Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:34,034 --> 00:00:35,678
THIS DRAMA SERIES IS FICTIONAL
AND IS NOT RELATED IN ANY WAY
2
00:00:35,702 --> 00:00:37,388
TO ACTUAL PLACES, PERSONS,
ORGANIZATIONS, SETTINGS AND EVENTS
3
00:00:37,412 --> 00:00:39,852
ALL CHILD ACTORS AND ANIMALS WERE FILMED
IN A SAFE ENVIRONMENT
4
00:00:51,468 --> 00:00:53,470
EUN SOOHYUN
5
00:00:57,933 --> 00:00:58,934
Are you okay?
6
00:01:19,371 --> 00:01:20,497
What's your name?
7
00:01:22,332 --> 00:01:23,333
Yuri.
8
00:01:23,792 --> 00:01:25,294
Han Yuri.
9
00:01:27,546 --> 00:01:28,630
Let's go.
10
00:01:55,073 --> 00:01:56,533
Eat slowly, okay?
11
00:01:58,869 --> 00:01:59,870
Goodness.
12
00:02:03,665 --> 00:02:04,750
Drink some water.
13
00:02:21,767 --> 00:02:22,994
- Want to listen to music?
- Yes.
14
00:02:23,018 --> 00:02:24,019
Okay.
15
00:02:25,729 --> 00:02:27,523
- Ta-da!
- Wow.
16
00:02:32,736 --> 00:02:35,447
I like you. I wish you were my sister.
17
00:02:35,531 --> 00:02:36,907
I'll be your sister from now on.
18
00:02:42,120 --> 00:02:43,872
She's here!
19
00:02:43,956 --> 00:02:44,998
She's here.
20
00:02:50,963 --> 00:02:52,756
What happened?
21
00:02:56,009 --> 00:02:57,594
- Mom.
- Soohyun.
22
00:02:58,554 --> 00:02:59,847
Yuri.
23
00:03:00,556 --> 00:03:01,557
I...
24
00:03:03,642 --> 00:03:05,394
got hired as a professor!
25
00:03:09,815 --> 00:03:13,193
Great job! Congratulations!
26
00:03:13,277 --> 00:03:16,113
You're incredible!
27
00:03:17,155 --> 00:03:18,323
You're the best!
28
00:03:20,325 --> 00:03:23,036
- โช Happy birthday to you! โช
- โช Happy birthday to you! โช
29
00:03:23,161 --> 00:03:26,206
- โช Happy birthday, dear Grandma! โช
- โช Happy birthday, dear Grandma! โช
30
00:03:26,290 --> 00:03:28,876
- โช Happy birthday to you! โช
- โช Happy birthday to you! โช
31
00:03:31,420 --> 00:03:33,213
Here I go.
32
00:03:33,297 --> 00:03:35,424
- Smile!
- Wait!
33
00:03:35,507 --> 00:03:36,633
Yuri, come on.
34
00:03:36,717 --> 00:03:38,218
- No, no. Wait.
- Come on!
35
00:03:38,302 --> 00:03:40,304
Yuri, come on. Take the picture with us.
36
00:03:40,429 --> 00:03:42,472
- Auntie, hurry!
- Put the camera up.
37
00:03:42,556 --> 00:03:43,640
Okay, okay. Wait.
38
00:03:44,600 --> 00:03:46,435
- Okay!
- Great. Come on!
39
00:03:46,518 --> 00:03:48,729
- Yes.
- Let's do this.
40
00:03:49,188 --> 00:03:50,939
Oh!
41
00:03:59,448 --> 00:04:00,449
There!
42
00:04:00,532 --> 00:04:02,951
- I bet it came out good!- I'm sure it did!
43
00:04:07,206 --> 00:04:10,918
Then? Shall I tell her
you're the woman in the photo?
44
00:04:11,752 --> 00:04:12,836
Is that what you want?
45
00:04:43,116 --> 00:04:44,451
EPISODE 9
46
00:04:47,162 --> 00:04:48,497
What do you think you're doing?
47
00:04:54,169 --> 00:04:57,130
Who do we have here?
48
00:04:58,757 --> 00:04:59,842
Aren't you Soohyun's mom?
49
00:05:00,968 --> 00:05:04,471
It's been so long! Don't you remember me?
50
00:05:05,138 --> 00:05:07,266
It's me. I'm Yuri's mom.
51
00:05:09,560 --> 00:05:11,728
You're no mother.
Yuri's my daughter!
52
00:05:14,064 --> 00:05:16,233
- What?
- Giving birth doesn't make you a mom.
53
00:05:17,109 --> 00:05:20,821
You were always hitting her.
You're shameless. How dare you come here?
54
00:05:21,488 --> 00:05:23,115
How dare you hit my daughter?
