Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:44,294 --> 00:00:47,839
What are we doing here?
2
00:00:47,881 --> 00:00:50,717
What we waiting for?
3
00:00:55,138 --> 00:00:57,515
Patience, B.A.
4
00:00:57,557 --> 00:01:01,102
Face, hold still.
5
00:01:01,144 --> 00:01:03,021
Boy, these mosquitoes
are killers.
6
00:01:03,063 --> 00:01:05,065
Get him?
Yeah.
7
00:01:05,106 --> 00:01:06,983
HANNIBAL: Look at the size
of that sucker.
8
00:01:07,025 --> 00:01:09,694
Unbelievable.
9
00:01:12,947 --> 00:01:14,574
Uh, do you know
the words to...
10
00:01:14,616 --> 00:01:19,454
(SINGING) You are mysunshine, my only sunshine
11
00:01:19,496 --> 00:01:23,750
You make me happywhen skies are grey
12
00:01:23,792 --> 00:01:24,834
Shut up!
13
00:01:24,876 --> 00:01:27,212
What's that noise?
14
00:01:33,551 --> 00:01:35,178
Sounds like a jeep.
15
00:01:35,220 --> 00:01:37,222
Sounds like
a supercharged jeep.
16
00:01:37,263 --> 00:01:39,724
Sounds like an airplane to me.
17
00:01:39,766 --> 00:01:42,102
Well, it's probably
the guerilla's airplane.
18
00:01:42,143 --> 00:01:45,146
If that's Murdock,
I'm not getting in the air
with that crazy sucker.
19
00:01:45,188 --> 00:01:47,565
B.A., you really,
really have to lighten up
20
00:01:47,607 --> 00:01:49,776
on this paranoia
you have about flying.
21
00:01:49,818 --> 00:01:51,986
HANNIBAL: Hold still, B.A.
22
00:01:52,028 --> 00:01:53,488
HANNIBAL: Got him!
23
00:01:53,530 --> 00:01:54,781
That's a monster.
24
00:01:56,825 --> 00:01:57,992
Look at that.
25
00:01:58,034 --> 00:02:00,912
Thanks, Hannibal.
26
00:02:00,954 --> 00:02:02,789
It's okay, pal.
Right.
27
00:02:02,831 --> 00:02:05,291
(HORN HONKING)
28
00:02:05,333 --> 00:02:07,002
Why does he always
fall on the horn?
29
00:02:07,043 --> 00:02:08,420
Beats me.
30
00:02:19,472 --> 00:02:21,474
Shall we?
31
00:02:21,516 --> 00:02:24,227
I love to crash parties.
32
00:03:35,840 --> 00:03:38,551
(COUGHING)
33
00:03:44,099 --> 00:03:45,975
Is he down yet?
34
00:03:51,731 --> 00:03:53,441
Almost.
35
00:03:57,862 --> 00:03:59,698
Atta boy, Murdock.
36
00:04:39,738 --> 00:04:42,323
Ladies and gentleman,the captain has justturned on
37
00:04:42,365 --> 00:04:43,616
the no smoking andfasten your seatbelt sign
38
00:04:43,658 --> 00:04:46,036
for taxiing and take off.
39
00:04:46,077 --> 00:04:48,788
Please make sure that your seats are in the upright and forward position
40
00:04:48,830 --> 00:04:51,666
and your table trays are
secured in front of you.
41
00:04:51,708 --> 00:04:54,669
Please sit backand enjoy your flight.
42
00:04:54,711 --> 00:04:56,504
Go, Murdock!
43
00:05:17,359 --> 00:05:22,030
Yahoo!
44
00:05:22,072 --> 00:05:24,449
(WHOOPING)
45
00:05:51,976 --> 00:05:53,770
(GUN FIRING)
46
00:07:09,054 --> 00:07:13,058
You were lucky, gentlemen.
Next time be careful.
47
00:07:13,099 --> 00:07:14,851
Now, our operative
in Buenos Aires...
48
00:07:14,893 --> 00:07:17,854
Hold it, Stockwell,
we just got back.
49
00:07:17,896 --> 00:07:19,939
Well, there's this matter
in South America...
50
00:07:19,981 --> 00:07:21,441
Forget it, man.
I ain't rescuing
nobody tonight.
51
00:07:21,483 --> 00:07:23,651
I got a football game
to watch.
52
00:07:23,693 --> 00:07:25,195
And Face,
he almost got killed.
53
00:07:25,236 --> 00:07:26,863
Well, the sooner
you pull off these missions,
54
00:07:26,905 --> 00:07:28,198
the sooner you'll get
your pardon.
55
00:07:28,239 --> 00:07:30,033
It's called the Stockwell
incentive plan.
56
00:07:30,075 --> 00:07:32,702
I can tell you what you can
do with your plan, Stockwell.
57
00:07:32,744 --> 00:07:36,623
All right. You men do look
a little weary.
58
00:07:36,664 --> 00:07:38,124
No assignments for a week.
59
00:07:38,166 --> 00:07:39,501
Very generous.
60
00:07:39,542 --> 00:07:42,045
You live with the risks,
you live with the rewards.
61
00:07:42,087 --> 00:07:45,465
We'll take two weeks off
and tonight
62
00:07:45,507 --> 00:07:46,675
and nobody watching us.
63
00:07:46,716 --> 00:07:49,010
All right.
64
00:07:49,052 --> 00:07:51,304
You men have been
more than honorable
in our arrangement.
65
00:07:51,346 --> 00:07:54,808
Perhaps a relaxation
of the surveillance procedure
is in order.
66
00:07:54,849 --> 00:07:57,060
Enjoy yourselves.
67
00:07:59,312 --> 00:08:00,563
Well done, Captain.
68
00:08:00,605 --> 00:08:02,273
Right.
69
00:08:02,315 --> 00:08:05,735
Face? Face, could I borrow
a white shirt?
70
00:08:05,777 --> 00:08:07,195
I need another one.
This one's pretty ripe.
71
00:08:07,237 --> 00:08:10,281
Yeah, I guess so.
I'll get it for you.
Thanks.
72
00:08:10,323 --> 00:08:12,367
Hey, fool, what's
with the crazy outfit?
73
00:08:12,409 --> 00:08:14,202
I like that vest.
74
00:08:14,244 --> 00:08:16,496
You know,
this is my new waiter's outfit
75
00:08:16,538 --> 00:08:18,164
for the restaurant
Villa Cucina.
76
00:08:18,206 --> 00:08:19,749
Murdock,
how are the tips coming?
77
00:08:19,791 --> 00:08:21,251
You know, it's not bad,
not bad at all.
78
00:08:21,292 --> 00:08:23,420
But the food is free,
all I can eat.
79
00:08:23,461 --> 00:08:25,588
I want it back, okay?
Laundered.
80
00:08:25,630 --> 00:08:27,382
Word of honor.
81
00:08:27,424 --> 00:08:29,592
Seems like
a whole lot of trouble
just for a lousy waiter's job.
82
00:08:29,634 --> 00:08:33,013
No, no, no!
Being a waiter can be
very satisfying
83
00:08:33,054 --> 00:08:34,556
and can be very lucrative.
84
00:08:34,597 --> 00:08:36,141
As a matter of fact,
if you get one of the jobs
85
00:08:36,182 --> 00:08:37,767
in the finer restaurants
in Washington DC,
86
00:08:37,809 --> 00:08:39,644
you can make up
to $100,000 a year.
87
00:08:39,686 --> 00:08:41,062
Mostly in unreported cash.
88
00:08:41,104 --> 00:08:43,648
I would never cheat
the government.
89
00:08:43,690 --> 00:08:44,899
Not after all they did
for me.
90
00:08:44,941 --> 00:08:46,317
And this joint
that hired you
91
00:08:46,359 --> 00:08:48,778
is one of Washington's
finer restaurants?
