Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:42,947 --> 00:02:46,826
- Hey, have you seen my phone?
- No. No, man.
2
00:02:55,208 --> 00:02:56,794
- Hey.
- Kotov.
3
00:03:03,967 --> 00:03:05,343
New data?
4
00:03:06,304 --> 00:03:07,680
No, same.
5
00:03:15,855 --> 00:03:18,107
You're too late, Veer. I'm finished.
6
00:03:18,107 --> 00:03:20,276
This week, it's your turn.
7
00:03:22,444 --> 00:03:24,488
This the bread,
with a very good fermentation,
8
00:03:24,488 --> 00:03:28,909
otherwise, it's not going to work as
the one you see here, okay? Okay?
9
00:03:28,909 --> 00:03:32,788
Now, live, for all of you, we are going
to add the mayonnaise,
10
00:03:32,788 --> 00:03:35,999
the same we made yesterday
that has this great flavor.
11
00:03:35,999 --> 00:03:39,378
Look at this. Oh, oh, mayonnaise,
12
00:03:39,378 --> 00:03:42,381
put a lot folks, a lot.
Don't skimp on it, put it on.
13
00:03:42,381 --> 00:03:47,261
And there you go. Want to see the final
product? You want it? Perfect, ready?
14
00:03:47,261 --> 00:03:48,678
Taran!
15
00:03:53,767 --> 00:03:56,062
Hey, Clark, are you okay?
16
00:04:00,191 --> 00:04:02,400
Sh... she's awake.
17
00:04:40,563 --> 00:04:42,649
Yo, delivery!
18
00:04:45,152 --> 00:04:48,948
Emerson! Your stuffs here!
19
00:04:49,739 --> 00:04:52,242
I got your Funyuns!
20
00:04:52,242 --> 00:04:54,953
Guys, come on! Goodies are here!
21
00:04:57,247 --> 00:04:59,375
Nobody ever helps me around here.
22
00:05:03,671 --> 00:05:06,506
Come on, could somebody give me
a hand with this stuff?
23
00:05:12,596 --> 00:05:13,639
Guys?
24
00:05:16,266 --> 00:05:19,103
I need a signature.
Come on, I have to get back.
25
00:05:21,397 --> 00:05:22,565
Anton?
26
00:05:24,816 --> 00:05:27,403
Hello? Anybody?
27
00:05:30,323 --> 00:05:31,490
Hello?
28
00:05:33,826 --> 00:05:36,661
Hey! Guys!
29
00:07:42,787 --> 00:07:46,000
- Not a whole lot of crab, huh?
- Nah, it's been shit this year.
30
00:07:46,917 --> 00:07:48,460
Getting worse every year.
31
00:07:49,253 --> 00:07:51,881
Where's the ambulance?
We don't need nobody dying in here.
32
00:07:51,881 --> 00:07:53,923
They're coming. I was closer.
33
00:07:54,841 --> 00:07:56,926
Y'all get your asses back to work!
34
00:07:58,262 --> 00:08:00,889
Them loads ain't packing
themselves. Let's go!
35
00:08:03,308 --> 00:08:05,769
Let's go, let's go, let's go.
36
00:08:06,436 --> 00:08:08,147
Sir?
37
00:08:08,147 --> 00:08:12,151
Fucker's not gonna die.
He's just too drunk to get up.
38
00:08:12,151 --> 00:08:14,236
Sir? Sir?
39
00:08:15,362 --> 00:08:18,615
- Sir?
- I told you. He's just too wasted.
40
00:08:18,615 --> 00:08:19,951
Did you hit this man, ma'am?
41
00:08:21,118 --> 00:08:24,455
Asshole hit Blair,
and I hit the asshole.
42
00:08:25,373 --> 00:08:27,124
With the metal bucket?
43
00:08:28,917 --> 00:08:32,672
What's your name, hon?
Who's your aah-kah?
44
00:08:32,672 --> 00:08:36,175
Did you or did you not hit this man
with a metal bucket, ma'am?
45
00:08:36,175 --> 00:08:40,221
Damn right I hit him with a metal bucket.
You puttin' me away for that, hon?
46
00:08:40,805 --> 00:08:42,847
Hell, yeah. I mean, he's...
47
00:08:42,847 --> 00:08:45,184
Sir, I'd like to speak
with these women now.
48
00:08:47,061 --> 00:08:49,979
- If he fucking dies, you're gonna...
- Now. Sir.
49
00:08:55,528 --> 00:08:58,321
All right. What's the story here?
50
00:08:58,988 --> 00:09:02,617
He hits me. I moved out.
He didn't like it.
51
00:09:02,617 --> 00:09:05,413
She moved in with me, mind you,
not with some guy.
52
00:09:06,622 --> 00:09:09,374
- Did he...
- No. That's just the job.
53
00:09:10,041 --> 00:09:13,504
Playing with sharp things after a first
or a second shift on some other job
54
00:09:13,504 --> 00:09:14,879
will get you chopped.
55
00:09:14,879 --> 00:09:18,508
You fucking bitch!
You broke my fucking nose!
56
00:09:21,429 --> 00:09:22,929
Miss, are you pressing charges?
57
00:09:22,929 --> 00:09:24,806
- What?
- Damn right, she is.
58
00:09:25,682 --> 00:09:27,934
Sir, you're under arrest
for assault and battery.
59
00:09:27,934 --> 00:09:32,690
That fucking bitch hit me!
Fuck you, too, you fucking bitch pig!
60
00:09:32,690 --> 00:09:34,525
Ah, fuck!
61
00:09:37,027 --> 00:09:38,570
I can't talk right now.
62
00:09:38,570 --> 00:09:42,158
You actually on the phone?
You're on the fucking phone?
63
00:10:28,829 --> 00:10:32,040
So, this is what this place looks
like on the inside, huh?
64
00:10:32,040 --> 00:10:33,875
You ever been out here?
65
00:10:33,875 --> 00:10:37,128
Oh, yeah, Liz, with my polar chemistry
Ph.D., you mean?
66
00:10:38,004 --> 00:10:40,341
I can't find my glasses.
67
00:10:42,092 --> 00:10:45,595
- Any vehicles missing?
- No. This is it.
68
00:10:49,600 --> 00:10:52,687
We don't think that
they just went out for a stroll?
69
00:10:52,687 --> 00:10:54,230
No.
70
00:10:55,815 --> 00:10:57,315
Well, shit.
71
00:10:58,608 --> 00:10:59,693
Yeah.