55
00:05:24,491 --> 00:05:27,327
If you come to her one more time
and cause a fuss,
56
00:05:27,452 --> 00:05:29,162
I won't sit still.
57
00:05:44,219 --> 00:05:45,762
Oh, my gosh.
58
00:05:46,305 --> 00:05:48,307
That's so touching.
59
00:05:50,851 --> 00:05:54,354
Poor you. What do we do about you?
60
00:05:55,898 --> 00:05:56,899
Um,
61
00:05:58,525 --> 00:06:01,612
Yuri, why did you do it?
62
00:06:08,744 --> 00:06:12,414
You'll always be my daughter.
63
00:06:15,709 --> 00:06:16,877
The apple...
64
00:06:17,586 --> 00:06:18,879
doesn't fall far from the tree.
65
00:06:23,550 --> 00:06:24,551
Goeun.
66
00:06:27,888 --> 00:06:29,431
Be careful.
67
00:06:29,932 --> 00:06:32,643
If you get stabbed in the back,
there's nothing...
68
00:06:34,770 --> 00:06:35,938
you can do about it.
69
00:06:40,651 --> 00:06:42,778
See you later, my daughter.
70
00:06:43,237 --> 00:06:45,531
Yuri, goodness.
71
00:06:45,697 --> 00:06:49,368
Are you hurt? Were you hurt?
72
00:07:06,468 --> 00:07:09,137
Mom.
73
00:07:11,139 --> 00:07:12,140
Mom.
74
00:07:14,685 --> 00:07:17,104
Soohyun, I didn't know you were here.
75
00:07:17,521 --> 00:07:19,982
Goodness. What's going on?
76
00:07:21,066 --> 00:07:22,234
Mom.
77
00:07:22,317 --> 00:07:25,070
Go home. I'll take care of things here.
78
00:07:25,195 --> 00:07:28,657
- Still, after she calms down...
- I said...
79
00:07:29,658 --> 00:07:32,703
- What?
- I'll take care of it.
80
00:08:16,747 --> 00:08:17,789
Great job.
81
00:08:17,873 --> 00:08:18,874
Great work!
82
00:08:18,957 --> 00:08:20,876
- Great work.
- Thank you. You too.
83
00:08:21,001 --> 00:08:22,753
- Great job.
- Great job.
84
00:08:24,463 --> 00:08:27,382
I'M HERE
85
00:08:46,527 --> 00:08:49,655
You'll always be my daughter.
86
00:08:49,780 --> 00:08:52,616
The apple doesn't fall far from the tree.
87
00:11:39,074 --> 00:11:42,369
- I wanted to get dinner with you...
- Send all the employees home.
88
00:11:45,205 --> 00:11:46,206
I did.
89
00:11:56,925 --> 00:11:58,010
Soohyun.
90
00:12:00,304 --> 00:12:01,305
What's wrong?
91
00:12:04,474 --> 00:12:05,726
Yuri.
92
00:12:07,728 --> 00:12:08,770
Yes.
93
00:12:12,191 --> 00:12:13,275
Yuri.
94
00:12:31,084 --> 00:12:32,085
I know everything.
95
00:12:42,137 --> 00:12:43,138
I can't...
96
00:12:46,099 --> 00:12:47,684
forgive you.
97
00:12:55,651 --> 00:12:57,528
How could you smile at me
98
00:12:59,238 --> 00:13:00,948
and let Mom hold you,
99
00:13:01,823 --> 00:13:03,784
as if nothing happened?
100
00:13:05,035 --> 00:13:07,829
Soohyun...
101
00:13:08,872 --> 00:13:10,207
Soohyun...
102
00:13:10,290 --> 00:13:11,959
- I...
- Shut your mouth.
103
00:13:27,474 --> 00:13:29,726
Don't just ask me for forgiveness.
104
00:13:35,107 --> 00:13:36,108
Soohyun.
105
00:13:38,819 --> 00:13:39,820
Wait.
106
00:13:41,822 --> 00:13:43,532
Wait until I clear my head.
107
00:13:45,325 --> 00:13:47,536
Keep your mouth shut until then.
108
00:14:04,052 --> 00:14:05,762
Soohyun.
109
00:15:35,477 --> 00:15:36,687
Soohyun?
110
00:15:51,368 --> 00:15:52,703
Soohyun.
111
00:16:05,549 --> 00:16:07,759
Let's wear these
and only go to good places now.
112
00:16:07,885 --> 00:16:12,306
When I said I didn't know how I could meet
someone like you in my life,
113
00:16:13,891 --> 00:16:15,434
I meant that.
114
00:16:26,111 --> 00:16:27,362
Suho...
115
00:16:28,071 --> 00:16:29,364
was seeing another woman.
116
00:16:31,867 --> 00:16:33,035
Did he say that?
