Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,320 --> 00:00:04,240
[mysterious music]
2
00:00:13,360 --> 00:00:16,760
[intense dramatic music]
3
00:00:27,640 --> 00:00:30,400
[haunting music]
4
00:00:41,360 --> 00:00:42,480
- Gary!
5
00:00:42,520 --> 00:00:45,080
Gary Kingston, I know
you're there.
6
00:00:50,600 --> 00:00:52,840
[laughing]
7
00:00:55,720 --> 00:00:58,560
[knocking]
8
00:00:58,600 --> 00:01:02,000
Gary, if I go away this time
I'm gonna have to come back
9
00:01:02,040 --> 00:01:03,200
with the police.
10
00:01:04,960 --> 00:01:06,480
- [Gary] What do you want?
11
00:01:06,520 --> 00:01:08,080
- I want Gary Kingston,
12
00:01:08,120 --> 00:01:10,320
I got him a job here as
caretaker once.
13
00:01:11,800 --> 00:01:14,240
- [Gary] Nobody of that
name here now.
14
00:01:14,280 --> 00:01:16,840
- Credit me with some
intelligence, Gary.
15
00:01:19,120 --> 00:01:22,000
[mysterious music]
16
00:01:25,400 --> 00:01:27,560
- It wasn't locked.
17
00:01:27,600 --> 00:01:28,400
- I'm coming in.
18
00:01:41,520 --> 00:01:42,360
Oh god.
19
00:01:43,600 --> 00:01:45,680
- [Gary] It's through here.
20
00:01:46,800 --> 00:01:49,640
- Why did you leave the hostel,
Gary?
21
00:01:49,680 --> 00:01:50,560
- Didn't like it.
22
00:01:52,000 --> 00:01:54,120
- I pulled in all
kinds of favors
23
00:01:54,160 --> 00:01:56,200
to get you on your feet.
24
00:01:56,240 --> 00:01:58,360
Why did you have to go
and do this to me?
25
00:01:59,240 --> 00:02:00,080
- Sorry.
26
00:02:01,160 --> 00:02:03,120
- What am I gonna do with you,
Gary?
27
00:02:04,720 --> 00:02:05,560
- Look.
28
00:02:07,040 --> 00:02:08,520
I'm happy enough as I am.
29
00:02:08,560 --> 00:02:09,840
- That's not gonna wash.
30
00:02:14,360 --> 00:02:15,960
- Well.
31
00:02:16,000 --> 00:02:17,880
I'd rather be in here
than five to a room
32
00:02:17,920 --> 00:02:20,080
with the other four of them
snoring and farting all night.
33
00:02:20,120 --> 00:02:21,560
[laughs]
34
00:02:21,600 --> 00:02:24,160
Snore, fart, snore, fart, it
was like sleeping with horses.
35
00:02:25,000 --> 00:02:26,840
- Is that the real reason?
36
00:02:28,280 --> 00:02:29,520
- I like to be on me own.
37
00:02:32,600 --> 00:02:34,360
- Did Michael tell
you to move out?
38
00:02:36,640 --> 00:02:37,720
- That's all over now.
39
00:02:42,520 --> 00:02:44,280
Haven't seen Michael in ages.
40
00:02:44,320 --> 00:02:45,480
[tense music]
41
00:02:45,520 --> 00:02:46,920
- I want to see where
you've been sleeping.
42
00:02:59,280 --> 00:03:00,720
Oh, God almighty.
43
00:03:02,040 --> 00:03:04,120
- It's not half bad.
44
00:03:04,160 --> 00:03:07,840
- You left guaranteed
accommodation for this?
45
00:03:07,880 --> 00:03:10,360
- It's a squat, that's all.
46
00:03:10,400 --> 00:03:12,280
There's thousands living
worse off than me.
47
00:03:12,320 --> 00:03:14,000
- Not out of choice they aren't.
48
00:03:16,320 --> 00:03:17,160
Who did that?
49
00:03:23,160 --> 00:03:24,000
- That wasn't me.
50
00:03:36,240 --> 00:03:38,040
- It's because of Michael,
isn't it?
51
00:03:38,080 --> 00:03:38,920
- No.
52
00:03:38,960 --> 00:03:40,920
- Oh don't try to con me, Gary.
53
00:03:40,960 --> 00:03:42,760
This entire situation
has got Michael
54
00:03:42,800 --> 00:03:44,200
written all over it.
55
00:03:44,240 --> 00:03:46,200
- I haven't seen him and I
don't even know where he is.
56
00:03:46,240 --> 00:03:49,040
- Is that the truth?
- You know I don't lie.
57
00:03:50,640 --> 00:03:51,800
- I know you don't like to.
58
00:03:52,880 --> 00:03:55,600
Getting ideas from Michael
again is absolutely
59
00:03:55,640 --> 00:03:56,840
the last thing you need.
60
00:03:56,880 --> 00:03:58,160
Do you understand me?
61
00:04:00,240 --> 00:04:01,160
- Yes Miss Francis.
62
00:04:38,440 --> 00:04:40,680
- So this delegation get
taken right out
63
00:04:40,720 --> 00:04:42,680
into the jungle where
there's this leper colony,
64
00:04:42,720 --> 00:04:44,440
and while they're
being shown around
65
00:04:44,480 --> 00:04:46,920
they can't help noticing that
there's this one little lad
66
00:04:46,960 --> 00:04:49,360
from the village who's
really making himself useful.
67
00:04:49,400 --> 00:04:51,360
He's got the disease
but he's running round,
68
00:04:51,400 --> 00:04:53,640
fetching things for the
others, helping them to toilet,
69
00:04:53,680 --> 00:04:56,080
changing their dressings,
all that kind of thing.
70
00:04:56,120 --> 00:04:58,000
So they have this great idea.
71
00:04:58,040 --> 00:04:59,680
They decide to have [mumbles]
72
00:04:59,720 --> 00:05:02,040
to raise the money to send
him to England for training.
73
00:05:02,080 --> 00:05:03,720
And then one of them
takes the lad to one side
74
00:05:03,760 --> 00:05:05,720
and says, "Listen son,
have you ever thought
75
00:05:05,760 --> 00:05:08,080
"about becoming a
social worker?"
76
00:05:08,120 --> 00:05:10,240
And the lad says, "A
social worker?
77
00:05:10,280 --> 00:05:12,560
Bugger off, it's bad
enough being a leper."
78
00:05:12,600 --> 00:05:13,920
[laughs]
79
00:05:13,960 --> 00:05:16,360
- Well will you make
sure he gets the message?
