Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:01,199
MAN: 'Chris Robinson,
2
00:00:01,200 --> 00:00:03,559
'the caretaker who discovered
the body in the lift.'
3
00:00:03,560 --> 00:00:05,279
He hung himself!
Chris was sacked
4
00:00:05,280 --> 00:00:07,639
for renting out parking spaces,
one of which would've been
5
00:00:07,640 --> 00:00:09,759
for your red car,
which maybe belonged to the killer.
6
00:00:09,760 --> 00:00:11,279
'It's Chris at the car park,
7
00:00:11,280 --> 00:00:12,959
'calling about
our locked room mystery.
8
00:00:12,960 --> 00:00:14,119
'Finally got it open.'
9
00:00:14,120 --> 00:00:18,079
Whoa, no, Pat, what are you doing?
That's evidence! Yeah, against you.
10
00:00:18,080 --> 00:00:20,639
Is this your brother, Daniel Eden?
Yes.
11
00:00:20,640 --> 00:00:21,999
'Nanta is Tasha's nickname.'
12
00:00:22,000 --> 00:00:24,519
They're focusing on Tasha,
who has nothing to do with this.
13
00:00:24,520 --> 00:00:27,440
You've known the woman five minutes!
Do you want to be with me?
14
00:00:28,440 --> 00:00:30,679
You knew my brother.
To me, he's Daniel Eden.
15
00:00:30,680 --> 00:00:32,599
To you, Alex Welland.
Who's William Caine?
16
00:00:32,600 --> 00:00:35,399
'How does William Caine
fit into all of this?'
17
00:00:35,400 --> 00:00:37,719
'His name just started bubbling up
when Daniel died.'
18
00:00:37,720 --> 00:00:40,599
Did you kill my brother?
No, I did not kill your brother.
19
00:00:40,600 --> 00:00:42,399
'I want to find Daniel's killer.
20
00:00:42,400 --> 00:00:45,879
'The one person who keeps pushing
their way to the front of the queue
21
00:00:45,880 --> 00:00:47,359
'is Jack Radcliffe.'
22
00:00:47,360 --> 00:00:50,359
All I know for sure is he needs
that money what's sitting out there.
23
00:00:50,360 --> 00:00:51,600
'Enough to kill?'
24
00:01:33,320 --> 00:01:35,559
VEHICLE APPROACHES
25
00:01:35,560 --> 00:01:37,679
BRAKES SCREECH
26
00:01:37,680 --> 00:01:38,960
DOOR OPENS
27
00:01:40,240 --> 00:01:42,039
Come on, Jo, it's an insurance job.
28
00:01:42,040 --> 00:01:44,479
It's not hurting anybody.
That's what insurance is for.
29
00:01:44,480 --> 00:01:46,559
Three shipping containers
isn't exactly,
30
00:01:46,560 --> 00:01:48,999
"Oh, yeah,
I lost my camera on holiday," is it?
31
00:01:49,000 --> 00:01:52,159
Right, so, cops do it as well,
do they? Not THIS one.
32
00:01:52,160 --> 00:01:54,559
Right, so you're saying
that Jack's out of money?
33
00:01:54,560 --> 00:01:56,079
Completely.
34
00:01:56,080 --> 00:01:58,799
He's been running on overdrafts
and credit lines,
35
00:01:58,800 --> 00:02:00,439
but... they've run out.
36
00:02:00,440 --> 00:02:03,360
So, how's he gonna keep going?
I don't think he can.
37
00:02:05,840 --> 00:02:09,839
So, what if he's working WITH
this William Caine, whoever he is?
38
00:02:09,840 --> 00:02:11,159
To what end?
39
00:02:11,160 --> 00:02:15,680
To get away with murder,
and your money, and your land.
40
00:02:19,880 --> 00:02:22,399
Right, I need to go.
41
00:02:22,400 --> 00:02:23,680
Like, now.
42
00:02:27,520 --> 00:02:28,880
Anywhere here.
43
00:02:34,400 --> 00:02:35,560
Jo.
44
00:02:37,520 --> 00:02:39,680
I have to ship
those three containers.
45
00:02:41,800 --> 00:02:43,360
It's all I have left.
46
00:02:45,200 --> 00:02:49,000
And look, I...
I don't know where we stand...
47
00:02:53,200 --> 00:02:55,159
..but we saved a baby together.
48
00:02:55,160 --> 00:02:57,480
I do know that.
Lee, I'm a police officer.
49
00:03:33,720 --> 00:03:36,000
FRONT DOOR OPENS
50
00:03:42,280 --> 00:03:43,880
Hi.
Hi.
51
00:03:46,200 --> 00:03:49,439
Erm, I lost Tasha Eden,
52
00:03:49,440 --> 00:03:51,959
and it's still my fault, apparently.
53
00:03:51,960 --> 00:03:53,399
Huh!
54
00:03:53,400 --> 00:03:54,640
But...
55
00:03:56,040 --> 00:03:57,479
There.
56
00:03:57,480 --> 00:04:00,600
Now I am off duty.
Hm!
57
00:04:03,240 --> 00:04:04,640
It's 9:30.
58
00:04:05,920 --> 00:04:09,599
Yeah. Yeah, I was out at, erm,
Amy's house,
59
00:04:09,600 --> 00:04:13,039
you know,
the mum of the rescued baby.
60
00:04:13,040 --> 00:04:16,479
Just helping her with bath time,
getting some practice in.
61
00:04:16,480 --> 00:04:17,840
HE LAUGHS
62
00:04:20,760 --> 00:04:22,839
SHE SIGHS
63
00:04:22,840 --> 00:04:26,439
Well... we have our home back.
64
00:04:26,440 --> 00:04:27,480
SHE SIGHS
65
00:04:29,160 --> 00:04:31,799
Keith and Kelly and the princess
have moved out.
66
00:04:31,800 --> 00:04:33,479
You've just missed them, actually.
67
00:04:33,480 --> 00:04:36,079
Jack's sorted them a place
on the Uplands.
68
00:04:36,080 --> 00:04:37,759
She said, yeah.
69
00:04:37,760 --> 00:04:41,119
They're moving in tonight, so I was
just off to go and give 'em a hand.
70
00:04:41,120 --> 00:04:43,119
Wow. That was fast.
71
00:04:43,120 --> 00:04:45,199
Well, yeah, I'll come and help.
72
00:04:45,200 --> 00:04:48,119
What, with all the lifting
and carrying?
73
00:04:48,120 --> 00:04:50,760
Yeah, you're right. I'll stay here.
74
00:04:54,040 --> 00:04:57,600
It's great that...
we've got our home back.
75
00:05:00,120 --> 00:05:02,440
And I DO want to be with you.
76
00:05:06,160 --> 00:05:08,600
PHONE RINGS
77
00:05:10,200 --> 00:05:12,239
Hi.
Hey, where are you?
78
00:05:12,240 --> 00:05:13,559
I'm at home. Why?
79
00:05:13,560 --> 00:05:15,399
I found something
in Daniel's things.
80
00:05:15,400 --> 00:05:18,479
'We could meet up, maybe?'
Yeah, of course. Found what?
81
00:05:18,480 --> 00:05:22,839
The address of someone
Jack Radcliffe was asking me about.
82
00:05:22,840 --> 00:05:24,359
William Caine.
83
00:05:24,360 --> 00:05:26,439
You have William Caine's address?
84
00:05:26,440 --> 00:05:29,039
'William Caine owns the land
Jack's building on.'
85
00:05:29,040 --> 00:05:31,239
Yeah, I'm going there now.
It's not too far.
86
00:05:31,240 --> 00:05:32,759
Do you wanna come?
87
00:05:32,760 --> 00:05:35,039
You could pick me up?
88
00:05:35,040 --> 00:05:37,319
Yeah. Er, yes, of course I do,
89
00:05:37,320 --> 00:05:39,519
but look, we can't go now,
we can't go at night.
90
00:05:39,520 --> 00:05:41,679
We don't know who this...
PHONE BEEPS
91
00:05:41,680 --> 00:05:43,359
..bloke is.
92
00:05:43,360 --> 00:05:46,199
Send me the address,
and I'll run a check on it.
93
00:05:46,200 --> 00:05:48,079
And we'll go
first thing in the morning, yeah?
94
00:05:48,080 --> 00:05:49,920
'Fine! Whatever.'
