All language subtitles for After_The_Flood_2024_S01E06_KimoiTV.com

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:02,559 Yeah? 'Jo, your mum's been knocked off her bike in a hit and run.' 2 00:00:02,560 --> 00:00:04,719 Jo had gone to school, Bren was at work 3 00:00:04,720 --> 00:00:06,039 so we could go upstairs and... 4 00:00:06,040 --> 00:00:08,239 Didn't even bother with that sometimes. 5 00:00:08,240 --> 00:00:11,039 Amy, this is Lee, the man who saved your baby. 6 00:00:11,040 --> 00:00:13,199 Oh, thank you! 7 00:00:13,200 --> 00:00:16,159 A dozen flood warnings have been issued across the region - 8 00:00:16,160 --> 00:00:17,799 ours is Red. 9 00:00:17,800 --> 00:00:19,799 Pat, everything OK? 10 00:00:19,800 --> 00:00:21,719 The police are here, how's that happened? 11 00:00:21,720 --> 00:00:23,639 You're the only one who knows where we are! 12 00:00:23,640 --> 00:00:25,519 If they've arrested him, then that's it. 13 00:00:25,520 --> 00:00:28,279 No, don't walk away... 14 00:00:28,280 --> 00:00:30,319 Who was the man you were with at Nanta? 15 00:00:30,320 --> 00:00:33,319 Lee Ellison, but I can show you where to find him on my phone. 16 00:00:33,320 --> 00:00:36,120 Suspect on foot, heading to the barn! 17 00:00:38,400 --> 00:00:40,040 GUN CLICKS He's armed. 18 00:00:43,280 --> 00:00:45,759 So YOU shopped her? She'd tell them about the DNA, 19 00:00:45,760 --> 00:00:47,799 and then I'd be sold down the river! 20 00:00:47,800 --> 00:00:50,440 But sacrifice me to hide what exactly? 21 00:01:16,160 --> 00:01:18,040 What you doing, Pat? 22 00:01:22,240 --> 00:01:24,520 Were you involved in Daniel's death? 23 00:01:28,720 --> 00:01:31,119 Oh, my God. D'you know what you're like, Jo? 24 00:01:31,120 --> 00:01:32,599 You're like a... You're like a... 25 00:01:32,600 --> 00:01:35,119 SHE SIGHS ..a tram or a train. 26 00:01:35,120 --> 00:01:37,639 When you get a lead, you are on the tracks 27 00:01:37,640 --> 00:01:40,039 going from A to B, to wherever you've made your mind up to go. 28 00:01:40,040 --> 00:01:42,319 But the problem is, things aren't always that simple. 29 00:01:42,320 --> 00:01:44,719 Were you involved?! I was there, OK?! 30 00:01:44,720 --> 00:01:46,119 I was there. 31 00:01:46,120 --> 00:01:48,119 Jesus. 32 00:01:48,120 --> 00:01:50,960 Why? Where...? Where was this? 33 00:01:52,280 --> 00:01:54,279 Jack's building! 34 00:01:54,280 --> 00:01:56,279 In the office that was cleaned - 35 00:01:56,280 --> 00:01:58,039 the one that had its locks changed? 36 00:01:58,040 --> 00:02:00,599 OK, Daniel's there... obviously. 37 00:02:00,600 --> 00:02:02,599 And if-if this is the insurance scam - 38 00:02:02,600 --> 00:02:06,319 which it is, isn't it? Yeah. So Lee's there? 39 00:02:06,320 --> 00:02:07,439 Keith? 40 00:02:07,440 --> 00:02:08,879 No. 41 00:02:08,880 --> 00:02:09,959 Jack! Jack's there! 42 00:02:09,960 --> 00:02:11,119 Jack was there with Sarah. 43 00:02:11,120 --> 00:02:13,959 What do you mean, with Sarah? I was there with Mackie. 44 00:02:13,960 --> 00:02:16,319 What?! What...? 45 00:02:16,320 --> 00:02:18,439 How can Mackie be there? 46 00:02:18,440 --> 00:02:20,039 No, why Mackie...? 47 00:02:20,040 --> 00:02:23,080 Get off the fucking train and I will tell you! 48 00:02:24,080 --> 00:02:27,919 Mackie was there because Mackie is a law unto himself. 49 00:02:27,920 --> 00:02:29,959 Because back when I was in uniform, 50 00:02:29,960 --> 00:02:31,999 there was this kid from a good family 51 00:02:32,000 --> 00:02:33,719 and he got himself into trouble. 52 00:02:33,720 --> 00:02:36,479 Mackie persuaded me that we should read him the riot act 53 00:02:36,480 --> 00:02:38,599 and let him go, rather than ruin his life. 54 00:02:38,600 --> 00:02:42,759 Which made sense, you know? It even felt like good policing. 55 00:02:42,760 --> 00:02:46,239 Until a week later, when I'm handed £200 56 00:02:46,240 --> 00:02:48,879 because the family wanted to make their appreciation known. 57 00:02:48,880 --> 00:02:50,920 And refusing it wasn't an option. 58 00:02:52,320 --> 00:02:56,439 Over the years, more and more... And again, you can't say no. 59 00:02:56,440 --> 00:02:59,839 And then Mackie wants me to make sure there's no police presence 60 00:02:59,840 --> 00:03:01,679 on the night that Jack's plant gets stolen. 61 00:03:01,680 --> 00:03:04,399 Cos that... that's-that's what he does. 62 00:03:04,400 --> 00:03:08,399 Mackie has to keep you close. He-He has to keep a rein on you. 63 00:03:08,400 --> 00:03:10,239 So, while Lee's dismantling the plant, 64 00:03:10,240 --> 00:03:11,959 Daniel's arranging shipment with Keith. 65 00:03:11,960 --> 00:03:14,119 Only that wasn't happening fast enough, 66 00:03:14,120 --> 00:03:15,839 so we were stuck with shipping containers 67 00:03:15,840 --> 00:03:18,239 full of stolen gear on our patch 68 00:03:18,240 --> 00:03:20,839 and Jack's getting irate, cos he's running out of money, 69 00:03:20,840 --> 00:03:23,159 and it's a bad combination, it's volatile. 70 00:03:23,160 --> 00:03:25,839 So Mackie calls everybody in for a meeting, and... 71 00:03:25,840 --> 00:03:27,840 then it all kicks-off. 72 00:03:29,120 --> 00:03:31,399 JACK: You said a week for the shipping, it's been a month! 73 00:03:31,400 --> 00:03:32,599 I need the fucking money! 74 00:03:32,600 --> 00:03:34,799 He said he's working on it. I'm talking to him, not you! 75 00:03:34,800 --> 00:03:37,399 Ports have tightened security, there's procedures! 76 00:03:37,400 --> 00:03:39,839 Oh, well, why didn't I guess that this was gonna happen! 77 00:03:39,840 --> 00:03:43,759 What's he fucking doing here? Jack, he's here to help, OK? 78 00:03:43,760 --> 00:03:45,759 Ease off. "Ease off"? Fucking twat! 79 00:03:45,760 --> 00:03:48,400 What did you say? It's OK. OK. 80 00:03:49,560 --> 00:03:51,999 We all need you to get your money, Jack, 81 00:03:52,000 --> 00:03:54,279 cos if your stolen equipment gets stopped in transit 82 00:03:54,280 --> 00:03:55,639 or found in situ - 83 00:03:55,640 --> 00:03:57,479 you could go to prison for fraud. 84 00:03:57,480 --> 00:03:59,759 And then they'll be looking at your dealings with Sarah. 85 00:03:59,760 --> 00:04:00,879 And before you know it, 86 00:04:00,880 --> 00:04:03,679 everyone in this room will be under investigation - 87 00:04:03,680 --> 00:04:07,519 so let's... lower the temperature. Yeah? 88 00:04:07,520 --> 00:04:09,279 And you as well, 89 00:04:09,280 --> 00:04:12,079 cos we've got a solution that helps buy time 90 00:04:12,080 --> 00:04:14,360 to help you navigate these new procedures. 