72
00:11:00,568 --> 00:11:03,697
Just the third day of dark,
and it's already getting weird.
73
00:11:11,872 --> 00:11:13,791
Where is that fucking song?
74
00:11:21,090 --> 00:11:22,675
- Where is it?
- Morning, Chief.
75
00:11:23,633 --> 00:11:27,429
- Where is it?
- Yeah, sorry, we can't turn that off.
76
00:11:27,429 --> 00:11:31,017
It's getting on my nerves, too. Tried to
cover it up, muffle the sound a little.
77
00:11:31,017 --> 00:11:33,685
There's no buttons.
Can't find the remote.
78
00:11:33,685 --> 00:11:37,105
Those don't open.
That does not open.
79
00:11:37,105 --> 00:11:39,524
No, those don't open, either.
80
00:11:41,193 --> 00:11:42,402
Look at that.
81
00:11:53,581 --> 00:11:55,291
Not a Beatles fan, okay?
82
00:11:57,167 --> 00:11:58,794
All right. What do we know, Pete?
83
00:11:58,794 --> 00:12:04,008
A supply guy found this station empty
this morning. He called it in.
84
00:12:04,884 --> 00:12:06,719
The scientists' last contact was...
85
00:12:06,719 --> 00:12:08,929
- Speak up, Peter.
- I can hear him just fine.
86
00:12:09,554 --> 00:12:11,807
So, when was their
last contact with town?
87
00:12:11,807 --> 00:12:14,726
It was a week ago.
They called for some supplies.
88
00:12:14,726 --> 00:12:17,979
And who's contacting the families?
89
00:12:17,979 --> 00:12:24,070
Lulu. But they're from all around the
world, so you know, taking a minute.
90
00:12:24,820 --> 00:12:26,656
And who pays for this place?
91
00:12:27,323 --> 00:12:28,783
Government grants?
92
00:12:29,909 --> 00:12:32,787
- You asking me?
- I'll check on the funding.
93
00:12:34,372 --> 00:12:36,498
Oh. Look what I found.
94
00:12:46,007 --> 00:12:49,135
It's like they went to lake a leak,
and never came back.
95
00:12:50,930 --> 00:12:52,890
All right. Here we go.
96
00:12:54,099 --> 00:12:57,227
All right. Tsalal Station has been
operating for eighteen years,
97
00:12:57,227 --> 00:13:03,275
researching arctic geology, biology
and the impacts of climate change.
98
00:13:15,120 --> 00:13:17,498
Ralph Emerson, geology.
99
00:13:19,166 --> 00:13:21,501
Anton Kotov, geophysics.
100
00:13:22,336 --> 00:13:24,547
- All men, huh?
- Yep.
101
00:13:28,758 --> 00:13:30,468
Li Jie, geobiology.
102
00:13:32,846 --> 00:13:35,766
Raymond Clark, paleomicrobiology.
103
00:13:39,978 --> 00:13:42,605
Lucas Merens, environmental chemistry.
104
00:13:45,401 --> 00:13:48,486
Facundo Molina
and Veer Mehta, biophysics.
105
00:13:49,904 --> 00:13:51,407
And Anders Lund.
106
00:13:51,407 --> 00:13:54,576
Founder-director, structural biology.
107
00:13:58,997 --> 00:14:02,835
They live here all year long?
All alone, just like monks?
108
00:14:03,919 --> 00:14:07,255
What are they looking for,
digging that ice up?
109
00:14:07,255 --> 00:14:11,469
I think... the origin of life.
110
00:14:11,469 --> 00:14:13,887
Ah, that thing?
111
00:14:33,573 --> 00:14:35,576
Sat phones are back there.
112
00:14:35,576 --> 00:14:38,287
These are the cells I could find.
This one was charging.
113
00:14:38,287 --> 00:14:43,292
And that one was just there,
just like that. Dead battery.
114
00:14:44,293 --> 00:14:45,711
Who leaves their cell behind?
115
00:14:45,711 --> 00:14:48,296
Well, it's not like there's
a lot of cell signal out there.
116
00:14:48,296 --> 00:14:50,716
It's not like there's
a lot of anything out there.
117
00:14:50,716 --> 00:14:54,427
All right, let's get the cell records
and the radio log, Pete.
118
00:14:55,470 --> 00:14:57,639
Yeah, that ham seems pretty fresh.
119
00:15:02,061 --> 00:15:05,980
All right. I'm gonna call in rescue.
Let's get the choppers.
120
00:15:05,980 --> 00:15:08,983
Ping this site as an LKP
and then and then 15 miles POA.
121
00:15:08,983 --> 00:15:12,571
Whoa, whoa, whoa.
Word'll spread.
122
00:15:12,571 --> 00:15:14,657
Their families will be upset.
123
00:15:14,657 --> 00:15:18,535
And if these dorks turn out to be
just out on some geek expedition,
124
00:15:18,535 --> 00:15:20,370
don't you wanna hold off for a bit?
125
00:15:20,370 --> 00:15:23,498
No, Hank, I don't.
We're late to this party already.
126
00:15:24,374 --> 00:15:27,377
The ham and the sandwich
may seem fresh.
127
00:15:27,377 --> 00:15:30,130
But the mayo's like syrup.
128
00:15:30,130 --> 00:15:32,675
Mayo doesn't go runny
until a couple of days out of the fridge.
129
00:15:32,675 --> 00:15:36,804
But your processed cold cuts,
they'll survive the apocalypse.
130
00:15:38,847 --> 00:15:41,850
That's the things you learn when your kid
leaves their lunch in the backseat.
131
00:15:43,018 --> 00:15:46,731
You were never much of a sandwich
making kind of dad, was he, Pete?
132
00:15:49,524 --> 00:15:51,569
Clothes in that washer stink.
133
00:15:52,944 --> 00:15:55,990
It's gonna take wet clothes
a couple of days to stink that bad.
134
00:15:57,700 --> 00:16:01,661
These men disappeared
48 hours ago, at least. At least.
135
00:16:06,249 --> 00:16:08,502
All right. Let's take a look at
that tongue.
136
00:16:12,048 --> 00:16:15,259
Oh, two days, starting to discolor.
137
00:16:16,177 --> 00:16:17,511
Maybe it's not human.
138
00:16:18,845 --> 00:16:22,224
Oh, it's human, all right. See there?
139
00:16:24,351 --> 00:16:26,854
- That a bite?
- No.