PHONE BEEPS
95
00:05:51,520 --> 00:05:55,039
PHONE RINGS
96
00:05:55,040 --> 00:05:56,359
Yeah?
97
00:05:56,360 --> 00:05:59,279
'Jo, your mum's been knocked off
her bike in a hit-and-run.
98
00:05:59,280 --> 00:06:00,839
'They've brought her to A&E.
99
00:06:00,840 --> 00:06:02,919
'I don't know
how she is yet, though.
100
00:06:02,920 --> 00:06:04,719
'Jo?
101
00:06:04,720 --> 00:06:06,319
'Jo?'
102
00:06:06,320 --> 00:06:07,879
Yeah. I'm on my way.
103
00:06:07,880 --> 00:06:10,320
Put them in there, Keith?
Yeah, sure, love.
104
00:06:17,480 --> 00:06:19,759
Don't you fucking text me
all the time!
105
00:06:19,760 --> 00:06:22,159
You'd only just left,
and I was already coming.
106
00:06:22,160 --> 00:06:23,399
Look. I'm here!
107
00:06:23,400 --> 00:06:25,839
I know, I wouldn't,
but on the way over,
108
00:06:25,840 --> 00:06:27,319
I saw Jo with Lee Ellison,
109
00:06:27,320 --> 00:06:29,559
getting out of his car
near your place. Don't be stupid.
110
00:06:29,560 --> 00:06:31,600
Pat, it was Lee, with Jo.
111
00:06:32,840 --> 00:06:33,999
So, what's the game?
112
00:06:34,000 --> 00:06:36,279
Cos he's made me give him
three container export numbers
113
00:06:36,280 --> 00:06:38,199
with no notice.
Three. Just, "Give us 'em."
114
00:06:38,200 --> 00:06:40,399
And they're tightening things up...
Just...
115
00:06:40,400 --> 00:06:41,840
Holman.
116
00:06:49,280 --> 00:06:52,440
'Deepa? Deep, where's my mum?'
117
00:06:57,040 --> 00:06:59,439
She's gone walkabout!
118
00:06:59,440 --> 00:07:00,880
Mum?!
119
00:07:03,080 --> 00:07:04,120
Mum?
120
00:07:05,880 --> 00:07:07,239
Mum?
121
00:07:07,240 --> 00:07:08,519
Listen.
122
00:07:08,520 --> 00:07:11,079
We're running out of time, OK?
123
00:07:11,080 --> 00:07:13,759
If you live in a flood zone,
move out now.
124
00:07:13,760 --> 00:07:15,919
Floods are coming,
worse than the last!
125
00:07:15,920 --> 00:07:17,879
Mum. Mum...
126
00:07:17,880 --> 00:07:20,959
You are showing your bum
to the world.
127
00:07:20,960 --> 00:07:23,559
Yeah, they give you these to
stop you from discharging yourself,
128
00:07:23,560 --> 00:07:27,039
but I fortunately have a nice bum,
so I'm leaving anyway. Mum, stop!
129
00:07:27,040 --> 00:07:28,479
The doctors want you to stay put.
130
00:07:28,480 --> 00:07:30,239
They think
you might have been concussed.
131
00:07:30,240 --> 00:07:31,839
Just listen to me.
132
00:07:31,840 --> 00:07:33,799
People who bang their heads
think they're fine,
133
00:07:33,800 --> 00:07:35,399
two or three hours later,
they drop dead
134
00:07:35,400 --> 00:07:36,879
cos they've had
a bleed on the brain.
135
00:07:36,880 --> 00:07:38,719
If the doctors
were that concerned about me,
136
00:07:38,720 --> 00:07:41,599
they'd come and see me.
A doctor HAS been to see you, Mum.
137
00:07:41,600 --> 00:07:43,519
See, this is concussion -
you can't remember.
138
00:07:43,520 --> 00:07:45,399
That wasn't a doctor.
That was a child.
139
00:07:45,400 --> 00:07:47,239
Mum, I mean it.
Get back in there, now.
140
00:07:47,240 --> 00:07:48,520
Ugh!
141
00:07:49,680 --> 00:07:52,080
You're the child.
Yeah, cos I wanna go home!
142
00:07:56,600 --> 00:07:59,279
Right, there you go.
Now, can you pay attention?
143
00:07:59,280 --> 00:08:02,559
What do you remember?
What are we talking about?
144
00:08:02,560 --> 00:08:03,919
Hi.
145
00:08:03,920 --> 00:08:07,119
Oh, my God, will you all
stop gawping at me? I'm fine.
146
00:08:07,120 --> 00:08:09,559
You're NOT fine.
You were in a hit-and-run.
147
00:08:09,560 --> 00:08:11,839
Right, so, what do you remember?
148
00:08:11,840 --> 00:08:14,439
What... What happened?
Why were you on that road?
149
00:08:14,440 --> 00:08:16,959
What road?
The Milton Road, where you were hit.
150
00:08:16,960 --> 00:08:19,439
Moll, where had you been?
151
00:08:19,440 --> 00:08:21,519
The Town Hall.
The Town Hall?
152
00:08:21,520 --> 00:08:23,040
That doesn't make sense if...
153
00:08:24,120 --> 00:08:28,439
And when the car hit you, was it
coming towards you, or from behind?
154
00:08:28,440 --> 00:08:31,079
There were headlights.
So it was coming towards you.
155
00:08:31,080 --> 00:08:32,799
Oh...
156
00:08:32,800 --> 00:08:35,120
Or did I look round?
157
00:08:36,120 --> 00:08:37,279
And did you hear anything?
158
00:08:37,280 --> 00:08:40,639
Did it swerve,
or did you hear it brake?
159
00:08:40,640 --> 00:08:42,959
I don't know, love.
I'm... I'm sorry.
160
00:08:42,960 --> 00:08:45,919
Oh, look, you're going a bit grey.
161
00:08:45,920 --> 00:08:47,639
SHE LAUGHS
It's nice.
162
00:08:47,640 --> 00:08:50,879
Mum, just think.
Why were you on the Milton Road?
163
00:08:50,880 --> 00:08:53,759
Cos when I'm thrown out
for asking legitimate questions,
164
00:08:53,760 --> 00:08:56,159
that's not the end of the matter.
I want answers.
165
00:08:56,160 --> 00:08:58,839
Why are they letting Jack Radcliffe
build a second Uplands
166
00:08:58,840 --> 00:09:01,119
when the first gave us
the worst floods we've ever had?
167
00:09:01,120 --> 00:09:04,439
And what is he up to with
this Alex Welland and Citizen Caine?
168
00:09:04,440 --> 00:09:08,039
Right? But no.
No, they physically evicted us.
169
00:09:08,040 --> 00:09:12,039
They chucked us out. So I thought,
"Right, I'll go to Sarah's,
170
00:09:12,040 --> 00:09:13,959
"I'll be there when she gets home."
171
00:09:13,960 --> 00:09:16,599
OK, right. So, you were on your way
to Sarah's? Yeah.
172
00:09:16,600 --> 00:09:19,759
So, while you were cycling there,
do you remember the car?
173
00:09:19,760 --> 00:09:20,919
What car?
174
00:09:20,920 --> 00:09:22,760
The car that hit you!
175
00:09:32,600 --> 00:09:34,200
Oh. Here.
176
00:09:35,640 --> 00:09:37,919
Oh. Thanks.
177
00:09:37,920 --> 00:09:39,639
I'll get you a cup of tea as well.
178
00:09:39,640 --> 00:09:42,920
There's a volunteer trolley
round the corner.
179
00:09:49,880 --> 00:09:53,480
CONSECUTIVE
TEXT ALERTS
180
00:09:56,200 --> 00:09:57,839
Oh, you've had a rush of texts.
181
00:09:57,840 --> 00:10:00,320
Yeah. It's Keith and Kell
asking after Moll.
182
00:10:01,560 --> 00:10:03,240
Oh. Tell 'em annoying.
183
00:10:05,000 --> 00:10:07,079
I don't like this.
What?
184
00:10:07,080 --> 00:10:10,439
Well, Mum speaks out against Jack,
and then this happens.
185
00:10:10,440 --> 00:10:12,999
What, like Jack and Sarah
are gonna be happy
186
00:10:13,000 --> 00:10:15,279
about Mum
shouting out all that stuff.
187
00:10:15,280 --> 00:10:18,359
So, what if either of them
were trying to shut her down
188
00:10:18,360 --> 00:10:20,839
for exposing their corruption?