91 00:04:15,400 --> 00:04:18,799 Sarah. New plan - new offer. 92 00:04:18,800 --> 00:04:22,679 The council has a brownfield site that needs decontaminating 93 00:04:22,680 --> 00:04:24,919 and I can arrange for you to get that contract. 94 00:04:24,920 --> 00:04:29,639 If, you lend us the hundred grand that's sitting in your bank account. 95 00:04:29,640 --> 00:04:32,880 Oh, c'mon, doesn't stop bragging about it! 96 00:04:34,200 --> 00:04:37,559 Short-term loan, and you get the contract from the council. 97 00:04:37,560 --> 00:04:39,519 Only proviso, I need that money now. 98 00:04:39,520 --> 00:04:41,119 Get it from the council, get it from her. 99 00:04:41,120 --> 00:04:42,719 You're gonna make the most out of this. 100 00:04:42,720 --> 00:04:44,159 We're doing this for the town. 101 00:04:44,160 --> 00:04:45,879 Oh, fuck off! 102 00:04:45,880 --> 00:04:49,439 You're in it for the money and she's bigging herself up. 103 00:04:49,440 --> 00:04:51,919 Good luck, I'm sorry, but we're not interested! 104 00:04:51,920 --> 00:04:53,519 Hang on a second, Dan... No, no! 105 00:04:53,520 --> 00:04:55,479 If he goes bust and we've given him all our money, 106 00:04:55,480 --> 00:04:56,759 that's us cleaned out! No. 107 00:04:56,760 --> 00:04:58,799 When the investors sign up, you'll make a killing - 108 00:04:58,800 --> 00:05:01,839 then there's the insurance money, if you pull your fucking finger out! 109 00:05:01,840 --> 00:05:03,039 I said no. 110 00:05:03,040 --> 00:05:04,439 JACK SIGHS 111 00:05:04,440 --> 00:05:06,160 Go on, then... 112 00:05:08,080 --> 00:05:09,719 ..what's your offer? 113 00:05:09,720 --> 00:05:13,279 110k back - one month from now. 114 00:05:13,280 --> 00:05:14,639 120k... 115 00:05:14,640 --> 00:05:18,959 and a 60-40 split in our favour on the shipment. 116 00:05:18,960 --> 00:05:20,599 120... 117 00:05:20,600 --> 00:05:22,479 55-45. But I need proof 118 00:05:22,480 --> 00:05:23,879 that you've got that money 119 00:05:23,880 --> 00:05:25,999 and I need it in my account first thing in the morning. 120 00:05:26,000 --> 00:05:28,679 OK. You want proof... What you doing? 121 00:05:28,680 --> 00:05:29,959 Hang on a second. OK. 122 00:05:29,960 --> 00:05:31,239 Here you go! Here's the money. 123 00:05:31,240 --> 00:05:34,439 No. No. Don't show him anything! OK, break this up... 124 00:05:34,440 --> 00:05:36,960 Fuck off, Mackie! No! 125 00:05:38,320 --> 00:05:39,879 Enough! Calm down! 126 00:05:39,880 --> 00:05:41,039 FLICK-KNIFE CLICKS 127 00:05:41,040 --> 00:05:42,519 What are you doing?! 128 00:05:42,520 --> 00:05:45,159 Give us the phone and you can have your knife back. Give! 129 00:05:45,160 --> 00:05:46,519 Put that down! Give! 130 00:05:46,520 --> 00:05:47,799 Take the fucking thing! 131 00:05:47,800 --> 00:05:50,039 Put that knife down! 132 00:05:50,040 --> 00:05:51,759 Stop! Stop! Stop it now! 133 00:05:51,760 --> 00:05:53,359 SARAH: Let me see. Let me see. 134 00:05:53,360 --> 00:05:54,879 No! No! Stop now! 135 00:05:54,880 --> 00:05:56,919 No-one's leaving - we're all staying. 136 00:05:56,920 --> 00:05:58,919 What? So we can watch your wife with Jack? 137 00:05:58,920 --> 00:06:01,119 You like to watch, do you? 138 00:06:01,120 --> 00:06:03,039 Eh? DAN GRUNTS 139 00:06:03,040 --> 00:06:04,719 Don't fucking stir it, Dan! 140 00:06:04,720 --> 00:06:06,519 VOICES DISTORT 141 00:06:06,520 --> 00:06:08,719 SARAH: Let me see, let me see, let me see. 142 00:06:08,720 --> 00:06:10,600 JUMBLE OF VOICES 143 00:06:12,240 --> 00:06:13,800 HEAVY THUD 144 00:06:23,000 --> 00:06:24,520 Oh, Jesus Christ! 145 00:06:26,560 --> 00:06:28,719 Dan? Dan! Lee-Lee-Lee, get off him. 146 00:06:28,720 --> 00:06:29,999 Don't touch him. 147 00:06:30,000 --> 00:06:31,999 Pat, move away. Get back! CPR. 148 00:06:32,000 --> 00:06:34,919 Somebody-Somebody give him CPR. Don't touch him! No-one touch him! 149 00:06:34,920 --> 00:06:37,279 I'm calling an ambulance! Oi! Are you out of your mind! 150 00:06:37,280 --> 00:06:38,639 He's died from a blow to the head, 151 00:06:38,640 --> 00:06:41,559 so this is gonna be a full murder inquiry, all right? 152 00:06:41,560 --> 00:06:43,399 Forensics are gonna be all over this. 153 00:06:43,400 --> 00:06:46,039 'Ey, listen, you could've been seen coming here, 154 00:06:46,040 --> 00:06:49,040 any of us could, so we stop and we do nothing... 155 00:06:51,200 --> 00:06:52,839 ..or we're all in the shit. 156 00:06:52,840 --> 00:06:54,759 It's gone. 157 00:06:54,760 --> 00:06:56,160 The money you wanted. 158 00:06:57,880 --> 00:06:59,000 It's all gone. 159 00:07:00,960 --> 00:07:02,520 That's why he didn't want me to see it. 160 00:07:09,640 --> 00:07:11,960 So, Mackie killed Daniel? 161 00:07:13,760 --> 00:07:16,479 And then the two of you, police officers, 162 00:07:16,480 --> 00:07:19,079 are covering it up because you've been taking back handers 163 00:07:19,080 --> 00:07:21,279 for doing God knows what! It wasn't like that. 164 00:07:21,280 --> 00:07:23,999 Oh, what's it like, Pat? All I had to do was to make sure 165 00:07:24,000 --> 00:07:26,319 that there were no vehicle checks on the night, that's it. 166 00:07:26,320 --> 00:07:27,519 Can you hear yourself? 167 00:07:27,520 --> 00:07:30,519 It's no different than you putting the DNA into that ancestry site. 168 00:07:30,520 --> 00:07:31,799 What?! You broke the law, 169 00:07:31,800 --> 00:07:34,399 because you thought you were doing what was right. 170 00:07:34,400 --> 00:07:38,159 Do not try and justify it, Pat. There is no justification! 171 00:07:38,160 --> 00:07:40,519 Mackie and Sarah fostered Lee when he was a kid. 172 00:07:40,520 --> 00:07:42,159 They had him for 15 months. 173 00:07:42,160 --> 00:07:44,359 Lee loved it with them, but he had to move on, 174 00:07:44,360 --> 00:07:47,879 and then seven, eight years ago, Mackie and I find this bloke, 175 00:07:47,880 --> 00:07:51,239 he's stealing quad-bikes and power-tools off a farm. 176 00:07:51,240 --> 00:07:53,199 It was Lee. 177 00:07:53,200 --> 00:07:56,279 Right, so instead of busting him, you what, joined in? 178 00:07:56,280 --> 00:07:58,279 Mackie gave him a second chance! 179 00:07:58,280 --> 00:07:59,559 Lee is a success story, 180 00:07:59,560 --> 00:08:01,959 Mackie had completely turned him around - 181 00:08:01,960 --> 00:08:04,479 Nanta's fully legit. He's got 600 grand's worth 182 00:08:04,480 --> 00:08:06,480 of stolen equipment out at his place! 