140
00:16:28,271 --> 00:16:31,649
Those are marks
left by a repetitive behavior.
141
00:16:32,317 --> 00:16:36,822
Remember that native auntie
that we found a year ago, frozen solid?
142
00:16:36,822 --> 00:16:40,826
Yeah, yeah, outside
Saint Joseph of the Arctic, right?
143
00:16:40,826 --> 00:16:42,619
Yeah. She had the same marks.
144
00:16:43,454 --> 00:16:47,333
It comes from licking the thread,
you're fixing the fishing nets.
145
00:16:48,501 --> 00:16:50,211
That is a native woman's tongue.
146
00:16:51,253 --> 00:16:52,253
Jesus.
147
00:16:53,589 --> 00:16:55,299
Dead or alive, you think?
148
00:16:55,299 --> 00:16:58,719
Gonna have to wait until the lab in
Anchorage processes this baggie.
149
00:16:58,719 --> 00:17:01,221
- In the meantime, Hank?
- Yeah?
150
00:17:02,514 --> 00:17:04,058
Why don't you hit up command
151
00:17:04,058 --> 00:17:07,186
and see if they got a tongueless lady
in some fridge somewhere.
152
00:17:13,651 --> 00:17:17,404
Prior, call Central.
Your father's having a brain fart.
153
00:17:18,071 --> 00:17:19,072
Hey.
154
00:17:20,866 --> 00:17:23,703
Lulu, Hank Prior,
put me through to Central.
155
00:17:23,703 --> 00:17:24,996
Right on it, Hank.
156
00:17:32,336 --> 00:17:36,798
All right. Christmas is coming.
Can't stop it.
157
00:17:36,798 --> 00:17:38,843
You have your presents lined up?
158
00:17:39,801 --> 00:17:42,096
Yeah, me neither.
We're gonna take calls, though.
159
00:17:42,096 --> 00:17:47,267
All right, anyone out there?
Hello? Hello?
160
00:17:54,984 --> 00:17:57,152
Is there anybody there?
161
00:18:05,411 --> 00:18:07,329
Hello, Travis.
162
00:18:13,043 --> 00:18:14,627
What do you want?
163
00:18:27,808 --> 00:18:30,895
No, no hablo Espanol, senora.
164
00:18:30,895 --> 00:18:34,397
I've left a few messages and
I'm trying to reach Dr. Molina's family.
165
00:18:34,397 --> 00:18:35,774
Has he called?
166
00:18:36,651 --> 00:18:40,487
El-le lla-le lla-le llamo... Unemomento.
167
00:18:40,487 --> 00:18:42,698
- You have a message. But the...
- Coffee.
168
00:18:42,698 --> 00:18:45,743
There's someone in your office,
but it's her.
169
00:18:47,912 --> 00:18:50,206
- It's not her tongue.
- How do you know?
170
00:18:50,706 --> 00:18:53,541
It's been six years.
It can't be her tongue.
171
00:18:53,541 --> 00:18:56,378
- But it's a woman's tongue.
- I don't know.
172
00:18:57,296 --> 00:19:00,757
- Right. Let me see it, then.
- No.
173
00:19:02,384 --> 00:19:06,931
You got bounced off the case, remember?
You're a trooper now.
174
00:19:06,931 --> 00:19:09,809
You're not APF anymore.
Remember that?
175
00:19:10,392 --> 00:19:14,146
It's a woman's tongue.
It's an Inupiaq woman's tongue.
176
00:19:15,272 --> 00:19:19,902
And you know this because your spirit
animal came to you in a dream?
177
00:19:20,568 --> 00:19:24,739
Nah, my spirit animal eats old white
ladies like you for breakfast, Danvers.
178
00:19:25,449 --> 00:19:26,574
Careful.
179
00:19:32,330 --> 00:19:36,209
How's Daddy Connelly?
Treating you good?
180
00:19:36,209 --> 00:19:39,379
Right! Is that all, Trooper Navarro?
181
00:19:41,715 --> 00:19:45,844
I'm sure you got some caribou
to scrape off the road somewhere.
182
00:19:45,844 --> 00:19:48,513
You never even wanted
to look at her files.
183
00:19:48,513 --> 00:19:52,768
And now you're just brushing her
off like she's...
184
00:19:57,605 --> 00:19:59,275
Did you get all that?
185
00:20:01,402 --> 00:20:03,069
What files you're talking about?
186
00:20:04,404 --> 00:20:08,659
All right, go look in the cold case
files. Get me Anne Masu Kowtok.
187
00:20:10,536 --> 00:20:13,080
- Hello?
- Is this Elizabeth Danvers?
188
00:20:13,080 --> 00:20:16,834
- Yeah.
- This is Kerri Gillard, Sheri's mom.
189
00:20:17,585 --> 00:20:19,753
Sheri Gillard,
from Leah's class.
190
00:20:19,753 --> 00:20:22,715
- Yeah, I can't talk to you right now.
- I really, need to talk to you.
191
00:20:22,715 --> 00:20:26,469
- I'm gonna call you back later.
- No, we need to talk now. Right now!
192
00:20:28,804 --> 00:20:31,014
- She's 15 years old.
- I got it. I understand.
193
00:20:31,014 --> 00:20:33,684
- 15 years old.
- We set the rules and we'll see.
194
00:20:33,684 --> 00:20:37,146
- Can you ju... Do you understand?
- No, I do, I...
195
00:20:37,146 --> 00:20:39,940
No, this is your daughter
initiating this.
196
00:20:39,940 --> 00:20:42,610
All right, let's not escalate it.
Let's talk about it in the week to come.
197
00:20:42,610 --> 00:20:44,027
See if it improves.
198
00:20:53,788 --> 00:20:55,789
- I didn't do anything.
- Shut up.
199
00:21:01,002 --> 00:21:02,421
Video?
200
00:21:03,631 --> 00:21:04,799
Really?
201
00:21:05,924 --> 00:21:08,594
- You don't have to freak out about it.
- I'm not talkin' about it.
202
00:21:11,055 --> 00:21:13,181
I thought you were
smarter than that, Leah.
203
00:21:14,974 --> 00:21:16,686
You know where those videos end up?
204
00:21:17,394 --> 00:21:18,604
They end up on porn sites.
205
00:21:19,479 --> 00:21:21,732
For the rest of your life, every single
time somebody looks you up...
206
00:21:21,732 --> 00:21:23,526
Okay, well we didn't post it.