117
00:16:33,118 --> 00:16:34,119
No.
118
00:16:34,203 --> 00:16:37,497
Someone sent a picture of them to me.
119
00:16:41,710 --> 00:16:42,711
Then...
120
00:16:46,298 --> 00:16:47,591
you know who...
121
00:16:49,343 --> 00:16:50,844
the other woman is.
122
00:17:01,813 --> 00:17:03,148
To me,
123
00:17:04,566 --> 00:17:06,068
you were like a gift.
124
00:17:07,361 --> 00:17:08,362
That will continue
125
00:17:09,071 --> 00:17:10,364
to be the case.
126
00:17:24,253 --> 00:17:26,171
No, no.
127
00:17:48,527 --> 00:17:49,695
Gunwoo.
128
00:18:01,957 --> 00:18:02,958
Gunwoo.
129
00:18:04,293 --> 00:18:06,461
What do I do now?
130
00:18:09,464 --> 00:18:10,465
Gunwoo.
131
00:19:12,277 --> 00:19:14,321
What happened? Did you meet?
132
00:19:14,488 --> 00:19:15,489
Yes, but...
133
00:19:15,572 --> 00:19:18,867
Soohyun knows everything.
She knows who the woman in the photo is.
134
00:19:53,235 --> 00:19:55,362
- Come quick!
- Seonyul!
135
00:19:56,238 --> 00:19:57,406
Hurry up!
136
00:20:00,492 --> 00:20:01,910
What happened?
137
00:20:03,954 --> 00:20:05,539
It's going according to plan.
138
00:20:05,622 --> 00:20:06,623
Okay.
139
00:20:07,374 --> 00:20:09,168
I bet you haven't eaten all day.
140
00:20:09,918 --> 00:20:10,919
Here.
141
00:20:11,461 --> 00:20:13,630
Wrap it like this.
142
00:20:14,673 --> 00:20:16,008
Roll it up.
143
00:20:16,091 --> 00:20:17,176
Open up.
144
00:20:20,929 --> 00:20:21,930
Mmm.
145
00:20:22,347 --> 00:20:23,765
- Okay. Here.
- It's good.
146
00:20:25,392 --> 00:20:27,436
We're doing somaek today.
147
00:20:27,519 --> 00:20:28,812
Today,
148
00:20:29,813 --> 00:20:31,565
- we're all getting wasted.
- Okay!
149
00:20:31,648 --> 00:20:32,816
Deal!
150
00:20:32,900 --> 00:20:34,109
Cheers!
151
00:20:39,698 --> 00:20:41,283
- Hey!
- Down the hatch.
152
00:20:41,366 --> 00:20:43,076
Take it easy!
153
00:20:43,577 --> 00:20:45,078
Ooh! One point?
154
00:20:47,873 --> 00:20:49,475
Is that right?
155
00:20:51,210 --> 00:20:52,294
Cheers!
156
00:20:52,377 --> 00:20:53,504
Cheers!
157
00:22:13,709 --> 00:22:14,710
I'm sorry.
158
00:22:15,878 --> 00:22:18,255
I never wanted you to find out.
159
00:22:18,338 --> 00:22:20,174
But on the other hand...
160
00:22:22,634 --> 00:22:23,886
there were times
161
00:22:23,969 --> 00:22:26,680
I wanted to tell you everything
and escape this hell.
162
00:22:28,348 --> 00:22:29,600
However,
163
00:22:30,267 --> 00:22:32,227
you were trying hard to start over.
164
00:22:34,771 --> 00:22:36,891
I couldn't
bring myself to tell you.
165
00:22:43,572 --> 00:22:45,115
You...
166
00:22:50,037 --> 00:22:51,914
never should've come back to me.
167
00:22:54,583 --> 00:22:55,876
I pushed you away.
168
00:22:57,336 --> 00:22:59,056
I said I didn't want this.
169
00:23:00,380 --> 00:23:02,758
I told you to live your life!
170
00:23:07,304 --> 00:23:09,264
Even if we were apart,
171
00:23:10,182 --> 00:23:11,975
you two shouldn't have done that.
172
00:23:16,146 --> 00:23:19,441
I lost my child
and was barely holding on in prison.
173
00:23:19,608 --> 00:23:21,318
You shouldn't have done that to me.
174
00:23:23,612 --> 00:23:25,364
You never should've come back...
175
00:23:26,281 --> 00:23:29,618
after doing such a thing!
176
00:23:37,334 --> 00:23:38,335
Do you...
177
00:23:41,672 --> 00:23:44,675
know what the hardest part for me is?
178
00:23:46,593 --> 00:23:48,136
You two cheating?
179
00:23:49,680 --> 00:23:50,681
No.