183 00:08:10,040 --> 00:08:12,759 How much do you stand to make from this insurance scam? 184 00:08:12,760 --> 00:08:14,920 I don't know. How much? 185 00:08:17,800 --> 00:08:18,999 Three or four grand. 186 00:08:19,000 --> 00:08:21,559 But it hasn't always been like that. Over the years it's been... 187 00:08:21,560 --> 00:08:22,920 it's been next to nothing. 188 00:08:24,040 --> 00:08:26,599 Right, and this "next to nothing" is what exactly? 189 00:08:26,600 --> 00:08:28,959 Well, I've never touched it. I put it into a savings account 190 00:08:28,960 --> 00:08:31,399 for when you and I were gonna started a family. 191 00:08:31,400 --> 00:08:33,160 How much? 192 00:08:36,960 --> 00:08:38,039 Twenty-one grand. 193 00:08:38,040 --> 00:08:40,439 SHE SCOFFS 194 00:08:40,440 --> 00:08:41,880 Piece of shit. 195 00:08:46,360 --> 00:08:47,560 Who else is involved? 196 00:08:49,120 --> 00:08:50,719 Gibson, that's all. 197 00:08:50,720 --> 00:08:52,920 SHE TUTS Gibbo. Quality officer. 198 00:08:55,520 --> 00:08:57,800 And I'm having a baby with you. 199 00:09:02,000 --> 00:09:04,200 God, I wish this wasn't yours! 200 00:09:06,720 --> 00:09:07,839 Don't say that. 201 00:09:07,840 --> 00:09:09,719 I will fucking say it, Pat! 202 00:09:09,720 --> 00:09:12,239 Because I know that being a police officer 203 00:09:12,240 --> 00:09:15,519 is about serving your community, all right? I know what that means! 204 00:09:15,520 --> 00:09:20,959 And you have put all your energy into protecting yourself 205 00:09:20,960 --> 00:09:24,319 and fucking Jack and Sarah and Mackie. 206 00:09:24,320 --> 00:09:27,559 What I did was wrong and I can see that, but I... 207 00:09:27,560 --> 00:09:28,679 I tried, didn't I? 208 00:09:28,680 --> 00:09:31,280 Said we should get a transfer, we should just move away! 209 00:09:35,320 --> 00:09:38,839 Who put Daniel's body in the lift? Where was it going? 210 00:09:38,840 --> 00:09:42,519 I don't know. I-I-I had nothing to do with that. 211 00:09:42,520 --> 00:09:44,079 I didn't want any part of it. 212 00:09:44,080 --> 00:09:46,599 What about Chris Robinson, the caretaker? 213 00:09:46,600 --> 00:09:48,319 I don't know anything about that. 214 00:09:48,320 --> 00:09:50,839 Do you think he killed himself? 215 00:09:50,840 --> 00:09:53,480 Yes. Probably. 216 00:09:55,960 --> 00:09:58,080 And what about the hit and run on Mum? 217 00:10:00,000 --> 00:10:01,520 Any views on that? 218 00:10:02,840 --> 00:10:04,959 Because I'm just thinking that you and Jack 219 00:10:04,960 --> 00:10:06,199 and Sarah and Mackie, 220 00:10:06,200 --> 00:10:08,439 you all actually had quite a lot to lose 221 00:10:08,440 --> 00:10:11,040 from Mum speaking out against Jack's land deals. 222 00:10:12,840 --> 00:10:15,920 Oh, God, and there you all were, coming to see how she was! 223 00:10:18,440 --> 00:10:20,799 I was there because I care. 224 00:10:20,800 --> 00:10:22,200 Because I was shocked. 225 00:10:23,600 --> 00:10:24,879 I love Moll! 226 00:10:24,880 --> 00:10:28,400 Great, thank you (!) Unfortunately, you're a bent copper. 227 00:10:29,560 --> 00:10:32,520 You're weak, and you're a fucking liar. 228 00:10:34,640 --> 00:10:36,240 Yeah. 229 00:10:41,040 --> 00:10:43,519 Well, let me tell you. 230 00:10:43,520 --> 00:10:46,879 Do you wanna know the most corrupt officer 231 00:10:46,880 --> 00:10:50,559 that I've ever worked for, the one who bent the rules the most? 232 00:10:50,560 --> 00:10:52,560 Your dad. 233 00:10:56,520 --> 00:10:58,239 He fitted people up. 234 00:10:58,240 --> 00:11:00,079 He planted evidence. 235 00:11:00,080 --> 00:11:03,080 He perjured himself in court his whole career. 236 00:11:04,360 --> 00:11:06,119 You're lying. 237 00:11:06,120 --> 00:11:07,320 God's honest. 238 00:11:08,880 --> 00:11:10,400 You're a fucking liar! 239 00:11:13,880 --> 00:11:16,280 Jo. Jo! 240 00:11:22,960 --> 00:11:24,439 Jo! 241 00:11:24,440 --> 00:11:26,879 I mean, he only did it to nail the ones who need taking down, 242 00:11:26,880 --> 00:11:29,679 the ones who always get away with it. 243 00:11:29,680 --> 00:11:31,479 Jo. 244 00:11:31,480 --> 00:11:32,719 Jo! 245 00:11:32,720 --> 00:11:35,200 I'm saying he did what he felt he had to do! 246 00:12:03,640 --> 00:12:06,239 FLOOD SIREN WAILS They've flooded ten miles up river. 247 00:12:06,240 --> 00:12:07,679 It's coming. 248 00:12:07,680 --> 00:12:10,879 So every officer's to have another officer 249 00:12:10,880 --> 00:12:13,199 in their field of vision at all times. 250 00:12:13,200 --> 00:12:15,879 If you can't see one, find one. 251 00:12:15,880 --> 00:12:18,399 You're looking after each other as well as the public. 252 00:12:18,400 --> 00:12:21,440 Off you go. And keep in constant comms. 253 00:12:24,640 --> 00:12:26,160 We just raided Lee's place. 254 00:12:30,040 --> 00:12:32,000 I couldn't call, I were never alone. 255 00:12:34,360 --> 00:12:35,760 Lee got away, though... 256 00:12:37,320 --> 00:12:38,840 ..but he's armed. 257 00:12:40,160 --> 00:12:42,000 SOBS SOFTLY 258 00:12:43,200 --> 00:12:45,680 PHONE RINGS 259 00:12:50,360 --> 00:12:52,399 Yep? 'Jo, I've just seen Lee Ellison.' 260 00:12:52,400 --> 00:12:54,799 We've just raided his place and the red Toyota was there 261 00:12:54,800 --> 00:12:56,759 with flood crap inside and out. 262 00:12:56,760 --> 00:12:58,519 So you were right, Jo. 263 00:12:58,520 --> 00:13:01,559 Right all along. I saw him driving off getting away. 264 00:13:01,560 --> 00:13:03,600 And fucking hell, Jo, he's got a gun. 265 00:13:11,840 --> 00:13:13,280 PHONE RINGS OUT 266 00:13:15,640 --> 00:13:17,640 PHONE VIBRATES 267 00:13:21,640 --> 00:13:23,119 Lee? 268 00:13:23,120 --> 00:13:24,279 Lee. 269 00:13:24,280 --> 00:13:25,399 You didn't call. 270 00:13:25,400 --> 00:13:27,239 I had no idea. 271 00:13:27,240 --> 00:13:29,319 I didn't know they were gonna raid you. 272 00:13:29,320 --> 00:13:30,400 Yeah? 273 00:13:31,600 --> 00:13:34,279 No call. No warning. 274 00:13:34,280 --> 00:13:35,519 Nothing. 275 00:13:35,520 --> 00:13:37,759 There's a flood coming. I was tied up. 276 00:13:37,760 --> 00:13:39,839 I was out of the loop, but I'm here now. 277 00:13:39,840 --> 00:13:41,239 And they know you've got a gun - 278 00:13:41,240 --> 00:13:43,959 which will trigger a firearms' response, yeah? 279 00:13:43,960 --> 00:13:46,199 So get away. VEHICLE SIREN BLARES 280 00:13:46,200 --> 00:13:47,839 Now, where are you? 281 00:13:47,840 --> 00:13:49,199 Why do you need to know? 282 00:13:49,200 --> 00:13:53,159 Cos if you're in the vicinity you can maybe get your money on the way. 283 00:13:53,160 --> 00:13:55,879 Daniel had a girlfriend. 