All language subtitles for Spirit.Doll.2023.INDONESIAN.WEBRip.AMZN.en[cc]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:07,982 [Opening music] 2 00:00:08,083 --> 00:00:16,083 [Opening music] 3 00:00:16,167 --> 00:00:24,167 [Opening music] 4 00:00:24,250 --> 00:00:32,250 [Opening music] 5 00:00:32,331 --> 00:00:40,331 [Opening music] 6 00:00:40,417 --> 00:00:48,417 [Horror music] 7 00:00:48,500 --> 00:00:56,500 [Horror music] 8 00:00:56,583 --> 00:01:04,583 [Horror music] 9 00:01:04,667 --> 00:01:10,959 [Horror music] 10 00:01:11,042 --> 00:01:18,292 [Flies buzzing, horror music] 11 00:01:18,370 --> 00:01:21,237 [Rat squeaking, horror music] 12 00:01:21,318 --> 00:01:25,217 [Flame burning, horror music] 13 00:01:25,292 --> 00:01:33,026 [Spell chanting, horror music] 14 00:01:33,107 --> 00:01:37,643 [Growl, horror music] 15 00:01:37,724 --> 00:01:40,458 [Flying flame burning, horror music] 16 00:01:40,542 --> 00:01:48,542 [Horror music] 17 00:01:48,625 --> 00:01:52,412 [Horror music] 18 00:01:52,492 --> 00:01:57,662 [Horror music] 19 00:01:57,750 --> 00:02:01,475 [Cricket chirping] 20 00:02:01,556 --> 00:02:08,181 [Well pulley squeaking, cricket chirping] 21 00:02:08,250 --> 00:02:12,667 [Well pulley squeaking, cricket chirping] 22 00:02:12,741 --> 00:02:14,381 [Water dripping, cricket chirping] 23 00:02:14,462 --> 00:02:19,336 [Well pulley squeaking, cricket chirping] 24 00:02:19,417 --> 00:02:27,375 [Well pulley squeaking, cricket chirping, horror music] 25 00:02:27,456 --> 00:02:30,868 [Well pulley squeaking, cricket chirping] 26 00:02:30,949 --> 00:02:34,980 [Well pulley rolling and squeaking, cricket chirping] 27 00:02:35,042 --> 00:02:39,154 [Well cover thumping, cricket chirping] 28 00:02:39,250 --> 00:02:41,125 [Cricket chirping] 29 00:02:41,193 --> 00:02:47,703 [Foot steps, cricket chirping] 30 00:02:47,784 --> 00:02:49,301 [Well cover banging, horror music] 31 00:02:49,381 --> 00:02:51,685 [Horror music] 32 00:02:51,766 --> 00:02:53,358 [Well cover banging, horror music] 33 00:02:53,438 --> 00:02:58,222 [Horror music] 34 00:02:58,303 --> 00:02:59,935 [Well cover banging] 35 00:03:00,000 --> 00:03:01,690 [Cricket chirping] 36 00:03:01,771 --> 00:03:03,321 [Well cover banging] 37 00:03:03,417 --> 00:03:05,417 [Cricket chirping] 38 00:03:05,478 --> 00:03:07,087 [Well cover banging] 39 00:03:07,167 --> 00:03:09,139 [Cricket chirping] 40 00:03:09,220 --> 00:03:10,835 [Well cover banging] 41 00:03:10,917 --> 00:03:17,083 [Cricket chirping] 42 00:03:17,167 --> 00:03:23,419 [Well cover squeaking, horror music] 43 00:03:23,500 --> 00:03:28,357 [Horror music] 44 00:03:28,437 --> 00:03:31,500 [Cricket chirping] 45 00:03:31,583 --> 00:03:38,386 [Horror music, cricket chirping] 46 00:03:38,467 --> 00:03:44,224 [Horror music, cricket chirping] 47 00:03:44,305 --> 00:03:49,954 [Intense horror music] 48 00:03:50,034 --> 00:03:52,984 [Horror music] 49 00:03:53,065 --> 00:03:54,071 [Director] Cut! 50 00:03:54,167 --> 00:03:56,640 [Clapping] Amazing! 51 00:03:56,720 --> 00:03:57,731 [Door clinking] 52 00:03:57,815 --> 00:04:00,940 [Director] Friends, with this, I say... 53 00:04:01,023 --> 00:04:03,559 ...it's a wrap for the Spirit Doll movie! 54 00:04:03,640 --> 00:04:06,317 [Clapping, yelling] 55 00:04:06,398 --> 00:04:07,606 Thank you. 56 00:04:07,690 --> 00:04:09,315 [Tapping] Thank you. 57 00:04:09,398 --> 00:04:12,023 Thanks, Miss Jenny. Dara is amazing. 58 00:04:12,106 --> 00:04:14,440 - [Jenny] Thanks. - [Director] Thank you. 59 00:04:14,523 --> 00:04:16,815 - [Crew woman] Success! [Giving high five] - [Director] It's a success! 60 00:04:16,898 --> 00:04:18,648 - [Gendis] Hey, what's wrong with Dara? - [Jenny] Dar? 61 00:04:18,731 --> 00:04:21,698 [Crew men] Miss Dara is unconscious. Help. 62 00:04:21,779 --> 00:04:24,856 [Gendis] Dar? Sir, make some hot tea for her. 63 00:04:24,940 --> 00:04:27,106 [Jenny] Dar? Dara? [Dara is unconsciously whining] 64 00:04:27,190 --> 00:04:29,565 - [Crew man] Miss Dara? - [Jenny] Dara? 65 00:04:29,648 --> 00:04:30,981 [Gendis] Wi! 66 00:04:31,065 --> 00:04:32,981 [Gendis] Does anyone have medicated oil? 67 00:04:34,023 --> 00:04:35,148 [Crew man] Miss Dara? 68 00:04:35,231 --> 00:04:37,190 [Gendis] I need some medicated oil. 69 00:04:37,292 --> 00:04:39,542 [Crowd backgound, horror music] 70 00:04:39,606 --> 00:04:40,981 [Gendis] Hurry! 71 00:04:41,065 --> 00:04:42,981 [Gendis] Help her. Water! 72 00:04:43,042 --> 00:04:45,042 Dar? [Dara is unconsciously whining] 73 00:04:45,125 --> 00:04:46,731 - [Jenny] Dar? - [Gendis] Dar? 74 00:04:46,815 --> 00:04:50,148 Dara, wake up. 75 00:04:50,231 --> 00:04:53,266 Dara? [Dara is unconsciously whining] 76 00:04:54,565 --> 00:04:57,961 [Jenny] Dara? [Shaman Laura is chanting spell] 77 00:04:58,042 --> 00:05:01,737 [Shaman Laura is chanting spell, Dara is unconsciously whining] 78 00:05:01,818 --> 00:05:05,164 [Chanting spell, horror music] 79 00:05:05,245 --> 00:05:07,747 [Unconsciously whining, horror music] 80 00:05:07,827 --> 00:05:09,654 [Shushing] 81 00:05:09,734 --> 00:05:11,803 [Unconsciously grunting, horror music] 82 00:05:11,884 --> 00:05:16,169 [Shaman Laura is chanting spell, Dara is unconsciously whining] 83 00:05:16,250 --> 00:05:18,667 [Unconsciously growling] 84 00:05:20,417 --> 00:05:24,192 [Dara is panting, Shaman Laura is humming] 85 00:05:24,273 --> 00:05:26,898 Jen? What happened to me? 86 00:05:26,981 --> 00:05:31,148 You're okay. It looks like you're just exhausted. 87 00:05:31,250 --> 00:05:36,291 [Jenny] Dar, I actually had doubts about you shooting for a horror movie again. 88 00:05:36,375 --> 00:05:40,375 [Jenny] And now, this incident happens. [Shaman Laura is humming] 89 00:05:40,451 --> 00:05:43,440 [Shaman Laura is humming] I... 90 00:05:43,523 --> 00:05:45,565 I did the last scene with a doll. [Shaman Laura is humming] 91 00:05:45,648 --> 00:05:47,273 [Shaman Laura is gasping] [Gendis] That's right. 92 00:05:48,901 --> 00:05:51,648 - [Dara] Miss Laura. - [Jenny] Dara! 93 00:05:52,606 --> 00:05:56,435 Hang on. I haven't said goodbye to her. 94 00:05:57,940 --> 00:06:00,502 Thank you for being my shooting partner. 95 00:06:00,583 --> 00:06:01,943 [Giggling] 96 00:06:02,023 --> 00:06:06,690 If it's meant to be, we will surely meet again. 97 00:06:06,773 --> 00:06:11,627 And it looks like this spirit doll likes you. 98 00:06:11,708 --> 00:06:14,604 [Horror music] 99 00:06:14,684 --> 00:06:20,486 [Horror music, foot steps] 100 00:06:20,566 --> 00:06:24,005 [Horror music, foot steps] 101 00:06:24,085 --> 00:06:30,494 [Horror music, foot steps] 102 00:06:30,574 --> 00:06:33,359 [Horror music, foot steps] 103 00:06:33,440 --> 00:06:35,231 Dara? 104 00:06:35,315 --> 00:06:37,497 Dar? Come get some rest. 105 00:06:37,578 --> 00:06:39,544 - [Jenny] Come on. - [Dara] Okay. 106 00:06:39,625 --> 00:06:43,925 [Horror music] 107 00:06:44,006 --> 00:06:46,294 [Message ring, horror music] 108 00:06:46,375 --> 00:06:50,449 [Horror music] 109 00:06:52,129 --> 00:06:54,424 [Reporter] Mr. Darius, is it true that there's another woman... 110 00:06:54,504 --> 00:06:56,315 ...that is causing your divorce from Miss Dara? 111 00:06:56,398 --> 00:06:58,440 [Other reporter] Is it official? 