92
00:08:48,820 --> 00:08:50,238
It's a good place to start.
93
00:08:50,280 --> 00:08:53,283
It's small, it's cozy,
the food is good...
94
00:08:53,324 --> 00:08:56,077
(STUTTERING) Hey, Hannibal,
B.A., why don't you
come on down tonight
95
00:08:56,119 --> 00:08:58,246
as a relaxing evening?
You deserve it.
96
00:08:58,288 --> 00:08:59,664
Forget it, man.
97
00:08:59,706 --> 00:09:02,167
Tonight is
Monday Night football!
Redskins-Cowboys!
98
00:09:02,208 --> 00:09:03,335
(EXCLAIMING)
99
00:09:03,376 --> 00:09:05,253
Sorry, Murdock,
I got a date.
Bring her.
100
00:09:05,295 --> 00:09:08,631
We were thinking more
of a quiet evening at home.
101
00:09:08,673 --> 00:09:11,760
She's a great Redskin fan.
102
00:09:11,801 --> 00:09:14,679
Faceman, Frankie,
why don't you come on down?
103
00:09:14,721 --> 00:09:15,972
This is the dinner
I promised you, come on.
104
00:09:16,014 --> 00:09:17,682
I don't know, Murdock.
105
00:09:17,724 --> 00:09:20,560
It's gonna bebueno gusto.
106
00:09:30,362 --> 00:09:32,822
So, the food's good, Murdock?
It's excellent.
107
00:09:32,864 --> 00:09:34,366
What do you recommend?
108
00:09:34,407 --> 00:09:36,034
Well, the chicken's real good,
the veal's real good.
109
00:09:36,076 --> 00:09:37,327
Anything you want,
it's real good.
110
00:09:37,369 --> 00:09:39,704
I thought you said
it was excellent?
111
00:09:39,746 --> 00:09:40,955
I said it's real good.
112
00:09:40,997 --> 00:09:42,499
How come you don't have
valet parking?
113
00:09:42,540 --> 00:09:44,542
I mean, you think my car
is safe on the streets
around here?
114
00:09:44,584 --> 00:09:47,170
A 1976 Cutlass Supreme,
you kidding?
115
00:09:47,212 --> 00:09:49,214
Probably the only car
that's safe in a neighborhood
like this.
116
00:09:49,255 --> 00:09:51,883
That car is a classic, man.
Don't be making fun
of a classic.
117
00:09:51,925 --> 00:09:53,885
Bueno gusto,gentlemen.
I'll get your orders later.
118
00:09:55,387 --> 00:09:57,847
(SPEAKS ITALIAN)
119
00:09:57,889 --> 00:10:02,602
We're short a waiter,
and a cook.
120
00:10:02,644 --> 00:10:04,229
Every Monday the same thing.
121
00:10:04,270 --> 00:10:07,148
The football, she goes on,
the customer, she stays home.
122
00:10:07,190 --> 00:10:09,359
Along with my employees.
123
00:10:09,401 --> 00:10:10,568
Boss, you want...
124
00:10:10,610 --> 00:10:11,986
If you want I'll cover
this whole room for you.
125
00:10:12,028 --> 00:10:13,571
You're gonna have to.
126
00:10:13,613 --> 00:10:15,615
I pitch in
if we get a crowd.
127
00:10:15,657 --> 00:10:17,367
You got it, boss.
128
00:10:17,409 --> 00:10:19,536
What about the pizzas, Papa?
How am I gonna make
pies and dinner, too?
129
00:10:19,577 --> 00:10:22,580
Yeah, yeah. Hey, H.M.,
you ever make the pizza?
130
00:10:22,622 --> 00:10:25,417
Are you kidding me?
I was raised
in a pizza joint.
131
00:10:25,458 --> 00:10:27,711
(SPEAKING ITALIAN)
132
00:10:27,752 --> 00:10:30,463
There's your pizza man,
if we get the rush.
133
00:10:30,505 --> 00:10:32,549
Okay.
134
00:10:32,590 --> 00:10:33,842
I'll take a table for two.
135
00:10:33,883 --> 00:10:35,135
I could seat you right now.
136
00:10:35,176 --> 00:10:38,722
In a couple of minutes.
137
00:10:38,763 --> 00:10:41,516
Why don't you come over
and sit with me?
138
00:10:41,558 --> 00:10:43,727
No thanks, I'm busy.
139
00:10:43,768 --> 00:10:46,021
What about later?
I'm from out of town.
140
00:10:46,062 --> 00:10:49,649
Maybe you wouldn't mind
showing me around.
141
00:10:49,691 --> 00:10:51,943
I don't think so.
142
00:10:54,946 --> 00:10:59,909
If you change your mind,
I'll be right here.
143
00:10:59,951 --> 00:11:02,662
Okay?
144
00:11:02,704 --> 00:11:04,539
Welcome to Villa Cucina.
145
00:11:04,581 --> 00:11:06,416
Would you care
for some drinks this evening
before dinner?
146
00:11:06,458 --> 00:11:10,754
I'll have a vodka rocks
and a bloody mary
for the lady.
147
00:11:10,795 --> 00:11:13,757
I think I'll just have
a club soda with lemon,
please.
148
00:11:13,798 --> 00:11:15,592
Very well.
149
00:11:19,804 --> 00:11:21,973
What's the matter?
Are you okay?.
150
00:11:22,015 --> 00:11:24,017
Yeah. I'm fine.
151
00:11:24,059 --> 00:11:26,603
Nothing's the matter.
152
00:11:26,644 --> 00:11:30,774
Stephen, I know you.
Something's bothering you.
153
00:11:30,815 --> 00:11:33,276
Can we just have dinner?
154
00:11:33,318 --> 00:11:34,736
The reason I wanted
to go to dinner
155
00:11:34,778 --> 00:11:37,947
was because I could tell
something was bothering you.
156
00:11:37,989 --> 00:11:41,076
You didn't even
turn on the game.
157
00:11:44,496 --> 00:11:47,749
I just-- I'd rather
not talk about it.
158
00:11:54,839 --> 00:11:58,510
Club soda,
vodka on the rocks, boss.
159
00:11:58,551 --> 00:12:02,639
You know, I think
you ought to get a color TV
to put above the bar.
160
00:12:02,681 --> 00:12:04,974
That way you get
your customers back
Monday night.
161
00:12:05,016 --> 00:12:07,644
You know, I like you, kid.
You got a good idea.
162
00:12:07,686 --> 00:12:09,270
Tell you what,
163
00:12:09,312 --> 00:12:12,607
you find a nice color TV
for about 50 bucks,
then we talk.
164
00:12:12,649 --> 00:12:14,943
(DOOR BELLS DINGING)
165
00:12:14,984 --> 00:12:17,362
Hey, Tommy!
166
00:12:17,404 --> 00:12:20,615
Hiya, Sallie.
How goes the business?
167
00:12:20,657 --> 00:12:22,409
Oh, great.
168
00:12:22,450 --> 00:12:23,993
I ought to close up
on Mondays.
169
00:12:24,035 --> 00:12:25,537
How goes the war?
170
00:12:25,578 --> 00:12:27,831
Well, we still haven't
caught those punks.
171
00:12:27,872 --> 00:12:30,125
I tell you, we fix up
the neighborhood,
172
00:12:30,166 --> 00:12:32,127
we clean up the buildings
and what do we get,
173
00:12:32,168 --> 00:12:34,004
burglars problem.
174
00:12:34,045 --> 00:12:35,422
You can't win.
175
00:12:35,463 --> 00:12:38,091
Hey, H.M.,
when you get a second,
176
00:12:38,133 --> 00:12:41,428
please check on the pizza
for my friend, Tommy, eh?
177
00:12:41,469 --> 00:12:42,470
You got it, boss.
178
00:12:42,512 --> 00:12:44,139
(SPEAKING ITALIAN)
Don't rush, kid.