180
00:23:51,098 --> 00:23:52,850
No matter how unfair it is
181
00:23:52,975 --> 00:23:54,768
or how angry I am,
182
00:23:55,227 --> 00:23:57,062
it's not worse than losing my baby.
183
00:23:58,105 --> 00:23:59,523
For me,
184
00:24:01,316 --> 00:24:04,069
the hardest thing to endure...
185
00:24:05,112 --> 00:24:07,573
is not knowing it was you and her...
186
00:24:12,160 --> 00:24:14,955
and that I wanted to live again
for both of you.
187
00:24:33,390 --> 00:24:34,641
I won't ask...
188
00:24:37,144 --> 00:24:38,353
for forgiveness.
189
00:24:42,816 --> 00:24:43,901
I'm really sorry.
190
00:24:50,782 --> 00:24:51,783
No.
191
00:24:54,536 --> 00:24:55,871
It's too late.
192
00:24:57,706 --> 00:24:58,707
You...
193
00:25:03,629 --> 00:25:05,339
are no longer mine.
194
00:25:14,598 --> 00:25:16,892
You ruined everything.
195
00:27:20,057 --> 00:27:21,141
Yuri.
196
00:27:22,017 --> 00:27:23,018
I know everything.
197
00:27:53,674 --> 00:27:54,883
What about Soohyun?
198
00:27:55,801 --> 00:27:56,802
Did you talk to her?
199
00:27:57,594 --> 00:27:58,846
Do you want a drink?
200
00:28:12,234 --> 00:28:13,235
What is it?
201
00:28:17,489 --> 00:28:19,533
Do you know what this place means to me?
202
00:28:21,034 --> 00:28:22,828
I asked Soohyun out here.
203
00:28:23,954 --> 00:28:25,455
I said we'd be together forever.
204
00:28:25,539 --> 00:28:27,875
That I'd protect her until death.
205
00:28:39,428 --> 00:28:40,846
But, I...
206
00:28:45,767 --> 00:28:48,353
couldn't even protect my only child.
207
00:28:49,855 --> 00:28:52,774
I'm a worthless man
who couldn't even protect his wife.
208
00:28:54,860 --> 00:28:56,236
What did Soohyun say?
209
00:28:59,156 --> 00:29:00,324
Suho.
210
00:29:01,491 --> 00:29:03,160
She wants to break up.
211
00:29:11,502 --> 00:29:13,629
She doesn't mean that.
212
00:29:13,712 --> 00:29:15,130
You know her.
213
00:29:15,589 --> 00:29:16,632
I do.
214
00:29:17,216 --> 00:29:20,260
I know why she pushed me away
like that too.
215
00:29:23,847 --> 00:29:24,848
That's why...
216
00:29:30,562 --> 00:29:32,814
it hurts so bad.
217
00:29:45,244 --> 00:29:47,329
Suho.
218
00:31:53,997 --> 00:31:56,500
- It's me.
- That took you long enough.
219
00:31:57,668 --> 00:31:58,710
Will you start
220
00:31:59,169 --> 00:32:02,256
- acting like a good daughter?
- Where did you get this photo?
221
00:32:07,427 --> 00:32:08,679
Why do you want to know?
222
00:32:08,762 --> 00:32:10,597
Where did you get it?
223
00:32:18,438 --> 00:32:19,606
I'm hanging up.
224
00:32:20,315 --> 00:32:21,525
I have an important guest.
225
00:32:31,743 --> 00:32:33,120
What brings you here?
226
00:32:34,162 --> 00:32:35,789
I never thought you'd come see me.
227
00:32:36,707 --> 00:32:38,375
How did you know where Yuri works?
228
00:32:43,630 --> 00:32:44,965
You had me there.
229
00:32:45,090 --> 00:32:46,091
Oh!
230
00:32:46,758 --> 00:32:48,802
Someone just told me.
231
00:32:51,346 --> 00:32:53,891
He gave me a very interesting photo.
232
00:32:53,974 --> 00:32:55,225
So?
233
00:32:56,059 --> 00:32:57,227
Will you threaten her
234
00:32:57,686 --> 00:32:59,104
with that pathetic photo?
235
00:33:02,024 --> 00:33:03,025
Don't tell me.
236
00:33:03,775 --> 00:33:06,361
You know what that photo is, don't you?
237
00:33:06,945 --> 00:33:09,072
Don't ever come back if you understand.
238
00:33:10,115 --> 00:33:12,451
You're someone who would sell
their children for money.
239
00:33:15,537 --> 00:33:16,622
You can't get to me.
240
00:33:21,293 --> 00:33:23,378
Don't you want to know
who gave me that photo?
241
00:33:41,021 --> 00:33:42,064
Hello?
242
00:33:42,439 --> 00:33:43,649
Where are you?
243
00:34:24,690 --> 00:34:25,691
How is this place?