112 00:06:58,523 --> 00:07:00,356 Don't you feel bad about Miss Dara? 113 00:07:00,440 --> 00:07:03,106 And what's going to happen to Embun? Embun... 114 00:07:03,190 --> 00:07:06,470 [Message popping out] That wretched home wrecker! 115 00:07:06,550 --> 00:07:10,023 We should ruin her with the help of a shaman! [Horror music] 116 00:07:14,023 --> 00:07:20,247 I want to focus on my work right now. It's none of my business. [Button pressing] 117 00:07:20,333 --> 00:07:21,693 [Walking in hurry] 118 00:07:21,773 --> 00:07:23,398 Ma'am. 119 00:07:23,481 --> 00:07:27,065 Embun doesn't want to wear the dress you bought her. 120 00:07:27,148 --> 00:07:30,023 [Mbok Rossi] She wants to wear the dress Mr. Darius bought her. 121 00:07:30,104 --> 00:07:33,013 She always acts like this whenever she comes home from her dad's. 122 00:07:33,083 --> 00:07:34,500 [Foot steps] 123 00:07:34,565 --> 00:07:35,565 Embun? 124 00:07:35,667 --> 00:07:37,381 [Embun is singing loud, Dara is walking in hurry] 125 00:07:37,481 --> 00:07:38,773 Embun? 126 00:07:38,856 --> 00:07:41,902 Embun? [Embun is singing loud] 127 00:07:41,982 --> 00:07:44,775 [Embun is singing loud] 128 00:07:44,856 --> 00:07:46,440 Embun... 129 00:07:46,523 --> 00:07:47,940 Change your dress. 130 00:07:48,023 --> 00:07:49,273 [Embun is whining] I don't want to. 131 00:07:49,356 --> 00:07:50,773 Embun, this is a nice dress. 132 00:07:50,856 --> 00:07:54,356 I bought you this so you'll look pretty and look like me. 133 00:07:54,440 --> 00:07:57,065 [Whining] No! I want to wear this dress! 134 00:07:57,148 --> 00:08:00,515 - [Dara] No. You have to change. - [Embun] Mom! [Whining] 135 00:08:00,596 --> 00:08:03,398 Mbok Rossi, please change her dress. Force her if you need to. 136 00:08:03,481 --> 00:08:06,315 [Embun] No, Mbok! [Whining, sorrow music] 137 00:08:06,398 --> 00:08:08,773 [Embun] I don't want to! [Whining, foot steps, sorrow music] 138 00:08:08,856 --> 00:08:11,065 [Embun] I don't want to, Mbok. You wear it! [Whining, sorrow music, foot steps] 139 00:08:11,148 --> 00:08:13,648 [Embun] I want to wear this! [Whining, sorrow music, foot steps] 140 00:08:13,731 --> 00:08:15,607 [Embun] I don't want to! [Loud whining, sorrow music] 141 00:08:15,708 --> 00:08:18,828 [Sorrow music, medicines clacking] 142 00:08:18,908 --> 00:08:23,208 [Deep exhale and inhale] 143 00:08:23,288 --> 00:08:27,020 [Sorrow music] 144 00:08:27,083 --> 00:08:31,537 [Sorrow music, road crowd] 145 00:08:31,618 --> 00:08:36,022 [Sorrow music] 146 00:08:38,648 --> 00:08:40,273 Lovely as always. 147 00:08:42,042 --> 00:08:43,500 [Giggling] 148 00:08:43,565 --> 00:08:46,398 Anyway, thank you, Fi... 149 00:08:46,481 --> 00:08:48,731 ...for giving me another chance. 150 00:08:48,815 --> 00:08:55,606 I mean, other producers doubt me lately because of my divorce case. 151 00:08:55,690 --> 00:08:58,898 Whatever happens, I will never go back. 152 00:08:58,981 --> 00:09:01,384 It's fine. It's going to be big. Believe me, okay? 153 00:09:01,458 --> 00:09:03,625 [Bebop music] 154 00:09:03,690 --> 00:09:05,356 Yes? 155 00:09:05,440 --> 00:09:09,565 [Broadcaster] Hi, back with me again, Veranda, in The Jakarta Radio. 156 00:09:09,648 --> 00:09:13,731 [Broadcaster] We have super exciting news from our horror queen. 157 00:09:13,815 --> 00:09:16,481 [Broadcaster] Who else would it be? It's Dara Lazuardi. 158 00:09:16,565 --> 00:09:19,106 [Broadcaster] She is finally back, friends. 159 00:09:19,190 --> 00:09:22,065 [Broadcaster] After her divorce from Darius... 160 00:09:22,148 --> 00:09:25,273 ...she is starring in a horror movie called Spirit Doll. [Camera blitz, yells] 161 00:09:25,356 --> 00:09:28,940 [Broadcaster] It has been a trend for people to buy a spirit doll lately. [Camera blitz] 162 00:09:29,023 --> 00:09:30,730 [Broadcaster] I heard the owner treats... 163 00:09:30,810 --> 00:09:33,398 ...the doll as their own child. [Camera blitz, yells] 164 00:09:33,458 --> 00:09:34,833 [Camera blitz, yells] 165 00:09:34,898 --> 00:09:37,273 - [Reporter] Miss Dara... - [Other reporter] Give us a comment. 166 00:09:37,356 --> 00:09:40,690 [Other reporter] What do you think about Mr. Darius having a new partner? 167 00:09:40,773 --> 00:09:43,273 Sorry, but please only ask about this movie. [Bebop music] 168 00:09:43,356 --> 00:09:44,690 [Reporters] Just a comment. [Bebop music] 169 00:09:44,773 --> 00:09:47,148 It's fine. I'll answer it. [Bebop music] 170 00:09:47,231 --> 00:09:52,023 Okay. So, that woman's name is Niken. [Bebop music] 171 00:09:52,106 --> 00:09:55,231 [Dara] She's Darius' secretary. [Bebop music, foot steps] 172 00:09:55,315 --> 00:09:57,565 [Dara] My focus now is... [Bebop music] 173 00:09:57,667 --> 00:10:03,650 [Intense horror music] 174 00:10:03,731 --> 00:10:06,315 [Dara] Thank you so much for coming here. [Bebop music] 175 00:10:06,398 --> 00:10:08,023 Thank you! [Camera blitz] 176 00:10:08,106 --> 00:10:11,565 Okay, everyone, let's continue the interview after the screening. [Bebop music] 177 00:10:11,648 --> 00:10:13,440 Embun, Mbok, let's go. 178 00:10:13,542 --> 00:10:16,955 [Bebop music] 179 00:10:17,035 --> 00:10:20,417 [Bebop music, foot steps] 180 00:10:20,481 --> 00:10:23,523 Yes, Embun darling, why are you calling me? 181 00:10:23,606 --> 00:10:25,662 [Embun] I'm scared, Dad. 182 00:10:25,750 --> 00:10:28,250 [Foot steps, crowd] 183 00:10:28,315 --> 00:10:29,440 Dara. 184 00:10:29,523 --> 00:10:33,002 I think Embun is talking to Darius on the phone. [Crowd] 185 00:10:33,083 --> 00:10:35,750 [Foot steps] 186 00:10:35,815 --> 00:10:37,481 Embun. 187 00:10:37,565 --> 00:10:38,970 Give me the phone. 188 00:10:40,315 --> 00:10:42,523 - [Dara] Give it to me, darling. - [Embun] Mom, but... 189 00:10:42,606 --> 00:10:44,775 Hello? [Foot steps] 190 00:10:44,856 --> 00:10:47,226 Why are you calling Embun? 191 00:10:47,307 --> 00:10:49,398 Embun called me. 192 00:10:49,481 --> 00:10:50,661 She's scared, Dara. 193 00:10:50,742 --> 00:10:54,481 [Sighing] She's scared because I scolded her at home. 194 00:10:54,565 --> 00:10:55,731 That's not the reason, Dara. 195 00:10:55,815 --> 00:10:58,815 Stop it. Stop spoiling her. 196 00:10:58,898 --> 00:11:01,440 It has become a bad habit. 197 00:11:01,523 --> 00:11:05,523 Every time she comes back from your house, she always acts out and is cranky. 198 00:11:05,606 --> 00:11:09,398 What are you thinking anyway, bringing her to a horror movie premiere? 199 00:11:09,481 --> 00:11:13,023 [Dara] So what? I don't want her to be a coward like her dad. 200 00:11:13,106 --> 00:11:15,190 From now on, stop calling Embun. 201 00:11:15,273 --> 00:11:18,273 And tell that paramour of yours... 202 00:11:18,356 --> 00:11:20,898 ...don't pretend to be nice and give presents to Embun. 203 00:11:20,981 --> 00:11:23,731 I'm her mother, I'm the one who knows her needs. Got it? 204 00:11:23,815 --> 00:11:26,606 She's my wife, Dara. Watch what you're saying. 