have lied to me.
1706
01:27:25,400 --> 01:27:26,000
Yes.
1707
01:27:26,200 --> 01:27:28,240
And I'm sorry about it.
1708
01:27:28,240 --> 01:27:29,160
I'm so sorry.
1709
01:27:31,200 --> 01:27:32,720
I want you to leave,
1710
01:27:33,160 --> 01:27:35,440
and never show your face here again.
1711
01:27:36,480 --> 01:27:38,200
But I'll be lying to myself
1712
01:27:38,200 --> 01:27:39,560
because I love you.
1713
01:27:39,960 --> 01:27:41,240
A lot.
1714
01:27:44,760 --> 01:27:46,280
I think that we should try again.
1715
01:27:46,280 --> 01:27:46,920
Yes.
1716
01:27:46,920 --> 01:27:48,720
Yes, we should totally try again.
1717
01:27:48,960 --> 01:27:49,600
And uh..
1718
01:27:50,040 --> 01:27:52,480
Korra today I make you a promise.
1719
01:27:53,120 --> 01:27:54,680
I'll spend the rest of my life
1720
01:27:54,680 --> 01:27:56,080
trying to write this mistake.
1721
01:27:57,000 --> 01:27:58,120
I forgive you.
1722
01:27:58,800 --> 01:28:00,720
It seems we have a wedding to plan
1723
01:28:03,560 --> 01:28:05,480
Wait, they are about to kiss
127446
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.