284 00:13:55,880 --> 00:13:57,999 He has a girlfriend 285 00:13:58,000 --> 00:14:00,359 and she's with William Caine. 286 00:14:00,360 --> 00:14:02,440 Give me the address. 287 00:14:10,560 --> 00:14:11,919 DOOR OPENS 288 00:14:11,920 --> 00:14:13,559 Yes? 289 00:14:13,560 --> 00:14:15,239 You haven't seen Jo? 290 00:14:15,240 --> 00:14:16,399 No, why? 291 00:14:16,400 --> 00:14:18,439 What's the matter? I called you. 292 00:14:18,440 --> 00:14:20,519 I called you repeatedly! 293 00:14:20,520 --> 00:14:23,439 This is all is too much! It's-It's out of control 294 00:14:23,440 --> 00:14:25,840 and then-then Jo shows up... And what? 295 00:14:26,800 --> 00:14:28,120 And she knows everything. 296 00:14:29,560 --> 00:14:31,040 She knows what I know. 297 00:14:32,560 --> 00:14:33,839 Look, look, look, look. 298 00:14:33,840 --> 00:14:36,759 Keith's still being interviewed, he won't say anything. 299 00:14:36,760 --> 00:14:38,400 We're OK there. 300 00:14:41,560 --> 00:14:42,640 Find her! 301 00:14:50,840 --> 00:14:52,840 Off you go, that's it. Good girl. 302 00:14:59,760 --> 00:15:02,319 Pat? Moll, have you seen Jo? 303 00:15:02,320 --> 00:15:06,759 No, we're not talking. Well, I am, but she won't call me back, so... 304 00:15:06,760 --> 00:15:09,359 OK, if you see her, can you get her to call me, and hang onto her? 305 00:15:09,360 --> 00:15:10,519 Why? 306 00:15:10,520 --> 00:15:12,039 Moll, just do it! 307 00:15:12,040 --> 00:15:13,279 All right, all right. 308 00:15:13,280 --> 00:15:15,640 MAN: Moll, we're needed at the school. Yeah. 309 00:16:07,120 --> 00:16:09,599 CHILD'S VOICE 310 00:16:09,600 --> 00:16:11,560 DOG BARKS 311 00:16:20,440 --> 00:16:22,760 DISTANT SIREN 312 00:16:55,320 --> 00:16:57,120 CAR HORNS 313 00:16:58,440 --> 00:17:00,920 Have you found Jo? Been called back in by Roy. 314 00:17:02,080 --> 00:17:05,239 For what? He didn't say. 315 00:17:05,240 --> 00:17:08,040 SIREN PASSES 316 00:17:09,920 --> 00:17:13,720 Wait there. Sarah! Sarah! 317 00:17:15,160 --> 00:17:17,359 Lee's been raided. They've got the shipment... 318 00:17:17,360 --> 00:17:20,199 No. Yeah. And he's on the run, and he's armed. 319 00:17:20,200 --> 00:17:21,759 Have you spoken to him? 320 00:17:21,760 --> 00:17:23,919 Well, I told him to get away. 321 00:17:23,920 --> 00:17:25,919 Yeah. Yeah, good. Look... 322 00:17:25,920 --> 00:17:27,800 Pat's told Jo everything! 323 00:17:30,440 --> 00:17:32,799 I know! 324 00:17:32,800 --> 00:17:36,479 So, what do we do, Mack? 325 00:17:36,480 --> 00:17:39,719 If this gets out, it will all come tumbling down. 326 00:17:39,720 --> 00:17:42,759 It can't. It mustn't. 327 00:17:42,760 --> 00:17:45,200 Come on, you've gotta get a hold of this. 328 00:17:46,600 --> 00:17:49,559 I know. I will. 329 00:17:49,560 --> 00:17:52,159 I will. 330 00:17:52,160 --> 00:17:53,639 Just watch me... 331 00:17:53,640 --> 00:17:58,480 Take control. Get a grip. It's what you're good at. 332 00:17:59,920 --> 00:18:04,679 So, if they're going after Lee, that's good, that's... that's fine. 333 00:18:04,680 --> 00:18:09,079 That's the big distraction while we find Jo and talk to her, 334 00:18:09,080 --> 00:18:10,880 talk her round. 335 00:18:21,640 --> 00:18:24,519 That's it, good lad. All right, do you know where you're going? 336 00:18:24,520 --> 00:18:27,159 Straight the way down. Keep going up the hill! 337 00:18:27,160 --> 00:18:28,519 Molly. Yeah. 338 00:18:28,520 --> 00:18:30,519 Moll, have you seen Jo? 339 00:18:30,520 --> 00:18:33,159 No. What, you and Pat? What's going on? 340 00:18:33,160 --> 00:18:34,439 Do you know where she is? 341 00:18:34,440 --> 00:18:36,999 No, but why does everybody want Jo? What's she done? 342 00:18:37,000 --> 00:18:39,959 Hey! You should've cleared this area by now! 343 00:18:39,960 --> 00:18:45,839 All members of the public away from here. These as well. Come on! 344 00:18:45,840 --> 00:18:47,999 Up the hill! 345 00:18:48,000 --> 00:18:49,840 PHONE BUZZES 346 00:18:51,360 --> 00:18:53,439 Mackie, need to meet. 347 00:18:53,440 --> 00:18:54,639 'Meet, no...' 348 00:18:54,640 --> 00:18:55,919 Usual place. 349 00:18:55,920 --> 00:18:58,599 'Meet me there now. Be there.' 350 00:18:58,600 --> 00:19:03,560 MOLL: Whose is this bag? Is that your bag? There's two bags here. 351 00:19:15,120 --> 00:19:17,879 What're you doing? You should be as far away from here as possible... 352 00:19:17,880 --> 00:19:19,759 Yeah, I know. Look, you should've been warned. 353 00:19:19,760 --> 00:19:22,879 We let you down, all right, but listen, they know you're armed! 354 00:19:22,880 --> 00:19:24,919 Because I am fucking armed! 355 00:19:24,920 --> 00:19:26,439 So just go. 356 00:19:26,440 --> 00:19:27,879 Did you get your money? No. 357 00:19:27,880 --> 00:19:29,760 Where's Jo Marshall? 358 00:19:31,120 --> 00:19:33,439 Mackie, where is Jo Marshall? 359 00:19:33,440 --> 00:19:35,479 I saw her sneaking around the shipping containers 360 00:19:35,480 --> 00:19:36,919 at mine yesterday. 361 00:19:36,920 --> 00:19:39,119 She got me raided. So, where is she? 362 00:19:39,120 --> 00:19:41,559 I don't know. We don't know. We're looking for her too. 363 00:19:41,560 --> 00:19:43,520 You are? Why? 364 00:19:45,320 --> 00:19:47,319 Because Pat Holman's told her everything. 365 00:19:47,320 --> 00:19:49,399 Why? He's married to her. 366 00:19:49,400 --> 00:19:50,920 What? 367 00:19:52,320 --> 00:19:53,759 Fuck! 368 00:19:53,760 --> 00:19:56,079 Lee, you can't go after her. 369 00:19:56,080 --> 00:20:00,559 Lee, leave her. I'll talk to her. 370 00:20:00,560 --> 00:20:03,080 But you need to go. They'll have firearm units out. 371 00:20:12,520 --> 00:20:16,040 Pat? Release Tasha Eden. NFA. 372 00:20:24,960 --> 00:20:26,160 I'll take it from here. 373 00:20:31,840 --> 00:20:34,040 Just have a few more questions I need you to answer... 374 00:20:35,520 --> 00:20:37,239 Oi! 375 00:20:37,240 --> 00:20:43,039 When I say clear the area, you are included. And you. Now move! 376 00:20:43,040 --> 00:20:44,400 Clear the area. 377 00:20:46,240 --> 00:20:48,799 I think the levee's gonna hold. 378 00:20:48,800 --> 00:20:51,240 Crashing down on top of you might be preferable. 379 00:20:53,760 --> 00:20:55,480 Lee's place has been raided. 380 00:20:56,680 --> 00:20:59,599 You're gonna get your construction plant back, the whole lot. 381 00:20:59,600 --> 00:21:03,040 So no insurance pay-out. All three containers. 