179
00:12:44,180 --> 00:12:48,518
Have a seat and relax
and take it easy.
180
00:12:51,021 --> 00:12:52,939
You got a pizza
for Henderson?
181
00:12:52,981 --> 00:12:55,066
Grab it out of the oven,
would ya?
182
00:13:06,745 --> 00:13:07,704
Do I know you?
183
00:13:07,746 --> 00:13:09,372
I don't think so.
184
00:13:10,915 --> 00:13:12,459
Are you guys
from around here?
185
00:13:12,500 --> 00:13:14,044
Langley, actually.
186
00:13:14,085 --> 00:13:16,004
I seen you somewhere.
187
00:13:16,046 --> 00:13:19,549
Well, this my first time
at Villa Cucina.
188
00:13:19,591 --> 00:13:21,843
No, no, no, no,
I've seen your picture
hanging somewhere.
189
00:13:22,927 --> 00:13:25,055
I got it.
190
00:13:25,096 --> 00:13:27,640
On the wall
at Doug Thompson's bar.
191
00:13:27,682 --> 00:13:29,934
Ain't you Doug Thompson's kid
that went to college?
192
00:13:29,976 --> 00:13:33,480
Oh, no, I never went
to college.
193
00:13:33,521 --> 00:13:35,732
Why, you're sure a dead ringer
for his kid.
Really?
194
00:13:35,774 --> 00:13:36,775
I could have sworn it.
195
00:13:38,401 --> 00:13:41,154
I see.
196
00:13:41,196 --> 00:13:44,741
Well, enjoy your meal.
Thank you.
197
00:13:44,783 --> 00:13:47,118
Later.
198
00:13:53,625 --> 00:13:56,670
Not bad. You cook?
199
00:13:56,711 --> 00:13:58,463
Nope. Just pizza.
200
00:13:58,505 --> 00:14:00,382
Maybe you could
teach me, though.
201
00:14:00,423 --> 00:14:02,634
Maybe.
202
00:14:04,636 --> 00:14:06,012
Here you go,
pepperoni and sausage.
203
00:14:06,054 --> 00:14:08,431
Mmm. Heaven.
204
00:14:08,473 --> 00:14:10,016
Let me pay you
for this, Sal.
No!
205
00:14:10,058 --> 00:14:11,768
Your money's
no good here.
206
00:14:11,810 --> 00:14:13,687
Hey, no tell Gina.
207
00:14:13,728 --> 00:14:15,480
Here you go.
Thanks, kid.
208
00:14:15,522 --> 00:14:16,940
Thank you.
209
00:14:16,981 --> 00:14:19,526
Enjoy.
210
00:14:19,567 --> 00:14:22,946
(SPEAKING ITALIAN)
211
00:14:22,987 --> 00:14:24,614
That figures.
212
00:14:24,656 --> 00:14:27,701
I got one waiter,
now we get the crowd.
213
00:14:41,798 --> 00:14:42,966
How long have you been here?
214
00:14:43,008 --> 00:14:44,551
Forever.
215
00:14:44,592 --> 00:14:46,511
How's it look?
216
00:14:46,553 --> 00:14:49,305
It's good.
Kitchen at the back.
217
00:14:49,347 --> 00:14:51,349
There's no window
in the men's room.
218
00:14:51,391 --> 00:14:54,436
It's just an old man,
some goofball waiter
219
00:14:54,477 --> 00:14:58,106
and this great looking chick
in the kitchen. Wow.
220
00:14:58,148 --> 00:15:00,275
I hope you didn't drool
all over the table
221
00:15:00,316 --> 00:15:02,902
and draw attention
to yourself.
222
00:15:02,944 --> 00:15:04,320
Good evening, gentleman.
223
00:15:04,362 --> 00:15:07,032
Can I get you
a couple of drinks
before dinner?
224
00:15:07,073 --> 00:15:08,575
Couple of beers.
225
00:15:11,202 --> 00:15:13,163
What kind of beer
would you like?
226
00:15:13,204 --> 00:15:15,665
Whatever you got.
227
00:15:15,707 --> 00:15:16,791
Just a couple of drafts.
228
00:15:17,876 --> 00:15:19,377
Couple drafts.
229
00:15:22,756 --> 00:15:24,466
Two, boss.
230
00:15:27,802 --> 00:15:29,137
You see these two guys
behind me in the suits?
231
00:15:29,179 --> 00:15:30,722
Don't look! Don't look!
232
00:15:30,764 --> 00:15:33,641
What, big tippers?
No, they're big hitters.
233
00:15:33,683 --> 00:15:35,310
The guy in the dark suit's
wearing a .357 magnum.
234
00:15:35,352 --> 00:15:37,145
How do you know
it's a .357?
235
00:15:37,187 --> 00:15:39,022
Because I seen you
with a .357.
236
00:15:39,064 --> 00:15:40,940
Look, there've been
some robberies in
this neighborhood lately.
237
00:15:40,982 --> 00:15:42,859
I think these guys
are getting ready
to come down on this place.
238
00:15:42,901 --> 00:15:44,027
Maybe they're cops.
239
00:15:44,069 --> 00:15:45,487
No, cops don't
dress like that.
240
00:15:45,528 --> 00:15:46,946
Look, you got
to help us out here.
241
00:15:48,490 --> 00:15:49,908
(STUTTERING) Well, look, I...
242
00:15:49,949 --> 00:15:50,867
(CLEARING THROAT)
243
00:15:52,577 --> 00:15:54,537
Excuse me, gentlemen.
Excuse me, H.M.
244
00:15:54,579 --> 00:15:56,373
The guy on the one,
he wants to order.
245
00:15:56,414 --> 00:15:58,375
Right. Right.
Those two guys on nine,
246
00:15:58,416 --> 00:16:00,460
have you seen them before?
247
00:16:00,502 --> 00:16:02,045
No. I've never
seen them before. Why?
248
00:16:02,087 --> 00:16:04,547
I just thought...
I just thought
I had recognized them.
249
00:16:04,589 --> 00:16:08,677
I had waited on them before.
250
00:16:10,095 --> 00:16:11,596
There he goes,
there he goes,
there he is.
251
00:16:11,638 --> 00:16:13,890
What, that guy?
That's the one.
252
00:16:13,932 --> 00:16:15,850
Oh.
253
00:16:15,892 --> 00:16:18,353
What do you want me to do,
go ask him if he's gonna
rob the place? I mean...
254
00:16:18,395 --> 00:16:20,063
You know what to do!
255
00:16:20,105 --> 00:16:22,065
You got to do it, please.
I really don't want Sal
to get hurt.
256
00:16:22,107 --> 00:16:24,567
All right.
257
00:16:24,609 --> 00:16:26,986
Go get him, Faceman.
Thank you.
258
00:16:27,028 --> 00:16:29,531
Hey, Murdock,
where's my salad?
259
00:16:31,282 --> 00:16:32,951
Some service.
260
00:16:59,102 --> 00:17:01,479
(EXCLAIMING)
261
00:17:01,521 --> 00:17:04,691
Here, let me give you
a hand there.
262
00:17:04,733 --> 00:17:06,568
That's okay.
263
00:17:06,609 --> 00:17:09,029
I got it.
Nice threads.
264
00:17:09,070 --> 00:17:11,031
Yeah. Thank you.
265
00:17:11,072 --> 00:17:13,992
What a dump.
266
00:17:38,141 --> 00:17:40,935
So?
267
00:17:40,977 --> 00:17:45,357
Joseph Baroni. Chicago.
268
00:17:45,398 --> 00:17:46,775
He doesn't have a badge
nor does he have a permit
for that gun he's carrying.
269
00:17:46,816 --> 00:17:50,111
Thank you.
270
00:17:50,153 --> 00:17:51,321
I'm sorry. I'm sorry.
271
00:17:51,363 --> 00:17:53,323
What are we gonna do?