Jo, come on.
189
00:10:20,840 --> 00:10:22,999
Right, fine. But you cannot deny
190
00:10:23,000 --> 00:10:26,999
that Jack's name runs through this
like a stick of fucking rock.
191
00:10:27,000 --> 00:10:28,799
Through what?
What are you talking about?
192
00:10:28,800 --> 00:10:32,839
Right, Jack was working with
Tasha's brother, AKA Alex Welland,
193
00:10:32,840 --> 00:10:35,799
whose body was then found
in Jack's building.
194
00:10:35,800 --> 00:10:37,359
Alex Welland is one of the names
195
00:10:37,360 --> 00:10:39,479
that Mum was shouting out about
last night.
196
00:10:39,480 --> 00:10:42,519
Then you've got Chris Robinson,
Jack's caretaker.
197
00:10:42,520 --> 00:10:44,479
Chris was helping me,
and then he ends up dead.
198
00:10:44,480 --> 00:10:47,759
No, Jack had an alibi
for when Chris Robinson died.
199
00:10:47,760 --> 00:10:49,479
He was with Sarah Mackie.
200
00:10:49,480 --> 00:10:51,919
They were at
the Uplands show home together.
201
00:10:51,920 --> 00:10:54,319
They are having an affair.
202
00:10:54,320 --> 00:10:55,919
Roy interviewed Jack this morning.
203
00:10:55,920 --> 00:10:58,039
But we're not spreading that around,
by the way.
204
00:10:58,040 --> 00:10:59,279
Mum already told me.
205
00:10:59,280 --> 00:11:02,479
But Roy doesn't know that Chris
wanted to show me the locked room,
206
00:11:02,480 --> 00:11:03,999
because he had seen something.
207
00:11:04,000 --> 00:11:06,919
But you can't tell him that,
because then it all unravels,
208
00:11:06,920 --> 00:11:07,959
and before you know it,
209
00:11:07,960 --> 00:11:10,159
you're gonna have to tell him
that you misused the DNA,
210
00:11:10,160 --> 00:11:11,399
and then your career's over.
211
00:11:11,400 --> 00:11:14,799
Fine. But Mum still got hit
after speaking out against Jack.
212
00:11:14,800 --> 00:11:16,719
Yeah, OK.
213
00:11:16,720 --> 00:11:17,999
So, we take it from here.
214
00:11:18,000 --> 00:11:20,759
We start from who hit Moll,
and we work backwards.
215
00:11:20,760 --> 00:11:23,079
All right,
cos that'll lead us to the killer.
216
00:11:23,080 --> 00:11:25,759
It could, it might,
but you're rushing ahead again.
217
00:11:25,760 --> 00:11:27,439
Don't. Don't jump ahead.
218
00:11:27,440 --> 00:11:30,880
We work, from this point, together.
219
00:11:32,120 --> 00:11:33,359
OK.
220
00:11:33,360 --> 00:11:35,039
Right.
221
00:11:35,040 --> 00:11:37,760
So, you go and check on Moll,
and I'll get cracking.
222
00:11:38,760 --> 00:11:40,360
Thank you.
223
00:11:47,200 --> 00:11:49,519
Pat. Your coat.
224
00:11:49,520 --> 00:11:52,080
Oh, I've got another in the car.
225
00:12:26,160 --> 00:12:29,320
Serious Crime Squad, eh?
We're not worthy.
226
00:12:30,800 --> 00:12:32,480
Mind if I take a look?
227
00:12:45,600 --> 00:12:48,279
Yeah, the mother-in-law gets hit
228
00:12:48,280 --> 00:12:51,599
and suspect numero uno
returns to the scene of the crime!
229
00:12:51,600 --> 00:12:53,600
THEY LAUGH
230
00:13:05,160 --> 00:13:06,599
Didn't wanna stay in.
231
00:13:06,600 --> 00:13:07,679
Yeah, I think we got that,
232
00:13:07,680 --> 00:13:09,679
but the trouble
with you discharging yourself
233
00:13:09,680 --> 00:13:11,399
is that you still wanna be
looked after.
234
00:13:11,400 --> 00:13:12,719
Who does? I don't.
235
00:13:12,720 --> 00:13:15,599
You've just told me to go
and get you coffee and a croissant.
236
00:13:15,600 --> 00:13:18,279
If you call coffee and a croissant
looking after me, don't bother.
237
00:13:18,280 --> 00:13:20,519
No, no, your wish.
Never hear the last of it.
238
00:13:20,520 --> 00:13:21,919
No, don't put yourself out.
239
00:13:21,920 --> 00:13:23,560
I won't touch 'em,
even if you get 'em.
240
00:13:25,400 --> 00:13:26,880
EXHALES SHARPLY
241
00:13:32,600 --> 00:13:35,360
Oh, Jesus.
242
00:13:37,160 --> 00:13:38,400
GROANS
243
00:13:40,160 --> 00:13:43,879
PHONE RINGS
244
00:13:43,880 --> 00:13:45,639
Hi. Any news?
245
00:13:45,640 --> 00:13:48,159
Traffic think it was joyriders.
246
00:13:48,160 --> 00:13:49,919
'What do YOU think?'
247
00:13:49,920 --> 00:13:52,679
I'll think it was joyriders
when they find joyriders.
248
00:13:52,680 --> 00:13:55,039
Well, what did you pick up
at the crash site?
249
00:13:55,040 --> 00:13:57,279
The bike took a hit,
and it's marked.
250
00:13:57,280 --> 00:14:00,399
You know that... black plastic trim
251
00:14:00,400 --> 00:14:02,839
that you get around the wheel arches
on a car?
252
00:14:02,840 --> 00:14:04,639
'It looks like that.
253
00:14:04,640 --> 00:14:07,999
'I'm trying to get MCET to
loop me in on any forensic finds.'
254
00:14:08,000 --> 00:14:11,279
Pat, I'm gonna call you back.
I think Jack's going to Mum's.
255
00:14:11,280 --> 00:14:12,559
OK. Listen...
256
00:14:12,560 --> 00:14:14,600
PHONE BEEPS
257
00:14:25,520 --> 00:14:28,719
God's sake. What happened?
Look at you.
258
00:14:28,720 --> 00:14:31,079
Looks worse than it is.
Doesn't actually even hurt.
259
00:14:31,080 --> 00:14:32,639
Hey, don't... don't do that!
260
00:14:32,640 --> 00:14:35,959
Why are you such a fucking rat?
Me?
261
00:14:35,960 --> 00:14:38,559
Yeah, you. Yeah.
262
00:14:38,560 --> 00:14:41,159
All this cheapskate
ripping off the town
263
00:14:41,160 --> 00:14:43,359
to be a crappy developer is so dull.
264
00:14:43,360 --> 00:14:46,759
Oi, oi, I'll have you know
that Uplands is being nominated
265
00:14:46,760 --> 00:14:50,719
for a Green Eco Award!
For what, flooding the most houses?
266
00:14:50,720 --> 00:14:51,879
It's innovative.
267
00:14:51,880 --> 00:14:54,639
Jack, this is me.
I know what you're up to.
268
00:14:54,640 --> 00:14:57,439
I've done nothing illegal.
You're working the system. Why?
269
00:14:57,440 --> 00:14:59,959
Who for, Jack? Why?
270
00:14:59,960 --> 00:15:02,199
Uplands, it's not...
it's not finished yet.
271
00:15:02,200 --> 00:15:05,439
Oh, really? So then why are you
concreting more of the hillside?
272
00:15:05,440 --> 00:15:07,160
Oh, shut up and come here.
273
00:15:09,280 --> 00:15:10,399
Ow. Ow.
274
00:15:10,400 --> 00:15:13,159
Oh. Sorry. Sorry.
275
00:15:13,160 --> 00:15:14,400
Just hurts.
276
00:15:15,520 --> 00:15:17,000
Argh!
277
00:15:17,960 --> 00:15:19,279
HE WHISTLES
Bloody hell, Moll.
278
00:15:19,280 --> 00:15:23,119
Yeah. Impressive, innit?
Goes all the way round.
279
00:15:23,120 --> 00:15:25,359
Hurts when you squeeze.
Yeah.
280
00:15:25,360 --> 00:15:27,440
Do you want me to,
er, kiss it better?