207
00:21:23,526 --> 00:21:26,236
Her mom took her phone and she freaked
out. It was just for us, so don't...
208
00:21:26,236 --> 00:21:29,991
Don't be an idiot. People break up,
okay? Phones get hacked.
209
00:21:29,991 --> 00:21:34,369
Oh, right. Thanks, Chief Danvers,
all criminal angles noted.
210
00:21:35,161 --> 00:21:36,998
Stop pretending
like you give a shit now.
211
00:21:36,998 --> 00:21:38,332
I don't give a shit.
212
00:21:38,748 --> 00:21:42,085
But that woman was screaming
in my face because you...
213
00:21:43,629 --> 00:21:46,716
- You what?
- Because you made a video of...
214
00:21:47,924 --> 00:21:49,093
Of what?
215
00:21:49,093 --> 00:21:52,179
Of you screwing
a 15-year-old girl, okay?
216
00:21:52,179 --> 00:21:55,223
You made a video
that I had to watch of...
217
00:21:59,979 --> 00:22:02,565
- Hey, are you okay?
- Did we hit something?
218
00:22:02,565 --> 00:22:05,358
No, we didn't hit anything. It's okay.
219
00:22:05,358 --> 00:22:10,572
Leah, Leah, it's just an ice slip. All
right? All right, calm down. Calm down.
220
00:22:14,577 --> 00:22:16,954
It's Danvers.
We got in an accident.
221
00:22:16,954 --> 00:22:19,205
- Sending ambulance, Chief.
- Yeah. Send an ambulance.
222
00:22:20,165 --> 00:22:23,084
Possible injuries.
We're at Fifth and Front.
223
00:22:31,302 --> 00:22:33,929
Is that fucking Stacy Chalmers again?
224
00:22:35,096 --> 00:22:37,724
- I'm so sorry!
- Stacy, you idiot!
225
00:22:38,224 --> 00:22:42,188
- Are you fucking drunk?
- I'm so sorry! I'm so sorry!
226
00:22:42,188 --> 00:22:45,358
All right, get out of the car.
Get out of the car!
227
00:22:45,774 --> 00:22:48,527
I'm sorry! I'm so sorry.
228
00:22:48,527 --> 00:22:50,321
You don't even have
your license anymore.
229
00:22:50,321 --> 00:22:54,158
My baby,
she's not speaking to me!
230
00:22:54,158 --> 00:22:57,370
- Oh, for fuck's sake.
- I'm so sorry!
231
00:22:57,912 --> 00:23:01,499
Get your fucking hands off me!
Turn around! Come on! Turn around!
232
00:23:01,499 --> 00:23:07,254
Put your hands up right now!
Move it! Hands fucking up! Fuckin' bitch.
233
00:23:19,099 --> 00:23:21,852
61 Charlie to Central K.
234
00:23:28,317 --> 00:23:30,110
She's 16.
235
00:23:30,778 --> 00:23:31,779
What?
236
00:23:33,114 --> 00:23:34,989
Sheri's 16, not 15.
237
00:23:37,451 --> 00:23:38,868
Oh, for fuck's sake.
238
00:24:07,814 --> 00:24:11,526
- Agent Navarro. It's been a while.
- Hey, Ryan.
239
00:24:12,653 --> 00:24:13,946
You got a break in her case?
240
00:24:15,072 --> 00:24:17,908
I'm not sure yet. Want a beer?
241
00:24:19,410 --> 00:24:21,911
The ex asked me
to watch Evan tonight.
242
00:24:21,911 --> 00:24:23,080
Wanna come over?
243
00:24:24,957 --> 00:24:25,958
Yeah.
244
00:24:28,836 --> 00:24:31,505
So, Annie never mentioned Tsalal?
245
00:24:31,505 --> 00:24:34,215
Never talked about it, anything?
246
00:24:35,508 --> 00:24:36,469
No.
247
00:24:37,720 --> 00:24:39,805
You found Annie
had some connection?
248
00:24:40,972 --> 00:24:46,062
I don't know. Just going over any angle I
might've missed back then, you know?
249
00:24:48,981 --> 00:24:50,441
Last of my stash?
250
00:24:51,067 --> 00:24:52,860
No. Maybe just some water.
251
00:24:53,526 --> 00:24:57,113
Water's bad. Turned to shit about
three days ago.
252
00:24:58,616 --> 00:25:01,118
Annie'd say, "I told you so."
253
00:25:02,203 --> 00:25:04,746
Look, don't take this wrong.
254
00:25:05,665 --> 00:25:06,958
I love my sister.
255
00:25:07,874 --> 00:25:09,835
And I wish like hell she was still here.
256
00:25:09,835 --> 00:25:12,964
But I'm not sure it'd do much
good to go through all this again.
257
00:25:15,090 --> 00:25:18,218
Listen, you don't
really think that, Ryan.
258
00:25:20,429 --> 00:25:23,641
Hey. Hey, listen to me.
259
00:25:24,850 --> 00:25:27,060
I know it wasn't easy for you.
260
00:25:27,979 --> 00:25:33,358
Annie protesting the mine,
mine guys going at her. It was a mess.
261
00:25:34,026 --> 00:25:35,193
Yeah.
262
00:25:36,778 --> 00:25:38,739
We got into some shit fights.
263
00:25:39,740 --> 00:25:42,951
I told her, you kill the mine,
you kill Ennis,
264
00:25:43,535 --> 00:25:47,747
no jobs, no mine taxes,
no schools, nothing.
265
00:25:48,957 --> 00:25:52,795
She didn't care. We were barely
speaking that last year.
266
00:26:02,638 --> 00:26:05,890
Do you believe in God, Agent Navarro?
267
00:26:14,315 --> 00:26:15,567
Yes.
268
00:26:18,403 --> 00:26:19,779
Mind if I ask why?
269
00:26:25,201 --> 00:26:26,203
My last tour...
270
00:26:33,835 --> 00:26:35,504
Listen...
271
00:26:40,675 --> 00:26:42,135
It doesn't matter.
272
00:26:44,012 --> 00:26:45,805
Must be nice.
273
00:26:48,391 --> 00:26:49,602
What?
274
00:26:50,645 --> 00:26:52,271
Knowing we're not alone.
275
00:26:54,731 --> 00:26:56,150
No, we're alone.
276
00:26:59,361 --> 00:27:00,780
God, too.
277
00:27:09,622 --> 00:27:11,999
- Hello?
- Hey, Navarro. Cooper here.