205 00:11:26,667 --> 00:11:29,750 [Call is disconnected, sorrow music] 206 00:11:29,815 --> 00:11:31,315 Hello? [Sorrow music] 207 00:11:31,398 --> 00:11:33,734 Dara? [Sorrow music] 208 00:11:33,815 --> 00:11:35,148 Embun. [Foot steps] 209 00:11:35,231 --> 00:11:36,565 I'm taking this phone. [Sorrow music] 210 00:11:36,648 --> 00:11:38,775 I'm keeping it. [Sorrow music] 211 00:11:38,856 --> 00:11:40,815 [Dara] Stop being like that. [Sorrow music] 212 00:11:40,898 --> 00:11:42,731 I'm not mad anymore. [Sorrow music] 213 00:11:42,815 --> 00:11:45,295 Dara. They're waiting for you. [Foot steps, sorrow music] 214 00:11:46,481 --> 00:11:49,315 Mbok. Embun is going home. [Sorrow music] 215 00:11:49,398 --> 00:11:51,711 Call Mr. Rafi's driver. Let him take you home. 216 00:11:51,792 --> 00:11:53,505 - [Dara] You have his number, right? - [Mbok Rossi] I have. 217 00:11:53,585 --> 00:11:55,231 Okay then. Yes? [Sorrow music] 218 00:11:55,315 --> 00:11:56,398 [Mbok Rossi] Yes. 219 00:11:56,458 --> 00:12:01,948 [Foot steps, sorrow music] 220 00:12:04,687 --> 00:12:07,952 Hello, Sir? Pick us up from where you dropped us earlier. 221 00:12:08,032 --> 00:12:11,333 [Horror music, doll thumping] 222 00:12:11,398 --> 00:12:12,731 - [Mbok Rossi] Okay. - [Embun] Mbok? 223 00:12:12,792 --> 00:12:20,297 [Horror music] 224 00:12:20,377 --> 00:12:24,830 [Horror music, foot steps] 225 00:12:24,910 --> 00:12:29,447 [Horror music] 226 00:12:29,528 --> 00:12:33,760 [Horror music] 227 00:12:33,840 --> 00:12:40,252 [Horror music] 228 00:12:40,333 --> 00:12:43,276 [Horror music, cracking sound] 229 00:12:43,356 --> 00:12:50,833 [Horror music, cracking sound] 230 00:12:50,913 --> 00:12:56,000 [Intense horror music] 231 00:12:56,072 --> 00:12:58,815 - [Mbok Rossi] Let's go home. - [Embun] Who is that? 232 00:12:58,898 --> 00:13:00,781 Who? 233 00:13:00,862 --> 00:13:02,731 Why is it looking at us? 234 00:13:02,815 --> 00:13:07,234 Don't try to scare me. [Horror music] 235 00:13:07,315 --> 00:13:10,354 But why is that doll there? 236 00:13:10,417 --> 00:13:12,406 [Embun is deep breathing, horror music] 237 00:13:12,486 --> 00:13:15,487 [Foot steps, horror music] 238 00:13:15,567 --> 00:13:20,109 [Horror music] 239 00:13:20,190 --> 00:13:24,295 Let's go home. Hurry. [Foot steps, horror music] 240 00:13:24,376 --> 00:13:27,400 [Disco music, yelling] 241 00:13:27,481 --> 00:13:29,648 [Jenny] Dara, look. [Disco music] 242 00:13:29,731 --> 00:13:32,231 A lot of hurtful comments towards you. [Disco music] 243 00:13:32,315 --> 00:13:34,065 It's pissing me off. [Disco music] 244 00:13:34,148 --> 00:13:36,648 I want to punch them in the face. [Disco music] 245 00:13:36,731 --> 00:13:41,234 Don't mind them. They only envy Dara. [Disco music] 246 00:13:41,315 --> 00:13:42,315 It's fine. 247 00:13:42,417 --> 00:13:44,177 [Disco music, crowd yelling] 248 00:13:44,257 --> 00:13:46,203 [Rafi is yelling, disco music] 249 00:13:46,283 --> 00:13:52,821 [Disco music, crowd yelling] 250 00:13:52,901 --> 00:13:58,005 [Disco music, crowd yelling] 251 00:13:58,083 --> 00:14:02,326 [Embun is changing sleep position] 252 00:14:03,599 --> 00:14:05,034 [Electricity sparking] 253 00:14:05,949 --> 00:14:07,445 [Electricity sparking] 254 00:14:07,525 --> 00:14:14,822 [Electricity sparking, horror music] 255 00:14:14,902 --> 00:14:22,433 [Electricity sparking, horror music] 256 00:14:22,513 --> 00:14:30,375 [Electricity sparking, horror music] 257 00:14:30,455 --> 00:14:37,971 [Door knob fast clanking, intense horror music] 258 00:14:39,282 --> 00:14:44,062 [Door knob clicking, door is creaking open] 259 00:14:58,333 --> 00:15:01,242 [Door knob clicking, door slamming] 260 00:15:01,322 --> 00:15:06,039 [Horror music] 261 00:15:06,119 --> 00:15:12,346 [Horror music] 262 00:15:12,426 --> 00:15:18,150 [Horror music] 263 00:15:18,231 --> 00:15:19,481 Who are you? 264 00:15:19,542 --> 00:15:26,781 [Horror music] 265 00:15:26,861 --> 00:15:32,750 [Horror music] 266 00:15:32,830 --> 00:15:38,729 [Horror music] 267 00:15:38,810 --> 00:15:41,469 [Horror music, bedcover is put onto something] 268 00:15:41,542 --> 00:15:48,520 [Horror music] 269 00:15:48,600 --> 00:15:50,833 [Thumping, horror music] 270 00:15:50,913 --> 00:15:53,817 [Horror music] 271 00:15:53,898 --> 00:15:56,961 You're not evil, are you? [Horror music] 272 00:15:57,042 --> 00:16:04,174 [Horror music] 273 00:16:04,254 --> 00:16:09,417 [Intense horror music] 274 00:16:14,083 --> 00:16:20,154 [Evil spirit grunting] 275 00:16:20,234 --> 00:16:24,853 [Screaming] 276 00:16:24,917 --> 00:16:29,833 [Foot steps, giggling] 277 00:16:30,642 --> 00:16:33,190 Tell me you're crazy about me. 278 00:16:33,273 --> 00:16:34,898 Yes, I'm crazy about you. 279 00:16:34,981 --> 00:16:36,648 I love you so much. 280 00:16:36,731 --> 00:16:39,940 Tell me you're better than Darius. 281 00:16:40,023 --> 00:16:43,892 Yes, I'm better than Darius and everybody else who loves you. 282 00:16:43,958 --> 00:16:48,167 [Giggling] 283 00:16:48,231 --> 00:16:49,481 Come on! 284 00:16:49,542 --> 00:16:53,609 [Foot steps, horror music] 285 00:16:53,690 --> 00:16:56,711 I need you tonight! [Foot steps, horror music] 286 00:16:56,792 --> 00:17:02,461 [Giggling, water rippling, horror music] 287 00:17:02,542 --> 00:17:05,989 [Horror music] 288 00:17:06,069 --> 00:17:11,364 [Horror music] 289 00:17:11,458 --> 00:17:15,583 [Water rippling, horror music] 290 00:17:15,653 --> 00:17:19,781 [Water rippling, horror music] 291 00:17:19,861 --> 00:17:23,750 [Horror music, deep exhale] 292 00:17:23,815 --> 00:17:25,773 Fi, go home. 293 00:17:25,856 --> 00:17:27,773 I don't want Embun to see you here. 294 00:17:28,980 --> 00:17:31,962 [Bedcover uncovering] 295 00:17:36,828 --> 00:17:40,393 [Changing sleep positiong] 296 00:17:40,473 --> 00:17:43,261 [Tying robe] 297 00:17:44,784 --> 00:17:46,807 [Foot steps] 298 00:17:46,887 --> 00:17:48,112 [Message ringtone] 299 00:17:50,558 --> 00:17:52,073 [Handbag clacking] 300 00:17:52,153 --> 00:17:54,275 [Handbag clacking and thumping] 301 00:17:56,065 --> 00:18:01,524 [Message pop out tone] I saw Niken's post. Check it out. 302 00:18:01,625 --> 00:18:03,495 [Sorrow music] 303 00:18:06,624 --> 00:18:09,857 [Handphone thumping, handbag clacking] 304 00:18:09,937 --> 00:18:13,287 [Sorrow music] 305 00:18:13,367 --> 00:18:15,219 [Photo popping out sound] 306 00:18:15,299 --> 00:18:17,997 [Sorrow music] 307 00:18:18,077 --> 00:18:19,677 [Tongue clicking] 308 00:18:19,757 --> 00:18:22,046 [Fingers knocking] 309 00:18:22,126 --> 00:18:25,546 [Handphone thumping, exhale] 310 00:18:25,626 --> 00:18:30,992 [Medicines clacking] 311 00:18:31,072 --> 00:18:33,781 [Medicines clacking] 312 00:18:33,861 --> 00:18:35,432 [Sorrow music] 313 00:18:35,512 --> 00:18:37,229 [Deep exhale] 314 00:18:37,309 --> 00:18:40,893 [Sorrow music] 315 00:18:40,973 --> 00:18:42,900 [Horror music] 316 00:18:42,981 --> 00:18:44,190 Mom. 317 00:18:44,292 --> 00:18:46,567 [Horror music] 318 00:18:46,648 --> 00:18:49,565 You're horrible. You don't love Dad anymore. [Horror music] 319 00:18:49,648 --> 00:18:51,523 Embun! [Throwing dress, running, tension music] 320 00:18:51,606 --> 00:18:53,398 Embun? Embun! [Running, tension music] 321 00:18:53,481 --> 00:18:54,898 Embun, hold on. [Running, tension music] 322 00:18:54,981 --> 00:18:56,856 Embun! [Foot steps, tension music] 323 00:18:56,940 --> 00:18:59,190 Embun! [Foot steps, tension music] 324 00:18:59,273 --> 00:19:01,606 Listen to me. I can explain. [Tension music] 325 00:19:01,690 --> 00:19:02,773 Embun... [Tension music] 326 00:19:03,917 --> 00:19:05,708 It hurts, Mom! [Tension music] 327 00:19:05,773 --> 00:19:07,731 [Embun] I'm going to Dad's. [Tension music] 328 00:19:07,815 --> 00:19:09,356 Embun! [Foot steps, tension music] 329 00:19:09,440 --> 00:19:11,773 Hang on. I can explain. Embun. [Foot steps, tension music] 330 00:19:11,856 --> 00:19:13,693 Listen to me. I'm sorry. [Tension music] 331 00:19:13,792 --> 00:19:15,326 [Jumpscare music] Embun! 