382 00:21:04,480 --> 00:21:06,640 So that's you financially fucked, I reckon. 383 00:21:08,160 --> 00:21:09,880 You know, I'd be careful if I were you. 384 00:21:10,960 --> 00:21:15,079 Because if they come after me, and I end up in prison, 385 00:21:15,080 --> 00:21:16,279 I might have to just tell 'em 386 00:21:16,280 --> 00:21:18,360 about a police officer who committed a murder. 387 00:21:21,000 --> 00:21:24,119 You do that, and they'll go, "Oh, right, 388 00:21:24,120 --> 00:21:25,760 "so you helped cover up a death, did you?" 389 00:21:26,800 --> 00:21:30,039 And who's gonna stand to gain the most out of concealing that? 390 00:21:30,040 --> 00:21:32,200 You, not me. You. 391 00:21:34,240 --> 00:21:36,439 So just relax, though. All right? 392 00:21:36,440 --> 00:21:38,000 Now, I can't save your business. 393 00:21:39,160 --> 00:21:40,600 But I will keep you out of prison. 394 00:21:41,680 --> 00:21:44,599 Just like I saved your arse the other night. 395 00:21:44,600 --> 00:21:47,439 Remember, he had a knife. 396 00:21:47,440 --> 00:21:48,840 You were out of control. 397 00:21:51,480 --> 00:21:53,639 I was in control. 398 00:21:53,640 --> 00:21:55,480 I am in control. 399 00:22:00,080 --> 00:22:01,520 That's for fucking my wife. 400 00:22:03,280 --> 00:22:04,680 Stay in line. 401 00:22:09,960 --> 00:22:11,280 SPITS 402 00:22:31,280 --> 00:22:32,720 Oh, shit! 403 00:22:42,760 --> 00:22:44,480 PHONE PINGS 404 00:22:53,520 --> 00:22:56,679 'Hi, this is Amy. Sorry I can't take your call right now. 405 00:22:56,680 --> 00:22:58,720 'Please leave a message, and I'll call you back.' 406 00:23:20,040 --> 00:23:21,200 Get in. 407 00:23:29,840 --> 00:23:31,799 Get off me! Give me the fucking phone! 408 00:23:31,800 --> 00:23:32,839 Give me the phone! 409 00:23:32,840 --> 00:23:34,399 Where's Amy? Where's the baby? 410 00:23:34,400 --> 00:23:37,479 Fuck, Jo. They're evacuated. They're up at the school. 411 00:23:37,480 --> 00:23:40,519 I put 'em in a cab. But I took her phone too, didn't I? 412 00:23:40,520 --> 00:23:44,839 Because I fucking knew, if she needed help, then you would come. 413 00:23:44,840 --> 00:23:47,279 Because you're a good little copper, in't you? 414 00:23:47,280 --> 00:23:48,719 Eh? Such a good cop. 415 00:23:48,720 --> 00:23:50,839 You played me from the fucking start! No. 416 00:23:50,840 --> 00:23:53,599 Every inch of the way. No. You set me up, eh? Yeah, you did. 417 00:23:53,600 --> 00:23:55,199 No. You led 'em straight to me! 418 00:23:55,200 --> 00:23:56,959 You've lied from the start. 419 00:23:56,960 --> 00:23:59,119 Fuck, you're married to Pat Holman! 420 00:23:59,120 --> 00:24:00,399 You've cost me everything. 421 00:24:00,400 --> 00:24:02,759 Everything I had was in that fucking container. 422 00:24:02,760 --> 00:24:05,319 I never said anything to anyone about you. 423 00:24:05,320 --> 00:24:08,119 I should've done. But I said nothing. 424 00:24:08,120 --> 00:24:10,399 I stayed true to what I said I was doing. 425 00:24:10,400 --> 00:24:12,839 I was just trying to find out who killed Daniel, 426 00:24:12,840 --> 00:24:16,679 and you knew who that was all along. 427 00:24:16,680 --> 00:24:19,399 You have done nothing BUT lie! 428 00:24:19,400 --> 00:24:21,559 So, who's shopped me, then, eh? 429 00:24:21,560 --> 00:24:22,599 Was it Pat? 430 00:24:22,600 --> 00:24:25,520 LAUGHS Oh, fucking hell. 431 00:24:26,720 --> 00:24:29,599 Pat protected you at my expense. 432 00:24:29,600 --> 00:24:31,959 He gave 'em Tasha so that she'd tell them about me 433 00:24:31,960 --> 00:24:34,799 and buy the rest of you some time. 434 00:24:34,800 --> 00:24:36,639 Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa. 435 00:24:36,640 --> 00:24:38,519 Whoa. 436 00:24:38,520 --> 00:24:39,760 Gave 'em Tasha when? When? 437 00:24:41,160 --> 00:24:42,840 Today. Earlier today. 438 00:24:47,120 --> 00:24:50,920 Wait. Wait, she thinks you killed Daniel. 439 00:24:54,840 --> 00:24:57,039 Lee, where are you going? 440 00:24:57,040 --> 00:24:58,200 What are you doing? 441 00:25:01,600 --> 00:25:05,799 Lee, look, if you're thinking of running, don't. 442 00:25:05,800 --> 00:25:08,240 Just stop, talk to me. 443 00:25:10,520 --> 00:25:11,639 ENGINE STARTS Get out! 444 00:25:11,640 --> 00:25:13,519 Turn the engine off. Get out the car! 445 00:25:13,520 --> 00:25:16,599 Just listen to me. Hand yourself in, and I will speak for you. 446 00:25:16,600 --> 00:25:18,559 I'll come with you. I'll vouch for you. 447 00:25:18,560 --> 00:25:20,119 SIRENS APPROACHING Fuck! 448 00:25:20,120 --> 00:25:22,959 No, Lee, running is only gonna end badly. 449 00:25:22,960 --> 00:25:25,920 Lee, it's... it's not a police car. It's a paramedic. 450 00:25:31,560 --> 00:25:34,799 Gold star. Excellent. Banging. 451 00:25:34,800 --> 00:25:36,240 Thanks. 452 00:25:57,000 --> 00:25:59,719 Oh, what happened to you? 453 00:25:59,720 --> 00:26:02,800 Eh? Oh, nothing, I slipped. 454 00:26:03,840 --> 00:26:06,879 Oh, God. The levee failed. 455 00:26:06,880 --> 00:26:10,359 Hey, no, it wasn't the levee. The levee held. It worked. 456 00:26:10,360 --> 00:26:12,959 It's coming up through the drains. Yeah, from last night's rain, 457 00:26:12,960 --> 00:26:14,559 coming down the hill off the Uplands. 458 00:26:14,560 --> 00:26:17,039 Don't have a go. No, why not? You're using us... 459 00:26:17,040 --> 00:26:18,879 Molly... ..as yer very own drainage ditch. 460 00:26:18,880 --> 00:26:21,760 Molly... Nice! Molly, don't. You're why I'm here. 461 00:26:27,600 --> 00:26:29,320 Right, I'll let you in over there. Come on. 462 00:26:30,360 --> 00:26:31,400 OK. Ta. 463 00:26:36,000 --> 00:26:37,640 I'm Jo Marshall's husband. 464 00:26:39,800 --> 00:26:41,639 I beg your pardon? 465 00:26:41,640 --> 00:26:45,719 I need you to call her from your phone 466 00:26:45,720 --> 00:26:47,320 so that she can see that it's you. 467 00:26:48,720 --> 00:26:49,840 I'm worried about her. 468 00:26:51,360 --> 00:26:53,319 She is why I'm here. 469 00:26:53,320 --> 00:26:55,280 No, that was me. I did that. 470 00:26:56,600 --> 00:26:59,119 You're why I'm here? Mm-hm. 471 00:26:59,120 --> 00:27:01,520 But only she knew... 472 00:27:03,200 --> 00:27:05,320 Oh, I see. She told you. 473 00:27:06,560 --> 00:27:07,919 OK. 474 00:27:07,920 --> 00:27:10,759 That's two reasons why I won't phone her for you then. 475 00:27:10,760 --> 00:27:11,880 Please. 