80
00:05:18,360 --> 00:05:20,160
Wendy Francis, social services.
81
00:05:20,200 --> 00:05:23,360
- Goodnight.
- Wendy, go home.
82
00:05:25,120 --> 00:05:26,640
- One more call.
83
00:05:26,680 --> 00:05:28,040
- Just for once let someone else
84
00:05:28,080 --> 00:05:29,920
be the last one out of
the building.
85
00:05:32,560 --> 00:05:33,560
Have a good weekend.
86
00:05:34,640 --> 00:05:36,280
Night Steve.
- Night.
87
00:05:43,000 --> 00:05:45,520
[tense music]
88
00:05:52,840 --> 00:05:55,320
- Yeah, right, bye bye.
89
00:05:58,480 --> 00:06:00,480
[sighs]
90
00:06:12,360 --> 00:06:13,360
Night Joan.
91
00:06:13,400 --> 00:06:15,640
- It's Anna.
- Whoops, sorry.
92
00:06:15,680 --> 00:06:16,680
- Goodnight.
93
00:06:25,720 --> 00:06:28,720
[dialing telephone]
94
00:06:39,320 --> 00:06:42,320
[suspenseful music]
95
00:07:42,320 --> 00:07:44,880
[horn honking]
96
00:07:46,520 --> 00:07:48,680
[screams]
97
00:07:59,560 --> 00:08:02,240
[ominous music]
98
00:08:29,880 --> 00:08:31,120
- Anna!
- Oh hi.
99
00:08:32,080 --> 00:08:33,360
- Have you heard the news?
100
00:08:33,400 --> 00:08:34,200
- What?
101
00:08:34,240 --> 00:08:35,280
- I'm gonna have a baby.
102
00:08:35,320 --> 00:08:36,600
- You?
103
00:08:36,640 --> 00:08:38,000
You daft bugger.
104
00:08:38,040 --> 00:08:40,200
- It was planned,
before you ask.
105
00:08:40,240 --> 00:08:42,040
- You know anything to
qualify for an office party.
106
00:08:42,080 --> 00:08:43,400
- Look we're going for a
drink after work.
107
00:08:43,440 --> 00:08:44,640
You coming?
108
00:08:44,680 --> 00:08:45,480
- You can't drink.
109
00:08:45,520 --> 00:08:46,600
- Yeah but I can watch you.
110
00:08:50,720 --> 00:08:52,840
- I'm sorry Michelle,
I can't do it.
111
00:08:52,880 --> 00:08:54,240
- But why not?
112
00:08:54,280 --> 00:08:56,720
- Trevor's dumping a whole
new load of stuff on me and
113
00:08:56,760 --> 00:08:58,480
I'm really struggling.
114
00:08:58,520 --> 00:08:59,720
- One lousy drink
will do you good.
115
00:08:59,760 --> 00:09:01,640
- No, I wish I could.
116
00:09:01,680 --> 00:09:02,960
- Johnny said he'd come.
117
00:09:03,000 --> 00:09:04,160
- When did you speak to him?
118
00:09:04,200 --> 00:09:05,320
- This morning, he
called for you.
119
00:09:05,360 --> 00:09:06,760
You never rang him back.
120
00:09:06,800 --> 00:09:07,640
- Uh oh.
121
00:09:16,160 --> 00:09:17,800
Oh my god!
- Don't panic.
122
00:09:17,840 --> 00:09:19,560
It's just your share of
Wendy's backlog.
123
00:09:19,600 --> 00:09:22,320
- The word share isn't the
first one that springs to mind,
124
00:09:22,360 --> 00:09:23,200
is it?
125
00:09:23,240 --> 00:09:24,480
- Well everyone gets the same.
126
00:09:24,520 --> 00:09:26,280
Poor old Wendy.
127
00:09:26,320 --> 00:09:28,640
She could never bring
herself to close down a file.
128
00:09:28,680 --> 00:09:30,480
With most of those it's
probably gonna be a case
129
00:09:30,520 --> 00:09:31,880
of check out and chuck out.
130
00:09:31,920 --> 00:09:33,440
- Can't the replacement do that?
131
00:09:33,480 --> 00:09:35,760
- Cutbacks.
132
00:09:35,800 --> 00:09:37,200
- They're not replacing her?
133
00:09:38,360 --> 00:09:39,200
Great.
134
00:09:40,560 --> 00:09:43,080
- Do what you can Anna,
I'm not expecting miracles.
135
00:09:43,120 --> 00:09:45,600
Oh and don't take any
notice of this either.
136
00:09:45,640 --> 00:09:48,200
It's Ronnie's idea of a joke.
137
00:09:48,240 --> 00:09:50,240
I've had a word with
him about it.
138
00:09:50,280 --> 00:09:51,080
Okay?
139
00:10:07,400 --> 00:10:10,320
[mysterious music]
140
00:10:16,520 --> 00:10:19,440
- I'm expected to be back in
the office in about 10 minutes.
141
00:10:19,480 --> 00:10:22,360
If I'm not there and I don't
call, you'd better worry.
142
00:10:23,760 --> 00:10:28,200
No, he hasn't tried anything,
that's not the point.
143
00:10:28,240 --> 00:10:30,080
But don't you ever send
me out on my own again
144
00:10:30,120 --> 00:10:31,840
to meet some weirdo time waster.
145
00:10:54,480 --> 00:10:55,840
Mr. Kingston?
146
00:10:55,880 --> 00:10:57,280
If you've had enough I do
have another appointment
147
00:10:57,320 --> 00:10:58,160
to get to.
148
00:11:02,240 --> 00:11:04,760
- What happened to the
people who owned it?
149
00:11:04,800 --> 00:11:06,080
- It would have been rented.
150
00:11:06,120 --> 00:11:07,320
But don't ask me who by.
151
00:11:08,320 --> 00:11:09,360
There used to be
families round here
152
00:11:09,400 --> 00:11:11,720
you could trace back
hundreds of years.
153
00:11:11,760 --> 00:11:13,680
But they've all died
out and gone now.
154
00:11:16,280 --> 00:11:17,360
- Gone to Barnsley.
155
00:11:21,440 --> 00:11:23,720
- What's left of the
house isn't sound.
156
00:11:23,760 --> 00:11:25,960
You'd mostly have to
demolish and rebuild.
157
00:11:26,000 --> 00:11:27,320
What with that and the
cost of the land
158
00:11:27,360 --> 00:11:29,600
you'd be thinking in
terms of spending, oh,
159
00:11:29,640 --> 00:11:32,280
250,000 at least.
160
00:11:32,320 --> 00:11:34,120
- I'll have to check
my investments.