281
00:15:29,080 --> 00:15:30,200
No, thanks.
282
00:15:31,520 --> 00:15:34,479
Look, soon as I get the money
to do it properly...
283
00:15:34,480 --> 00:15:37,199
Cos I don't have to do this,
but I wanna get it right
284
00:15:37,200 --> 00:15:40,239
so that Uplands
will have all the ponds and swales
285
00:15:40,240 --> 00:15:42,519
and rain gardens it needs
to hold the water back.
286
00:15:42,520 --> 00:15:44,759
You won't be able to bloody move
for rain gardens. No.
287
00:15:44,760 --> 00:15:46,159
You should've done it already.
288
00:15:46,160 --> 00:15:48,399
People have been
forced out of their homes.
289
00:15:48,400 --> 00:15:51,399
The Jack I knew,
the Jack I preferred,
290
00:15:51,400 --> 00:15:53,839
didn't swan around
in a brand-new 4x4.
291
00:15:53,840 --> 00:15:57,159
He had a second-hand Volvo
and gave a fuck about people.
292
00:15:57,160 --> 00:15:59,199
And what's all this
with Sarah Mackie?
293
00:15:59,200 --> 00:16:01,599
I mean, I know you don't do
long distance, so what is it?
294
00:16:01,600 --> 00:16:04,359
Is it just the planning attributes?
This is Sarah's time.
295
00:16:04,360 --> 00:16:06,599
You know, she's come into her own.
296
00:16:06,600 --> 00:16:09,679
Her ambition matches mine.
297
00:16:09,680 --> 00:16:12,039
Are you joking me?
No. Right.
298
00:16:12,040 --> 00:16:14,959
What are you gonna do? Start talking
with proper vowels now?
299
00:16:14,960 --> 00:16:16,599
Well, I'll give you this.
300
00:16:16,600 --> 00:16:20,199
Her and I, we don't laugh in bed
like we did when we were together.
301
00:16:20,200 --> 00:16:21,879
You know,
when I used to race round here
302
00:16:21,880 --> 00:16:24,199
as soon as Jo had gone to school
and Bren was at work.
303
00:16:24,200 --> 00:16:25,319
We'd go upstairs, and...
304
00:16:25,320 --> 00:16:27,360
Didn't even bother with that
sometimes.
305
00:16:39,080 --> 00:16:40,680
Jo?
306
00:16:52,920 --> 00:16:54,919
KNOCKING ON DOOR
307
00:16:54,920 --> 00:16:56,439
It's only us.
308
00:16:56,440 --> 00:16:58,639
Coming through. Where are you?
309
00:16:58,640 --> 00:17:00,040
I'm out of here.
310
00:17:01,200 --> 00:17:02,959
I'll leave you to it.
311
00:17:02,960 --> 00:17:06,840
Hey, you're up and about.
That's great. How are you?
312
00:17:16,160 --> 00:17:17,600
Jo!
313
00:17:19,520 --> 00:17:20,999
Can I give you a lift?
314
00:17:21,000 --> 00:17:22,999
Where's your car?
315
00:17:23,000 --> 00:17:24,760
It's being serviced.
316
00:17:32,600 --> 00:17:37,439
How much of, erm... what your mum
and I said back there did you hear?
317
00:17:37,440 --> 00:17:38,519
Why?
318
00:17:38,520 --> 00:17:41,639
Are you gonna make me feel better
by saying it didn't mean anything?
319
00:17:41,640 --> 00:17:42,999
How long did it go on for?
320
00:17:43,000 --> 00:17:45,639
Yeah, right. That's not fair.
321
00:17:45,640 --> 00:17:47,160
Change of subject.
322
00:17:48,360 --> 00:17:51,039
Any news on that construction gear
you had stolen?
323
00:17:51,040 --> 00:17:52,360
No, not yet.
324
00:17:55,440 --> 00:17:56,800
Just here, please.
325
00:17:57,840 --> 00:17:59,399
Why here?
326
00:17:59,400 --> 00:18:01,080
I'd rather walk.
327
00:18:04,680 --> 00:18:06,000
Take care, Jo.
328
00:18:08,680 --> 00:18:10,280
Martins Lane.
329
00:18:18,320 --> 00:18:19,400
Hey.
330
00:18:20,640 --> 00:18:26,600
So, Jack's car is being serviced,
right, or could that be repaired?
331
00:18:28,480 --> 00:18:31,960
Well, it's a 4x4,
so I'll go and check it out.
332
00:18:45,600 --> 00:18:46,759
How's your mum?
333
00:18:46,760 --> 00:18:49,399
Turns out my mum was having
an affair with Jack Radcliffe
334
00:18:49,400 --> 00:18:51,719
while I was in school
and my dad was in here.
335
00:18:51,720 --> 00:18:53,559
So, fortunately,
336
00:18:53,560 --> 00:18:56,999
I don't like thinking about
my Mum having sex, so...
337
00:18:57,000 --> 00:18:58,639
She's discharged herself.
338
00:18:58,640 --> 00:19:00,679
She's at home,
and I've had enough of her.
339
00:19:00,680 --> 00:19:03,599
I'm patrolling round her way.
I'll keep an eye out, yeah?
340
00:19:03,600 --> 00:19:05,200
Big yeah. Thank you.
341
00:19:06,960 --> 00:19:08,999
Can I ask about that pin
you dropped us yesterday?
342
00:19:09,000 --> 00:19:11,479
Cos I looked it up. It's in
the middle of nowhere, Barton Way.
343
00:19:11,480 --> 00:19:13,959
Right, yeah, forget about that.
Delete it.
344
00:19:13,960 --> 00:19:16,039
But why were you there?
No, I mean it, Deepa.
345
00:19:16,040 --> 00:19:18,559
We are stepping back from this,
you especially.
346
00:19:18,560 --> 00:19:20,959
I was out of order. I should
never have got you involved.
347
00:19:20,960 --> 00:19:23,599
I'm enjoying it.
Yeah, but you wanna lose your job?
348
00:19:23,600 --> 00:19:24,839
I've spoken to Pat.
349
00:19:24,840 --> 00:19:26,999
He's gonna take the lead,
and we are done.
350
00:19:27,000 --> 00:19:28,479
But what's out at Barton?
351
00:19:28,480 --> 00:19:30,439
Marshall?
352
00:19:30,440 --> 00:19:34,359
I appreciate you coming in,
but I heard about your mother.
353
00:19:34,360 --> 00:19:38,319
Family's important.
You look after her for now, yeah?
354
00:19:38,320 --> 00:19:39,759
Right, yeah. Thank you, sir.
355
00:19:39,760 --> 00:19:43,280
PHONE RINGS
356
00:19:45,240 --> 00:19:48,479
RINGING CONTINUES
357
00:19:48,480 --> 00:19:49,719
Hey.
358
00:19:49,720 --> 00:19:53,119
TASHA: 'Hey, this William Caine,
he must know something about Daniel.
359
00:19:53,120 --> 00:19:55,080
'You wanna come and see him, or not?
360
00:19:57,200 --> 00:19:58,479
'Jo?'
361
00:19:58,480 --> 00:20:00,839
Yes. Yeah, of course I do.
362
00:20:00,840 --> 00:20:03,079
'You don't have to come.
I can go on my own.'
363
00:20:03,080 --> 00:20:07,360
No, no, no.
Just tell me where to pick you up.
364
00:20:10,680 --> 00:20:14,240
Yeah, Sarah? Third time of asking.
Give us a call, yeah?
365
00:20:18,480 --> 00:20:21,319
They've got the sand,
but they won't extend our credit.
366
00:20:21,320 --> 00:20:23,439
Try someone else.
I've tried everywhere.
367
00:20:23,440 --> 00:20:24,519
Well, then keep trying!
368
00:20:24,520 --> 00:20:26,040
TEXT ALERT
369
00:20:41,880 --> 00:20:44,399
They selected me. I'm selected.
370
00:20:44,400 --> 00:20:47,439
I'm standing in that by-election.
I'm the candidate!
371
00:20:47,440 --> 00:20:50,479
Hey, really well done.
That's terrific.
372
00:20:50,480 --> 00:20:51,519
Thank you.
373
00:20:51,520 --> 00:20:54,159
Well, let's top it off
by keeping the town dry.
374
00:20:54,160 --> 00:20:55,519
Let's build a levee.
375
00:20:55,520 --> 00:20:57,599
Jack, we don't have the authority
to do that yet.