476 00:27:13,040 --> 00:27:14,160 No. 477 00:27:17,640 --> 00:27:19,120 Call her for me and you can go. 478 00:27:22,840 --> 00:27:27,640 I don't have my phone with me. They took it off me when I arrived. 479 00:27:31,400 --> 00:27:32,920 Careful! 480 00:27:34,600 --> 00:27:37,719 Look, what you've done isn't nothing, and I'm not condoning it, 481 00:27:37,720 --> 00:27:39,999 but if you co-operate, they will broker a deal. 482 00:27:40,000 --> 00:27:42,999 Not for what I've done. You don't know half of it, Jo. 483 00:27:43,000 --> 00:27:46,799 I do. It's not just the insurance scam, is it? 484 00:27:46,800 --> 00:27:49,719 I know that you put Daniel's body in the lift. 485 00:27:49,720 --> 00:27:52,239 That's why you were in town to save the baby that day. 486 00:27:52,240 --> 00:27:54,959 And that red Toyota that's out at your place now, 487 00:27:54,960 --> 00:27:57,879 that's the car that got caught in the flood in the car park. 488 00:27:57,880 --> 00:28:00,999 All right? I saw it when we found Daniel's body. 489 00:28:01,000 --> 00:28:03,479 And then, in the crime scene photos, it wasn't there, 490 00:28:03,480 --> 00:28:05,719 and I didn't understand that, but I do now. 491 00:28:05,720 --> 00:28:08,079 Because Gibbo was there, wasn't he? 492 00:28:08,080 --> 00:28:11,800 So you, I assume, what, came in this? You towed it away? 493 00:28:13,200 --> 00:28:16,800 And that's risky. SOCOs could have arrived at any moment. 494 00:28:18,960 --> 00:28:20,999 And Chris Robinson would've been there... 495 00:28:21,000 --> 00:28:22,839 He definitely would've seen you... 496 00:28:22,840 --> 00:28:27,279 And the Chris I knew would've helped, so what did you tell him? 497 00:28:27,280 --> 00:28:29,439 No, Gibbo would have told him something. 498 00:28:29,440 --> 00:28:31,200 Chris loved helping us. 499 00:28:35,320 --> 00:28:38,320 You were the last person I was with before I found Chris's body. 500 00:28:41,040 --> 00:28:43,639 You were at Tasha's hotel. You were upset. 501 00:28:43,640 --> 00:28:45,519 You'd been drinking. You said it was the shock 502 00:28:45,520 --> 00:28:47,599 of finding out that Daniel had been murdered. 503 00:28:47,600 --> 00:28:49,839 But you knew how he died, you were there when he died. 504 00:28:49,840 --> 00:28:52,759 So, why were you upset, Lee? Where had you been before we met! 505 00:28:52,760 --> 00:28:55,959 Just drop it, Jo! All right? Just leave it. 506 00:28:55,960 --> 00:28:57,719 Stop it, OK? 507 00:28:57,720 --> 00:28:59,399 Lee! Whoa! 508 00:28:59,400 --> 00:29:01,359 BRAKES SCREECH 509 00:29:01,360 --> 00:29:05,399 Tasha, please. Please. Non! 510 00:29:05,400 --> 00:29:08,280 Ca suffit. That's enough. Is that clear? 511 00:29:11,200 --> 00:29:14,199 Next town down's flooded, Calden Vale, 512 00:29:14,200 --> 00:29:16,559 and it's coming up through the drains down the hill here. 513 00:29:16,560 --> 00:29:19,479 I mean, only up to the shins, but... Deepa! 514 00:29:19,480 --> 00:29:21,039 You saw Lee Ellison, yes? 515 00:29:21,040 --> 00:29:22,999 Side on, from a distance, sir, 516 00:29:23,000 --> 00:29:24,759 but I was running. 517 00:29:24,760 --> 00:29:27,879 Firearms officers want you with them to identify him if required. 518 00:29:27,880 --> 00:29:29,359 With me. 519 00:29:29,360 --> 00:29:31,879 Only ID him if you're a hundred percent sure. 520 00:29:31,880 --> 00:29:33,520 Two hundred percent! 521 00:29:54,640 --> 00:29:56,680 LABOURED BREATHING 522 00:30:00,240 --> 00:30:02,280 SHE COUGHS 523 00:30:04,680 --> 00:30:07,439 HE GROANS 524 00:30:07,440 --> 00:30:10,160 Let me see your head. Turn to me. 525 00:30:14,280 --> 00:30:15,400 Ow. 526 00:30:17,400 --> 00:30:18,720 HE GRUNTS 527 00:30:20,240 --> 00:30:22,519 I'm early. I can't be. 528 00:30:22,520 --> 00:30:24,119 I think I'm going into labour. 529 00:30:24,120 --> 00:30:26,200 I'll get help. 530 00:30:27,640 --> 00:30:31,400 Jesus, I don't feel right. 531 00:30:32,520 --> 00:30:34,239 I did kill him. 532 00:30:34,240 --> 00:30:36,359 I did kill Chris Robinson. 533 00:30:36,360 --> 00:30:39,999 What? Why? 534 00:30:40,000 --> 00:30:42,279 What for? 535 00:30:42,280 --> 00:30:43,760 I'm sorry. 536 00:30:45,080 --> 00:30:49,559 I was just supposed to go to speak to him, just to scare him, 537 00:30:49,560 --> 00:30:51,400 to stop him helping you. 538 00:30:52,480 --> 00:30:54,159 And he was drinking, and you know, 539 00:30:54,160 --> 00:30:57,119 he just kept... drinking, 540 00:30:57,120 --> 00:30:59,919 and saying how much he was helping you, 541 00:30:59,920 --> 00:31:01,120 how much he likes you. 542 00:31:02,480 --> 00:31:04,279 He wouldn't stop. 543 00:31:04,280 --> 00:31:06,919 Mackie said he's a menace and he won't shut up, 544 00:31:06,920 --> 00:31:08,919 he's gonna keep on fucking.... Lee... 545 00:31:08,920 --> 00:31:10,719 ..talking and talking to people. 546 00:31:10,720 --> 00:31:12,759 Lee, was Mackie there? 547 00:31:12,760 --> 00:31:15,879 I had to call him, I didn't know what to do. 548 00:31:15,880 --> 00:31:19,399 And then he came and he didn't know what to do. 549 00:31:19,400 --> 00:31:24,560 Then he said it would probably just be best if, you know... 550 00:31:26,800 --> 00:31:29,439 ..if he'd killed himself, and he was just out of the way. 551 00:31:29,440 --> 00:31:30,919 I'm so sorry. 552 00:31:30,920 --> 00:31:32,519 HE SOBS 553 00:31:32,520 --> 00:31:34,599 Lee, look, you'd never have done what you'd did 554 00:31:34,600 --> 00:31:36,119 if Mackie hadn't been there. 555 00:31:36,120 --> 00:31:37,840 LEE GRUNTS 556 00:31:48,800 --> 00:31:50,199 BANISTER CREAKS 557 00:31:50,200 --> 00:31:54,639 No, it was my decision. It was my choice, Jo. No, Lee. 558 00:31:54,640 --> 00:31:56,759 That's Mackie, that's coercion. 559 00:31:56,760 --> 00:31:58,839 No, listen. 560 00:31:58,840 --> 00:32:01,439 Anything good that has come in my life 561 00:32:01,440 --> 00:32:03,159 has come because of Mackie. 562 00:32:03,160 --> 00:32:06,879 Look, he used you. No, he's not used me, Jo! 563 00:32:06,880 --> 00:32:08,919 He's not. You don't understand. 564 00:32:08,920 --> 00:32:11,279 When no-one sees you, 565 00:32:11,280 --> 00:32:13,519 when no-one loves you, 566 00:32:13,520 --> 00:32:16,199 and then someone does, someone sees you... 567 00:32:16,200 --> 00:32:18,279 He used you. ..and they see the worth in you, Jo. 568 00:32:18,280 --> 00:32:19,559 He exploited you. No. 569 00:32:19,560 --> 00:32:21,799 Please, don't. 570 00:32:21,800 --> 00:32:23,119 You don't understand. 