161
00:11:35,520 --> 00:11:37,520
Couldn't give me a lift to
the bus stop, could you?
162
00:11:44,360 --> 00:11:46,400
- [Michael] Was it anything
like you'd expected?
163
00:11:47,520 --> 00:11:49,240
- I didn't have anything
specific in mind.
164
00:11:49,280 --> 00:11:50,840
- Liar.
165
00:11:50,880 --> 00:11:51,680
- I didn't.
166
00:11:51,720 --> 00:11:52,680
- So why go at all?
167
00:11:54,400 --> 00:11:56,280
- I just wanted to see
what it was like.
168
00:11:58,800 --> 00:12:00,360
I'm surprised you
didn't follow me.
169
00:12:00,400 --> 00:12:01,280
- Did I need to?
170
00:12:04,880 --> 00:12:08,360
- You know the girl that drove
me around and everything,
171
00:12:08,400 --> 00:12:09,560
she was very kind.
172
00:12:11,720 --> 00:12:13,920
But only because that's
what she's paid for.
173
00:12:17,200 --> 00:12:18,440
What a world, eh Michael?
174
00:12:21,120 --> 00:12:22,520
- They're all gone, Gary.
175
00:12:23,560 --> 00:12:24,400
Long gone.
176
00:12:25,360 --> 00:12:26,960
They never even knew you.
177
00:12:29,120 --> 00:12:29,960
- I know.
178
00:12:31,920 --> 00:12:32,840
- Not like I do.
179
00:12:37,520 --> 00:12:38,800
- Now listen, you'll
like this one.
180
00:12:38,840 --> 00:12:40,640
So this new teacher, he
says my class
181
00:12:40,680 --> 00:12:42,920
it's back to basics,
we're gonna do spelling.
182
00:12:42,960 --> 00:12:46,160
Now spelling is dead easy
as long as you remember
183
00:12:46,200 --> 00:12:48,000
to break the words down
into syllables.
184
00:12:48,040 --> 00:12:49,040
Now who can do that?
185
00:12:49,080 --> 00:12:50,800
Take the name Simon Parker,
right?
186
00:12:50,840 --> 00:12:54,200
We've got your S-I, si,
your M-O-N, P-A-R par
187
00:12:54,240 --> 00:12:55,400
and K-E-R, ker.
188
00:12:57,080 --> 00:13:00,560
What's your name?
[mysterious music]
189
00:13:01,920 --> 00:13:03,720
- Goodnight Johnny,
thanks for coming.
190
00:13:53,440 --> 00:13:54,400
- This is horrible.
191
00:13:55,760 --> 00:13:56,720
- Oh it's great.
192
00:13:58,000 --> 00:14:00,120
Straight out of Dracula.
- Shut up.
193
00:14:02,160 --> 00:14:03,280
I'm not sleeping here.
194
00:14:13,920 --> 00:14:14,760
- Gary.
195
00:14:16,200 --> 00:14:17,040
Gary.
196
00:14:23,000 --> 00:14:24,560
There's somebody downstairs.
197
00:14:26,880 --> 00:14:27,720
- Where?
198
00:14:29,200 --> 00:14:30,920
- They're inside, listen.
199
00:14:32,080 --> 00:14:34,440
[shuffling]
200
00:14:37,920 --> 00:14:40,040
- No.
- Come on Gary.
201
00:14:41,000 --> 00:14:41,720
- No.
202
00:14:42,840 --> 00:14:44,200
- Well we could dust
down on the alter.
203
00:14:44,240 --> 00:14:46,480
- No!
- Well why not?
204
00:14:46,520 --> 00:14:47,360
- It's wrong.
205
00:14:49,520 --> 00:14:51,520
- I bet there's a crypt
full of tombs.
206
00:14:52,440 --> 00:14:54,120
We could sleep on a tomb.
207
00:14:54,160 --> 00:14:55,000
- I'm going.
208
00:14:57,040 --> 00:15:00,040
[suspenseful music]
209
00:15:50,080 --> 00:15:51,160
- Hey, Sonia.
210
00:15:56,320 --> 00:15:57,160
Sonia?
211
00:16:01,160 --> 00:16:02,000
Sonia?
212
00:16:04,720 --> 00:16:07,360
Hey Sonia, don't piss
about, it's dangerous.
213
00:16:10,320 --> 00:16:12,240
[hits]
214
00:17:27,400 --> 00:17:30,760
- Where are we?
- I'm trying to find out.
215
00:17:32,560 --> 00:17:34,040
It's gonna be alright,
don't panic.
216
00:17:35,480 --> 00:17:37,680
I'll get us some light on
and then we'll just stay calm
217
00:17:37,720 --> 00:17:39,680
and work this out.
218
00:17:39,720 --> 00:17:40,520
Alright?
219
00:17:47,280 --> 00:17:50,000
[haunting music]
220
00:17:53,240 --> 00:17:55,600
[screaming]
221
00:18:18,680 --> 00:18:20,920
[knocking]
222
00:18:23,720 --> 00:18:25,680
- Oh, I was just about to go.
223
00:18:25,720 --> 00:18:27,040
I thought nobody was here.
224
00:18:28,560 --> 00:18:29,640
- I'm the caretaker.
225
00:18:29,680 --> 00:18:31,640
- I'm looking for Gary Kingston.
226
00:18:31,680 --> 00:18:34,520
He was caretaker here
about two years ago.
227
00:18:34,560 --> 00:18:35,720
Can you help me at all?
228
00:18:37,480 --> 00:18:38,520
- You better come in.
229
00:18:40,560 --> 00:18:43,080
[tense music]
230
00:18:54,160 --> 00:18:55,480
- I thought this whole
area was gonna
231
00:18:55,520 --> 00:18:57,920
be under a shopping center
by the end of the year.
232
00:18:57,960 --> 00:19:00,080
Why do they still
need a caretaker?
233
00:19:00,120 --> 00:19:01,000
- I'm not inclined to ask.
234
00:19:01,040 --> 00:19:02,280
- Why not?
235
00:19:02,320 --> 00:19:03,800
- In case they suddenly
decide that they don't.
236
00:19:03,840 --> 00:19:04,880
- Ha.
237
00:19:04,920 --> 00:19:06,800
Do you know Gary Kingston?
238
00:19:06,840 --> 00:19:08,080
- Yeah I've seen him around,
yeah.
239
00:19:09,560 --> 00:19:11,880
- Do you know where he went
to after he left the hostel?
240
00:19:11,920 --> 00:19:13,120
- No.