332 00:19:15,417 --> 00:19:16,849 [Screaming, blood splasing] 333 00:19:16,929 --> 00:19:21,245 [Wailing, sorrow music] 334 00:19:21,325 --> 00:19:25,228 [Wailing, sorrow music] 335 00:19:25,308 --> 00:19:32,292 [Wailing, sorrow music] 336 00:19:32,356 --> 00:19:36,231 [Wailing] Embun! 337 00:19:36,292 --> 00:19:43,359 [Wailing, sorrow music] 338 00:19:43,440 --> 00:19:45,773 [Wailing] Embun! 339 00:19:45,833 --> 00:19:53,356 [Foot steps, sorrow music] 340 00:19:53,436 --> 00:19:59,859 [Foot steps, sorrow music] 341 00:19:59,940 --> 00:20:03,231 Embun fell from the stairs at 2 am? [Sorrow music] 342 00:20:03,315 --> 00:20:05,523 What really happened, Dar? [Dara is crying] 343 00:20:05,606 --> 00:20:06,856 Dara, answer me! [Dara is crying] 344 00:20:06,940 --> 00:20:09,315 Darius, can you just talk gently? [Dara is crying] 345 00:20:09,398 --> 00:20:10,731 Darius! [Dara is crying] 346 00:20:10,792 --> 00:20:13,125 [Foot steps, crying, sorrow music] 347 00:20:13,190 --> 00:20:16,481 I have the right to know what happened to Embun. 348 00:20:16,565 --> 00:20:18,731 [Darius] There's no way she just fell. Explain it to me! 349 00:20:18,815 --> 00:20:20,731 You mean I pushed her? 350 00:20:20,815 --> 00:20:22,023 You're crazy! [Talking in anger] 351 00:20:22,106 --> 00:20:25,773 You should've protected Embun. You should've let me take care of her. 352 00:20:25,856 --> 00:20:27,479 - [Darius] Hey! Who are you? - [Jenny] Satisfied? 353 00:20:27,542 --> 00:20:28,625 [Darius] I know you've been sleeping with her. 354 00:20:28,698 --> 00:20:30,023 You're the reason Embun is dead. 355 00:20:30,106 --> 00:20:32,356 Don't talk nonsense. I know... 356 00:20:32,440 --> 00:20:35,565 You stole someone's husband and paraded it in front of everyone. 357 00:20:35,648 --> 00:20:37,836 And now you're the reason Embun is dead. 358 00:20:37,917 --> 00:20:40,648 [Sorrow music] 359 00:20:40,728 --> 00:20:47,447 [Sorrow music] 360 00:20:47,527 --> 00:20:50,229 [Sorrow music] 361 00:20:50,309 --> 00:20:55,925 [Foot steps, sorrow music] 362 00:20:56,005 --> 00:21:00,385 [Sorrow music] 363 00:21:00,465 --> 00:21:06,593 [Sorrow music] 364 00:21:06,673 --> 00:21:10,344 [Taking of sunglasses, sorrow music] 365 00:21:10,425 --> 00:21:12,277 How dare you bring her here? 366 00:21:13,341 --> 00:21:15,383 Niken loved Embun. 367 00:21:15,466 --> 00:21:19,008 I don't want a homewrecker in this house. 368 00:21:19,091 --> 00:21:20,993 And also at the funeral. 369 00:21:21,966 --> 00:21:23,425 I don't want to see her face. 370 00:21:23,508 --> 00:21:24,633 Dara. 371 00:21:25,583 --> 00:21:29,471 [Sorrow music] 372 00:21:29,551 --> 00:21:37,482 [Foot steps, sorrow music] 373 00:21:37,583 --> 00:21:45,078 [Sorrow music] 374 00:21:45,158 --> 00:21:48,844 [Horror music] 375 00:21:48,925 --> 00:21:50,091 Embun? 376 00:21:50,167 --> 00:21:52,500 [Horror music] 377 00:21:52,591 --> 00:21:53,925 Embun is breathing. 378 00:21:54,008 --> 00:21:55,831 Embun? 379 00:21:55,917 --> 00:21:58,292 - [Jenny] Dara, calm down. - [Dara] Embun! 380 00:21:58,383 --> 00:22:00,841 I swear I saw her breathing! 381 00:22:00,925 --> 00:22:03,214 [Dara] I saw her breathing! My daughter is still alive. 382 00:22:03,292 --> 00:22:04,708 [Chattering] 383 00:22:04,800 --> 00:22:07,050 Embun was still breathing, I swear! 384 00:22:07,133 --> 00:22:11,883 I saw it! My daughter is still alive! [Wailing] 385 00:22:11,958 --> 00:22:15,713 [Shaman is humming] 386 00:22:15,793 --> 00:22:20,760 [Shaman is humming] 387 00:22:20,841 --> 00:22:23,034 [Intense horror music] 388 00:22:23,114 --> 00:22:24,667 [Shaman is chanting spell] 389 00:22:24,747 --> 00:22:31,275 [Horror music] 390 00:22:31,355 --> 00:22:35,333 [Horror music] 391 00:22:35,413 --> 00:22:39,747 [Wind blowing, horror music] 392 00:22:39,827 --> 00:22:47,710 [Sorrow music] 393 00:22:47,790 --> 00:22:49,609 [Sorrow music] 394 00:22:49,689 --> 00:22:52,890 [Sobbing] 395 00:22:52,970 --> 00:22:55,968 [Sorrow music] 396 00:22:56,048 --> 00:22:59,856 [Water rippling, sorrow music] 397 00:22:59,936 --> 00:23:07,255 [Sorrow music] 398 00:23:07,335 --> 00:23:12,195 [Sorrow music] 399 00:23:12,275 --> 00:23:19,268 [Sorrow music] 400 00:23:19,348 --> 00:23:20,510 [Foot steps] 401 00:23:20,590 --> 00:23:23,589 [Water flowing, sorrow music] 402 00:23:23,669 --> 00:23:30,242 [Water flowing, sorrow music] 403 00:23:30,322 --> 00:23:31,726 [Water splashing] 404 00:23:31,806 --> 00:23:36,018 [Wailing, water flowing] 405 00:23:36,098 --> 00:23:39,166 [Water flowing, sorrow music] 406 00:23:39,246 --> 00:23:44,018 [Sorrow music] 407 00:23:44,098 --> 00:23:48,544 [Cough, sorrow music] 408 00:23:48,625 --> 00:23:49,875 [Blender spinning] 409 00:23:49,966 --> 00:23:53,425 Mbok, she hasn't eaten for three days? [Blender spinning] 410 00:23:53,508 --> 00:23:57,341 And she hasn't come out of her room. I'm also worried. 411 00:23:57,417 --> 00:23:59,829 [Blender spinning] 412 00:23:59,909 --> 00:24:07,481 [Blender spinning] 413 00:24:07,561 --> 00:24:11,209 [Foot steps, blender spinning] 414 00:24:11,290 --> 00:24:16,125 [Foot steps] 415 00:24:16,205 --> 00:24:18,794 [Foot steps] 416 00:24:18,875 --> 00:24:20,635 [Door sliding] 417 00:24:20,716 --> 00:24:22,466 Dar? 418 00:24:22,550 --> 00:24:23,675 Dara? 419 00:24:23,750 --> 00:24:25,042 [Foot steps] 420 00:24:25,133 --> 00:24:26,258 Dara? 421 00:24:26,333 --> 00:24:28,123 [Foot steps] 422 00:24:28,203 --> 00:24:30,466 [Sorrow music] Dara? 423 00:24:30,542 --> 00:24:37,515 [Foot steps, sorrow music] 424 00:24:37,595 --> 00:24:39,344 [Gasping, sorrow music] 425 00:24:39,425 --> 00:24:41,300 Dar? Dara? 426 00:24:41,383 --> 00:24:42,383 Dar. 427 00:24:42,466 --> 00:24:43,591 Dara, wake up. 428 00:24:43,675 --> 00:24:45,633 Dara. Dar. 429 00:24:45,716 --> 00:24:48,302 Dara. [Throwing up] 430 00:24:48,383 --> 00:24:50,169 Dar. 431 00:24:50,250 --> 00:24:52,817 [Cough] Geez, Dara. 432 00:24:52,898 --> 00:24:55,802 [Panting, cough] 433 00:24:55,883 --> 00:24:58,425 I'm horrible. Let me die. 434 00:24:58,508 --> 00:25:01,716 No. I don't want you to die. You can't die, Dara. 435 00:25:01,792 --> 00:25:02,970 [Panting] 436 00:25:03,050 --> 00:25:07,133 I'm not worthy of being a mother. Let me die! [Sorrow music] 437 00:25:07,216 --> 00:25:08,800 No, Dara. 438 00:25:08,883 --> 00:25:11,050 Let me die! [Yelling] 439 00:25:11,133 --> 00:25:14,050 - [Jenny] No. - [Dara] Let me die! I want to die! 440 00:25:14,133 --> 00:25:20,502 - [Jenny] Dara, stop. - [Dara] I want to die! 441 00:25:20,583 --> 00:25:25,945 [Wailing] 442 00:25:26,025 --> 00:25:33,625 [Sorrow music] 443 00:25:33,716 --> 00:25:35,300 I was horrible to her. 444 00:25:35,375 --> 00:25:38,375 [Sorrow music] 445 00:25:38,466 --> 00:25:40,675 I should not have scolded her. 446 00:25:40,750 --> 00:25:44,250 [Sorrow music] 447 00:25:44,341 --> 00:25:46,216 I loved her so much. 448 00:25:46,292 --> 00:25:48,292 [Sorrow music] 449 00:25:48,383 --> 00:25:49,633 I regret it. 450 00:25:49,708 --> 00:25:53,427 [Sorrow music] 451 00:25:53,508 --> 00:25:55,258 I can't live without her. 452 00:25:55,333 --> 00:26:00,135 [Sorrow music] 453 00:26:00,216 --> 00:26:01,758 If I die... 454 00:26:01,833 --> 00:26:03,333 [Sorrow music] 455 00:26:03,425 --> 00:26:05,258 ...I can meet her. 456 00:26:05,333 --> 00:26:09,385 [Sorrow music] 457 00:26:09,466 --> 00:26:11,300 You really want to meet Embun? 