244
00:34:28,151 --> 00:34:29,778
Not a lot of people know this place.
245
00:34:32,322 --> 00:34:33,782
If you die here,
246
00:34:35,409 --> 00:34:36,618
no one could find you.
247
00:34:41,957 --> 00:34:44,209
I wanted to die here once before.
248
00:34:48,463 --> 00:34:50,507
But you wrote something in your book.
249
00:34:52,968 --> 00:34:55,888
"As long as you have one belief
to protect in your heart,
250
00:34:57,931 --> 00:34:59,183
"you should...
251
00:35:01,268 --> 00:35:03,145
"survive by any means."
252
00:35:12,988 --> 00:35:14,364
My belief is...
253
00:35:18,410 --> 00:35:19,411
"Death
254
00:35:20,329 --> 00:35:21,747
will bring a bigger death."
255
00:35:26,585 --> 00:35:27,586
Are you scared?
256
00:35:37,179 --> 00:35:38,680
Dying is easy.
257
00:35:41,058 --> 00:35:43,060
It's staying alive that's hard.
258
00:35:46,980 --> 00:35:48,857
How do you think I've endured?
259
00:35:50,400 --> 00:35:52,069
As Gunwoo's mother,
260
00:35:52,152 --> 00:35:54,321
I have no remorse or shame.
261
00:35:56,573 --> 00:35:58,742
I came all this way
with that thought in mind.
262
00:36:01,954 --> 00:36:03,038
If anyone...
263
00:36:04,873 --> 00:36:06,458
wants to shake me,
264
00:36:06,542 --> 00:36:07,793
go ahead.
265
00:36:10,796 --> 00:36:12,339
They can kill me,
266
00:36:15,092 --> 00:36:17,135
but they can't kill my heart.
267
00:36:29,731 --> 00:36:30,732
I'm grateful...
268
00:36:33,694 --> 00:36:34,987
you said that.
269
00:37:07,060 --> 00:37:08,103
You...
270
00:37:08,187 --> 00:37:09,938
are no longer mine.
271
00:37:10,522 --> 00:37:12,441
You ruined everything.
272
00:37:13,066 --> 00:37:14,443
But...
273
00:37:14,568 --> 00:37:16,695
you were caught by someone vicious.
274
00:37:16,862 --> 00:37:19,698
Gwon Seonyul visited Soohyun
while she was in prison
275
00:37:19,781 --> 00:37:21,658
while using volunteering as an excuse.
276
00:37:21,783 --> 00:37:22,951
That punk
277
00:37:23,410 --> 00:37:26,038
approached Soohyun on purpose since then.
278
00:37:41,178 --> 00:37:42,304
Gwon Seonyul.
279
00:37:53,440 --> 00:37:54,691
Did Kim Joon put you up to it?
280
00:37:56,944 --> 00:37:59,696
What were you trying to do
with this measly old photo?
281
00:37:59,988 --> 00:38:01,573
You lied an awful lot...
282
00:38:02,157 --> 00:38:03,992
over that measly photo.
283
00:38:07,579 --> 00:38:09,623
Do you know why I sent a faceless photo?
284
00:38:09,831 --> 00:38:12,209
I can't have you ask for forgiveness
and end it that quicky.
285
00:38:12,292 --> 00:38:13,335
So...
286
00:38:15,671 --> 00:38:17,631
this is your revenge?
287
00:38:20,676 --> 00:38:22,135
This can't be the end of it.
288
00:38:24,847 --> 00:38:26,348
She killed my father.
289
00:38:31,228 --> 00:38:32,437
All right.
290
00:38:33,730 --> 00:38:35,524
Why are you doing this now?
291
00:38:36,441 --> 00:38:38,902
You did this when she finally
decided to start over.
292
00:38:38,986 --> 00:38:40,988
What's your reason for that?
293
00:38:42,281 --> 00:38:43,365
Hmm.
294
00:38:46,118 --> 00:38:47,578
She's trying to be happy.
295
00:38:49,496 --> 00:38:51,957
- What?
- She said it on TV.
296
00:38:52,833 --> 00:38:54,334
She'll try to live a good life.
297
00:38:58,088 --> 00:38:59,256
Do you have any idea...
298
00:39:00,883 --> 00:39:02,759
how long I waited for this moment?
299
00:39:11,476 --> 00:39:13,061
You bastard!
300
00:39:13,145 --> 00:39:15,939
Who do you think you are
to say something like that?
301
00:39:16,023 --> 00:39:18,692
You're just the son of the man
who killed my son!
302
00:39:21,028 --> 00:39:22,696
If my wife hadn't done it,
303
00:39:24,114 --> 00:39:25,657
I would've done it.
304
00:39:25,741 --> 00:39:26,992
Do you know that?