278
00:27:12,666 --> 00:27:14,085
It happened again.
279
00:27:16,170 --> 00:27:17,379
I'll be there right away.
280
00:27:43,030 --> 00:27:46,450
- Hey, Cooper.
- Hey, Ange. How's Troopers?
281
00:27:46,450 --> 00:27:48,702
You know, same shit,
different badge.
282
00:27:50,161 --> 00:27:53,873
So, she called in hysterics, said there
was someone inside the apartment.
283
00:27:53,873 --> 00:27:57,586
But the door was bolted from the inside
and the windows were all shut tight.
284
00:27:59,505 --> 00:28:00,630
Thanks for the call.
285
00:28:00,630 --> 00:28:03,466
Yeah, you got it.
It stays between us.
286
00:28:03,466 --> 00:28:04,592
Thanks.
287
00:28:16,312 --> 00:28:18,733
- Hey, Jules.
- Hey, Angie.
288
00:28:20,651 --> 00:28:21,735
What's going on?
289
00:28:21,735 --> 00:28:24,112
Nothing. I shouldn't have called.
I'm sorry.
290
00:28:25,613 --> 00:28:27,158
It was just a little freak out.
291
00:28:28,117 --> 00:28:31,037
I'm okay. I'm just tired.
292
00:28:31,619 --> 00:28:35,499
All right, so why don't
you come over to my place.
293
00:28:35,499 --> 00:28:38,336
We'll eat some junk food.
WatchThe Bachelor. Come on.
294
00:28:38,336 --> 00:28:41,213
I never should've moved here.
I'm so sorry.
295
00:28:41,213 --> 00:28:44,716
Hey, Jules, Jules, come here.
Hey. Look at me. Hey.
296
00:28:45,301 --> 00:28:47,720
I wanted you here.
I'm glad you're here, okay?
297
00:28:48,971 --> 00:28:50,722
Listen, I'm not like mom.
298
00:28:51,599 --> 00:28:54,351
You are nothing like mom.
299
00:28:54,351 --> 00:28:56,520
You are not her, okay?
300
00:28:57,021 --> 00:28:58,480
You hear me?
301
00:29:05,570 --> 00:29:08,198
'Cause if you were, we
could start talking some options...
302
00:29:08,198 --> 00:29:12,495
No hospitals.
You promised me no hospitals.
303
00:29:12,495 --> 00:29:15,539
Okay, so make sure you're good, Jules.
304
00:29:15,539 --> 00:29:18,250
I'm okay. I promise.
305
00:29:19,668 --> 00:29:20,795
I got this.
306
00:29:40,815 --> 00:29:43,734
All right, so if you look
at the funding,
307
00:29:43,734 --> 00:29:49,532
most of the funding to Tsalal comes
from an NGO. But some of it comes...
308
00:29:59,583 --> 00:30:01,252
But if you try and...
309
00:30:05,755 --> 00:30:07,799
- Like she's dying.
- So...
310
00:30:14,807 --> 00:30:16,350
Oh, Hank.
311
00:30:17,809 --> 00:30:19,853
- Here we go.
- Hey, hey, hey. What are you doing?
312
00:30:19,853 --> 00:30:23,231
- Putting us all out of our misery.
- The fuck you are. She's still drunk.
313
00:30:23,231 --> 00:30:24,734
Yeah, so I'll drive her home.
314
00:30:24,734 --> 00:30:28,737
I'm not letting a still drunk DUI out
just because sometimes she blows you.
315
00:30:28,737 --> 00:30:31,781
- Hey!
- End of story. Back in.
316
00:30:31,781 --> 00:30:33,492
Back in!
317
00:30:36,995 --> 00:30:38,748
I need some toilet paper!
318
00:30:38,748 --> 00:30:41,125
You know, for the record,
I have a fiancé.
319
00:30:41,750 --> 00:30:46,129
- Oh, yeah? Natasha from the catalog.
- Oh, she's not from a catalog.
320
00:30:46,129 --> 00:30:49,090
She's from Vladivostok,
and she's coming for Christmas.
321
00:30:49,675 --> 00:30:54,138
- We're getting married, just so you know.
- A Christmas wedding. That's festive.
322
00:30:54,138 --> 00:30:57,558
- This girlfriend stays in.
- Sorry, Stace. You heard the man.
323
00:30:57,558 --> 00:30:59,517
I hate you!
324
00:30:59,517 --> 00:31:02,772
Yeah, and I need the
Anne Kowtok file. You got it.
325
00:31:03,396 --> 00:31:05,566
- Do I?
- Yeah, it's at your place.
326
00:31:05,566 --> 00:31:08,068
You took a bunch of case files
home after the flood.
327
00:31:08,068 --> 00:31:10,321
I don't think so. I'll check.
328
00:31:10,821 --> 00:31:12,323
- When?
- Soon.
329
00:31:12,323 --> 00:31:14,574
- I hate you all!
- Shut up!
330
00:31:15,659 --> 00:31:19,455
- He has the files?
- I hate you all!
331
00:31:22,874 --> 00:31:24,709
What are you doing down there, Darwin?
332
00:31:25,585 --> 00:31:26,878
Doing a drawing?
333
00:31:29,130 --> 00:31:30,424
What's this?
334
00:31:35,304 --> 00:31:36,639
You do this?
335
00:31:40,141 --> 00:31:41,226
Kayla?
336
00:31:42,561 --> 00:31:43,646
Yeah?
337
00:31:45,063 --> 00:31:46,065
What's this?
338
00:31:47,691 --> 00:31:49,193
Just a local legend.
339
00:31:49,902 --> 00:31:53,322
You leave him at the laundromat
with your gramma?
340
00:31:54,031 --> 00:31:55,616
- Yeah, I did.
- Right.
341
00:31:55,616 --> 00:31:59,829
- You know why?
- Okay. Yeah, I'm sorry I was late.
342
00:31:59,829 --> 00:32:02,415
It's just the Tsalal thing,
it's been kinda crazy, so...
343
00:32:02,415 --> 00:32:04,332
It's fine. It's all good.
344
00:32:05,375 --> 00:32:09,295
But I have classes, so my grandma's
there to take care of Darwin,
345
00:32:09,295 --> 00:32:12,173
and she happens to like
to tell him stories from his culture.
346
00:32:12,173 --> 00:32:15,678
All right. So, when the stories
that his grandma tells him,
347
00:32:15,678 --> 00:32:18,513
they give him bad dreams, I can
just put you on the phone, right?