376
00:20:57,600 --> 00:20:59,359
To build a levee,
what I need is sand.
377
00:20:59,360 --> 00:21:01,319
Council's out of sand reserves.
378
00:21:01,320 --> 00:21:02,639
I told you to get onto that.
379
00:21:02,640 --> 00:21:05,559
And I told you
that's not my department.
380
00:21:05,560 --> 00:21:08,359
Just do what's required, OK?
381
00:21:08,360 --> 00:21:13,679
Look, Jack, maybe you need to start
developing some other relationships.
382
00:21:13,680 --> 00:21:18,400
You know, don't start thinking that
you can just jump ship, will you?
383
00:21:19,480 --> 00:21:21,360
Can't magic up sand, or money.
384
00:21:27,240 --> 00:21:31,279
PHONE RINGS
385
00:21:31,280 --> 00:21:32,759
Hi, Jack.
386
00:21:32,760 --> 00:21:34,199
Kelly. My car...
387
00:21:34,200 --> 00:21:36,439
They said you should have it back
by this afternoon.
388
00:21:36,440 --> 00:21:39,159
Sell it. I need the money.
Best price you can get.
389
00:21:39,160 --> 00:21:40,639
Wait. Sell yer new car?
390
00:21:40,640 --> 00:21:42,519
'Yeah, right away,
or we've fucking had it.
391
00:21:42,520 --> 00:21:44,080
'Quick as you can. Go!'
392
00:22:04,760 --> 00:22:07,559
DOG BARKS
393
00:22:07,560 --> 00:22:09,359
We shouldn't have come on our own.
394
00:22:09,360 --> 00:22:10,959
DOG BARKS
395
00:22:10,960 --> 00:22:12,679
Whoa, whoa, whoa, whoa.
DOG BARKS
396
00:22:12,680 --> 00:22:13,880
Whoa.
397
00:22:18,120 --> 00:22:19,840
WOMAN: Hello?
398
00:22:21,640 --> 00:22:23,040
Who's that?
399
00:22:27,040 --> 00:22:28,239
Hello?
400
00:22:28,240 --> 00:22:29,960
Daniel?
401
00:22:31,440 --> 00:22:33,279
Daniel?
I don't think she can see.
402
00:22:33,280 --> 00:22:35,159
Danny? Dan?
403
00:22:35,160 --> 00:22:36,679
Erm, no, sorry.
404
00:22:36,680 --> 00:22:39,879
No, it's... it's two women. I'm Jo.
405
00:22:39,880 --> 00:22:41,079
And I'm Tasha.
406
00:22:41,080 --> 00:22:42,759
Tasha?
Yeah?
407
00:22:42,760 --> 00:22:45,159
Nanta Tasha? Daniel's sister?
408
00:22:45,160 --> 00:22:46,639
Yeah.
409
00:22:46,640 --> 00:22:48,839
I'm Emma.
410
00:22:48,840 --> 00:22:50,599
Emma.
LITTLE BOY: Mummy!
411
00:22:50,600 --> 00:22:52,919
Oh. Come in.
412
00:22:52,920 --> 00:22:54,360
Come in.
413
00:23:01,360 --> 00:23:03,160
You've seen Daniel, then?
414
00:23:04,960 --> 00:23:08,559
How was it? Are you coming with us?
Is all forgiven?
415
00:23:08,560 --> 00:23:13,719
Sorry, but this little one,
is this Daniel's son?
416
00:23:13,720 --> 00:23:15,480
Yeah, this is Billy.
417
00:23:18,600 --> 00:23:21,080
Emma, sorry,
I think I have to come in here.
418
00:23:22,640 --> 00:23:24,759
I'm a police officer,
419
00:23:24,760 --> 00:23:28,479
and I'm so sorry,
but I have to tell you that...
420
00:23:28,480 --> 00:23:31,920
Daniel died the week before last.
421
00:23:34,000 --> 00:23:35,640
I'm so sorry.
422
00:23:37,440 --> 00:23:39,960
Died how? Died where?
423
00:23:41,200 --> 00:23:45,359
In Waterside.
His body was found after the flood.
424
00:23:45,360 --> 00:23:47,679
Tasha, wait.
No.
425
00:23:47,680 --> 00:23:49,759
They thought he'd drowned,
426
00:23:49,760 --> 00:23:52,359
but it turns out
he died two days earlier,
427
00:23:52,360 --> 00:23:54,440
so it's a murder investigation now.
428
00:23:55,680 --> 00:23:57,599
He was murdered?
429
00:23:57,600 --> 00:24:00,719
We believe so. Yes.
430
00:24:00,720 --> 00:24:02,640
Was it Lee who killed him?
431
00:24:18,040 --> 00:24:20,239
Hello? Yeah, one sec.
432
00:24:20,240 --> 00:24:21,839
Hiya.
MAN: 'Hello.'
433
00:24:21,840 --> 00:24:23,759
Yeah,
I'm calling about the three trucks
434
00:24:23,760 --> 00:24:25,759
coming for the shipping containers
up at Barton.
435
00:24:25,760 --> 00:24:27,799
'For Lee?'
Yes. Yeah, that's the one.
436
00:24:27,800 --> 00:24:29,999
Is there any chance
you can get 'em here earlier?
437
00:24:30,000 --> 00:24:32,080
INDISTINCT REPLY
438
00:24:33,960 --> 00:24:35,719
Well, soon as possible, yeah?
439
00:24:35,720 --> 00:24:37,880
Yeah, quick as you can. Thanks.
440
00:24:44,600 --> 00:24:47,640
EMMA: 'Lee must have found out
Daniel emptied their bank account.'
441
00:24:49,760 --> 00:24:51,559
Dan was scared this might happen.
442
00:24:51,560 --> 00:24:54,319
And Daniel took that money... why?
443
00:24:54,320 --> 00:24:56,599
I'm sorry, I-I just have to ask.
444
00:24:56,600 --> 00:25:00,040
It was for us to leave...
to disappear.
445
00:25:01,480 --> 00:25:05,319
You see, Lee doesn't know about us.
Yeah, he's never mentioned you.
446
00:25:05,320 --> 00:25:08,319
And after what happened to you,
Dan kept us a secret.
447
00:25:08,320 --> 00:25:11,399
To... To me? What do you mean?
448
00:25:11,400 --> 00:25:14,600
Five or six years ago,
erm, this was before me...
449
00:25:16,160 --> 00:25:18,679
..Dan said you were talking about
coming to live here with him.
450
00:25:18,680 --> 00:25:19,959
I WAS coming.
451
00:25:19,960 --> 00:25:22,199
No, they were never gonna
let that happen.
452
00:25:22,200 --> 00:25:25,160
You were a tearaway.
You could be wild, yes?
453
00:25:26,440 --> 00:25:28,639
Yeah, sometimes.
454
00:25:28,640 --> 00:25:30,839
Yeah, so they'd started going legit.
455
00:25:30,840 --> 00:25:32,839
Well,
with Daniel using a fake name,
456
00:25:32,840 --> 00:25:34,239
going round as Alex Welland.
457
00:25:34,240 --> 00:25:36,279
But what if you blew their cover?
458
00:25:36,280 --> 00:25:38,039
Or you told your dad,
and he came back
459
00:25:38,040 --> 00:25:41,119
and tried to get in on the act?
They couldn't allow that.
460
00:25:41,120 --> 00:25:44,079
And you were going to be 18.
You could do what you want.
461
00:25:44,080 --> 00:25:46,720
So they took away
any reason for me to come?
462
00:25:48,000 --> 00:25:51,359
Lee paid someone to tell your dad
Daniel died
463
00:25:51,360 --> 00:25:54,679
in a holiday motorcycle accident
in the Philippines.
464
00:25:54,680 --> 00:25:56,719
So, it was Lee who did that?
465
00:25:56,720 --> 00:25:58,879
It was Lee's idea.
466
00:25:58,880 --> 00:26:02,119
I knew... I knew Daniel
wouldn't do that to me.
467
00:26:02,120 --> 00:26:03,559
No, Tasha.
468
00:26:03,560 --> 00:26:07,719
Dan went along with it.
Dan was stupid back then.
469
00:26:07,720 --> 00:26:10,119
When I met him,
he was so unreliable.
470
00:26:10,120 --> 00:26:11,600
I mean hopeless.