272
00:17:53,365 --> 00:17:54,657
Well, we could get
that cop back.
273
00:17:54,699 --> 00:17:56,451
No, no, no,
we can't wait till then.
274
00:17:56,493 --> 00:17:58,828
We got to make a move
to take these guys out
ourselves.
275
00:17:58,870 --> 00:17:59,996
STEPHEN: Waiter.
276
00:18:00,038 --> 00:18:01,373
Look, I'll be right back.
277
00:18:01,414 --> 00:18:02,707
You got to think of a way
to neutralize these guys.
278
00:18:02,749 --> 00:18:04,793
You've got to.
279
00:18:04,834 --> 00:18:06,503
Your secretary?
280
00:18:06,544 --> 00:18:09,089
You mean, you've been
carrying on with her
all this time?
281
00:18:09,130 --> 00:18:11,341
Robin, would you
please calm down?
282
00:18:11,383 --> 00:18:13,176
May I have the check,
please?
283
00:18:13,218 --> 00:18:15,011
Waiter, would you get me
a cab, please?
284
00:18:15,053 --> 00:18:16,346
Robin...
285
00:18:16,388 --> 00:18:17,889
What do you think?
286
00:18:17,931 --> 00:18:19,724
All right. All right, guys.
Here's the plan, all right?
287
00:18:21,059 --> 00:18:23,353
I'll return
the guy's wallet.
288
00:18:23,395 --> 00:18:25,730
Murdock, you spill a beer
on him, okay?
289
00:18:25,772 --> 00:18:27,357
Frankie, you grab
the other guy...
290
00:18:27,399 --> 00:18:29,025
No, no, wait, Murdock,
you grab the other guy.
291
00:18:29,067 --> 00:18:30,527
All right, we got it,
we got it.
292
00:18:30,568 --> 00:18:31,695
I think Frankie should...
Let's go. Let's go.
293
00:18:31,736 --> 00:18:33,738
Right now?
No, after pasta.
294
00:18:33,780 --> 00:18:35,865
Yes, right now.
I'll get the beers.
295
00:18:35,907 --> 00:18:37,951
All right, all right.
296
00:18:39,077 --> 00:18:40,912
Excuse me.
297
00:18:46,084 --> 00:18:47,460
Excuse me, gentlemen,
298
00:18:47,502 --> 00:18:50,338
but I believe you left this
in the men's room.
299
00:18:50,380 --> 00:18:51,756
Oh, yeah.
300
00:18:57,095 --> 00:18:58,304
(GUN FIRES)
(SCREAMING)
301
00:18:58,346 --> 00:19:00,056
(FACE GASPING)
302
00:19:02,100 --> 00:19:03,268
(GROANING)
303
00:19:03,309 --> 00:19:05,603
MURDOCK: Face! Face!
304
00:19:05,645 --> 00:19:08,898
Oh, man.
You're gonna be okay.
You okay.
305
00:19:12,277 --> 00:19:13,778
Who are you?
306
00:19:13,820 --> 00:19:15,321
Get a doctor.
307
00:19:15,363 --> 00:19:17,073
Who are you?
308
00:19:17,115 --> 00:19:19,451
We got to get out of here.
I mean, somebody must have
heard the shots.
309
00:19:19,492 --> 00:19:20,577
The cops
are gonna be here.
310
00:19:20,618 --> 00:19:21,745
Calm down.
Nobody leaves.
311
00:19:21,786 --> 00:19:27,584
The hit goes down
as planned.
312
00:19:27,625 --> 00:19:33,089
Who the hell are you?
313
00:19:33,131 --> 00:19:35,592
This guy's a Fed.
I'm telling you,
this guy's a Fed.
314
00:19:35,633 --> 00:19:38,928
We got to call it off.
Nothing is being called off,
Joey.
315
00:19:38,970 --> 00:19:40,430
Check that guy out.
316
00:19:40,472 --> 00:19:42,432
Angelo, take her back
into the kitchen.
317
00:19:42,474 --> 00:19:44,142
Make sure
the back door's locked.
318
00:19:45,852 --> 00:19:47,562
Come on.
Don't touch my daughter.
319
00:19:47,604 --> 00:19:49,481
Don't even think
about it, Pops.
320
00:19:49,522 --> 00:19:51,316
My name is Stephen Dorian.
I'm an attorney.
I don't even carry a...
321
00:19:51,358 --> 00:19:53,610
Shut up!
This guy's clean.
322
00:19:53,651 --> 00:19:54,778
Then you'll let us go?
323
00:19:55,862 --> 00:19:58,156
What's your name?
324
00:19:58,198 --> 00:19:59,574
Robin Dorian.
325
00:19:59,616 --> 00:20:01,159
All right, Robin Dorian,
you take your husband here,
326
00:20:01,201 --> 00:20:03,286
you sit him down
at the table,
you eat your dinner
327
00:20:03,328 --> 00:20:04,954
and keep your mouth shut.
328
00:20:04,996 --> 00:20:07,540
You do that, you'll live
to see your kids again.
329
00:20:08,792 --> 00:20:11,878
Get back by the register.
330
00:20:11,920 --> 00:20:13,505
Drag this hero back
to the kitchen.
331
00:20:13,546 --> 00:20:15,006
Waiter, fix up these tables.
332
00:20:15,048 --> 00:20:17,050
Make sure that this place
looks like nothing happened.
333
00:20:18,218 --> 00:20:19,719
(GROANING)
334
00:20:19,761 --> 00:20:21,513
Move him!
335
00:20:21,554 --> 00:20:23,807
This man needs a doctor.
He's lost a lot of blood.
336
00:20:23,848 --> 00:20:26,142
So, he bleeds.
Get him into the kitchen!
337
00:20:26,184 --> 00:20:27,811
Come here. Come here.
338
00:20:27,852 --> 00:20:29,562
I'm telling you,
they're working for Liebster.
339
00:20:29,604 --> 00:20:31,564
I mean, it was a pro move.
340
00:20:31,606 --> 00:20:33,733
This one sets me up,
the other one goes
for my piece.
341
00:20:33,775 --> 00:20:35,485
I mean, come on,
what do you think this is?
342
00:20:35,527 --> 00:20:37,862
This ain't no waiter
and a couple of guys
in the corner table.
343
00:20:37,904 --> 00:20:40,156
All right, shut up!
Who are you?
344
00:20:40,198 --> 00:20:41,616
I'm a waiter.
345
00:20:41,658 --> 00:20:42,992
I work here. It's my job.
346
00:20:43,034 --> 00:20:45,495
I thought you guys came
in here to rob the place.
347
00:20:45,537 --> 00:20:48,957
H.M. Murdock.
No badge, nothing.
348
00:20:55,296 --> 00:20:58,550
(SIRENS WAILING)
349
00:21:05,724 --> 00:21:10,562
Have you got a gun
in this place?
350
00:21:10,603 --> 00:21:11,771
Do you have a gun?
351
00:21:11,813 --> 00:21:16,234
No. No.
352
00:21:16,276 --> 00:21:18,278
I hope you're
not lying to me.
353
00:21:36,087 --> 00:21:41,343
All right.
We have a nice,
honest relationship.
354
00:21:55,482 --> 00:21:58,360
Anybody calls,
you got no tables.
355
00:21:58,401 --> 00:22:00,653
If anybody calls for pizza,
the oven's broke.
Yes, yes.
356
00:22:00,695 --> 00:22:03,073
How many
you expecting tonight?
357
00:22:03,114 --> 00:22:04,115
Maybe some walk-in.
358
00:22:04,157 --> 00:22:07,243
We got no more reservation,
but one.
359
00:22:07,285 --> 00:22:08,745
Yeah, we know about him.
360
00:22:08,787 --> 00:22:10,372
When the attorney general
arrives,
361
00:22:10,413 --> 00:22:12,916
you seat him
at the front table
near the window.