241
00:19:13,160 --> 00:19:14,880
- He didn't come back here?
- No.
242
00:19:16,120 --> 00:19:17,120
- What about family?
243
00:19:17,160 --> 00:19:19,200
Do you know if he had
anyone to go to?
244
00:19:19,240 --> 00:19:21,280
- No there is no one, he
said he'd looked.
245
00:19:21,320 --> 00:19:23,000
- You knew him pretty well then.
246
00:19:23,040 --> 00:19:24,840
- Nobody knows him that well.
247
00:19:24,880 --> 00:19:26,840
- What about Michael, is
that a name you've ever
248
00:19:26,880 --> 00:19:28,040
heard him mention?
249
00:19:28,080 --> 00:19:29,480
- Michael who?
250
00:19:29,520 --> 00:19:31,000
[sighs]
251
00:19:31,040 --> 00:19:34,280
- Looks like I'm going be
on a loser with this one.
252
00:19:34,320 --> 00:19:36,280
- Why so keen to find him?
253
00:19:36,320 --> 00:19:39,360
- I'm kind of
responsible for him now.
254
00:19:39,400 --> 00:19:42,680
I took over his file from
a colleague who died.
255
00:19:42,720 --> 00:19:43,760
- That's sad.
256
00:19:43,800 --> 00:19:44,800
- Yes it was.
257
00:19:46,520 --> 00:19:48,000
- Look how can I get in
touch with you
258
00:19:48,040 --> 00:19:49,040
in case I hear anything else?
259
00:19:49,080 --> 00:19:51,240
- Oh, I'll be
grateful if you will.
260
00:19:51,280 --> 00:19:55,720
Ring social services and
ask for Anna Spalinsky.
261
00:19:58,200 --> 00:20:00,480
- Okay, here.
262
00:20:00,520 --> 00:20:01,600
- Oh, thanks.
263
00:20:08,560 --> 00:20:10,760
- What will you do if
he turns up?
264
00:20:10,800 --> 00:20:13,480
- It's not something I
can talk about, sorry.
265
00:20:14,600 --> 00:20:17,000
- But you don't think
it's that simple.
266
00:20:17,040 --> 00:20:17,840
- No.
267
00:20:20,440 --> 00:20:22,120
Thanks for your help.
- Pleasure.
268
00:20:23,360 --> 00:20:24,200
Mind how you go.
269
00:20:27,280 --> 00:20:30,200
[mysterious music]
270
00:21:04,200 --> 00:21:06,400
- Have you decided what
you're gonna do yet?
271
00:21:06,440 --> 00:21:07,600
- About what?
272
00:21:07,640 --> 00:21:08,440
- Coming back.
273
00:21:08,480 --> 00:21:10,080
- Oh I can't face it Anna.
274
00:21:10,120 --> 00:21:11,280
Enough's enough.
275
00:21:11,320 --> 00:21:13,280
Gotta start thinking
about me for a change.
276
00:21:13,320 --> 00:21:14,160
- Quite right.
277
00:21:15,320 --> 00:21:16,200
- What about you?
278
00:21:17,360 --> 00:21:18,320
- What about me?
279
00:21:19,520 --> 00:21:21,480
- Don't go carrying on
the way you are.
280
00:21:21,520 --> 00:21:23,880
You'll burn out, crack up,
whatever you wanna call it.
281
00:21:23,920 --> 00:21:26,680
The job takes and takes
and there's no end to it.
282
00:21:26,720 --> 00:21:29,400
Nobody is gonna draw
the line if you don't.
283
00:21:29,440 --> 00:21:31,040
- It's a bad time of year.
284
00:21:31,080 --> 00:21:32,600
It lees off.
285
00:21:32,640 --> 00:21:34,360
- What about Johnny?
286
00:21:34,400 --> 00:21:35,960
Bet he hardly ever sees you.
287
00:21:36,000 --> 00:21:36,840
- Johnny's gone.
288
00:21:38,320 --> 00:21:39,680
- You're joking.
289
00:21:42,040 --> 00:21:44,760
- I'm sick of you and
your bright ideas.
290
00:21:44,800 --> 00:21:45,800
- Like what?
291
00:21:45,840 --> 00:21:47,560
- Entertaining her or
asking her in.
292
00:21:47,600 --> 00:21:48,840
- What's so terrible about that?
293
00:21:48,880 --> 00:21:50,360
- You're like a child.
294
00:21:50,400 --> 00:21:52,520
Can't keep your hands
off wet paint.
295
00:21:54,280 --> 00:21:55,320
- You're jealous.
- Oh am I?
296
00:21:55,360 --> 00:21:56,520
- Yeah.
- Follow her.
297
00:21:56,560 --> 00:21:57,360
- No.
298
00:21:57,400 --> 00:21:58,920
- Don't argue with me!
299
00:22:00,240 --> 00:22:03,240
- I am not going near that
office again, alright?
300
00:22:04,560 --> 00:22:05,720
- Follow her home then.
301
00:22:07,680 --> 00:22:08,960
- Don't know where she lives.
302
00:22:10,200 --> 00:22:11,880
- Show me what you
stole from her.
303
00:22:28,120 --> 00:22:31,120
You're not quite as
stupid as you look.
304
00:22:31,160 --> 00:22:32,800
- I want to leave her alone.
305
00:22:32,840 --> 00:22:34,480
- She gonna leave us alone,
Gary?
306
00:22:35,440 --> 00:22:36,680
I don't think she will.
307
00:22:37,560 --> 00:22:39,480
What can she guarantee you?
308
00:22:39,520 --> 00:22:42,440
A nice new jacket with
buckles up the back?
309
00:22:42,480 --> 00:22:45,200
A little empty room with
a big lock on the door?
310
00:22:48,080 --> 00:22:50,160
- Would that be so different
to what I've got now?
311
00:22:50,200 --> 00:22:52,520
- Oh, you'll be a lot worse
312
00:22:52,560 --> 00:22:55,120
because I might still
be with you.
313
00:22:57,120 --> 00:22:58,880
[haunting music]
314
00:22:58,920 --> 00:23:00,600
And I wouldn't like it.
315
00:23:02,600 --> 00:23:03,520
- Leo, Leo?
316
00:23:04,560 --> 00:23:07,120
Come here, good boy, that's it.
317
00:23:08,680 --> 00:23:09,520
Oh.
318
00:23:16,440 --> 00:23:18,440
- [Announcer] We use the
opportunity to ask the president
319
00:23:18,480 --> 00:23:20,840
what the new government
would do about the deaths
320
00:23:20,880 --> 00:23:22,880
of Indians under
control of the...