471
00:26:13,160 --> 00:26:14,480
Till...
472
00:26:15,680 --> 00:26:18,800
..he became a dad...
and different person.
473
00:26:19,840 --> 00:26:23,800
Caring, devoted, loving.
474
00:26:25,440 --> 00:26:27,399
But he couldn't tell Lee about you.
475
00:26:27,400 --> 00:26:30,039
Dan was scared of hurting him.
476
00:26:30,040 --> 00:26:32,519
You see,
Lee has very few people in his life
477
00:26:32,520 --> 00:26:35,839
and would never have been OK
with Dan going off with us.
478
00:26:35,840 --> 00:26:39,119
Emma? I'm sorry,
there's just one more thing. OK.
479
00:26:39,120 --> 00:26:41,279
William Caine...
Yes?
480
00:26:41,280 --> 00:26:44,799
We're here because that name
is linked to this address,
481
00:26:44,800 --> 00:26:47,399
and we believe
he may be a person of interest
482
00:26:47,400 --> 00:26:48,719
in Daniel's murder.
483
00:26:48,720 --> 00:26:50,760
But... Billy's William Caine.
484
00:26:56,000 --> 00:26:59,159
MOBILE PHONE RINGS
485
00:26:59,160 --> 00:27:01,040
I'm so sorry. I have to take this.
486
00:27:07,200 --> 00:27:09,519
RINGING CONTINUES
487
00:27:09,520 --> 00:27:10,559
Hi.
488
00:27:10,560 --> 00:27:13,279
Just popped in to check on your mum,
and the back door's wide open
489
00:27:13,280 --> 00:27:15,719
and a neighbour says she was
going into town to organise...
490
00:27:15,720 --> 00:27:18,919
Well, they're not sure if she said
"evacuation" or "demonstration".
491
00:27:18,920 --> 00:27:21,760
Oh. Roy thinks I'm with her.
492
00:27:23,600 --> 00:27:25,559
OK, I'm on my way.
493
00:27:25,560 --> 00:27:29,399
Erm, look, I'll be back,
but my mum's gone missing,
494
00:27:29,400 --> 00:27:32,199
and she was in an accident
last night, so...
495
00:27:32,200 --> 00:27:34,320
Jo, yeah, go.
Yeah? Yeah, course. Yeah.
496
00:27:36,840 --> 00:27:39,600
PHONE BUZZES
497
00:27:47,720 --> 00:27:49,719
Hi.
'Hi, what have you got?'
498
00:27:49,720 --> 00:27:52,679
So, I went to the garage
and Jack's car was in
499
00:27:52,680 --> 00:27:55,679
for a pre-booked regular service,
and I saw it.
500
00:27:55,680 --> 00:27:58,479
'And there was no damage.
Not a mark on it.'
501
00:27:58,480 --> 00:28:00,639
All right, well,
I've got something for you,
502
00:28:00,640 --> 00:28:03,999
do you know the name William Caine?
503
00:28:04,000 --> 00:28:05,599
His name was added
to the title deeds
504
00:28:05,600 --> 00:28:07,039
on the Nanta Brownfield site,
505
00:28:07,040 --> 00:28:08,759
but we haven't been able
to trace him.
506
00:28:08,760 --> 00:28:11,199
He's a two-year-old boy.
Sorry?
507
00:28:11,200 --> 00:28:13,999
He's a toddler, he's two.
He's Daniel's son, Billy.
508
00:28:14,000 --> 00:28:15,639
I've just been out there with Tasha.
509
00:28:15,640 --> 00:28:18,719
We had this address,
we didn't know what to expect,
510
00:28:18,720 --> 00:28:21,959
but turns out
it's Daniel's girlfriend, Emma,
511
00:28:21,960 --> 00:28:23,239
and their child.
512
00:28:23,240 --> 00:28:24,519
So I've left Tasha there.
513
00:28:24,520 --> 00:28:26,279
I've got to go and find Mum.
She's gone AWOL.
514
00:28:26,280 --> 00:28:27,679
Where was this? Where are they?
515
00:28:27,680 --> 00:28:29,679
Morton Lodge, Donfield way.
516
00:28:29,680 --> 00:28:31,159
But look,
as soon as I've found Mum,
517
00:28:31,160 --> 00:28:34,639
I'm gonna go back, cos Emma knows
loads of stuff about Daniel's past.
518
00:28:34,640 --> 00:28:37,439
So, why don't we go together?
519
00:28:37,440 --> 00:28:39,639
Yeah. Yeah.
520
00:28:39,640 --> 00:28:41,479
Call us.
521
00:28:41,480 --> 00:28:43,480
PHONE BEEPS
522
00:29:05,200 --> 00:29:08,919
Right. A dozen flood warnings
have been issued across the region.
523
00:29:08,920 --> 00:29:12,359
Ours is Red,
which as good as guarantees
524
00:29:12,360 --> 00:29:14,160
we flood again. One sec.
525
00:29:15,880 --> 00:29:18,320
Pat... everything OK?
526
00:29:20,560 --> 00:29:22,519
Yeah.
527
00:29:22,520 --> 00:29:24,839
What is it? It's not Molly?
528
00:29:24,840 --> 00:29:26,240
No.
529
00:29:29,240 --> 00:29:30,720
In here.
530
00:29:31,760 --> 00:29:33,720
Nothing's ever as bad as you think.
531
00:29:36,840 --> 00:29:39,279
'Kelly?'
Right, they're offering 58,000.
532
00:29:39,280 --> 00:29:42,199
'58?! I paid over 80 for it!'
533
00:29:42,200 --> 00:29:43,759
It's only done 12,000 miles.
534
00:29:43,760 --> 00:29:46,279
Well, 58's as high as they'll go
if you want t'money now.
535
00:29:46,280 --> 00:29:47,799
Do you want me to shop around?
536
00:29:47,800 --> 00:29:49,599
HE SIGHS
537
00:29:49,600 --> 00:29:51,999
'No, I haven't got time.
Right, go ahead, sell it.
538
00:29:52,000 --> 00:29:54,759
'Oh, and, Kelly, make sure the money
goes into my personal account
539
00:29:54,760 --> 00:29:56,679
'and not the business account.
540
00:29:56,680 --> 00:29:58,719
'It'll be swallowed up
by the bloody overdraft.
541
00:29:58,720 --> 00:29:59,879
'And I'll stay on the phone.
542
00:29:59,880 --> 00:30:01,520
'I wanna know
when that money's coming.'
543
00:30:12,480 --> 00:30:14,800
Kelly!
Yeah. I'm doing it.
544
00:30:21,880 --> 00:30:24,800
Yeah, 58,000.
Mr Radcliffe accepts that.
545
00:30:28,480 --> 00:30:30,559
And if you leave the house
any time soon,
546
00:30:30,560 --> 00:30:33,439
gas, electricity, water -
off, off every time,
547
00:30:33,440 --> 00:30:35,759
just in case it floods
while you're away. Good idea.
548
00:30:35,760 --> 00:30:37,719
Otherwise,
soon as you hear that siren,
549
00:30:37,720 --> 00:30:40,199
off to the evacuation centre, yeah?
Will do. All right.
550
00:30:40,200 --> 00:30:41,639
Here you go, sweetheart.
551
00:30:41,640 --> 00:30:44,359
What d'you think you're doing?
Greg, will you take her home?
552
00:30:44,360 --> 00:30:46,639
Excuse me, I'm helping here.
553
00:30:46,640 --> 00:30:48,599
You left yer back door open, Mum,
all right?
554
00:30:48,600 --> 00:30:51,039
Go home!
You're meant to be recuperating,
555
00:30:51,040 --> 00:30:52,759
you were knocked off your bike
last night!
556
00:30:52,760 --> 00:30:54,839
I can do what I want.
Don't we all know it?
557
00:30:54,840 --> 00:30:56,319
And what a great trait that is (!)
558
00:30:56,320 --> 00:30:58,719
Hey? Suit yourself
and screw the rest.
559
00:30:58,720 --> 00:31:00,160
Or rather Jack Radcliffe.
560
00:31:01,160 --> 00:31:03,119
Right, OK. All right,
do you want to have this out
561
00:31:03,120 --> 00:31:04,719
in the street, now, yeah?
Yeah.
562
00:31:04,720 --> 00:31:06,279
I don't think that's a good idea.
563
00:31:06,280 --> 00:31:08,119
BOTH: Keep out of this, you!