571 00:32:23,120 --> 00:32:25,199 Lee, listen, I saw you too, OK? 572 00:32:25,200 --> 00:32:28,439 I saw you too and I saw a hero. 573 00:32:28,440 --> 00:32:31,680 You saved that baby, Lee, your instinct is to do good. 574 00:32:32,800 --> 00:32:35,439 Lee... SHE MOANS. 575 00:32:35,440 --> 00:32:39,600 It's OK. OK. I'm gonna get help. 576 00:32:43,600 --> 00:32:45,599 BOTH GROAN 577 00:32:45,600 --> 00:32:47,640 SHE MOANS 578 00:33:00,720 --> 00:33:03,840 Lee. Lee. 579 00:33:55,560 --> 00:33:58,720 SHE STRAINS 580 00:34:18,720 --> 00:34:20,799 Lee just rang me on Jo's phone and he left a message. 581 00:34:20,800 --> 00:34:21,959 He said, "Baby." 582 00:34:21,960 --> 00:34:24,079 What? He said, "Baby." 583 00:34:24,080 --> 00:34:26,519 But I'm out of power, I don't have power. What else did he say? 584 00:34:26,520 --> 00:34:30,599 I only heard, "Baby." I'm sorry. Oh, no. How long since he rang? 585 00:34:30,600 --> 00:34:32,160 Three, four minutes. 586 00:34:38,320 --> 00:34:40,559 Hey, it'll be OK. 587 00:34:40,560 --> 00:34:42,160 MESSAGE ALERT 588 00:34:43,520 --> 00:34:44,839 OK. 589 00:34:44,840 --> 00:34:46,319 LEE: 'Tash, listen. 590 00:34:46,320 --> 00:34:48,799 'Jo's having her baby. 591 00:34:48,800 --> 00:34:52,680 'But we've been in a crash near Calden Vale.' 592 00:35:25,760 --> 00:35:27,400 They're not here! 593 00:35:29,080 --> 00:35:30,840 Perhaps someone found them. 594 00:35:33,160 --> 00:35:35,200 BABY CRIES SOFTLY 595 00:35:39,200 --> 00:35:42,559 Jo? Jo?! 596 00:35:42,560 --> 00:35:44,559 Jo? 597 00:35:44,560 --> 00:35:47,320 Jo, where are you? 598 00:35:50,000 --> 00:35:51,680 I'm here! 599 00:35:59,120 --> 00:36:02,200 I'm OK. We're OK. 600 00:36:04,400 --> 00:36:06,960 I think we need to go to the hospital. 601 00:36:08,720 --> 00:36:11,080 It's all right, it's all right. 602 00:36:13,680 --> 00:36:15,480 GASPS 603 00:36:16,640 --> 00:36:18,920 JO MOANS 604 00:37:01,160 --> 00:37:03,439 SIGHS 605 00:37:03,440 --> 00:37:05,399 Hey, Moll, Moll, 606 00:37:05,400 --> 00:37:08,159 you're gonna get your rain gardens. Look. 607 00:37:08,160 --> 00:37:10,799 Uplands has won that eco housing award. 608 00:37:10,800 --> 00:37:12,719 Investors are piling in. 609 00:37:12,720 --> 00:37:15,439 You'll have holding ponds galore! 610 00:37:15,440 --> 00:37:16,799 Come here. No, no, no, no. 611 00:37:16,800 --> 00:37:18,399 Sorry, sorry, hang on, does this mean 612 00:37:18,400 --> 00:37:19,919 we're gonna get Uplands 2 again? 613 00:37:19,920 --> 00:37:21,359 Well, yeah. 614 00:37:21,360 --> 00:37:24,239 SHE MUTTERS: Oh, God, just look at you. 615 00:37:24,240 --> 00:37:27,119 Do you know what the crying shame about you is, Jack? 616 00:37:27,120 --> 00:37:29,439 You're a half-decent bloke when things are going badly. 617 00:37:29,440 --> 00:37:31,599 When you're on the up, you're an absolute dick. 618 00:37:31,600 --> 00:37:33,679 That's not very nice, is it? 619 00:37:33,680 --> 00:37:36,240 No, and neither is flooding people out of their homes. 620 00:37:38,520 --> 00:37:40,639 God, I hope you get elected, Molly. 621 00:37:40,640 --> 00:37:42,159 I really do, 622 00:37:42,160 --> 00:37:45,479 because then you might realise things aren't quite as simple 623 00:37:45,480 --> 00:37:47,639 as you seem to think they are. 624 00:37:47,640 --> 00:37:51,079 Go... Go on, go back to your Uplands. 625 00:37:51,080 --> 00:37:52,399 Go on, I'm done with you. 626 00:37:52,400 --> 00:37:54,719 Go on, go and cosy up with Sarah Mackie. 627 00:37:54,720 --> 00:37:55,759 Oh, please. 628 00:37:55,760 --> 00:37:57,159 RINGING 629 00:37:57,160 --> 00:37:59,079 Right, where's my daughter? 630 00:37:59,080 --> 00:38:01,599 And don't be so fucking rude this time! 631 00:38:01,600 --> 00:38:03,879 INDISTINCT VOICE 632 00:38:03,880 --> 00:38:05,920 SHE GASPS 633 00:38:09,040 --> 00:38:10,440 Yeah. 634 00:38:14,200 --> 00:38:19,640 Oh, Jack, watch out. I've really got something to fight for this time. 635 00:38:22,320 --> 00:38:23,840 Chou minette. 636 00:38:25,600 --> 00:38:27,440 And you. 637 00:38:30,400 --> 00:38:32,400 Can't stop thinking about Lee. 638 00:38:34,240 --> 00:38:35,519 No. 639 00:38:35,520 --> 00:38:37,560 PHONE RINGS 640 00:38:40,080 --> 00:38:42,520 I'll come and see you tomorrow. Yeah. 641 00:38:44,520 --> 00:38:48,480 Pat loves you very much. 642 00:38:58,080 --> 00:39:00,039 Au revoir, jeune papa. 643 00:39:00,040 --> 00:39:02,200 Bye. And thank you. 644 00:39:03,920 --> 00:39:04,960 Jo! 645 00:39:07,120 --> 00:39:09,879 Oh. You see the baby before I do. 646 00:39:09,880 --> 00:39:12,159 Charming (!) 647 00:39:12,160 --> 00:39:13,639 Oh, Jo. 648 00:39:13,640 --> 00:39:17,199 Oh. Oh, Well done. 649 00:39:17,200 --> 00:39:19,799 Thank you. Well done. And you. 650 00:39:19,800 --> 00:39:22,480 Let me have her. Give her here. 651 00:39:24,040 --> 00:39:26,079 Oh, God, Jo. 652 00:39:26,080 --> 00:39:29,959 Oh, my God. Come on, little one. 653 00:39:29,960 --> 00:39:31,999 Aw. Have you got her? 654 00:39:32,000 --> 00:39:33,599 Oh, she's gorgeous. 655 00:39:33,600 --> 00:39:35,480 Ooh, hello! 656 00:39:36,560 --> 00:39:38,919 Hello, little lamb. 657 00:39:38,920 --> 00:39:41,119 Hello, sweet pea. 658 00:39:41,120 --> 00:39:43,679 Oh, who do you look like? 659 00:39:43,680 --> 00:39:45,639 Whose eyes have you got? 660 00:39:45,640 --> 00:39:47,759 Oh, long as you've not got Bren's ears. 661 00:39:47,760 --> 00:39:50,399 No, you're fine. 662 00:39:50,400 --> 00:39:53,760 Oh, if your dad could see this one, Jo. 663 00:39:55,040 --> 00:39:58,040 Oh, I'm in love. Oh! 664 00:40:02,000 --> 00:40:04,000 Are you sure? Yeah. 665 00:40:05,480 --> 00:40:07,320 Let's go for a walk. 666 00:40:20,400 --> 00:40:23,239 Listen... No, me first, yeah? 667 00:40:23,240 --> 00:40:25,200 Sorry, I... 668 00:40:27,360 --> 00:40:31,840 I'm gonna ask Mum if me and Eve can stay with her for a while. 669 00:40:33,120 --> 00:40:35,599 I-I know that you love me. 670 00:40:35,600 --> 00:40:38,120 And I love you, I do, but... 671 00:40:39,520 --> 00:40:42,119 ..we have so much that we have to talk about. 672 00:40:42,120 --> 00:40:45,240 And living with a new baby, it's just not gonna work. 673 00:40:46,760 --> 00:40:50,360 And we also need to decide what we're gonna do next. 674 00:40:51,640 --> 00:40:55,239 Lee told me that he killed Chris Robinson 675 00:40:55,240 --> 00:40:57,639 to stop him talking, 676 00:40:57,640 --> 00:41:00,879 and Mackie was with him when he did it. 677 00:41:00,880 --> 00:41:02,199 Yeah. 678 00:41:02,200 --> 00:41:03,920 DOOR OPENS 679 00:41:05,200 --> 00:41:06,360 'Ey up. 680 00:41:09,440 --> 00:41:11,320 Congratulations to you both. 681 00:41:12,920 --> 00:41:13,960 Here. 682 00:41:15,640 --> 00:41:17,720 Sarah saw that a while back. 683 00:41:22,640 --> 00:41:25,679 It's gonna be OK, all right? 