362
00:22:12,957 --> 00:22:16,252
You try to tip him off,
You're the first one
to eat it.
363
00:22:20,298 --> 00:22:23,510
Do you have
any tablecloths?
364
00:22:23,551 --> 00:22:25,428
Yeah, in the closet.
I'll get them.
365
00:22:25,470 --> 00:22:27,931
I'll get them.
366
00:22:27,972 --> 00:22:30,141
Frankie.
367
00:22:30,183 --> 00:22:31,601
How bad is it?
368
00:22:31,643 --> 00:22:34,437
I've seen worse accidents
on the set.
369
00:22:34,479 --> 00:22:36,606
Can you get a chair?
370
00:22:36,648 --> 00:22:40,235
Please, keep his head
and his back on the ground
371
00:22:40,276 --> 00:22:41,945
and his legs elevated.
Here.
372
00:22:41,986 --> 00:22:45,949
(GROANING)
373
00:22:45,990 --> 00:22:48,159
Lots of pressure
on the wound here.
374
00:22:48,201 --> 00:22:51,788
MURDOCK: Keep pressure
on the wound at all times.
375
00:22:51,830 --> 00:22:55,834
They want food
on the tables out there
like nothing happened.
376
00:22:55,875 --> 00:22:57,836
Who are you guys?
Who are you?
377
00:22:59,337 --> 00:23:02,590
I'm just a waiter.
378
00:23:02,632 --> 00:23:05,427
Just keep breathing.
That's it.
379
00:23:05,468 --> 00:23:07,137
I didn't see that guy.
380
00:23:11,099 --> 00:23:13,810
You know, you're just
one step away
381
00:23:13,852 --> 00:23:14,936
from being
in the same condition
382
00:23:14,978 --> 00:23:16,271
as that man is
in the other room.
383
00:23:16,312 --> 00:23:19,649
I'm shaking in my boots.
384
00:23:19,691 --> 00:23:24,779
Fix the tables, waiter.
385
00:23:30,076 --> 00:23:32,328
There's no sign
of any cops yet.
386
00:23:32,370 --> 00:23:33,997
I can't believe it.
387
00:23:34,039 --> 00:23:35,498
These men are just
gonna sit here
388
00:23:35,540 --> 00:23:37,334
until the attorney general
walks in,
389
00:23:37,375 --> 00:23:41,338
then they're gonna kill him
right here in my place!
390
00:23:41,379 --> 00:23:42,255
You got a gun
in your place?
391
00:23:43,965 --> 00:23:45,508
Under the reservation book.
392
00:23:45,550 --> 00:23:49,888
Would you care
for another drink?
393
00:23:49,929 --> 00:23:51,681
(STUTTERING)
I don't think so.
394
00:23:51,723 --> 00:23:55,018
Anything you'd like,
just ask for it.
395
00:24:13,370 --> 00:24:17,040
Looking for this?
396
00:24:21,252 --> 00:24:23,338
Hey, you, come out here.
397
00:24:23,380 --> 00:24:26,758
FRANKIE: Hang tough.
398
00:24:27,676 --> 00:24:32,097
Sit down.
399
00:24:32,138 --> 00:24:34,391
What were you gonna do
with this thing, huh?
400
00:24:34,432 --> 00:24:37,060
Blow a big hole in me?
401
00:24:37,102 --> 00:24:41,439
Or maybe nail me
in the back of the head
when I walk away?
402
00:24:41,481 --> 00:24:46,152
Just pull back the hammer
and slowly squeeze
the trigger.
403
00:24:46,194 --> 00:24:47,946
Now you wouldn't do that
to me, would you?
404
00:24:50,615 --> 00:24:51,908
(DOOR BELLS DING)
405
00:24:54,786 --> 00:24:58,123
I got my eye on you.
406
00:24:59,457 --> 00:25:03,586
Hey, dude, I need a pizza
for the second half.
407
00:25:03,628 --> 00:25:04,921
Sure.
What kind would you like?
408
00:25:04,963 --> 00:25:06,423
Half pepperoni
and half sausage.
409
00:25:06,464 --> 00:25:08,591
Sounds good.
Can do that.
410
00:25:08,633 --> 00:25:11,511
Make it quick.
I want to have it ready
for the second half.
411
00:25:11,553 --> 00:25:13,096
You got it.
412
00:25:13,138 --> 00:25:15,598
(COMMENTATOR CHATTERING OVER RADIO)
413
00:25:15,640 --> 00:25:18,685
Frankie, where's Face?
414
00:25:18,727 --> 00:25:20,770
He's in the john.
415
00:25:20,812 --> 00:25:21,771
So how's dinner?
416
00:25:21,813 --> 00:25:26,026
The usual.
417
00:25:26,943 --> 00:25:28,445
How's the ball game?
418
00:25:28,486 --> 00:25:29,612
Unbelievable, man.
419
00:25:29,654 --> 00:25:33,950
10-10, should be
a great second half.
420
00:25:37,037 --> 00:25:40,665
Hey. What's going on
out there?
421
00:25:40,707 --> 00:25:42,834
Some guy who came in
for a pizza.
422
00:25:42,876 --> 00:25:47,005
Well, give him one
already made.
All right.
423
00:25:52,010 --> 00:25:53,636
His pulse is all right.
424
00:25:53,678 --> 00:25:56,765
Murdock, it's so cold.
It's so cold.
425
00:25:56,806 --> 00:25:59,934
He says it hurts
when I press down so hard.
426
00:25:59,976 --> 00:26:03,730
Unfortunately, it's necessary.
Where's that other pizza?
427
00:26:03,772 --> 00:26:05,315
There's a plain one
right on top of the counter.
428
00:26:57,826 --> 00:27:00,036
Well, he's probably got about
five guys over at his house
to watch the game.
429
00:27:00,078 --> 00:27:02,664
He don't show up with a pizza,
430
00:27:02,706 --> 00:27:05,000
we're gonna have
a basketball team down
here looking for him.
431
00:27:05,041 --> 00:27:06,167
All right!
432
00:27:06,209 --> 00:27:09,713
Touchdown on the kickoff,
Skins in front.
433
00:27:09,754 --> 00:27:13,466
Hey, man, sure taking Face
a long time in the bathroom.
434
00:27:15,093 --> 00:27:18,346
Yeah,
he wasn't feeling so good.
Stomach trouble.
435
00:27:18,388 --> 00:27:21,141
Hey, man, hurry up
with my pizza!
436
00:27:21,182 --> 00:27:22,892
Here, I'll help you
with that.
437
00:27:22,934 --> 00:27:27,731
I'll get it.
438
00:27:27,772 --> 00:27:30,608
Smells great.
How much do I owe you?
439
00:27:30,650 --> 00:27:32,610
That'll be 10 even.
440
00:27:34,446 --> 00:27:35,947
Enjoy your dinner.
441
00:27:41,411 --> 00:27:44,414
Now, waiter,
let's see what we got here.
442
00:27:47,542 --> 00:27:50,420
Nice try.
443
00:27:50,462 --> 00:27:53,798
Anyone out there moves,
444
00:27:53,840 --> 00:27:55,800
anybody sneezes,
a light bulb goes out,
445
00:27:55,842 --> 00:27:58,261
I'm gonna come in here
and start cutting up
this young lady.
446
00:27:58,303 --> 00:28:00,096
And I don't care
if it's your fault or not.
447
00:28:00,138 --> 00:28:02,474
You're responsible.
448
00:28:04,142 --> 00:28:09,731
(BREATHING HEAVILY)
449
00:28:11,399 --> 00:28:12,525
(GROANING)
450
00:28:16,196 --> 00:28:20,367
All right,
back in record time.
Still hot.
451
00:28:20,408 --> 00:28:22,452
Man, did you see
that kickoff?
452
00:28:22,494 --> 00:28:25,330
Yeah, it was
really something.