321
00:23:22,920 --> 00:23:25,920
[suspenseful music]
322
00:24:12,240 --> 00:24:13,920
- Hiya.
- Hiya.
323
00:24:13,960 --> 00:24:15,000
Police are in with Trevor.
324
00:24:15,040 --> 00:24:16,120
- Why?
325
00:24:16,160 --> 00:24:17,960
- The Carroll baby's in
hospital again.
326
00:24:18,000 --> 00:24:19,520
She's in a bad way.
327
00:24:19,560 --> 00:24:20,840
- How bad?
328
00:24:20,880 --> 00:24:23,360
- No one can pretend it
was an accident this time.
329
00:24:24,640 --> 00:24:26,240
- I was there two days ago.
330
00:24:26,720 --> 00:24:28,160
[sighs]
331
00:24:28,200 --> 00:24:30,760
It's a low risk household on
any scale you care to mention.
332
00:24:30,800 --> 00:24:32,080
- Not now it isn't.
333
00:24:32,120 --> 00:24:34,240
I didn't want you to
just walk into it.
334
00:24:35,360 --> 00:24:36,760
- Thanks.
335
00:24:36,800 --> 00:24:39,280
[tense music]
336
00:24:49,960 --> 00:24:52,040
[knocks]
337
00:24:53,640 --> 00:24:55,680
I'm Anna Spalinsky.
338
00:24:55,720 --> 00:24:57,040
This is one of my cases.
339
00:25:02,520 --> 00:25:04,680
- I didn't know it was
gonna be you, did I?
340
00:25:06,120 --> 00:25:08,200
I don't want to be
taken off here.
341
00:25:08,240 --> 00:25:12,000
I can't help you just,
it's complicated.
342
00:25:12,040 --> 00:25:13,920
- I felt brilliant
on the way in.
343
00:25:13,960 --> 00:25:16,520
I spent all last night thinking
344
00:25:16,560 --> 00:25:18,360
it's just a job, it's
nine to five,
345
00:25:18,400 --> 00:25:20,080
and I woke up believing it.
346
00:25:20,120 --> 00:25:23,040
- Hey, this isn't your fault.
347
00:25:23,080 --> 00:25:25,120
- Don't tell me that, tell them.
348
00:25:25,160 --> 00:25:25,960
- [Trevor] Alright?
349
00:25:27,000 --> 00:25:29,080
- Come off it Trevor,
don't worry.
350
00:25:29,120 --> 00:25:30,720
Call me for anything.
351
00:25:30,760 --> 00:25:31,600
- Yeah.
352
00:25:36,200 --> 00:25:38,360
- I don't have to tell you
to watch out for the press.
353
00:25:38,400 --> 00:25:39,360
- I know.
354
00:25:39,400 --> 00:25:40,880
- Look I want you to
take a week off.
355
00:25:40,920 --> 00:25:42,800
You can be available and
you don't have to come in.
356
00:25:42,840 --> 00:25:44,200
- I don't need it.
357
00:25:44,240 --> 00:25:45,760
- Well put it this way.
358
00:25:45,800 --> 00:25:48,760
If you don't take the time
off I'll have to suspend you.
359
00:25:48,800 --> 00:25:49,640
- Why?
360
00:25:52,360 --> 00:25:55,640
Good God Trevor, what do I
have to do for this department?
361
00:25:55,680 --> 00:25:57,200
Climb up on a cross
and hang there?
362
00:25:57,240 --> 00:25:58,320
- Stop it.
363
00:25:58,360 --> 00:26:00,400
- Is this about the
quality of my work?
364
00:26:00,440 --> 00:26:01,480
Is it?
365
00:26:01,520 --> 00:26:03,960
- I think that's for the
inquiry to say.
366
00:26:04,000 --> 00:26:05,480
Personally I'm satisfied.
367
00:26:05,520 --> 00:26:07,600
- Oh, but you're not going
to bloody well back me
368
00:26:07,640 --> 00:26:08,440
til then, are you?
369
00:26:08,480 --> 00:26:10,200
- I'm on your side.
370
00:26:10,240 --> 00:26:12,240
- Oh well that's great
to know Trevor.
371
00:26:12,280 --> 00:26:13,920
That's bloody great to know.
372
00:26:27,600 --> 00:26:30,600
[shutters clicking]
373
00:26:33,560 --> 00:26:36,040
[tense music]
374
00:26:38,240 --> 00:26:40,560
[cat meows]
375
00:27:13,360 --> 00:27:15,280
I'm sorry to bother you again.
376
00:27:15,320 --> 00:27:17,320
I need your help.
377
00:27:17,360 --> 00:27:18,640
It's about Gary Kingston.
378
00:27:19,520 --> 00:27:20,400
Will you help me?
379
00:27:24,920 --> 00:27:27,320
I need to know where he's gone.
380
00:27:27,360 --> 00:27:28,520
I need to know he's alright.
381
00:27:28,560 --> 00:27:32,640
So anything you can tell
me, anything at all or
382
00:27:32,680 --> 00:27:34,960
anyone you know that
I can talk to.
383
00:27:36,560 --> 00:27:37,880
- If I knew anything
I'd tell you.
384
00:27:37,920 --> 00:27:40,920
- It's not a matter of
snooping, don't imagine that.
385
00:27:40,960 --> 00:27:43,840
But I do need to know
if he still needs help.
386
00:27:45,200 --> 00:27:46,280
- Are you alright?
387
00:27:46,320 --> 00:27:47,120
- I'm fine.
388
00:27:48,680 --> 00:27:50,760
- Got a little twitch
in the corner of, um...
389
00:27:53,120 --> 00:27:55,120
[sighs]
390
00:27:56,840 --> 00:27:59,520
- There's a lot going on.
391
00:27:59,560 --> 00:28:01,280
- They suspended you,
didn't they?
392
00:28:02,800 --> 00:28:04,560
- How did you know that?
393
00:28:04,600 --> 00:28:06,560
- I saw your picture in
the free paper.
394
00:28:07,400 --> 00:28:08,680
Wasn't a very good one.
395
00:28:08,720 --> 00:28:09,760
[laughs]
396
00:28:09,800 --> 00:28:11,320
- They put five years on
my age as well.
397
00:28:12,480 --> 00:28:14,400
- I don't think you did
anything wrong.
398
00:28:16,080 --> 00:28:16,920
- Gary.
399
00:28:19,040 --> 00:28:20,240
Can we talk about Gary?
400
00:28:21,920 --> 00:28:24,320
How long is it since
you saw him?
401
00:28:24,360 --> 00:28:28,400
- Um, a few months,
couple of weeks, I dunno.