564
00:31:08,120 --> 00:31:09,359
BOTH: Fuck off!
565
00:31:09,360 --> 00:31:12,199
Hey, do you... do you wanna
talk about YOUR marriage, shall we?
566
00:31:12,200 --> 00:31:15,360
Yeah? Come on, throw stones at me
if you dare!
567
00:31:17,800 --> 00:31:19,599
I could walk you home if you like.
568
00:31:19,600 --> 00:31:21,279
We're doing this!
Yes.
569
00:31:21,280 --> 00:31:22,359
Hi, Kelly.
'Jo.'
570
00:31:22,360 --> 00:31:24,279
You've got to help.
They've arrested Keith!
571
00:31:24,280 --> 00:31:26,279
What, who has?
'They're all in black.'
572
00:31:26,280 --> 00:31:27,879
They've got NCA on their backs.
573
00:31:27,880 --> 00:31:30,039
National Crime Agency? What...?
574
00:31:30,040 --> 00:31:32,159
'They've hand-cuffed him
and everything!'
575
00:31:32,160 --> 00:31:33,319
For what?
576
00:31:33,320 --> 00:31:35,879
I don't know. I've rang Pat.
I can't get hold of him.
577
00:31:35,880 --> 00:31:37,639
OK, look, I'm coming right over.
578
00:31:37,640 --> 00:31:38,880
OK. OK.
579
00:31:40,720 --> 00:31:44,159
Emma, can I ask you something?
580
00:31:44,160 --> 00:31:45,760
Yesterday...
581
00:31:46,920 --> 00:31:51,079
..I was told that Daniel
came out to France three weeks ago.
582
00:31:51,080 --> 00:31:52,759
To see you, yeah.
583
00:31:52,760 --> 00:31:54,719
Because as soon as
we decided to leave,
584
00:31:54,720 --> 00:31:56,159
you were in our plans.
585
00:31:56,160 --> 00:31:59,039
So, yeah, he did go out,
he did see you.
586
00:31:59,040 --> 00:32:01,439
He saw you outside, where you live.
587
00:32:01,440 --> 00:32:05,360
And it was too much to come forward.
He wasn't brave enough.
588
00:32:09,280 --> 00:32:12,199
So we came home and we talked.
589
00:32:12,200 --> 00:32:15,559
He was going to write to you
as soon as we'd moved away,
590
00:32:15,560 --> 00:32:17,719
which was going to be next week.
591
00:32:17,720 --> 00:32:20,799
I thought Dan had been away
finding us our new home.
592
00:32:20,800 --> 00:32:24,400
We've got a whole new life stored
away in a lock-up by the docks.
593
00:32:26,280 --> 00:32:28,519
I've been there.
594
00:32:28,520 --> 00:32:30,599
I... I found the key.
595
00:32:30,600 --> 00:32:32,440
I've got the money.
596
00:32:45,360 --> 00:32:47,560
DOG BARKS
597
00:32:57,240 --> 00:32:58,480
Police.
598
00:33:18,240 --> 00:33:20,919
In. Come in!
599
00:33:20,920 --> 00:33:22,239
Shoes off.
600
00:33:22,240 --> 00:33:25,079
Shoes off. And coats!
Shoes and coats off.
601
00:33:25,080 --> 00:33:26,840
Get off.
This is our new house!
602
00:33:27,960 --> 00:33:30,719
Look, there.
It's off, now calm down.
603
00:33:30,720 --> 00:33:32,199
Calm down? Calm down?
604
00:33:32,200 --> 00:33:33,559
I'll calm down when YOU tell me
605
00:33:33,560 --> 00:33:35,759
why you've been ignoring
Keith's texts all morning.
606
00:33:35,760 --> 00:33:37,679
He hasn't been texting me
all morning. Come on.
607
00:33:37,680 --> 00:33:39,879
You were telling him
to stop bothering you last night.
608
00:33:39,880 --> 00:33:40,999
Could you make a cup of tea
609
00:33:41,000 --> 00:33:42,759
and tell me
what's happened now, please?
610
00:33:42,760 --> 00:33:44,239
MOBILE RINGS
I don't wanna make tea!
611
00:33:44,240 --> 00:33:45,799
I wanna know
why you said that to him.
612
00:33:45,800 --> 00:33:47,919
I heard it. I heard you say,
"Stop texting me."
613
00:33:47,920 --> 00:33:49,279
Hi?
Emma, I've hidden the money.
614
00:33:49,280 --> 00:33:50,399
Hold on.
'Hello?'
615
00:33:50,400 --> 00:33:52,839
'Hello?'
What's going on, Jo?
616
00:33:52,840 --> 00:33:53,919
What do you mean?
617
00:33:53,920 --> 00:33:55,559
'Police are here.
How's that happened?'
618
00:33:55,560 --> 00:33:57,600
You're the only one
who knows where we are.
619
00:33:59,000 --> 00:34:01,560
BANGING ON DOOR
620
00:34:03,480 --> 00:34:05,799
BICKERING IN DISTANCE
621
00:34:05,800 --> 00:34:08,040
PHONE VIBRATES
622
00:34:14,360 --> 00:34:15,600
PHONE VIBRATES
623
00:34:30,280 --> 00:34:32,479
KELLY: So you can ring 'em!
624
00:34:32,480 --> 00:34:34,959
PAT: Well, if they've arrested him,
then that's it.
625
00:34:34,960 --> 00:34:36,880
You've got to let it play out.
626
00:34:38,320 --> 00:34:40,600
Don't walk away. Don't walk away!
627
00:34:42,240 --> 00:34:44,239
I didn't see anything, it's locked.
628
00:34:44,240 --> 00:34:45,879
I'll call you.
629
00:34:45,880 --> 00:34:47,239
Where's he going?
630
00:34:47,240 --> 00:34:49,759
What is happening?
Why is it all going wrong?
631
00:34:49,760 --> 00:34:52,640
And it's our fucking
wedding anniversary!
632
00:35:09,760 --> 00:35:11,119
Kelly?
633
00:35:11,120 --> 00:35:14,240
Erm, Keith's job,
what does he do, exactly?
634
00:35:15,520 --> 00:35:18,319
He, er... whatchamacallit...
635
00:35:18,320 --> 00:35:20,440
..logs shipping containers
in and out.
636
00:35:27,280 --> 00:35:29,919
Mum, I'm going round to Lara's,
yeah?
637
00:35:29,920 --> 00:35:32,159
Oh, hi, Jo.
Hi.
638
00:35:32,160 --> 00:35:33,800
What's going on?
639
00:35:36,360 --> 00:35:38,559
You arrest me for what?
640
00:35:38,560 --> 00:35:40,999
You won't say. Let me go.
641
00:35:41,000 --> 00:35:45,560
I have said, but I repeat,
so please listen.
642
00:35:47,160 --> 00:35:49,719
We believe you're intentionally
withholding information
643
00:35:49,720 --> 00:35:52,199
in relation to the murder
of Daniel Eden,
644
00:35:52,200 --> 00:35:54,479
AKA Alex Welland,
645
00:35:54,480 --> 00:35:57,519
and are attempting to
obstruct us with our investigation.
646
00:35:57,520 --> 00:35:59,879
And because of the seriousness
of this offence,
647
00:35:59,880 --> 00:36:01,479
I'm going to ask you again.
648
00:36:01,480 --> 00:36:04,119
Do you want legal representation?
649
00:36:04,120 --> 00:36:07,119
Don't need any. I've done nothing.
650
00:36:07,120 --> 00:36:09,999
Ask me anything.
If I know it, you can have it.
651
00:36:10,000 --> 00:36:12,639
Who was the man
you were with at Nanta?
652
00:36:12,640 --> 00:36:14,879
Lee Ellison.
653
00:36:14,880 --> 00:36:16,719
He and my brother go back 20 years.
654
00:36:16,720 --> 00:36:18,399
They stole stuff,
and shipped it abroad.
655
00:36:18,400 --> 00:36:19,879
Don't ask me what.
656
00:36:19,880 --> 00:36:21,920
But I can show you
where to find him on my phone.
657
00:36:28,400 --> 00:36:29,600
Your passcode?
658
00:36:30,600 --> 00:36:31,840
Tell me.
659
00:36:33,800 --> 00:36:38,319
0-5-0-5-19.
660
00:36:38,320 --> 00:36:40,239
The day I thought Daniel died.