453
00:28:25,372 --> 00:28:27,707
You two been behaving
while I was gone?
454
00:28:27,749 --> 00:28:30,293
Were we supposed to?
455
00:28:30,335 --> 00:28:32,003
Can you get
a couple of extra sodas,
would you, B.A.?
456
00:28:33,088 --> 00:28:34,130
Coming right up.
457
00:28:34,172 --> 00:28:39,427
( COMMENTATOR CHATTERING
ON TELEVISION)
458
00:28:39,469 --> 00:28:41,888
Anchovies!
459
00:28:41,930 --> 00:28:42,972
Anchovies!
460
00:28:43,014 --> 00:28:45,016
That fool put anchovies
on this pizza.
461
00:28:45,058 --> 00:28:47,268
I'm gonna kill him.
462
00:28:52,107 --> 00:28:55,819
Give me
your piece, B.A.
463
00:28:57,028 --> 00:28:59,322
DAWN: "Help"?
464
00:28:59,364 --> 00:29:02,158
Now that's funny.
465
00:29:06,621 --> 00:29:09,165
His pulse is about 136.
466
00:29:09,207 --> 00:29:10,166
It's getting stronger.
467
00:29:10,208 --> 00:29:12,419
That's a good sign.
468
00:29:12,460 --> 00:29:15,338
Let me talk to you
for a minute.
469
00:29:15,380 --> 00:29:18,800
What? 136.
That's good, right?
470
00:29:18,842 --> 00:29:21,386
In his condition
if his pulse hits 150,
471
00:29:21,428 --> 00:29:23,388
he's got about 10 minutes...
472
00:29:23,430 --> 00:29:24,931
I want you two
out here.
473
00:29:24,973 --> 00:29:26,808
If this man doesn't get
to a hospital in 30 minutes...
474
00:29:26,850 --> 00:29:28,101
Don't worry yourself.
475
00:29:28,143 --> 00:29:32,981
It'll be over in 20.
476
00:29:34,566 --> 00:29:36,943
Hey, I wanna see
you people looking normal.
477
00:29:36,985 --> 00:29:38,528
Eating and having
a great time, you know.
478
00:29:38,570 --> 00:29:41,781
Put some tunes
on the box there, Joey.
479
00:29:41,823 --> 00:29:43,241
Get back to your table
and sit down.
480
00:29:44,659 --> 00:29:47,537
Bring him something to eat.
He looks hungry.
481
00:29:47,579 --> 00:29:50,957
Hey, bring me
a drink, will you?
482
00:30:11,895 --> 00:30:14,689
Come on.
You heard the man.
483
00:30:14,731 --> 00:30:17,525
Look normal.
484
00:30:17,567 --> 00:30:19,402
What's the matter?
485
00:30:19,444 --> 00:30:20,612
Don't you like her?
486
00:30:20,653 --> 00:30:23,239
Huh?
487
00:30:23,281 --> 00:30:25,200
Put your arm around her.
488
00:30:26,451 --> 00:30:29,204
Hey, what are you
looking away for?
489
00:30:29,245 --> 00:30:31,581
Give him a kiss.
490
00:30:31,623 --> 00:30:33,583
You give her a kiss then.
491
00:30:33,625 --> 00:30:37,504
Well, you want me to show you
how to kiss her?
492
00:30:37,545 --> 00:30:39,172
Here. Come here.
493
00:30:40,840 --> 00:30:43,176
Hey, that's enough!
That's never enough!
494
00:30:43,218 --> 00:30:47,180
Your man's got some guts.
Oh, I'm impressed.
495
00:30:47,222 --> 00:30:48,390
But no brains!
496
00:30:48,431 --> 00:30:49,724
This man isn't
even smart enough,
497
00:30:49,766 --> 00:30:52,060
you know, to like
his wife enough here.
498
00:30:52,102 --> 00:30:53,478
Why don't you
leave them alone?
499
00:30:53,520 --> 00:30:57,399
Because I love people, man.
500
00:30:57,440 --> 00:30:59,275
I'm a people person.
501
00:30:59,317 --> 00:31:01,820
Go on then, kiss her.
502
00:31:13,456 --> 00:31:16,751
You see?
503
00:31:39,274 --> 00:31:41,943
B.A.: Nobody's moved
since I was in there.
504
00:31:43,570 --> 00:31:45,572
It's unnatural.
505
00:31:45,613 --> 00:31:49,409
But you wouldn't notice it
unless you were
looking for it.
506
00:31:49,451 --> 00:31:53,246
Two hoods in dark suits
seem to be running the thing.
507
00:31:53,288 --> 00:31:55,248
And Face isn't
in the dining room.
508
00:31:55,290 --> 00:31:58,001
He wasn't in there
when I went to pick up
the pizza either.
509
00:31:58,043 --> 00:32:01,004
He may be hurt.
I say we bust in there.
510
00:32:01,046 --> 00:32:04,591
Can't. Too many people.
511
00:32:04,632 --> 00:32:06,426
First we got to find out
what they want.
512
00:32:07,510 --> 00:32:11,222
How we gonna do that?
513
00:32:11,264 --> 00:32:12,640
(PHONE RINGING)
514
00:32:12,682 --> 00:32:15,852
I'll get it.
515
00:32:15,894 --> 00:32:17,520
Villa Cucina.
516
00:32:17,562 --> 00:32:22,984
(SPEAKING INCORRECT ITALIAN)
517
00:32:25,070 --> 00:32:28,073
What? Come on. Would you
speak English please?
518
00:32:28,114 --> 00:32:32,452
(SPEAKING INCORRECT ITALIAN)
519
00:32:32,494 --> 00:32:34,954
Look, whatever you want
we don't got any, all right?
520
00:32:34,996 --> 00:32:36,748
Who was that?
I don't know.
521
00:32:36,790 --> 00:32:39,542
It was some guy
rambling on in Italian.
I didn't understand him.
522
00:32:43,213 --> 00:32:44,547
(PHONE RINGING)
523
00:32:44,589 --> 00:32:45,715
What is this guy? Doesn't
understand English or what?
524
00:32:45,757 --> 00:32:47,050
What, are you brain-dead?
525
00:32:47,092 --> 00:32:48,468
You want him
to come down here
in person?
526
00:32:48,510 --> 00:32:49,969
Get over here.
527
00:32:54,516 --> 00:32:58,561
Now you tell him
you're closed,
and that's it.
528
00:32:58,603 --> 00:33:00,730
Villa Cucina.
Murdock,
529
00:33:00,772 --> 00:33:02,065
we're across the street.
What's going on?
530
00:33:02,107 --> 00:33:03,233
Yes, hello, Mr. Liebster.
531
00:33:03,274 --> 00:33:05,193
The attorney general's
in there.
532
00:33:05,235 --> 00:33:09,114
We have you down
for your 9:00 reservation.
Everything's okay?
533
00:33:09,155 --> 00:33:10,740
Got it.
534
00:33:10,782 --> 00:33:12,826
How many hoods are in there?
535
00:33:12,867 --> 00:33:14,661
The usual special, sir, three.
536
00:33:14,703 --> 00:33:17,956
But I'd stay away
from veal picatta.
It doesn't look too good.
537
00:33:17,997 --> 00:33:22,335
Okay. You and Frank
stand by.
538
00:33:22,377 --> 00:33:25,505
All right,
the attorney general is
on his way.
539
00:33:25,547 --> 00:33:28,925
Looks like
the attorney general is
walking into a mob set up.
540
00:33:28,967 --> 00:33:32,762
And you're right,
Face is down.
541
00:33:32,804 --> 00:33:35,682
Empress six to Empress One.
542
00:33:35,724 --> 00:33:37,976
Empress Six to Empress One.
543
00:33:38,018 --> 00:33:40,020
Empress Six, go ahead please.