402
00:28:29,920 --> 00:28:31,600
- Do you know what
his problem is?
403
00:28:33,320 --> 00:28:34,960
His problem's called Michael.
404
00:28:35,000 --> 00:28:36,840
I'm telling you this
to warn you.
405
00:28:37,840 --> 00:28:38,680
- Michael who?
406
00:28:39,680 --> 00:28:41,840
- Not Michael anybody.
407
00:28:41,880 --> 00:28:44,880
Michael is a delusion of
Gary's, he doesn't exist.
408
00:28:44,920 --> 00:28:48,960
Gary thinks he talks to him
and tells him what to do.
409
00:28:49,000 --> 00:28:51,400
Gary thinks he's a demon.
410
00:28:52,440 --> 00:28:54,120
Do you understand
what I'm saying?
411
00:28:56,400 --> 00:28:58,160
- Michael's the name of a demon.
412
00:28:59,120 --> 00:28:59,920
- No.
413
00:28:59,960 --> 00:29:01,280
There is no Michael.
414
00:29:04,000 --> 00:29:05,360
- So you're saying he's mad.
415
00:29:07,080 --> 00:29:08,440
- He's not mad.
416
00:29:09,360 --> 00:29:11,320
He's not possessed.
417
00:29:11,360 --> 00:29:12,600
No, it was a
short-lived interlude
418
00:29:12,640 --> 00:29:15,640
and he appears to have
responded to treatment.
419
00:29:15,680 --> 00:29:18,920
All I need to know is is he
still clear, is he still fit?
420
00:29:20,960 --> 00:29:22,440
- Or did he lie his way
out of hospital
421
00:29:22,480 --> 00:29:23,800
and is he on the rampage now?
422
00:29:23,840 --> 00:29:26,600
- I don't think he's the
rampaging kind.
423
00:29:26,640 --> 00:29:29,160
Ask around for me.
424
00:29:29,200 --> 00:29:30,040
- Um...
425
00:29:31,160 --> 00:29:32,120
[tense music]
426
00:29:32,160 --> 00:29:34,120
Will you come again
here if I do?
427
00:29:35,440 --> 00:29:36,640
- Of course I will.
428
00:29:38,000 --> 00:29:40,000
- Okay, I'll ask around then.
429
00:30:19,880 --> 00:30:20,720
Oh!
430
00:31:13,880 --> 00:31:15,360
- It's a known thing.
431
00:31:15,400 --> 00:31:17,000
You're dealing with people's
distress all the time.
432
00:31:17,040 --> 00:31:18,280
Gets to the point where
you haven't got
433
00:31:18,320 --> 00:31:20,520
a decent life of your own
without feeling guilty.
434
00:31:20,560 --> 00:31:22,520
So you work harder, then
you work longer,
435
00:31:22,560 --> 00:31:24,080
but then you don't work as well.
436
00:31:24,120 --> 00:31:25,880
Meanwhile your home life
goes down the toilet
437
00:31:25,920 --> 00:31:27,360
and you start to come undone.
438
00:31:28,680 --> 00:31:30,080
- So what do I do?
439
00:31:31,320 --> 00:31:33,080
I mean I'm out of it now.
440
00:31:33,120 --> 00:31:34,680
- Is that what she said?
441
00:31:34,720 --> 00:31:36,080
- Well.
442
00:31:36,120 --> 00:31:37,560
I gave her a choice.
443
00:31:37,600 --> 00:31:38,880
- Oh Johnny, you're so dim.
444
00:31:38,920 --> 00:31:40,400
- Oh thanks.
445
00:31:40,440 --> 00:31:42,360
- No, this last week
brought it all to a head.
446
00:31:42,400 --> 00:31:44,720
But it's the way she
was going anyway.
447
00:31:44,760 --> 00:31:45,880
You talk to her.
448
00:31:45,920 --> 00:31:47,080
I'll talk to Trevor.
449
00:31:47,120 --> 00:31:48,640
- What am I gonna say?
450
00:31:48,680 --> 00:31:50,960
- Ask her what she'd do if
she had herself for a client.
451
00:31:51,000 --> 00:31:53,440
- Oh she'd hang on like
grim death and never let go.
452
00:31:53,480 --> 00:31:54,560
- Right.
453
00:31:54,600 --> 00:31:56,560
- Just like she does with
all the others.
454
00:31:56,600 --> 00:31:59,600
[suspenseful music]
455
00:32:13,520 --> 00:32:14,360
- Right.
456
00:32:15,400 --> 00:32:16,200
Thanks.
457
00:32:17,120 --> 00:32:17,920
It's Anna.
458
00:32:26,240 --> 00:32:27,080
Excuse me.
459
00:32:35,720 --> 00:32:36,520
Anna.
460
00:33:12,240 --> 00:33:14,040
- Oh!
- Calm down.
461
00:33:14,080 --> 00:33:15,360
I was ringing for ages.
462
00:33:16,840 --> 00:33:18,160
- How did you get in?
463
00:33:19,520 --> 00:33:20,360
- The key.
464
00:33:21,720 --> 00:33:22,240
My god.
465
00:33:23,600 --> 00:33:26,840
- This is my place Johnny,
you don't just walk in.
466
00:33:26,880 --> 00:33:28,400
- Then answer your doorbell.
467
00:33:29,400 --> 00:33:30,920
What is going on here?
468
00:33:31,760 --> 00:33:33,560
- I'm trying to catch up.
469
00:33:33,600 --> 00:33:35,840
I was doing until I
got interrupted.
470
00:33:35,880 --> 00:33:38,480
Now I'm gonna have to
try to pick up the pieces
471
00:33:38,520 --> 00:33:40,200
and start all over again.
472
00:33:40,240 --> 00:33:42,000
- Have you any idea what
this place looks like?
473
00:33:42,040 --> 00:33:44,600
- I don't care what it
looks like, I don't have to.
474
00:33:44,640 --> 00:33:46,680
And this is what I
laughingly call
475
00:33:46,720 --> 00:33:48,640
the privacy of my own home.
476
00:33:48,680 --> 00:33:49,840
- Hmm, it's a mess.
477
00:33:49,880 --> 00:33:51,160
- It's not a mess.
478
00:33:55,000 --> 00:33:55,800
I know what I'm doing.
479
00:33:57,040 --> 00:33:59,520
It's what I used to do
when I was a student.
480
00:33:59,560 --> 00:34:01,280
I'm getting it all sorted.
481
00:34:04,240 --> 00:34:06,320
If I can see the
problems more clearly
482
00:34:06,360 --> 00:34:08,440
than maybe I'll be able
to see the answers.