348
00:32:18,513 --> 00:32:21,891
You'll talk to him,
explain why it's important.
349
00:32:21,891 --> 00:32:23,811
You're such a white boy.
350
00:32:24,477 --> 00:32:26,731
How the hell did I fall for a white boy?
351
00:32:37,282 --> 00:32:38,451
Oh, no you don't.
352
00:32:39,826 --> 00:32:40,910
Seriously?
353
00:33:00,556 --> 00:33:01,849
I gotta take this.
354
00:33:07,063 --> 00:33:09,272
Fuck! Kayla!
355
00:33:09,272 --> 00:33:11,316
- Seriously?
- It's work.
356
00:33:11,316 --> 00:33:14,945
- Work ends at six. That's Danvers.
- I gotta take it.
357
00:33:15,820 --> 00:33:17,572
Fuck.
Hey, Chief.
358
00:33:17,572 --> 00:33:20,409
I need you to get me something
from your Dad's.
359
00:33:20,409 --> 00:33:23,287
Sorry, Chief. No. Please?
360
00:33:23,287 --> 00:33:26,165
Did I hear no? Huh. Weird.
361
00:33:26,165 --> 00:33:29,376
I think it was a no.
Must be the connection.
362
00:33:44,766 --> 00:33:47,102
- Hey.
- Hey, Dad.
363
00:33:50,230 --> 00:33:52,900
- Everything okay?
- Yeah.
364
00:33:52,900 --> 00:33:57,905
I promised Darwin I would show him
an old photo of me when I was his age.
365
00:33:58,571 --> 00:34:02,200
- You mind if I take a look?
- That's fine, yeah.
366
00:34:09,457 --> 00:34:11,460
Yeah, careful. Still wet.
367
00:34:13,504 --> 00:34:17,466
Wow. That is really blue.
368
00:34:17,466 --> 00:34:19,802
Well, Lolita likes blue.
369
00:34:23,514 --> 00:34:24,974
Too blue?
370
00:34:24,974 --> 00:34:27,517
I mean, it's blue. But...
371
00:34:29,478 --> 00:34:30,771
Too damn blue.
372
00:34:30,771 --> 00:34:33,899
No. No, no. It's great. It's a change.
373
00:34:33,899 --> 00:34:35,735
Yeah. You want a beer?
374
00:34:36,694 --> 00:34:38,445
No, I'm good, thank you.
375
00:34:43,908 --> 00:34:45,411
Fuck!
376
00:34:45,411 --> 00:34:47,579
- You sure?
- Yeah.
377
00:34:50,957 --> 00:34:55,962
Actually, you got anything to eat, like
chips of something? I'm starving.
378
00:34:56,963 --> 00:34:58,298
Let me check.
379
00:35:02,553 --> 00:35:06,182
I'm pretty tapped out.
I gotta grocery shop.
380
00:35:06,724 --> 00:35:08,601
Want an apple?
381
00:35:08,601 --> 00:35:10,686
No, I'm good.
382
00:35:12,645 --> 00:35:15,566
You want to go out, grab a bite?
383
00:35:17,275 --> 00:35:21,572
No. I promised
I'd put Darwin to bed, so...
384
00:35:30,247 --> 00:35:31,873
Let me see what you took.
385
00:35:44,595 --> 00:35:46,222
Didn't know I still had that.
386
00:35:48,014 --> 00:35:51,060
Watch yourself on the ice.
It's slick as shit out there.
387
00:36:47,366 --> 00:36:49,327
You take Darwin to see Santa yet?
388
00:36:49,327 --> 00:36:52,038
Not yet. But I'm working on it.
389
00:36:52,038 --> 00:36:55,625
Well, dude, you'd better be. Or else
Kayla's gonna kick your pink ass.
390
00:36:56,208 --> 00:36:59,961
I think I liked it better when I babysat
and she couldn't talk back.
391
00:36:59,961 --> 00:37:01,380
Thanks.
392
00:37:01,380 --> 00:37:03,883
So, this case is connected to Tsalal?
393
00:37:03,883 --> 00:37:05,092
No.
394
00:37:06,343 --> 00:37:07,678
- No?
- No.
395
00:37:07,678 --> 00:37:09,055
That's all I get?
396
00:37:09,971 --> 00:37:12,933
Chief, my dad is gonna kill me
if he finds out I took these.
397
00:37:13,851 --> 00:37:17,228
All right, take the Christmas tree box
into the living room. Did you eat?
398
00:37:17,228 --> 00:37:19,565
No. When have I got time to fucking eat?
399
00:37:20,107 --> 00:37:21,651
Well, you gotta eat.
400
00:37:24,779 --> 00:37:27,031
The body was found on
the edge of the villages.
401
00:37:27,823 --> 00:37:29,909
Navarro was
the first on the scene.
402
00:37:37,082 --> 00:37:40,461
Her name was Anne Masu Kowtok.
403
00:37:43,172 --> 00:37:44,923
People called her Annie K.
404
00:37:46,007 --> 00:37:51,262
Stabbed 32 times with a sharp,
unidentified object.
405
00:37:53,306 --> 00:37:57,394
Star-shaped wounds.
Murder weapon never found.
406
00:37:57,852 --> 00:37:59,188
Missing tongue?
407
00:38:00,522 --> 00:38:02,649
Yeah, never recovered.
408
00:38:04,818 --> 00:38:07,530
I knew about the dead girl
out in the villages, but...
409
00:38:07,946 --> 00:38:09,489
I didn't know about the tongue.
410
00:38:11,908 --> 00:38:13,994
Yep. We kept that from the public.
411
00:38:18,624 --> 00:38:23,461
She was a midwife, activist, protester.
412
00:38:23,461 --> 00:38:26,757
You know, fighting the mine like crazy,
driving everybody nuts.
413
00:38:26,757 --> 00:38:31,012
Workers, mine folks, a lot of haters.
414
00:38:33,930 --> 00:38:35,056
But this?
415
00:38:36,642 --> 00:38:38,143
Nobody deserves that.
416
00:38:44,692 --> 00:38:47,360
You lied to her. Navarro.
417
00:38:48,945 --> 00:38:51,282
You do know the case.
You studied it.
418
00:38:52,408 --> 00:38:53,993
Mind your own business, kid.
419
00:38:54,577 --> 00:38:57,412
You made it my business when
you asked me to steal these for you.
420
00:38:58,247 --> 00:39:00,124
I asked you to relocate them.