305
00:39:28,243 --> 00:39:29,494
That's why I'll do it too.
306
00:39:30,871 --> 00:39:32,456
I'll do what your wife did.
307
00:40:03,779 --> 00:40:05,197
Do it to me...
308
00:40:07,908 --> 00:40:09,368
instead of Soohyun.
309
00:40:15,123 --> 00:40:17,668
I'll quit the broadcasting company
if you want me to.
310
00:40:18,418 --> 00:40:20,838
I'll give everything up
if that's what you want.
311
00:40:23,048 --> 00:40:24,675
I'll do everything you ask.
312
00:40:27,177 --> 00:40:29,096
The anger you have inside of you,
313
00:40:30,472 --> 00:40:32,015
aim it towards me.
314
00:40:36,061 --> 00:40:37,729
Don't mess with her anymore.
315
00:40:41,024 --> 00:40:42,484
Please, I beg of you.
316
00:41:21,064 --> 00:41:23,400
Mom, I'm here.
317
00:41:35,621 --> 00:41:36,622
Mom.
318
00:41:37,956 --> 00:41:39,208
Put these on
319
00:41:40,876 --> 00:41:42,252
and let's go on a picnic.
320
00:41:44,046 --> 00:41:45,464
Okay?
321
00:42:15,118 --> 00:42:17,246
Compared to the tears you cried,
322
00:42:19,289 --> 00:42:20,874
she still has a long way to go.
323
00:42:26,880 --> 00:42:28,340
I'll make sure she pays.
324
00:43:36,909 --> 00:43:37,951
Hello.
325
00:43:43,749 --> 00:43:46,210
What did Kim Joon say?
326
00:43:49,755 --> 00:43:51,590
He asked me to leave the country.
327
00:43:52,466 --> 00:43:54,510
That he'd call me back after the election.
328
00:43:55,719 --> 00:43:56,970
You were right, Suho.
329
00:43:58,347 --> 00:43:59,890
If you go overseas,
330
00:43:59,973 --> 00:44:01,558
he'll set you up and say...
331
00:44:03,227 --> 00:44:05,771
you embezzled all the money
in the paper company.
332
00:44:07,439 --> 00:44:08,607
Before he does that,
333
00:44:09,650 --> 00:44:11,276
we have to bring Kim Joon down.
334
00:44:14,029 --> 00:44:16,281
Don't be nervous. You can do it.
335
00:44:16,823 --> 00:44:17,908
In the near future,
336
00:44:18,033 --> 00:44:20,827
Kim Joon will make a guest appearance
on my segment.
337
00:44:21,578 --> 00:44:23,497
That will be the day we do it.
338
00:44:23,622 --> 00:44:24,623
Okay.
339
00:44:25,374 --> 00:44:26,375
All right.
340
00:44:32,422 --> 00:44:34,466
Purple represents
the party color.
341
00:44:34,550 --> 00:44:36,885
It'll be nice to show off that tradition.
342
00:44:38,345 --> 00:44:39,763
- Okay.
- Congressman.
343
00:44:39,888 --> 00:44:42,182
What about the questions
about your competition?
344
00:44:43,225 --> 00:44:45,185
- Take it out.
- Yes, sir.
345
00:44:45,269 --> 00:44:47,896
I'll ask them to add questions
about the bill supporting
346
00:44:47,980 --> 00:44:50,023
- single mothers and the youth policy.
- Okay.
347
00:44:58,657 --> 00:45:00,534
Tell them not to change a single word.
348
00:45:00,617 --> 00:45:01,618
Yes, sir.
349
00:45:04,121 --> 00:45:05,455
Good. You may go.
350
00:45:17,301 --> 00:45:19,887
Goodness. Were you waiting long?
351
00:45:22,598 --> 00:45:23,599
Take a seat.
352
00:45:28,061 --> 00:45:29,563
I've been so busy.
353
00:45:31,064 --> 00:45:33,901
The election coming up
reminds me of your father.
354
00:45:34,902 --> 00:45:37,029
He would've been
more involved than anyone.
355
00:45:38,697 --> 00:45:40,657
You even came to visit my mother
356
00:45:40,741 --> 00:45:42,284
during the heart disease event.
357
00:45:42,951 --> 00:45:44,161
Thank you.
358
00:45:44,244 --> 00:45:45,370
What are you saying?
359
00:45:46,413 --> 00:45:49,374
I should take care of your mother
for your father's sake.
360
00:45:51,710 --> 00:45:54,379
I heard you're making a guest appearance
on the news.
361
00:45:55,547 --> 00:45:57,174
There's something you should know.
362
00:46:24,409 --> 00:46:25,953
You should do your job properly!
363
00:46:46,640 --> 00:46:48,475
Come in.