544
00:33:40,061 --> 00:33:41,646
General, we've got
a hostage situation here
545
00:33:41,688 --> 00:33:43,440
in a restaurant
on 10th Street.
546
00:33:43,481 --> 00:33:47,318
It looks like
Attorney General Liebster's
walking into a mob hit.
547
00:33:47,360 --> 00:33:48,945
I can have a SWAT team there
within three minutes.
548
00:33:48,987 --> 00:33:50,947
Negative, General.
If these guys see any cops,
549
00:33:50,989 --> 00:33:53,533
they could kill everybody
in the place.
550
00:33:53,575 --> 00:33:55,952
We'll handle it.
551
00:33:55,994 --> 00:33:58,747
You guys have been
sitting here
552
00:33:58,788 --> 00:34:00,248
for quite a while,
haven't you?
553
00:34:00,290 --> 00:34:01,374
Well...
554
00:34:01,416 --> 00:34:02,500
Is something wrong
with that, Officer?
555
00:34:03,626 --> 00:34:06,254
Depends.
556
00:34:06,296 --> 00:34:08,006
Mind stepping
out of the car, please?
557
00:34:16,765 --> 00:34:18,558
How's Face holding up?
558
00:34:18,600 --> 00:34:20,810
I think we got about
30 minutes before we have
to get him to DC General.
559
00:34:20,852 --> 00:34:22,729
All right, when Leibster
walks in here,
560
00:34:22,771 --> 00:34:25,815
you people keep
your mouths shut
and full of food, you got it?
561
00:34:25,857 --> 00:34:28,151
Get behind the register.
562
00:34:28,193 --> 00:34:30,362
Bring some pasta out here
for me and Joey.
563
00:34:34,074 --> 00:34:36,242
Great song, huh?
564
00:34:36,284 --> 00:34:37,827
Huh?
565
00:34:37,869 --> 00:34:40,997
Excuse me,
may I have this dance?
566
00:34:42,624 --> 00:34:43,958
Come on, dance with me.
567
00:34:46,711 --> 00:34:48,922
Come on, he doesn't care.
Come on.
568
00:34:48,963 --> 00:34:51,341
Attagirl.
569
00:34:51,383 --> 00:34:54,219
That's nice.
570
00:35:04,479 --> 00:35:07,482
That's enough, you punk!
Let her go!
571
00:35:07,524 --> 00:35:08,775
They're gonna get you
and they're gonna
put you behind bars!
572
00:35:08,817 --> 00:35:09,859
Let her go!
573
00:35:09,901 --> 00:35:11,403
(WOMAN SCREAMS)
Or what?
574
00:35:11,444 --> 00:35:13,738
Testify against me?
575
00:35:13,780 --> 00:35:16,449
You're gonna be buried
by then, pal.
576
00:35:16,491 --> 00:35:17,659
Enjoy your last meal.
577
00:35:18,785 --> 00:35:22,747
Joey, knock it off.
578
00:35:33,133 --> 00:35:38,221
Here. Is that Mace
in your purse?
579
00:35:47,981 --> 00:35:51,776
Hey, what are you doing?
580
00:35:57,699 --> 00:35:59,284
Where's my pasta?
581
00:36:11,838 --> 00:36:14,883
You make another left,
then a quick right on Lincoln
582
00:36:14,924 --> 00:36:20,013
and it'll lead you
straight to the monument,
Mr. Brookfield.
583
00:36:20,055 --> 00:36:21,264
Thanks.
584
00:36:21,306 --> 00:36:25,226
Got it, Lar?
Got it. We better get going.
585
00:36:25,268 --> 00:36:28,021
Thanks
for the directions, Officer.
No problem.
586
00:36:28,063 --> 00:36:29,564
You picked a good time.
587
00:36:29,606 --> 00:36:32,817
That Lincoln monument
is great all lit up at night.
588
00:36:45,246 --> 00:36:47,540
Hey, isn't that
Frankie's car over there?
589
00:36:47,582 --> 00:36:48,833
Yeah.
590
00:36:48,875 --> 00:36:51,628
Make a left
at the next corner.
I got an idea.
591
00:36:51,670 --> 00:36:54,839
(BREATHING HEAVILY)
592
00:36:58,343 --> 00:37:00,053
Oh.
593
00:37:00,095 --> 00:37:02,138
He don't look too good.
594
00:37:02,180 --> 00:37:05,558
What a waste.
595
00:37:05,600 --> 00:37:07,894
Some people don't know
how to live,
596
00:37:07,936 --> 00:37:10,105
some people don't know
how to die.
597
00:37:10,146 --> 00:37:13,108
A guy shouldn't
have to suffer.
598
00:37:13,149 --> 00:37:14,359
(CAR TIRES SCREECHING)
599
00:37:14,401 --> 00:37:15,151
(CRASHING)
600
00:37:15,193 --> 00:37:18,488
The hell was that?
601
00:37:24,244 --> 00:37:26,955
Oh, you got to help me.
602
00:37:26,996 --> 00:37:28,915
There's been
a terrible accident.
603
00:37:28,957 --> 00:37:30,125
I got to use your phone.
604
00:37:30,166 --> 00:37:32,127
There's a pay phone
down the street.
605
00:37:32,168 --> 00:37:33,670
I swear I didn't see him.
606
00:37:33,712 --> 00:37:35,672
I think he's dead.
607
00:37:35,714 --> 00:37:40,135
Let him in, otherwise we got
the whole street covered
with cops and paramedics.
608
00:37:41,970 --> 00:37:45,932
(DOG BARKING)
609
00:37:45,974 --> 00:37:48,268
Car's on fire, Lou.
610
00:38:08,371 --> 00:38:12,417
(GRUNTS)
611
00:38:12,459 --> 00:38:14,294
Aren't you gonna
let me use the phone?
612
00:38:14,336 --> 00:38:16,671
Yeah, relax, pal.
We'll get to it.
613
00:38:16,713 --> 00:38:17,922
(KNOCKING ON DOOR)
614
00:38:19,007 --> 00:38:22,260
Angelo?
B.A.: Yeah.
615
00:38:24,137 --> 00:38:27,974
Nice, B.A.
616
00:38:28,016 --> 00:38:29,517
Hannibal, there's
another one out front.
617
00:38:29,559 --> 00:38:31,478
Nervous,
right in front of the bar.
618
00:38:31,519 --> 00:38:32,854
How's Face?
619
00:38:32,896 --> 00:38:35,065
He's losing a lot of blood.
I can't get it to stop.
620
00:38:35,106 --> 00:38:37,650
I don't think
he's got 15 minutes.
621
00:38:37,692 --> 00:38:39,819
Tie this guy up.
622
00:38:39,861 --> 00:38:42,113
See if you can get him
down at this end of the room.
623
00:38:42,155 --> 00:38:44,199
You got it.
624
00:38:48,161 --> 00:38:51,748
Frankie, you got to
give me a hand at the bar..
625
00:38:51,790 --> 00:38:54,000
They told me to take
these cases and stack them
in front of the back door.
626
00:38:54,042 --> 00:38:56,169
You mind if I finish
my coffee first?
627
00:38:56,211 --> 00:38:57,379
Hey, just do it!
628
00:39:00,006 --> 00:39:02,759
Let's go.
629
00:39:13,561 --> 00:39:15,397
(GROANING)
630
00:39:23,822 --> 00:39:24,864
That about does it.
631
00:39:25,949 --> 00:39:27,200
HENDERSON:
Freeze!
632
00:39:27,242 --> 00:39:29,411
Nobody move!
633
00:39:31,121 --> 00:39:32,372
Thank goodness you're here.
634
00:39:32,414 --> 00:39:34,040
Frankie, get a stretcher.
635
00:39:34,082 --> 00:39:35,750
Nobody's going anywhere.
636
00:39:51,516 --> 00:39:52,851
HENDERSON: Yeah.