458 00:26:11,375 --> 00:26:13,083 [Sorrow music] 459 00:26:13,175 --> 00:26:14,300 I do. 460 00:26:14,375 --> 00:26:16,969 [Sorrow music] 461 00:26:17,050 --> 00:26:18,716 So, please... 462 00:26:18,792 --> 00:26:20,969 [Sorrow music] 463 00:26:21,050 --> 00:26:22,758 Please, let me die. 464 00:26:22,833 --> 00:26:26,167 [Sorrow music] 465 00:26:26,258 --> 00:26:30,050 I can make you meet Embun again. 466 00:26:30,133 --> 00:26:32,808 You don't have to die to meet her. 467 00:26:32,889 --> 00:26:34,670 [Sighing] For real? 468 00:26:34,750 --> 00:26:37,927 [Horror music] 469 00:26:38,007 --> 00:26:42,177 [Car passing by, horror music] 470 00:26:42,257 --> 00:26:46,219 [Car passing by, horror music] 471 00:26:46,299 --> 00:26:49,469 [Horror music] 472 00:26:49,550 --> 00:26:53,050 Jen, thank you for doing this for me. 473 00:26:53,133 --> 00:26:55,151 No problem. [Giggling] 474 00:26:55,250 --> 00:27:01,208 [Horror music] 475 00:27:01,300 --> 00:27:02,883 Why is Embun's doll back there? 476 00:27:02,958 --> 00:27:05,708 [Horror music] 477 00:27:05,800 --> 00:27:10,175 It's a condition. It was Embun's favorite doll, right? 478 00:27:10,258 --> 00:27:12,341 I remember I left it on her grave. 479 00:27:12,417 --> 00:27:14,127 [Horror music] 480 00:27:14,208 --> 00:27:17,000 Embun always had this doll with her. 481 00:27:17,091 --> 00:27:19,216 That's why I left it there. 482 00:27:19,300 --> 00:27:20,508 Really? 483 00:27:20,583 --> 00:27:27,760 [Horror music] 484 00:27:27,840 --> 00:27:31,948 [Car is coming closer, horror music] 485 00:27:32,028 --> 00:27:38,019 [Flies buzzing, horror music] 486 00:27:38,099 --> 00:27:41,031 [Flies buzzing, horror music] 487 00:27:41,111 --> 00:27:44,454 [Car door clacking, foot steps] 488 00:27:44,534 --> 00:27:46,259 [Car door thumping] 489 00:27:46,339 --> 00:27:51,065 [Horror music] 490 00:27:51,145 --> 00:27:54,803 [Horror music] 491 00:27:54,883 --> 00:27:56,508 You will see Embun soon. 492 00:27:56,583 --> 00:28:00,500 [Horror music] 493 00:28:00,580 --> 00:28:07,969 [Horror music] 494 00:28:08,050 --> 00:28:10,552 [Hanging bones clacking] Your daughter... 495 00:28:10,633 --> 00:28:12,175 ...is dead. 496 00:28:12,258 --> 00:28:14,645 And you... 497 00:28:14,726 --> 00:28:17,309 ...want to see her again. 498 00:28:17,375 --> 00:28:19,513 [Horror music] 499 00:28:19,593 --> 00:28:22,544 [Rat squeaking, horror music] 500 00:28:22,624 --> 00:28:26,304 [Rat squeaking, shaman humming] 501 00:28:26,384 --> 00:28:31,148 [Shaman humming, horror music] 502 00:28:31,228 --> 00:28:35,377 [Horror music] 503 00:28:35,457 --> 00:28:37,205 [Shaman humming] 504 00:28:37,285 --> 00:28:43,870 [Horror music] 505 00:28:43,950 --> 00:28:47,817 [Horror music] 506 00:28:47,897 --> 00:28:49,848 [Shaman humming, powder sprinkling] 507 00:28:49,928 --> 00:28:53,083 [Horror music] 508 00:28:53,167 --> 00:28:59,459 This potion can make you see your daughter. [Shaman is mixing potion materials] 509 00:28:59,542 --> 00:29:03,135 [Shaman humming] 510 00:29:03,216 --> 00:29:09,175 Inside the small doll [jenglot] is your daughter's spirit. 511 00:29:09,250 --> 00:29:10,553 [Shaman heavy breathe] 512 00:29:10,633 --> 00:29:13,841 You mean this small doll [jenglot] is Embun? 513 00:29:15,042 --> 00:29:20,151 [Shaman humming, horror music] 514 00:29:20,231 --> 00:29:23,692 [Shaman is chanting spell] 515 00:29:23,772 --> 00:29:27,668 [Flame burning, horror music] 516 00:29:27,750 --> 00:29:31,831 [Flame burning, horror music] 517 00:29:31,911 --> 00:29:38,010 [Shaman is growling, horror music] 518 00:29:38,091 --> 00:29:41,133 Take good care of her. 519 00:29:41,216 --> 00:29:43,508 Feed her. 520 00:29:43,591 --> 00:29:46,101 Love her... 521 00:29:46,182 --> 00:29:48,726 [Jumpscare music] ...as you love... 522 00:29:48,806 --> 00:29:54,254 ...your own child. [Heavy breathe, horror music] 523 00:29:54,333 --> 00:29:58,057 [Shaman heavy breathe, horror music] 524 00:29:58,137 --> 00:30:04,247 [Horror music] 525 00:30:04,327 --> 00:30:06,520 [Horror music, foot steps] 526 00:30:06,600 --> 00:30:10,122 [Dog sniffing, horror music] 527 00:30:10,202 --> 00:30:14,546 [Horror music, foot steps] 528 00:30:14,626 --> 00:30:18,961 [Foot steps] 529 00:30:19,041 --> 00:30:23,094 [Foot steps] 530 00:30:23,175 --> 00:30:24,966 Are you glad? 531 00:30:25,050 --> 00:30:27,505 You can talk to Embun whenever you want to. 532 00:30:27,586 --> 00:30:30,758 [Horror music, throwing small doll] Dara! Are you crazy? 533 00:30:30,841 --> 00:30:32,133 I am crazy. 534 00:30:32,216 --> 00:30:34,633 I've been crazy since Embun is gone. 535 00:30:34,716 --> 00:30:38,300 But I'm not that crazy to believe this tree root can turn into my child. 536 00:30:38,383 --> 00:30:40,335 This is not a tree root, it's a jenglot. 537 00:30:40,416 --> 00:30:41,792 Whatever. I don't care. 538 00:30:41,883 --> 00:30:44,966 But you shouldn't have thrown it here, Dara. [Car door clacking, horror music] 539 00:30:45,050 --> 00:30:46,133 Dar? [Car door thumping, horror music] 540 00:30:46,208 --> 00:30:50,841 [Cricket chirping, horror music] 541 00:30:50,921 --> 00:30:54,091 [Horror music, foot steps] 542 00:30:54,171 --> 00:30:57,539 [Car door clacking and thumping] 543 00:30:57,619 --> 00:31:01,831 [Car machine, horror music] 544 00:31:01,911 --> 00:31:04,266 [Jumpscare music] 545 00:31:04,346 --> 00:31:09,398 [Horror music] 546 00:31:09,478 --> 00:31:17,158 [Humming, horror music] 547 00:31:17,238 --> 00:31:19,322 [Humming, horror music] 548 00:31:19,402 --> 00:31:24,719 [Horror music, tongue clicking] 549 00:31:24,800 --> 00:31:26,175 The star. 550 00:31:26,250 --> 00:31:28,345 [Horror music] 551 00:31:28,425 --> 00:31:30,466 The sun. 552 00:31:30,542 --> 00:31:31,962 [Horror music] 553 00:31:32,042 --> 00:31:34,334 The lovers. 554 00:31:34,417 --> 00:31:37,385 [Horror music] 555 00:31:37,466 --> 00:31:38,883 The power. 556 00:31:38,958 --> 00:31:40,802 [Horror music] 557 00:31:40,883 --> 00:31:42,133 The moon. 558 00:31:42,208 --> 00:31:46,433 [Horror music] 559 00:31:46,514 --> 00:31:48,466 The devil. 