421
00:39:00,582 --> 00:39:05,670
Fine, I will relocate them
back to my dad
422
00:39:05,670 --> 00:39:07,756
and you can ask him for them.
423
00:39:08,214 --> 00:39:09,841
You bluff for shit, you know that?
424
00:39:11,719 --> 00:39:14,095
All right, okay, sit down.
It's getting cold.
425
00:39:16,432 --> 00:39:19,893
Here's the story.
Navarro's obsessed with the case.
426
00:39:19,893 --> 00:39:23,189
She's got this thing about women
who get hurt. I don't know.
427
00:39:23,731 --> 00:39:26,149
She didn't get anywhere with it,
but she wouldn't let it go,
428
00:39:26,149 --> 00:39:30,029
and started bugging the wrong people,
mine people.
429
00:39:31,154 --> 00:39:33,823
- Kate McKittrick, specifically.
- Fuck.
430
00:39:33,823 --> 00:39:38,746
Yeah. Showed up at her house,
and started demanding answers.
431
00:39:39,455 --> 00:39:41,958
I think she got in a couple of fights
with some mine workers.
432
00:39:41,958 --> 00:39:45,919
Your dad had to take her off the case.
And when I came to town,
433
00:39:47,797 --> 00:39:51,759
we started working together and
she asked me to pick it back up.
434
00:39:52,259 --> 00:39:53,386
And you didn't?
435
00:39:56,304 --> 00:39:59,391
- This one was never gonna be solved.
- What do you mean?
436
00:40:00,475 --> 00:40:03,687
Ennis killed Annie.
This fucking place.
437
00:40:05,188 --> 00:40:07,107
No killer was ever gonna be found.
438
00:40:11,903 --> 00:40:15,825
- That a Tinder match or something?
- Fantasy Football.
439
00:40:16,450 --> 00:40:20,037
I got two running backs on IR.
I got a wide receiver who's a klutz.
440
00:40:20,704 --> 00:40:23,207
I don't know who the fuck
I'm gonna start on Sunday.
441
00:40:41,892 --> 00:40:42,935
Evangeline.
442
00:40:44,103 --> 00:40:45,228
Qavvik.
443
00:41:10,087 --> 00:41:11,296
Wait!
444
00:41:15,592 --> 00:41:16,844
Wait!
445
00:41:30,316 --> 00:41:31,274
Fuck!
446
00:41:46,748 --> 00:41:47,957
Fuck...
447
00:41:54,298 --> 00:41:56,591
SpongeBob? Really?
448
00:41:56,591 --> 00:42:01,263
SpongeBob is cool. He cleans
your teeth. He lives in a pineapple.
449
00:42:03,224 --> 00:42:04,392
Hey, what are you doing?
450
00:42:05,058 --> 00:42:08,645
Don't do that. No.
It's disgusting. No.
451
00:42:17,196 --> 00:42:18,154
I gotta go.
452
00:42:19,407 --> 00:42:20,825
About your sister?
453
00:42:21,658 --> 00:42:23,243
Why, she been acting off?
454
00:42:23,243 --> 00:42:28,081
No, she's... she's just been missing
some work. It's nothing major.
455
00:42:30,583 --> 00:42:33,004
I gotta swing by the booze depot.
456
00:42:33,421 --> 00:42:37,924
Don't go. You can take
a gallon of my home brew.
457
00:42:38,676 --> 00:42:41,094
Yeah, I don't wanna go blind yet.
458
00:42:41,679 --> 00:42:44,390
My home brew brings
all the boys to the yard.
459
00:42:45,807 --> 00:42:48,226
Are you telling that to a cop, Qavvik?
460
00:43:03,033 --> 00:43:04,118
Hey.
461
00:43:05,493 --> 00:43:08,246
Next time you call,
I'm not gonna pick up the phone.
462
00:43:18,465 --> 00:43:22,719
Hey! That's my toothbrush! I need it!
463
00:43:33,563 --> 00:43:35,815
Hey, about earlier.
464
00:43:37,985 --> 00:43:40,655
You mean about you making
the dirty videos?
465
00:43:40,655 --> 00:43:41,946
No.
466
00:43:43,698 --> 00:43:45,033
About people driving drunk.
467
00:43:49,329 --> 00:43:52,833
You know, it's really stupid
that we never talk about that day.
468
00:43:56,837 --> 00:44:00,173
I'm doing Christmas this year.
I'm gonna cook.
469
00:44:05,595 --> 00:44:07,972
You know, you don't really
have to be my mom, Liz.
470
00:44:09,350 --> 00:44:11,142
I think my dad
would've understood.
471
00:44:15,189 --> 00:44:16,691
I'm taking a shower.
472
00:44:26,866 --> 00:44:28,493
Come in.
473
00:44:30,578 --> 00:44:32,832
She's gonna come right back
begging for this.
474
00:44:32,832 --> 00:44:34,582
And I'm gonna give it to her so hard,
475
00:44:34,582 --> 00:44:37,335
her eyes are gonna pop right off
that fugly face of hers.
476
00:44:37,335 --> 00:44:40,463
And I'm gonna stuff her mouth with
all the fucking bills I've been paying.
477
00:44:40,463 --> 00:44:43,091
Bitch broke my fucking nose.
478
00:44:43,091 --> 00:44:47,346
- Fuck her, man. She's a bitch.
- Bitch can't hide forever.
479
00:45:01,569 --> 00:45:03,195
Merry Christmas, motherfucker.
480
00:45:15,082 --> 00:45:16,916
Mommy?
481
00:45:16,916 --> 00:45:18,376
Holden?
482
00:45:20,628 --> 00:45:22,213
She's awake.
483
00:45:49,658 --> 00:45:51,868
Hi, Ms. Irniq.
Thanks for returning my call.
484
00:45:51,868 --> 00:45:54,080
I hope I didn't wake you up.
I'm not sleeping much these days.
485
00:45:54,080 --> 00:45:58,083
No, no. I was just going through
some old notes, filing some stuff.
486
00:45:58,751 --> 00:46:00,920
I'm reaching out to Annie's contacts.
487
00:46:00,920 --> 00:46:05,216
Do you remember Annie
ever mentioning the Tsalal Station?
488
00:46:05,882 --> 00:46:08,844
Tsalal? That place with the scientists?
489
00:46:11,137 --> 00:46:12,306
Hello?
490
00:46:14,265 --> 00:46:16,393
- Ma'am? Hello?