637
00:39:52,892 --> 00:39:56,104
Yeah, just some kids
shooting off firecrackers.
638
00:39:56,146 --> 00:39:59,357
Apparently they've been
hassling Sal lately.
639
00:39:59,399 --> 00:40:02,318
No, no, you don't have
to send a backup unless
you wanna chase the alley.
640
00:40:02,360 --> 00:40:04,904
No problem, Sarge.
641
00:40:04,946 --> 00:40:06,114
I'll put it in my report.
642
00:40:08,241 --> 00:40:10,994
All right.
643
00:40:11,036 --> 00:40:13,496
Liebster's gonna be here
in 10 minutes.
644
00:40:13,538 --> 00:40:17,292
Anybody moves, anybody,
I'm gonna shoot this girl.
645
00:40:20,503 --> 00:40:23,089
We got five minutes
to straighten this place out.
646
00:40:23,131 --> 00:40:26,384
Angy, take these two,
move the wreck in the alley.
647
00:40:33,600 --> 00:40:38,521
You were that close,
that close to having
a SWAT team down here.
648
00:40:38,563 --> 00:40:40,774
Well, expect
a thank you note
in your payoff.
649
00:40:40,815 --> 00:40:43,193
Why don't you
get back to your beat
and quit worrying?
650
00:40:43,234 --> 00:40:45,487
Quit worrying?
This was supposed to be clean.
651
00:40:45,528 --> 00:40:47,155
You come in, plug a guy,
drop the guns and leave.
652
00:40:47,197 --> 00:40:48,698
Now I'm placing
phone calls from here.
653
00:40:48,740 --> 00:40:50,700
I'm gonna look like a jerk
when this place goes down.
654
00:40:50,742 --> 00:40:53,036
Hey!
655
00:40:53,078 --> 00:40:56,456
For 200 grand
you can look like a jerk.
656
00:40:56,498 --> 00:40:58,416
You're getting enough money
to retire in Acapulco,
657
00:40:58,458 --> 00:41:00,627
and you're worried
about being suspended
658
00:41:00,669 --> 00:41:03,797
because an attorney general
gets wasted on your beat,
and you couldn't stop it?
659
00:41:03,838 --> 00:41:06,341
Come on!
We could always arrange
a convincing head wound.
660
00:41:06,383 --> 00:41:07,759
You'll be a hero.
661
00:41:07,801 --> 00:41:09,386
Shut up, kid.
662
00:41:10,804 --> 00:41:13,306
Tommy.
663
00:41:18,186 --> 00:41:20,980
Now, who do you work for?
664
00:41:21,022 --> 00:41:23,483
The Vienna Boys Choir.
How about you?
665
00:41:24,567 --> 00:41:26,027
Let me get him with this.
666
00:41:26,069 --> 00:41:28,113
He'll start--
667
00:41:29,489 --> 00:41:32,784
Congressional Committee
on Organized Crime
668
00:41:32,826 --> 00:41:34,536
just indicted six hoods.
669
00:41:34,577 --> 00:41:35,745
You guys work for them.
670
00:41:35,787 --> 00:41:37,622
You wanna wipe out
the attorney general
671
00:41:37,664 --> 00:41:40,792
before he can take
those indictments to court
and make them stick, right?
672
00:41:40,834 --> 00:41:44,087
You could be dropped anytime.
673
00:41:47,298 --> 00:41:48,216
Do it.
674
00:41:50,802 --> 00:41:52,512
Hey, Joey, calm down.
675
00:41:52,554 --> 00:41:54,514
Look, I need you
out here with Angelo.
676
00:41:54,556 --> 00:41:57,350
I got to have everybody
where I can see them.
677
00:41:57,392 --> 00:41:59,936
Take these two, go back there
and drag the hero out here
678
00:41:59,978 --> 00:42:00,979
and put him behind the bar.
679
00:42:01,021 --> 00:42:04,315
Come on.
680
00:42:17,370 --> 00:42:18,997
Ten minutes
till Liebster gets here.
681
00:42:19,039 --> 00:42:21,708
His pulse is almost 150.
682
00:42:21,750 --> 00:42:23,752
I can't believe
I'm responsible for all this.
683
00:42:25,712 --> 00:42:29,174
When you get
in the dining room,
stand by.
684
00:42:29,215 --> 00:42:32,344
I think I got
a distraction.
685
00:42:32,385 --> 00:42:35,472
How's he doing,
Hannibal?
686
00:42:35,513 --> 00:42:37,766
He's done better.
687
00:42:39,517 --> 00:42:41,895
All right, get them
all out here.
We got 10 minutes.
688
00:42:41,936 --> 00:42:43,229
Put him behind the bar.
689
00:42:43,271 --> 00:42:46,274
All right, move him.
690
00:43:59,055 --> 00:44:01,182
Hey, what's that smell?
691
00:44:01,224 --> 00:44:02,517
Check it out, quick.
692
00:44:11,776 --> 00:44:12,694
It's gas.
693
00:44:40,096 --> 00:44:41,848
He's weak,
but we can move him.
694
00:44:41,890 --> 00:44:44,517
Get the van, B.A.
We got to get him
to DC General right away.
695
00:44:44,559 --> 00:44:46,811
He'll be there
in five minutes.
696
00:44:48,688 --> 00:44:53,360
Okay, okay, okay, buddy.
He's out. He's out.
697
00:44:53,401 --> 00:44:55,070
What the hell is this?
698
00:44:55,111 --> 00:44:56,321
You better start thinking
Chinese food, pal.
699
00:44:57,238 --> 00:44:58,531
Let's grab that cop.
700
00:45:12,879 --> 00:45:14,172
HANNIBAL: How's the pain?
701
00:45:14,214 --> 00:45:16,591
Well, only hurts
when I breathe.
702
00:45:16,633 --> 00:45:19,678
You was out cold
for a day and a half
in the hospital.
703
00:45:19,719 --> 00:45:22,722
They said
you hit on two nurses
while you were sedated.
704
00:45:22,764 --> 00:45:24,099
Really? How'd I do?
705
00:45:24,140 --> 00:45:26,685
You evoked great sympathy.
706
00:45:26,726 --> 00:45:29,229
They left their
telephone numbers for you.
707
00:45:30,730 --> 00:45:32,691
(ALL GREETING)
708
00:45:32,732 --> 00:45:35,151
Gina and I thought
we'd bring you all a little
something from the restaurant.
709
00:45:35,193 --> 00:45:36,152
How're you doing, fella?
710
00:45:36,194 --> 00:45:37,946
Great. Great.
711
00:45:37,987 --> 00:45:40,573
We've never really met,
but Murdock's told me
all about you.
712
00:45:42,492 --> 00:45:43,910
How's your father
getting along?
713
00:45:43,952 --> 00:45:45,870
He's great.
He's in seventh heaven.
714
00:45:45,912 --> 00:45:49,290
After the news reports
about him single-handedly
saving Liebster's life,
715
00:45:49,332 --> 00:45:50,834
the place has being booming.
716
00:45:50,875 --> 00:45:52,544
And listen to this one.
717
00:45:52,585 --> 00:45:56,297
I think I saw Stockwell's name
on the register for tonight.
718
00:46:02,887 --> 00:46:06,641
(ALL EXCLAIMING)
Look at this! Look at this!.
719
00:46:06,683 --> 00:46:07,809
Oh, great.
720
00:46:07,851 --> 00:46:10,395
Pizza.
721
00:46:10,437 --> 00:46:12,230
"Get well, Face."
Mmm, smells good!
722
00:46:12,272 --> 00:46:14,899
Anchovies!
723
00:46:14,941 --> 00:46:16,026
MURDOCK:
Face likes anchovies.
724
00:46:16,067 --> 00:46:17,944
B.A.: Nobody likes anchovies!
725
00:46:17,986 --> 00:46:19,529
I like anchovies.
52613
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.