560 00:31:48,547 --> 00:31:50,395 [Horror music] 561 00:31:50,476 --> 00:31:53,516 [Intense horror music, grunting] 562 00:31:53,596 --> 00:31:56,141 [Horror music] 563 00:31:56,221 --> 00:31:58,258 [Gasping] 564 00:31:58,338 --> 00:32:01,442 [Humming, horror music] 565 00:32:01,522 --> 00:32:05,677 [Horror music] 566 00:32:05,757 --> 00:32:06,895 [Door knob clacking] 567 00:32:06,975 --> 00:32:10,848 [Foot steps] 568 00:32:10,928 --> 00:32:12,162 [Door knob clacking] 569 00:32:15,125 --> 00:32:17,135 [Foot steps] 570 00:32:17,215 --> 00:32:19,956 [Unknown clacking, horror music] 571 00:32:20,036 --> 00:32:22,750 [Unknown friction, horror music] 572 00:32:22,830 --> 00:32:25,417 [Unknown friction, foot steps, horror music] 573 00:32:25,508 --> 00:32:26,716 Mbok? 574 00:32:26,792 --> 00:32:28,914 [Unknown clacking] 575 00:32:28,994 --> 00:32:32,086 [Horror music] 576 00:32:32,166 --> 00:32:37,255 [Unknown clacking, foot steps, horror music] 577 00:32:37,335 --> 00:32:41,622 [Unknown clacking, foot steps, horror music] 578 00:32:41,702 --> 00:32:43,748 [Unknown clacking, horror music] 579 00:32:43,828 --> 00:32:46,872 [Unknown clacking, foot steps, horror music] 580 00:32:46,952 --> 00:32:52,726 [Unknown clacking, foot steps, horror music] 581 00:32:52,806 --> 00:32:54,578 [Horror music] 582 00:32:54,658 --> 00:32:56,039 [Door knob clacking] 583 00:32:56,119 --> 00:32:58,500 [Foot steps, door knob clacking] 584 00:32:58,581 --> 00:33:00,391 What are you doing here? 585 00:33:02,508 --> 00:33:05,008 I needed something to remember Embun. 586 00:33:09,147 --> 00:33:16,645 [Foot steps] 587 00:33:17,883 --> 00:33:19,466 Can I take that toy with me? 588 00:33:24,271 --> 00:33:26,591 [Sighing] How are you? 589 00:33:27,966 --> 00:33:29,258 How do you want me to be? 590 00:33:31,008 --> 00:33:33,300 You said it yourself, I killed Embun. 591 00:33:35,133 --> 00:33:36,550 I'm so sorry about that. 592 00:33:38,050 --> 00:33:39,508 My mind was in a mess. 593 00:33:40,966 --> 00:33:43,050 I was scared to lose Embun forever. 594 00:33:45,383 --> 00:33:47,508 We have lost her forever. 595 00:33:47,591 --> 00:33:49,494 But it's hard, Dar. 596 00:33:49,583 --> 00:33:52,333 [Sorrow music] 597 00:33:52,425 --> 00:33:53,633 I'm still hoping to see... 598 00:33:53,708 --> 00:33:55,583 [Sorrow music] 599 00:33:55,675 --> 00:33:57,925 ...Embun come to my apartment, like she used to. 600 00:33:58,000 --> 00:34:00,260 [Sorrow music] 601 00:34:00,341 --> 00:34:01,346 Her smile. 602 00:34:01,417 --> 00:34:02,677 [Sorrow music] 603 00:34:02,758 --> 00:34:03,966 The way she talked. 604 00:34:04,042 --> 00:34:05,378 [Sorrow music] 605 00:34:05,466 --> 00:34:06,675 The way she got mad. 606 00:34:06,750 --> 00:34:08,167 [Sorrow music] 607 00:34:08,258 --> 00:34:09,383 Her smell. 608 00:34:09,458 --> 00:34:13,226 [Sorrow music] 609 00:34:13,306 --> 00:34:16,083 [Sobbing] 610 00:34:16,175 --> 00:34:18,736 It is easier for you. 611 00:34:18,817 --> 00:34:20,356 You have Niken. 612 00:34:20,417 --> 00:34:21,969 [Sorrow music] 613 00:34:22,050 --> 00:34:23,841 But Embun is still our child, Dara. 614 00:34:26,175 --> 00:34:28,258 Go home. I want to get some rest. 615 00:34:28,341 --> 00:34:30,550 Dara. [Foot steps] 616 00:34:30,633 --> 00:34:33,050 [Foot steps, sorrow music] Please let me know... 617 00:34:33,133 --> 00:34:34,818 [Door knob clacking] ...if you... 618 00:34:34,917 --> 00:34:37,356 [Foot steps] 619 00:34:37,436 --> 00:34:39,750 [Door squeaking, door latch clacking] 620 00:34:39,841 --> 00:34:40,966 Dara? 621 00:34:41,042 --> 00:34:45,322 [Foot steps, sorrow music] 622 00:34:45,417 --> 00:34:48,253 [Sorrow music, door sliding, foot steps] 623 00:34:48,333 --> 00:34:50,963 [Thumping, foot steps, sorrow music] 624 00:34:51,043 --> 00:34:56,927 [Heavy exhale, sorrow music] 625 00:34:57,007 --> 00:34:59,153 [Sorrow music] 626 00:34:59,233 --> 00:35:02,812 [Handphone ringing] 627 00:35:02,892 --> 00:35:04,953 [Handbag clanking] 628 00:35:05,033 --> 00:35:08,383 [Handphone ringing] 629 00:35:08,463 --> 00:35:12,494 [Handphone ringing] 630 00:35:12,574 --> 00:35:15,002 [Handphone ringing, handphone and handbag throwing] 631 00:35:15,082 --> 00:35:16,468 [Sighing] 632 00:35:16,549 --> 00:35:22,407 [Horror music] 633 00:35:22,487 --> 00:35:28,526 [Horror music] 634 00:35:28,606 --> 00:35:31,799 [Horror music] 635 00:35:31,879 --> 00:35:33,463 [Exhale] 636 00:35:36,902 --> 00:35:40,737 [Handphone ringing] 637 00:35:41,875 --> 00:35:43,094 [Handphone ringing] 638 00:35:43,925 --> 00:35:45,175 Yes, hello, Mr. Roni. 639 00:35:46,175 --> 00:35:48,211 [Roni] When can Dara join the promo? 640 00:35:48,292 --> 00:35:52,476 [Mumbling] As soon as possible. 641 00:35:53,800 --> 00:35:55,672 [Roni] Don't mess around, Raf. 642 00:35:55,753 --> 00:35:58,552 [Roni] I agreed to choose Dara because of you. 643 00:35:58,633 --> 00:36:00,883 [Roni] Malaysia is interested in this movie. 644 00:36:00,966 --> 00:36:03,966 [Roni] It's ridiculous if Dara won't be there during launching. 645 00:36:04,050 --> 00:36:05,841 [Roni] Where would I hide my face? 646 00:36:07,133 --> 00:36:08,675 [Roni] And we have to think about the sequel. 647 00:36:09,758 --> 00:36:12,133 [Roni] It's your responsibility. 648 00:36:12,216 --> 00:36:13,877 [Roni] I don't want to know. 649 00:36:13,958 --> 00:36:16,833 Yes, I will, Sir. Of course. 650 00:36:16,917 --> 00:36:18,901 [Call is disconnected] 651 00:36:18,981 --> 00:36:24,972 [Contemplating music] 652 00:36:25,052 --> 00:36:31,498 [Contemplating music] 653 00:36:31,578 --> 00:36:36,657 [Contemplating music] 654 00:36:36,737 --> 00:36:41,094 [Contemplating music] 655 00:36:41,175 --> 00:36:43,009 I'll be joining the sequel, right? 656 00:36:43,083 --> 00:36:44,470 [Contemplating music] 657 00:36:44,550 --> 00:36:45,841 You promised me. 658 00:36:45,917 --> 00:36:53,044 [Contemplating music] 659 00:36:53,125 --> 00:36:57,319 [Water rippling, horror music] 660 00:36:57,417 --> 00:37:01,167 [Horror music, door sliding] 661 00:37:01,250 --> 00:37:04,854 [Horror music] 662 00:37:04,934 --> 00:37:11,200 [Horror music] 663 00:37:11,280 --> 00:37:18,703 [Horror music] 664 00:37:18,792 --> 00:37:22,836 [Horror music] 665 00:37:24,885 --> 00:37:26,099 [Mumbling] 666 00:37:30,708 --> 00:37:32,250 [Mumbling] 667 00:37:32,333 --> 00:37:38,719 [Horror music] 668 00:37:38,800 --> 00:37:40,008 Mbok? 669 00:37:40,083 --> 00:37:43,583 [Horror music] 670 00:37:43,675 --> 00:37:45,925 Mbok Rossi! 671 00:37:46,008 --> 00:37:47,216 Mbok! 672 00:37:48,633 --> 00:37:49,800 Yes, Ma'am? 673 00:37:50,883 --> 00:37:52,508 Why is that doll in my room? 674 00:37:52,583 --> 00:37:55,000 [Horror music] 675 00:37:55,091 --> 00:37:58,010 Why is it there, Ma'am? 676 00:37:58,091 --> 00:38:03,258 It was put in front of the house with a note that said, "For Mrs. Dara". 677 00:38:03,341 --> 00:38:05,216 I put it in front of your room. 678 00:38:05,292 --> 00:38:08,711 [Horror music, foot steps] 679 00:38:08,792 --> 00:38:10,875 [Foot steps] 680 00:38:10,963 --> 00:38:12,452 [Rubbish bin cover clacking] 681 00:38:12,533 --> 00:38:14,244 [Thumping] 682 00:38:15,792 --> 00:38:17,408 [Rubbish bin cover thumping] 683 00:38:17,488 --> 00:38:24,583 [Rubbish bin cover banging, horror music] 684 00:38:24,663 --> 00:38:29,082 [Horror music] 685 00:38:29,162 --> 00:38:35,374 [Horror music] 686 00:38:35,454 --> 00:38:38,302 [Rubbish bin cover clacking, intense horror music] 687 00:38:38,383 --> 00:38:39,841 [Doll] Mom. 688 00:38:39,925 --> 00:38:41,008 Embun? 