483
00:34:08,480 --> 00:34:10,520
- Nothing here looks
sorted to me.
484
00:34:10,560 --> 00:34:12,120
- You're a copper, aren't you?
485
00:34:12,160 --> 00:34:13,760
If you manage to write
your own name twice
486
00:34:13,800 --> 00:34:16,320
in the course of a day
they give you a jelly baby.
487
00:34:18,080 --> 00:34:18,920
- Anna.
488
00:34:20,280 --> 00:34:21,480
I don't think you're well.
489
00:34:24,320 --> 00:34:26,160
- Get out, Johnny.
490
00:34:26,200 --> 00:34:29,120
[mysterious music]
491
00:34:33,680 --> 00:34:35,160
And leave the key.
492
00:35:24,600 --> 00:35:27,040
- This is a shared problem,
Gary.
493
00:35:27,080 --> 00:35:28,200
You're not on your own.
494
00:35:32,720 --> 00:35:34,520
I'm not even gonna say
that I warned you.
495
00:35:36,200 --> 00:35:37,520
- Good.
496
00:35:37,560 --> 00:35:38,560
- Even though I did.
497
00:35:47,000 --> 00:35:48,240
- Half a crown.
498
00:35:51,880 --> 00:35:53,440
- What do you want out of this?
499
00:35:54,960 --> 00:35:56,800
- I don't wanna be
locked up again.
500
00:35:56,840 --> 00:35:58,720
- Neither do I, Gary.
501
00:35:58,760 --> 00:36:00,480
The fact is I've let you
try it your way
502
00:36:00,520 --> 00:36:02,880
and it didn't work out.
503
00:36:02,920 --> 00:36:04,720
Now it's my way or nothing.
504
00:36:07,600 --> 00:36:09,840
[clatters]
505
00:36:14,080 --> 00:36:15,400
Why make it more difficult?
506
00:36:17,360 --> 00:36:19,720
- It always ends up your way,
doesn't it?
507
00:36:19,760 --> 00:36:22,560
It's like I don't even
have a vote anymore.
508
00:36:22,600 --> 00:36:24,360
- You know that's not true.
509
00:36:24,400 --> 00:36:25,640
We need each other.
510
00:36:27,920 --> 00:36:29,200
- I wish we didn't.
511
00:36:29,240 --> 00:36:30,640
- Really?
512
00:36:30,680 --> 00:36:31,440
You really think that?
513
00:36:32,680 --> 00:36:34,880
Because I could leave
you now if I chose to.
514
00:36:35,760 --> 00:36:38,000
Find someone else.
515
00:36:38,040 --> 00:36:39,240
Is that what you want?
516
00:36:39,280 --> 00:36:41,480
To be completely on
your own again?
517
00:36:42,880 --> 00:36:43,920
I don't believe that.
518
00:36:45,160 --> 00:36:46,080
And neither do you.
519
00:36:47,120 --> 00:36:49,280
See Gary, I'm the only thing
520
00:36:49,320 --> 00:36:51,960
that stands between you
and the darkness.
521
00:36:52,000 --> 00:36:54,680
And you, you're my way
of getting to the light.
522
00:36:55,800 --> 00:36:59,120
Say, as long as we're
together and free
523
00:37:01,000 --> 00:37:03,480
there's no such place as hell.
524
00:37:37,840 --> 00:37:39,040
- [Johnny] Mary Henry?
525
00:37:39,080 --> 00:37:40,280
- I prefer to be Sonia.
526
00:37:43,440 --> 00:37:44,600
- Where's your boyfriend now?
527
00:37:44,640 --> 00:37:45,800
- I dunno.
528
00:37:45,840 --> 00:37:47,600
We got as far as home,
then he just took off.
529
00:37:47,640 --> 00:37:49,640
I had to get a lift all
the way home from here.
530
00:37:50,840 --> 00:37:52,880
He was the one didn't
wanna say anything.
531
00:37:52,920 --> 00:37:54,160
- Why'd you finally
decide to tell?
532
00:37:54,200 --> 00:37:56,440
- As soon as me dad saw
this he wouldn't let up.
533
00:37:56,480 --> 00:37:58,440
- You were bloody lucky,
you know.
534
00:37:58,480 --> 00:38:00,280
- I didn't feel lucky.
535
00:38:30,840 --> 00:38:32,960
We got our backs underneath it.
536
00:38:33,000 --> 00:38:34,240
It was my idea.
537
00:38:36,280 --> 00:38:39,440
I didn't think it was
ever gonna move.
538
00:38:43,000 --> 00:38:43,800
- Sir?
539
00:39:01,200 --> 00:39:04,120
[mysterious music]
540
00:39:13,400 --> 00:39:14,320
- Oh Jesus.
541
00:39:25,480 --> 00:39:28,160
[phone ringing]
542
00:39:30,960 --> 00:39:32,640
Anna?
- What?
543
00:39:32,680 --> 00:39:34,680
- Are you alone?
- Oh.
544
00:39:34,720 --> 00:39:35,920
- [Johnny] Put the
chain on the door.
545
00:39:35,960 --> 00:39:36,520
- It's already on.
546
00:39:36,560 --> 00:39:37,240
- Right.
547
00:39:37,280 --> 00:39:38,600
The people you deal with.
548
00:39:38,640 --> 00:39:40,280
Do you ever let any of them
have your home address?
549
00:39:40,320 --> 00:39:41,640
- Of course not.
550
00:39:41,680 --> 00:39:43,600
- Is there any way any of
them could ever find it out?
551
00:39:43,640 --> 00:39:44,760
- No.
552
00:39:44,800 --> 00:39:45,840
- Well we're probably
alright but listen--
553
00:39:45,880 --> 00:39:48,840
[suspenseful music]
[gasps]
554
00:39:48,880 --> 00:39:49,880
- I locked the door.
555
00:39:51,520 --> 00:39:53,600
- I came in through the
window, followed the cat.
556
00:40:00,240 --> 00:40:02,720
This is all Michael, you know.
557
00:40:02,760 --> 00:40:03,800
None of this is me.
558
00:40:07,440 --> 00:40:08,280
- Gary?
559
00:40:10,480 --> 00:40:11,760
Michael isn't real.
560
00:40:13,960 --> 00:40:14,800
- I know.
561
00:40:16,800 --> 00:40:19,000
I only wish it made
a difference.
562
00:40:25,080 --> 00:40:30,080
[shutters clicking]
[clamoring]
563
00:40:48,800 --> 00:40:50,360
- What are you going to do now?