- She's awake!
491
00:51:03,347 --> 00:51:06,017
Ennis police! Step out slowly!
492
00:51:16,485 --> 00:51:18,278
It's a APF investigation.
493
00:51:20,948 --> 00:51:22,365
I have a badge.
494
00:51:22,365 --> 00:51:25,286
Yeah, a Troopers badge.
You're trespassing.
495
00:51:27,537 --> 00:51:29,290
Trespassing, huh?
496
00:51:30,875 --> 00:51:32,501
You gonna book me?
497
00:51:36,714 --> 00:51:39,925
You still really carry it, don't you?
Annie's case?
498
00:51:41,134 --> 00:51:42,386
We carry 'em all.
499
00:51:42,845 --> 00:51:43,929
No, we don't.
500
00:51:45,347 --> 00:51:46,724
What are you looking for?
501
00:51:47,849 --> 00:51:51,312
I don't know. Anything that might've
belonged to her.
502
00:51:51,312 --> 00:51:54,731
- A shoe, earring.
- A coat?
503
00:51:58,569 --> 00:52:01,488
All right.
You can look around. This once.
504
00:52:02,823 --> 00:52:05,033
But the Tsalal
men's case is mine.
505
00:52:05,533 --> 00:52:06,618
What coat?
506
00:52:07,912 --> 00:52:09,163
This one.
507
00:52:16,295 --> 00:52:20,674
So, you did look into the case,
didn't you? Back then?
508
00:52:20,674 --> 00:52:22,176
Yeah, it doesn't mean shit.
509
00:52:22,801 --> 00:52:25,929
It's one parka.
Could be thousands of 'em.
510
00:52:28,307 --> 00:52:29,934
Right.
511
00:52:31,477 --> 00:52:34,188
- So, what are you doing here, then?
- Just following up.
512
00:52:42,070 --> 00:52:43,948
The only one with a room of his own.
513
00:52:45,156 --> 00:52:46,450
Well, which one is him?
514
00:52:49,620 --> 00:52:50,954
Raymond Clark.
515
00:52:53,039 --> 00:52:57,293
Yeah, I've never seen this guy before.
He's not in any of our photos. Nowhere.
516
00:52:58,294 --> 00:53:00,839
How 'bout Annie's brother? Miner guy?
517
00:53:02,048 --> 00:53:04,634
Ryan. Yeah, I'll show him a photo.
518
00:53:07,637 --> 00:53:10,348
That's it. It's not here.
519
00:53:11,726 --> 00:53:12,892
No parka.
520
00:53:12,892 --> 00:53:15,437
Maybe he had it on when they...
521
00:53:15,437 --> 00:53:17,022
They went poof?
522
00:53:19,442 --> 00:53:22,111
You don't really think they're gonna
find them, do you?
523
00:53:23,571 --> 00:53:28,116
Well, you're the one who believes in
miracles. Pickin' up any spirit vibes?
524
00:53:28,116 --> 00:53:30,786
No. All I'm pickin' up is your shitty
fuckin' attitude.
525
00:53:36,125 --> 00:53:40,338
Five acknowledge.
Moving to sector 2-7-8.
526
00:53:47,344 --> 00:53:50,513
Better watch out.
That case sunk you once.
527
00:53:54,184 --> 00:53:55,895
The case didn't sink me.
528
00:53:57,145 --> 00:54:01,108
You asked me to transfer to Troopers.
Had nothing to do with Annie.
529
00:54:01,108 --> 00:54:03,319
We both know
what really happened.
530
00:54:04,654 --> 00:54:05,905
Are you done?
531
00:54:07,281 --> 00:54:08,866
Annie's case isn't closed.
532
00:54:10,241 --> 00:54:11,785
It's not closed.
533
00:54:12,827 --> 00:54:14,664
Just let her go.
534
00:54:15,623 --> 00:54:17,457
Let that poor girl go.
535
00:54:20,836 --> 00:54:22,337
Let her go.
536
00:54:25,465 --> 00:54:26,801
You didn't find her.
537
00:54:38,353 --> 00:54:39,396
You didn't see the hate.
538
00:54:42,565 --> 00:54:45,151
You could see the disgust
in the way they cut her.
539
00:54:48,405 --> 00:54:52,909
Forensics showed that someone kicked
her after they dumped her dead body, Liz.
540
00:54:53,869 --> 00:54:57,832
Poor girl's just lying there,
and they still kick her.
541
00:54:58,958 --> 00:55:01,292
Broken teeth, broken ribs.
542
00:55:03,420 --> 00:55:05,298
And then they cut out her tongue.
543
00:55:07,466 --> 00:55:09,050
They shut her the fuck up.
544
00:55:11,971 --> 00:55:14,431
Wouldn't have happened
if she was white, though.
545
00:55:15,306 --> 00:55:17,768
- It wouldn't have made any difference.
- Yes, the fuck it would have.
546
00:55:17,768 --> 00:55:20,771
They would've had the whole police
force out, looking for a white ass.
547
00:55:20,771 --> 00:55:23,273
No. You're not gonna
blame her on me.
548
00:55:23,273 --> 00:55:28,528
And I wasn't even here. You know
who was here? You. You were here.
549
00:55:28,528 --> 00:55:32,532
It was your case all those months.
You didn't close it. You.
550
00:55:34,743 --> 00:55:35,995
Exactly.
551
00:55:46,964 --> 00:55:48,424
Did you get the cell records?
552
00:55:48,424 --> 00:55:52,469
No, we got a call.
They found something on the ice.
553
00:55:55,972 --> 00:55:58,725
Chief? Chief, do you hear me?
554
00:55:59,642 --> 00:56:01,186
Yeah, talk to me, Prior.
555
00:56:03,438 --> 00:56:05,023
Rose Aguineau, Chief.
556
00:56:06,192 --> 00:56:07,693
Rose Aguineau found it.
557
00:56:17,828 --> 00:56:19,872
Here! Here!
558
00:56:38,557 --> 00:56:40,892
- Hey, Rose.
- Morning, Missy.
559
00:56:40,892 --> 00:56:43,937
- How did you find them?
- Travis showed me.
560
00:56:49,652 --> 00:56:50,819
Travis.
561
00:56:52,071 --> 00:56:54,198
Travis is dead, Rose.
562
00:56:55,741 --> 00:56:56,701
I know.
563
00:57:35,865 --> 00:57:38,700
Revised and Synchronized by
FAST TITLES MEDIA
43273
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.