689 00:38:41,083 --> 00:38:42,737 [Horror music] 690 00:38:42,817 --> 00:38:49,177 [Horror music] 691 00:38:49,258 --> 00:38:50,841 Forgive me, Embun... 692 00:38:50,917 --> 00:38:53,219 [Horror music] 693 00:38:53,300 --> 00:38:55,550 ...for leaving you with your mom. 694 00:38:55,625 --> 00:38:58,500 [Horror music] 695 00:38:58,591 --> 00:38:59,800 Forgive me. 696 00:38:59,875 --> 00:39:04,926 [Horror music] 697 00:39:05,007 --> 00:39:06,094 [Message popping out] 698 00:39:06,174 --> 00:39:11,716 [Message from unknown]I hope your child with Darius will die! 699 00:39:11,792 --> 00:39:13,446 [Message from unknown]I hope your child with Darius will die! 700 00:39:13,526 --> 00:39:16,969 [Horror music] 701 00:39:17,050 --> 00:39:20,050 See? Mbok is here. Mbok, Embun is home. 702 00:39:20,125 --> 00:39:21,958 [Giggling] 703 00:39:22,050 --> 00:39:24,675 Yes. Let's play in your room. 704 00:39:24,750 --> 00:39:27,848 [Horror music] 705 00:39:27,928 --> 00:39:30,442 [Excitedly talking] 706 00:39:30,522 --> 00:39:33,510 [Excitedly talking, giggling] 707 00:39:33,591 --> 00:39:37,300 You're getting more and more beautiful. Whose child are you, Embun? 708 00:39:37,383 --> 00:39:39,098 My child. [Tongue clicking] 709 00:39:39,178 --> 00:39:40,885 [Giggling, horror music] 710 00:39:40,966 --> 00:39:44,841 Don't leave again, okay? Stay with me all the time. 711 00:39:44,917 --> 00:39:46,760 [Horror music] 712 00:39:46,841 --> 00:39:49,883 Now, let's rinse you. 713 00:39:49,966 --> 00:39:52,425 Rinse, rinse, rinse. 714 00:39:52,500 --> 00:39:54,898 [Water bubbling, horror music] 715 00:39:54,978 --> 00:39:57,414 [Excitedly talking, horror music] 716 00:39:57,494 --> 00:40:03,190 [Horror music] 717 00:40:03,292 --> 00:40:06,292 [Jumpscare music] Let's take a bath. Is it cold? 718 00:40:06,383 --> 00:40:09,050 No, it's not. See? 719 00:40:09,133 --> 00:40:10,383 Let's take a bath. 720 00:40:10,458 --> 00:40:15,317 [Music box is playing, spinning] 721 00:40:15,397 --> 00:40:17,513 [Music box is playing] 722 00:40:17,593 --> 00:40:19,380 [Cricket chirping] 723 00:40:19,460 --> 00:40:21,927 [Musix box is playing, horror music] 724 00:40:22,008 --> 00:40:24,050 Now, eat, Embun. [Cutlery clinking] 725 00:40:24,125 --> 00:40:26,943 [Musix box is playing, horror music] 726 00:40:27,023 --> 00:40:28,667 [Cutlery clinking] 727 00:40:28,758 --> 00:40:29,883 Open your mouth. 728 00:40:29,958 --> 00:40:32,913 [Musix box is playing, horror music] 729 00:40:32,993 --> 00:40:34,593 [Eating mimic] 730 00:40:34,673 --> 00:40:35,828 [Giggling] 731 00:40:35,908 --> 00:40:38,042 [Musix box is playing, horror music] 732 00:40:38,133 --> 00:40:39,466 Embun. 733 00:40:39,550 --> 00:40:43,594 You can wear whatever clothes you want. [Cricket chirping] 734 00:40:43,675 --> 00:40:46,677 Even the ones from your dad. [Music box is playing] 735 00:40:46,758 --> 00:40:48,925 I only want to wear clothes from you. 736 00:40:49,000 --> 00:40:52,484 [Musix box is playing, horror music] 737 00:40:52,564 --> 00:40:55,792 [Cutlery clinking, music box is playing, horror music] 738 00:40:55,883 --> 00:40:57,883 Again. Open your mouth. 739 00:40:57,958 --> 00:40:59,948 [Dara is eating mimicking, door knob clacking] 740 00:41:00,028 --> 00:41:01,284 [Giggling] 741 00:41:01,364 --> 00:41:03,299 [Musix box is playing, horror music] 742 00:41:03,379 --> 00:41:05,635 Here's the milk. [Cutlery clinking] 743 00:41:05,716 --> 00:41:07,258 Thank you, Mbok. 744 00:41:07,341 --> 00:41:08,758 What do you say to Mbok? 745 00:41:08,833 --> 00:41:10,250 [Musix box is playing, horror music] 746 00:41:10,341 --> 00:41:11,800 Thank you, Mbok. 747 00:41:11,883 --> 00:41:13,758 Thank you, Mbok. 748 00:41:13,833 --> 00:41:17,303 [Musix box is playing, horror music] 749 00:41:17,383 --> 00:41:18,758 Still hot. Hang on. 750 00:41:18,833 --> 00:41:22,591 [Musix box is playing, horror music] 751 00:41:22,672 --> 00:41:27,093 [Horror music] 752 00:41:27,173 --> 00:41:30,844 [Horror music] 753 00:41:30,925 --> 00:41:33,758 Smart girl. You drink a lot of milk. 754 00:41:33,833 --> 00:41:35,817 [Giggling] 755 00:41:35,897 --> 00:41:37,740 [Horror music] 756 00:41:37,820 --> 00:41:40,256 [Door knob clacking] 757 00:41:40,336 --> 00:41:43,427 [Horror music] 758 00:41:43,508 --> 00:41:46,935 [Camera shutter] I'm ready to join the "2 million viewers" promotion... 759 00:41:47,015 --> 00:41:50,508 ...like what Mr. Roni and Mr. Rafi are hoping for. 760 00:41:50,591 --> 00:41:51,800 Miss Dara. [Camera shutter] 761 00:41:51,883 --> 00:41:54,758 How are you handling the hardship you're experiencing? 762 00:41:54,841 --> 00:41:57,716 Losing a child is hard. 763 00:41:57,800 --> 00:42:00,958 I never lost Embun. Alright? [Camera shutter] 764 00:42:01,050 --> 00:42:03,219 Embun is here. [Camera shutter] 765 00:42:03,300 --> 00:42:07,675 She's always by my side, accompanying me... [Camera shutter] 766 00:42:07,750 --> 00:42:10,760 [Camera shutter, horror music] 767 00:42:10,841 --> 00:42:12,300 ...and she always protects me. 768 00:42:12,375 --> 00:42:15,583 [Camera shutter, horror music] 769 00:42:15,683 --> 00:42:19,966 [Clearing throat] Mr. Roni, maybe you have something to say to the reporters. 770 00:42:21,925 --> 00:42:22,925 Thank you. 771 00:42:23,000 --> 00:42:24,917 [Camera shutter, Roni is mumbling] 772 00:42:25,008 --> 00:42:29,591 [Camera shutter] Because we have reached a million viewers... 773 00:42:29,675 --> 00:42:32,800 ...I'll make sure that I will make the sequel... 774 00:42:32,883 --> 00:42:35,341 ...with the same cast and crew. 775 00:42:35,425 --> 00:42:38,633 And as the main star, my choice is still... 776 00:42:38,716 --> 00:42:42,383 ...the talented and shining actress... 777 00:42:42,458 --> 00:42:43,793 [Camera shutter] 778 00:42:43,883 --> 00:42:45,954 ...Dara Lazuardi. 779 00:42:46,042 --> 00:42:52,708 [Clapping] 780 00:42:52,800 --> 00:42:54,633 Including me, the artist? 781 00:42:55,675 --> 00:42:58,425 My name is Zara Mardika. 782 00:42:58,508 --> 00:43:00,545 I'm ready to act with Miss Dara. 783 00:43:00,625 --> 00:43:01,720 [Camera shutter] 784 00:43:01,800 --> 00:43:06,133 If need be, I'm ready to be the next horror queen. 785 00:43:07,167 --> 00:43:08,501 Am I right, Mr. Rafi? 786 00:43:08,583 --> 00:43:11,888 [Camera shutter, horror music] 787 00:43:11,968 --> 00:43:18,397 [Intense horror music] 788 00:43:18,477 --> 00:43:20,667 [Shoes squeaking, foot steps] 789 00:43:20,758 --> 00:43:21,925 What was that? 790 00:43:22,008 --> 00:43:23,800 Are you crazy or something? 791 00:43:23,883 --> 00:43:26,466 Mr. Roni was talking about the sequel, right? 792 00:43:26,550 --> 00:43:27,716 I was one of the cast members. 793 00:43:27,800 --> 00:43:29,633 But why wasn't I invited to the front? 794 00:43:29,716 --> 00:43:34,216 Zar, everything has its process. So, be patient, okay? 795 00:43:34,300 --> 00:43:35,675 No! [Thumping] 796 00:43:35,758 --> 00:43:39,258 Guys like you sleeping with girls like me and making promises. 