661
00:36:40,240 --> 00:36:42,639
Go to the Maps.
Uh-huh.
662
00:36:42,640 --> 00:36:44,959
Should be a pin drop
on that first screen.
663
00:36:44,960 --> 00:36:46,959
He lives there in a barn.
664
00:36:46,960 --> 00:36:49,280
That's out near Barton, I think.
Got it.
665
00:36:51,080 --> 00:36:53,480
Why didn't you tell us
who he was before?
666
00:36:55,680 --> 00:36:57,280
I thought he was my friend.
667
00:36:58,600 --> 00:37:00,239
I thought he was looking after me.
668
00:37:00,240 --> 00:37:02,039
He wasn't.
669
00:37:02,040 --> 00:37:04,159
He's a liar.
670
00:37:04,160 --> 00:37:06,719
He's manipulative and controlling.
671
00:37:06,720 --> 00:37:07,999
And I found out today
672
00:37:08,000 --> 00:37:10,759
he's the one behind telling me
Daniel died five years ago.
673
00:37:10,760 --> 00:37:12,959
Lee did that to me.
674
00:37:12,960 --> 00:37:15,480
And who knows, maybe in the end,
he's made it come true.
675
00:37:16,800 --> 00:37:18,600
Sorry, what are you...
what are you saying?
676
00:37:20,080 --> 00:37:21,280
I'm saying...
677
00:37:22,920 --> 00:37:24,960
..did Lee kill my brother?
678
00:37:31,600 --> 00:37:33,159
Is Pat inside?
No.
679
00:37:33,160 --> 00:37:35,160
I last saw him in the town centre.
680
00:37:41,200 --> 00:37:43,879
PHIL: Everything OK?
Anything we can do?
681
00:37:43,880 --> 00:37:46,119
SARAH: How's Molly?
Yeah, she's OK.
682
00:37:46,120 --> 00:37:47,760
I-I just have to, er...
683
00:37:51,240 --> 00:37:53,079
PHOTOGRAPHER:
All look straight at the lens.
684
00:37:53,080 --> 00:37:55,239
Shall we go
and take some at Uplands?
685
00:37:55,240 --> 00:37:56,840
Oh, for God's sake.
686
00:37:59,200 --> 00:38:02,279
If you can just look forward?
That's great.
687
00:38:02,280 --> 00:38:04,039
That's... Oh, that's lovely.
688
00:38:04,040 --> 00:38:05,400
DOOR CLOSES
689
00:38:08,000 --> 00:38:09,400
Pat?
690
00:38:18,280 --> 00:38:20,639
DIALLING TONE
691
00:38:20,640 --> 00:38:23,400
PHONE VIBRATES
692
00:38:28,800 --> 00:38:31,880
DIALLING TONE
Pick up.
693
00:38:34,520 --> 00:38:36,520
Oh, come on, pick up!
694
00:39:12,040 --> 00:39:15,919
Far side of these woods.
We're looking for a Lee Ellison.
695
00:39:15,920 --> 00:39:18,159
You're blocking off this exit route.
Got it.
696
00:39:18,160 --> 00:39:19,960
You two, follow me.
697
00:39:35,840 --> 00:39:37,759
'Hello?'
Yeah. The truck's coming to Barton.
698
00:39:37,760 --> 00:39:40,239
'Yeah, yeah...'
No, no, they're not here yet.
699
00:39:40,240 --> 00:39:42,359
'They won't be...'
That's why I'm calling you.
700
00:39:42,360 --> 00:39:45,359
'All right, mate, he's on his way.'
Yeah. Hang on a sec, mate.
701
00:39:45,360 --> 00:39:47,959
Hang... Hang on. 'I'll just
double check for you, all right?'
702
00:39:47,960 --> 00:39:49,240
Yeah. Yeah.
703
00:39:54,600 --> 00:39:57,359
No.
HE INHALES SHARPLY
704
00:39:57,360 --> 00:40:00,559
No, no, no.
Fuck you, Jo, man. Fuck you.
705
00:40:00,560 --> 00:40:03,439
Call your trucks back!
Turn them around now!
706
00:40:03,440 --> 00:40:05,559
Suspect on foot,
heading to the barn.
707
00:40:05,560 --> 00:40:08,000
ON RADIO: 'Coming your way.'
708
00:40:18,360 --> 00:40:19,679
I've got this way.
709
00:40:19,680 --> 00:40:21,600
Suspect in sight.
710
00:40:25,760 --> 00:40:29,719
He's armed,
getting into a silver vehicle.
711
00:40:29,720 --> 00:40:30,920
Driving off.
712
00:40:32,040 --> 00:40:35,079
Trying to get the reg...
Lima, Golf, one...
713
00:40:35,080 --> 00:40:37,479
SHE GROANS
A silver pick-up.
714
00:40:37,480 --> 00:40:41,199
ON RADIO: 'Do not follow.
I repeat, do not follow.
715
00:40:41,200 --> 00:40:44,559
'All units keep radio transmissions
to a minimum.'
716
00:40:44,560 --> 00:40:48,320
RADIO BEEPS
Suspect gone. Lost contact.
717
00:41:17,680 --> 00:41:20,600
PHONE RINGS
718
00:41:41,560 --> 00:41:42,959
VOICEMAIL: 'Hi, it's Jo.
719
00:41:42,960 --> 00:41:45,959
'I'm not here right now,
so leave us a message, yeah?'
720
00:41:45,960 --> 00:41:48,920
Well, I'm calling to say sorry,
if you wanna do the same.
721
00:41:50,040 --> 00:41:52,400
You know,
I'm... I'm sorry if you are.
722
00:41:54,440 --> 00:41:56,039
I'm sorry anyway.
723
00:41:56,040 --> 00:41:57,839
And...
724
00:41:57,840 --> 00:42:02,879
they say the river's rising,
so... call me, yeah?
725
00:42:02,880 --> 00:42:04,680
I wanna see you.
726
00:42:11,440 --> 00:42:13,320
THUNDER CRACKS
727
00:42:26,600 --> 00:42:28,400
THUNDER BOOMS
728
00:42:36,880 --> 00:42:39,079
Where you proposed.
729
00:42:39,080 --> 00:42:42,799
Very fitting, for where we end.
730
00:42:42,800 --> 00:42:44,320
How much do you know?
731
00:42:46,920 --> 00:42:49,919
Well,
I'm just a trainee detective, Pat,
732
00:42:49,920 --> 00:42:53,719
but from the two texts I saw,
I'd say...
733
00:42:53,720 --> 00:42:57,719
Lee Ellison has all of Jack
Radcliffe's stolen goods to ship,
734
00:42:57,720 --> 00:43:01,559
which Keith, out at the docks,
would log in and log out, right?
735
00:43:01,560 --> 00:43:04,479
And they're both talking to you,
on your burner phone,
736
00:43:04,480 --> 00:43:06,919
so you're liaising.
737
00:43:06,920 --> 00:43:12,799
And if you know Lee,
what's the bet you also knew Daniel?
738
00:43:12,800 --> 00:43:17,359
And if you knew Daniel, then
I'm thinking about all the times
739
00:43:17,360 --> 00:43:20,799
that you wanted me
to stop investigating his death,
740
00:43:20,800 --> 00:43:24,279
and how angry you became
when I persisted,
741
00:43:24,280 --> 00:43:27,879
and then helpful,
and then protective,
742
00:43:27,880 --> 00:43:30,719
wiping the caretaker's
phone message.
743
00:43:30,720 --> 00:43:32,920
But protecting who, Pat?
744
00:43:34,440 --> 00:43:36,560
From what? Because...
745
00:43:38,160 --> 00:43:41,839
..you're the only person
who knew where Tasha was today.
746
00:43:41,840 --> 00:43:43,919
I didn't tell anyone else.
747
00:43:43,920 --> 00:43:45,800
So YOU shopped her.
748
00:43:47,320 --> 00:43:49,239
And why would you do that?
749
00:43:49,240 --> 00:43:52,079
Because you thought that she
would tell them why she was here.
750
00:43:52,080 --> 00:43:55,679
She'd tell them about the DNA,
and then I'D be sold down the river!
751
00:43:55,680 --> 00:43:59,800
Yes, but sacrifice me
to hide what, exactly?
752
00:44:21,000 --> 00:44:23,040
Subtitles by accessibility@itv.com
55718
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.