364
00:46:48,559 --> 00:46:49,810
Ta-da!
365
00:46:49,893 --> 00:46:51,144
Wow!
366
00:46:51,854 --> 00:46:54,106
Is this where you work?
367
00:46:54,189 --> 00:46:55,190
Yes.
368
00:46:55,274 --> 00:46:57,943
You bought dinner, so coffee's on me.
369
00:46:58,026 --> 00:47:00,654
- Sounds good.
- Wait here.
370
00:47:17,171 --> 00:47:19,173
Bang!
371
00:47:27,598 --> 00:47:28,640
Are you okay?
372
00:47:29,308 --> 00:47:30,309
Yes.
373
00:47:35,230 --> 00:47:36,982
Do you...
374
00:47:37,065 --> 00:47:38,817
want to try that properly?
375
00:47:40,027 --> 00:47:41,195
- Right now?
- Sure.
376
00:47:42,279 --> 00:47:43,280
Yes.
377
00:47:43,363 --> 00:47:45,365
Put that down, and follow me.
378
00:47:48,660 --> 00:47:49,661
Now.
379
00:47:50,245 --> 00:47:52,581
Grab it like this.
380
00:47:53,916 --> 00:47:54,917
That's right.
381
00:47:55,626 --> 00:47:58,337
Just like that.
Horizontally, at a right angle.
382
00:47:58,420 --> 00:48:01,131
Put your strength into it,
and we'll go up on three.
383
00:48:01,215 --> 00:48:02,216
Okay?
384
00:48:02,299 --> 00:48:04,134
Now. One, two, three.
385
00:48:05,302 --> 00:48:07,221
There you go. That's right.
386
00:48:07,304 --> 00:48:09,723
But you have to put
a little more power into it.
387
00:48:10,682 --> 00:48:13,727
Like this. Yes. One, two, three.
388
00:48:14,978 --> 00:48:17,272
No, that's not it, no!
389
00:48:17,356 --> 00:48:19,399
It's sticking out everywhere.
390
00:48:19,483 --> 00:48:21,610
What will I do about this?
391
00:48:24,029 --> 00:48:25,030
You are...
392
00:48:25,864 --> 00:48:27,074
so bright.
393
00:48:28,200 --> 00:48:29,201
Ah.
394
00:48:30,869 --> 00:48:33,205
I should be since
I came back from the dead.
395
00:48:35,082 --> 00:48:37,292
I got a heart transplant.
396
00:48:37,960 --> 00:48:39,336
- Really?
- Yes.
397
00:48:46,385 --> 00:48:47,386
That's right!
398
00:48:47,886 --> 00:48:51,014
I heard anchor Kang Suho is your brother.
399
00:48:51,473 --> 00:48:52,933
- Yes.
- Oh.
400
00:48:53,267 --> 00:48:55,102
My caregiver said
401
00:48:55,185 --> 00:48:57,229
Eun Soohyun came to our hospital room.
402
00:48:58,063 --> 00:49:01,358
My sister-in-law said
she knew the patient.
403
00:49:01,942 --> 00:49:04,486
- I guess you didn't know.
- No.
404
00:49:05,070 --> 00:49:07,531
That's so interesting.
How do they know each other?
405
00:49:07,614 --> 00:49:09,157
I'm a huge fan of hers.
406
00:49:10,325 --> 00:49:12,953
I'll introduce you to her one day.
407
00:49:13,036 --> 00:49:14,788
Sounds good!
408
00:49:15,414 --> 00:49:17,833
Will it be as your girlfriend?
409
00:50:13,263 --> 00:50:15,182
MY SISTER
410
00:50:27,486 --> 00:50:28,487
Soohyun.
411
00:50:30,739 --> 00:50:31,865
Let's meet.
412
00:51:10,988 --> 00:51:12,447
Sit.
413
00:51:33,719 --> 00:51:34,887
I was wrong.
414
00:51:44,021 --> 00:51:45,022
I can't...
415
00:51:50,068 --> 00:51:51,737
forgive myself either.
416
00:51:55,324 --> 00:51:57,242
I won't give you an excuse.
417
00:51:59,786 --> 00:52:01,914
If you hit me, I'll take it.
418
00:52:05,000 --> 00:52:07,002
If you want me to leave, I'll go.
419
00:52:15,177 --> 00:52:16,929
If you want me to die, I'll die.
420
00:52:19,973 --> 00:52:20,974
Being able
421
00:52:21,725 --> 00:52:24,811
to see you one more time like this...
422
00:52:26,980 --> 00:52:28,106
is enough for me.
423
00:52:43,914 --> 00:52:45,040
Han Yuri.
424
00:52:46,792 --> 00:52:48,210
Look at me.
425
00:52:51,672 --> 00:52:52,714
Lift your head.