684 00:41:25,680 --> 00:41:29,879 We'll have questions to answer, of course, but I'm working on that. 685 00:41:29,880 --> 00:41:31,119 But don't worry, 686 00:41:31,120 --> 00:41:33,439 we'll all be singing from the same hymn book, 687 00:41:33,440 --> 00:41:35,520 and all roads will lead to Lee. 688 00:41:38,200 --> 00:41:41,560 Do you have any worries, any questions? 689 00:41:42,880 --> 00:41:44,240 No. 690 00:41:45,240 --> 00:41:46,520 Good. 691 00:41:47,600 --> 00:41:51,160 No, I'm saying no. 692 00:41:53,000 --> 00:41:54,279 HE SIGHS 693 00:41:54,280 --> 00:41:58,159 Jo, Jo, Lee's gone. He's gone. 694 00:41:58,160 --> 00:42:02,959 And I'm sad as anyone, but this way, we can make it all right. 695 00:42:02,960 --> 00:42:07,399 You killed Daniel Eden and you had Lee kill Chris Robinson. 696 00:42:07,400 --> 00:42:11,200 Daniel Eden was an accident. Tell her. 697 00:42:12,480 --> 00:42:13,999 And Chris Robinson hanged himself. 698 00:42:14,000 --> 00:42:16,279 No, you had Lee hang him to cover your tracks. 699 00:42:16,280 --> 00:42:19,079 Why would you say that? Lee told me what happened. 700 00:42:19,080 --> 00:42:21,359 He was dying when he told me. 701 00:42:21,360 --> 00:42:25,519 Jo, Lee was a troubled soul. You do know that, don't you? 702 00:42:25,520 --> 00:42:27,319 Yeah, and you're a bent cop. 703 00:42:27,320 --> 00:42:30,279 No, I'm a good cop. 704 00:42:30,280 --> 00:42:32,639 I serve my community. 705 00:42:32,640 --> 00:42:34,719 You know, we are all doing the best we can 706 00:42:34,720 --> 00:42:38,039 in a... in a system that doesn't work anymore. 707 00:42:38,040 --> 00:42:41,119 And anything and everything I do 708 00:42:41,120 --> 00:42:43,479 is for the good of others, 709 00:42:43,480 --> 00:42:45,359 it's for the people I serve. 710 00:42:45,360 --> 00:42:48,959 You're bent. You're corrupt. 711 00:42:48,960 --> 00:42:52,639 You are, Pat is, my dad was. 712 00:42:52,640 --> 00:42:54,239 Stop. Stop, Jo, stop, please. 713 00:42:54,240 --> 00:42:56,960 Cos I love you dearly, but this is a warning, all right? 714 00:42:59,120 --> 00:43:02,399 If you break ranks and report anything to anyone, 715 00:43:02,400 --> 00:43:04,479 you will be pressing the self-destruct button, 716 00:43:04,480 --> 00:43:06,920 because everything you've done since the flood... 717 00:43:08,720 --> 00:43:11,799 ..using Daniel's DNA, finding his sister, 718 00:43:11,800 --> 00:43:14,399 returning to the car park, probing Chris Robinson, 719 00:43:14,400 --> 00:43:17,599 wanting a key to that room, getting Deepa involved, 720 00:43:17,600 --> 00:43:20,799 these things are why Chris Robinson died. 721 00:43:20,800 --> 00:43:22,120 These. 722 00:43:23,200 --> 00:43:26,879 Cos any investigation would, could or might have caused an unravelling. 723 00:43:26,880 --> 00:43:31,479 I mean, in other words, and this is the truth you'd expose, 724 00:43:31,480 --> 00:43:33,639 Chris Robinson's death was your fault. 725 00:43:33,640 --> 00:43:35,640 It's your fault, Jo. 726 00:43:36,920 --> 00:43:39,839 Because quite simply, if you'd kept out of it 727 00:43:39,840 --> 00:43:43,200 and followed police procedure, he'd still be alive. 728 00:43:45,040 --> 00:43:46,679 SHE LAUGHS 729 00:43:46,680 --> 00:43:48,039 Wow. 730 00:43:48,040 --> 00:43:50,239 It's the truth. Yeah. 731 00:43:50,240 --> 00:43:54,199 And to protect your truth, 732 00:43:54,200 --> 00:43:56,959 would you take out anyone who threatened it? 733 00:43:56,960 --> 00:44:01,399 Because I'm just thinking, my mum was on her way to your house 734 00:44:01,400 --> 00:44:03,559 after she spoke out at the town hall, 735 00:44:03,560 --> 00:44:06,199 and the car that hit her was coming from that direction. 736 00:44:06,200 --> 00:44:08,959 Yeah, it's joy-riders. 737 00:44:08,960 --> 00:44:12,879 Joy-riders. You know, it's a traffic police investigation. 738 00:44:12,880 --> 00:44:14,759 Joy-riders was their conclusion, not mine. 739 00:44:14,760 --> 00:44:16,759 Finger off the button. Don't do it. 740 00:44:16,760 --> 00:44:20,079 I have documented every misdemeanour and wrong step you've made, 741 00:44:20,080 --> 00:44:21,799 and I will lay it all out if I have to, 742 00:44:21,800 --> 00:44:23,119 and you'll do time for it. 743 00:44:23,120 --> 00:44:27,439 And Pat'll go down for a decade. He's been taking paybacks for years. 744 00:44:27,440 --> 00:44:31,079 And Molly'll lose her home, cos Bren was on the take his whole career. 745 00:44:31,080 --> 00:44:32,839 They'll wanna claw all that back. 746 00:44:32,840 --> 00:44:36,279 You're so full of yourself, aren't you? 747 00:44:36,280 --> 00:44:39,239 You can't hold this together. Wrong. 748 00:44:39,240 --> 00:44:41,599 You think Jack's gonna get away with his insurance scam? 749 00:44:41,600 --> 00:44:44,159 Jack knew nothing about that. I mean, what scam? 750 00:44:44,160 --> 00:44:47,279 Right, well, we know otherwise. "We"? 751 00:44:47,280 --> 00:44:48,480 Who's we? 752 00:44:51,000 --> 00:44:53,119 You think he's gonna back you up? 753 00:44:53,120 --> 00:44:54,999 He knows there's no evidence. 754 00:44:55,000 --> 00:44:57,279 He knows all you'll have is hearsay. 755 00:44:57,280 --> 00:44:59,679 He knows Keith'll tow the line and take what's coming. 756 00:44:59,680 --> 00:45:01,999 Or do you wanna make Sophie and Kelly lose their new home? 757 00:45:02,000 --> 00:45:03,359 We're coming for you. 758 00:45:03,360 --> 00:45:05,959 On your own, Jo. You'll be on your own. 759 00:45:05,960 --> 00:45:07,359 On my own, then. 760 00:45:07,360 --> 00:45:11,239 And I will trash your dad's name, and take you both to prison. 761 00:45:11,240 --> 00:45:14,079 Deepa, as well, her too. 762 00:45:14,080 --> 00:45:16,000 Deepa, who you corrupted. 763 00:45:17,280 --> 00:45:18,759 When it comes down to it, 764 00:45:18,760 --> 00:45:21,320 you're the same as your dad. 765 00:45:25,400 --> 00:45:27,720 You've got a new baby. 766 00:45:29,600 --> 00:45:31,880 Get on with the rest of your lives. 767 00:45:56,800 --> 00:45:58,520 So, what do you wanna do? 768 00:45:59,680 --> 00:46:01,480 I'll do anything you want. 769 00:46:02,560 --> 00:46:04,080 Anything. 770 00:47:04,800 --> 00:47:06,840 Subtitles by accessibility@itv.com 56112

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.