564
00:40:51,800 --> 00:40:53,040
- I don't know.
565
00:40:54,680 --> 00:40:58,760
I swear to god if you move
an inch I'll kill you.
566
00:41:05,480 --> 00:41:06,320
Think.
567
00:41:08,200 --> 00:41:09,000
Car.
568
00:41:10,280 --> 00:41:12,560
I've gotta get hold of a car.
569
00:41:12,600 --> 00:41:13,440
Come on.
570
00:42:07,560 --> 00:42:10,160
- [Anna] What happened?
571
00:42:10,200 --> 00:42:11,120
- You fell asleep.
572
00:42:12,560 --> 00:42:14,040
- You're kidding me.
573
00:42:14,080 --> 00:42:14,960
- You were tired.
574
00:42:16,320 --> 00:42:18,880
- Where are we supposed to be?
575
00:42:18,920 --> 00:42:21,120
- It's the farm where my
mother grew up.
576
00:42:21,160 --> 00:42:21,880
- What?
577
00:42:23,120 --> 00:42:24,600
- They sent her away
because she was having me
578
00:42:24,640 --> 00:42:26,480
and she wasn't married.
579
00:42:26,520 --> 00:42:27,840
She died when I was little.
580
00:42:30,000 --> 00:42:32,080
- Your mother lives in Bristol.
581
00:42:32,120 --> 00:42:34,120
I'm sorry Gary, but she does.
582
00:42:36,120 --> 00:42:37,560
She put you onto care
when you were five
583
00:42:37,600 --> 00:42:40,040
because she said she
couldn't cope.
584
00:42:40,080 --> 00:42:41,840
Then she applied to get you
back again when you were 10
585
00:42:41,880 --> 00:42:44,040
and 18 months later she
unloaded you.
586
00:42:44,080 --> 00:42:45,680
She wanted to remarry
and you didn't fit in.
587
00:42:45,720 --> 00:42:46,640
- Shut up!
588
00:42:55,600 --> 00:42:56,520
- [Anna] Why here?
589
00:42:58,680 --> 00:42:59,520
- Just chose it.
590
00:43:05,160 --> 00:43:06,680
- Where's Michael now?
591
00:43:11,720 --> 00:43:12,800
Is he here?
592
00:43:23,280 --> 00:43:24,120
- He's listening.
593
00:43:28,400 --> 00:43:30,320
- Do you have to do
everything he tells you?
594
00:43:33,000 --> 00:43:34,240
- Most of the time, yeah.
595
00:43:36,720 --> 00:43:37,400
- Why?
596
00:43:38,600 --> 00:43:40,560
- Because he knows all
the buttons to press.
597
00:43:42,240 --> 00:43:46,320
When I had nobody, he
was the only one who came
598
00:43:46,360 --> 00:43:48,080
and he was the only
one who stayed.
599
00:43:49,800 --> 00:43:51,800
Could have been anybody.
600
00:43:55,760 --> 00:43:57,600
It could have been
someone like you.
601
00:44:04,800 --> 00:44:06,720
But I took the only hand that
was on offer at the time,
602
00:44:06,760 --> 00:44:07,520
it was his.
603
00:44:12,840 --> 00:44:15,240
- But you know he's not real.
604
00:44:16,080 --> 00:44:16,680
- What's real?
605
00:44:17,880 --> 00:44:20,080
The pain that he can
cause me, that's real!
606
00:44:24,760 --> 00:44:26,480
- What does he have
in mind for me?
607
00:44:31,880 --> 00:44:34,680
- Wants me to kill you.
608
00:44:39,680 --> 00:44:41,200
- Why haven't you?
609
00:44:47,200 --> 00:44:49,680
[tense music]
610
00:44:51,120 --> 00:44:54,080
- If it wasn't for the murders,
611
00:44:57,720 --> 00:44:59,440
and all the psychiatric problems
612
00:45:02,160 --> 00:45:03,960
and me breaking into your house
613
00:45:04,000 --> 00:45:05,400
and bringing you here
and everything,
614
00:45:09,320 --> 00:45:14,320
do you think...
615
00:45:15,560 --> 00:45:18,280
Do you think you could
have taken to me at all?
616
00:45:23,040 --> 00:45:25,280
[laughing]
617
00:45:31,920 --> 00:45:32,760
Alright.
618
00:45:37,080 --> 00:45:37,920
Alright!
619
00:45:43,960 --> 00:45:48,320
- You know the funny thing
is Gary I probably could.
620
00:45:54,960 --> 00:45:56,280
- Don't call out.
621
00:45:56,320 --> 00:45:57,960
- I wasn't going to.
622
00:46:10,440 --> 00:46:12,360
[hits]
623
00:46:18,400 --> 00:46:21,400
[suspenseful music]
624
00:46:55,440 --> 00:46:57,840
- If she's hurt, you're dead.
625
00:46:58,760 --> 00:47:00,160
- You can say your prayers.
626
00:47:00,200 --> 00:47:01,000
[shouting]
627
00:47:01,040 --> 00:47:03,800
[sirens wailing]
628
00:47:07,400 --> 00:47:10,120
[dramatic music]
629
00:47:44,440 --> 00:47:47,440
[breathing heavily]
630
00:47:53,640 --> 00:47:54,480
Michael.
631
00:47:58,800 --> 00:47:59,640
Michael!
632
00:48:06,560 --> 00:48:07,400
Michael!
633
00:48:11,680 --> 00:48:12,520
Michael!
634
00:48:20,160 --> 00:48:21,000
Michael!
635
00:48:29,160 --> 00:48:30,000
Michael!
636
00:48:34,080 --> 00:48:34,920
Michael!
637
00:48:46,560 --> 00:48:47,400
Michael!
638
00:48:51,640 --> 00:48:52,480
Michael!
639
00:48:53,600 --> 00:48:54,560
- How did you find us?
640
00:48:56,040 --> 00:48:59,360
- Oh, we found some estate
agent stuff back at the church.
641
00:49:01,760 --> 00:49:03,600
Hey go and sit in the car.
642
00:49:03,640 --> 00:49:05,720
We'll get that looked at.
643
00:49:11,240 --> 00:49:13,920
[pensive music]
644
00:49:19,400 --> 00:49:20,600
- He's gone!
645
00:49:20,640 --> 00:49:24,480
He said he'd find somebody
else and he's gone!
646
00:49:50,800 --> 00:49:53,440
[ominous music]
647
00:49:57,360 --> 00:50:00,240
[mysterious music]
648
00:50:27,040 --> 00:50:29,520
[light music]40905
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.