426
00:52:59,805 --> 00:53:01,056
I won't abandon you.
427
00:53:03,851 --> 00:53:05,185
So don't be scared.
428
00:53:09,064 --> 00:53:10,482
It's not because I adore you.
429
00:53:11,692 --> 00:53:13,610
It's for my mother who thinks of you...
430
00:53:16,905 --> 00:53:18,031
as a daughter.
431
00:53:25,205 --> 00:53:27,207
I'm going to protect my mother.
432
00:53:29,293 --> 00:53:30,377
So get it together.
433
00:53:49,938 --> 00:53:52,024
Is she out of her mind?
434
00:53:52,107 --> 00:53:54,860
She knows who the woman in the photo is
and she won't budge?
435
00:53:56,236 --> 00:53:58,822
Then I'll just make her regret it.
436
00:53:59,072 --> 00:54:00,240
How?
437
00:54:00,949 --> 00:54:02,949
The person
she wants to protect the most.
438
00:54:04,161 --> 00:54:05,621
There's one person left.
439
00:55:36,753 --> 00:55:38,005
The number you have dialed...
440
00:55:38,964 --> 00:55:40,716
Why won't she pick up?
441
00:56:05,199 --> 00:56:07,868
What is the meaning of this?
442
00:56:10,120 --> 00:56:11,121
What about my mom?
443
00:56:12,080 --> 00:56:13,790
I don't know!
444
00:56:13,874 --> 00:56:17,794
Look at this place.
The doors were all open. Where did she go?
445
00:56:19,505 --> 00:56:20,839
Goodness.
446
00:56:38,065 --> 00:56:39,066
Hello?
447
00:56:41,485 --> 00:56:42,569
Hello?
448
00:56:43,362 --> 00:56:44,363
Why...
449
00:56:46,406 --> 00:56:47,783
are you picking up?
450
00:56:47,866 --> 00:56:48,867
Your mom...
451
00:56:50,327 --> 00:56:51,578
is with me.
452
00:56:55,082 --> 00:56:56,750
EMERGENCY MEDICAL CENTER
453
00:57:01,755 --> 00:57:04,299
- Where's Oh Goeun?
- Soohyun!
454
00:57:07,636 --> 00:57:09,513
- Where's my mom?
- This way.
455
00:57:12,599 --> 00:57:13,934
Calm down.
456
00:57:14,017 --> 00:57:16,395
We ran tests. Her CT was clean.
457
00:57:17,187 --> 00:57:18,397
It's just a concussion.
458
00:57:19,606 --> 00:57:23,277
Her vitals are stable now.
459
00:57:39,293 --> 00:57:41,453
- Yes, stop.
- Show me the headline.
460
00:57:42,171 --> 00:57:44,190
- If you look at this...
- Okay, check.
461
00:57:48,302 --> 00:57:50,012
- Hello.
- Hello.
462
00:57:50,095 --> 00:57:51,889
- Okay.
- Now, B1.
463
00:57:51,972 --> 00:57:53,223
Raise it a little more.
464
00:57:58,228 --> 00:58:00,206
- Can you hear me?
- Yes, that's good.
465
00:58:00,230 --> 00:58:02,070
- Okay. Thank you.
- That's good.
466
00:58:03,108 --> 00:58:04,484
Five minutes left!
467
00:58:29,259 --> 00:58:30,344
I'm on my way.
468
00:59:27,860 --> 00:59:30,112
PRESIDENTIAL CANDIDATE KIM JOON
469
00:59:55,929 --> 00:59:57,389
Mom...
470
00:59:58,974 --> 01:00:00,517
Take care of her for me.
471
01:00:06,815 --> 01:00:07,900
Soohyun...
472
01:00:46,271 --> 01:00:48,106
MISSED CALL
EUN SOOHYUN
473
01:03:12,209 --> 01:03:13,269
Don't be like that.
474
01:03:13,293 --> 01:03:15,295
Don't call me that!
475
01:03:15,754 --> 01:03:17,154
You're out of your mind.
476
01:03:19,466 --> 01:03:21,885
I can overcome anythingas long as I have you.
477
01:03:23,053 --> 01:03:24,653
I have to see this to the end.
478
01:03:24,805 --> 01:03:26,598
Is he Gwon Jiwoong's son?
479
01:03:26,682 --> 01:03:28,141
I have a plan.
480
01:03:28,350 --> 01:03:31,979
Then, are you saying it was intentional?
481
01:03:32,062 --> 01:03:33,313
Are the allegations of using
482
01:03:33,564 --> 01:03:35,884
the Junseong Welfare Foundationto create slush funds true?
483
01:03:36,066 --> 01:03:37,609
What do you think you're doing?
484
01:03:38,610 --> 01:03:40,112
Seonyul, your mom woke up!
31067
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.