797 00:43:39,341 --> 00:43:41,050 And then you pretend to forget. 798 00:43:41,133 --> 00:43:44,008 And that wasn't the first time. I don't want to be fooled twice. 799 00:43:44,091 --> 00:43:47,135 No, Zara. [Contemplating music] 800 00:43:47,216 --> 00:43:48,638 I don't want to trick you. Who's going to trick you? 801 00:43:48,718 --> 00:43:50,444 I need you, so... [Door knob clacking, Dara is clearing throat] 802 00:43:51,925 --> 00:43:54,133 You are a trickster, Raf. 803 00:43:54,208 --> 00:43:56,125 [Contemplating music] 804 00:43:56,216 --> 00:44:00,841 He never made me any promises. 805 00:44:00,925 --> 00:44:05,966 But he once told me that he was in love with me. 806 00:44:06,042 --> 00:44:08,375 [Contemplating music, giggling] 807 00:44:08,466 --> 00:44:11,176 I don't know which side Mr. Roni will be on. 808 00:44:11,257 --> 00:44:14,036 You or me. I think it will be me. 809 00:44:14,125 --> 00:44:15,927 [Contemplating music, giggling] 810 00:44:16,008 --> 00:44:19,195 And if he's not the producer anymore... 811 00:44:19,276 --> 00:44:22,495 ...are you sure you can compete with me with your acting? 812 00:44:22,583 --> 00:44:25,792 [Contemplating music] 813 00:44:25,883 --> 00:44:28,667 Sorry. [Foot steps, contemplating music] 814 00:44:28,748 --> 00:44:29,790 Dara. 815 00:44:29,875 --> 00:44:32,105 [Foot steps, contemplating music] 816 00:44:32,185 --> 00:44:34,594 [Contemplating music] 817 00:44:34,675 --> 00:44:35,925 Nice. 818 00:44:36,000 --> 00:44:41,794 [Contemplating music] 819 00:44:41,875 --> 00:44:45,458 See? Another sexual harassment case in this movie industry. 820 00:44:45,550 --> 00:44:50,383 Just like my friend, promised to be in a movie, but it turned out to be a lie. 821 00:44:50,458 --> 00:44:52,042 [Talking in disgust] 822 00:44:52,133 --> 00:44:54,216 Scared! [Mbok Rossi is grunting, mumbling] 823 00:44:54,300 --> 00:44:59,050 I think it was mutual. [Foot steps, water rippling] 824 00:44:59,133 --> 00:45:01,418 The consent was there, you know? [Water rippling] 825 00:45:01,499 --> 00:45:03,841 I'm reading it with concentration, you know. [Water rippling] 826 00:45:03,925 --> 00:45:08,466 Not concentration, but consensus. [Water rippling] 827 00:45:08,550 --> 00:45:10,675 Agreement. You know? [Water rippling] 828 00:45:10,758 --> 00:45:12,591 Agreed to be harassed? [Water rippling] 829 00:45:12,675 --> 00:45:15,508 No one wants to be used and then thrown away. [Water rippling] 830 00:45:15,591 --> 00:45:17,480 Crazy. [Water rippling] 831 00:45:17,561 --> 00:45:18,723 Whatever. [Water rippling] 832 00:45:18,792 --> 00:45:20,419 [Foot steps, water rippling] 833 00:45:20,500 --> 00:45:22,583 Lupeng! Ega! [Playful music] 834 00:45:22,675 --> 00:45:24,550 Dara! [Yelling, playful music] 835 00:45:24,625 --> 00:45:27,260 [Laughing, playful music] 836 00:45:27,341 --> 00:45:29,175 Oh my God! [Playful music] 837 00:45:29,258 --> 00:45:32,317 Is this the doll? I've watched it with my friends, you know. 838 00:45:32,398 --> 00:45:36,341 I was screaming. So scary! [Giggling] 839 00:45:36,425 --> 00:45:38,383 - [Ega] Is that so? - [Lupeng] Really. 840 00:45:38,466 --> 00:45:41,800 By the way, congratulations, you have a million viewers already. 841 00:45:41,883 --> 00:45:43,008 - [Ega] A million? - [Lupeng] A million. 842 00:45:43,091 --> 00:45:44,383 Your comeback is... 843 00:45:44,466 --> 00:45:47,042 - [Lupeng] Exploding. A success. - [Ega] Boom boom. 844 00:45:47,125 --> 00:45:49,261 [Laughing, clapping] 845 00:45:49,341 --> 00:45:50,633 Congrats. [Clapping] 846 00:45:50,716 --> 00:45:52,758 Okay then. Embun... [Playful music] 847 00:45:52,841 --> 00:45:57,091 Peng, please wash Embun's hair. Don't be naughty. 848 00:45:57,175 --> 00:45:59,091 Wash her hair. Ga, go upstairs. [Playful music] 849 00:45:59,175 --> 00:46:00,258 Okay. 850 00:46:00,333 --> 00:46:01,970 [Foot steps, playful music] 851 00:46:02,050 --> 00:46:03,841 Just play along. 852 00:46:03,925 --> 00:46:07,127 She's the horror queen, right? [Foot steps, playful music] 853 00:46:07,208 --> 00:46:12,421 [Playful music] 854 00:46:12,501 --> 00:46:16,260 [Foot steps, playful music] 855 00:46:16,341 --> 00:46:18,591 It's because of you that I look like I'm still in training. 856 00:46:18,667 --> 00:46:19,942 [Grunting] 857 00:46:20,022 --> 00:46:22,074 [Water flowing, playful music] 858 00:46:22,154 --> 00:46:23,531 [Pumping, playful music] 859 00:46:23,611 --> 00:46:24,794 [Rubbing, playful music] 860 00:46:24,875 --> 00:46:27,375 I should've handled the queen of horror. [Rubbing, playful music] 861 00:46:27,466 --> 00:46:29,633 Another job in my CV and I would get a tip. [Rubbing, playful music] 862 00:46:29,708 --> 00:46:32,510 [Grunting, rubbing, playful music] 863 00:46:32,591 --> 00:46:34,216 Why do I have to handle you? [Playful music] 864 00:46:34,292 --> 00:46:35,656 [Rubbing] 865 00:46:35,736 --> 00:46:38,203 [Horror music] 866 00:46:38,284 --> 00:46:40,026 [Intense horror music, talking in disgust] 867 00:46:40,106 --> 00:46:41,588 [Panting, horror music] 868 00:46:41,668 --> 00:46:43,916 [Water flowing] 869 00:46:43,996 --> 00:46:45,900 [Shaking wet hands off] 870 00:46:45,980 --> 00:46:47,661 [Horror music] 871 00:46:47,742 --> 00:46:50,957 [Intense horror music] 872 00:46:51,038 --> 00:46:53,151 [Screaming, jumpscare music] 873 00:46:53,231 --> 00:46:54,831 [Screaming] 874 00:46:54,911 --> 00:46:57,669 [Panting] 875 00:46:57,750 --> 00:47:03,645 [Horror music] 876 00:47:03,725 --> 00:47:09,292 [Horror music] 877 00:47:09,374 --> 00:47:10,552 [Panting] 878 00:47:10,632 --> 00:47:17,287 [Horror music] 879 00:47:17,367 --> 00:47:23,578 [Horror music] 880 00:47:23,667 --> 00:47:25,523 [Biting, screaming, intense horror music] 881 00:47:25,603 --> 00:47:30,307 [Lupeng is groaning in pain, horror music] 882 00:47:30,387 --> 00:47:33,010 [Groaning in pain, horror music] 883 00:47:33,090 --> 00:47:34,565 [Door clacking, horror music] 884 00:47:34,645 --> 00:47:38,177 What all the screaming is about? [Lupeng is groaning in pain] 885 00:47:38,258 --> 00:47:40,758 - [Ega] Why are you screaming? - [Lupeng] My thumb! 886 00:47:40,841 --> 00:47:43,008 - [Lupeng] I lost my thumb. - [Ega] What? 887 00:47:43,091 --> 00:47:45,633 I lost my thumb. 888 00:47:45,708 --> 00:47:47,917 [Groaning in pain] 889 00:47:48,008 --> 00:47:49,383 Enough. Be quiet. 890 00:47:49,466 --> 00:47:52,591 Slowly. It hurts. 891 00:47:52,675 --> 00:47:54,877 It hurts! 892 00:47:54,958 --> 00:47:56,167 [Wailing] 893 00:47:56,258 --> 00:47:57,841 It hurts! 894 00:47:57,925 --> 00:48:00,133 I'll slap you. It hurts. Slowly. 895 00:48:00,216 --> 00:48:01,586 Calm down. [Lupeng is panting] 896 00:48:01,667 --> 00:48:06,500 [Lupeng and Ega are wailing, horror music] 897 00:48:06,591 --> 00:48:07,675 That one. 898 00:48:07,750 --> 00:48:10,859 [Intense horror music] 899 00:48:12,300 --> 00:48:14,800 You lost your brain. 900 00:48:14,883 --> 00:48:17,175 That's why you are still in training. 901 00:48:18,833 --> 00:48:21,507 [Foot steps, horror music] 902 00:48:21,587 --> 00:48:23,927 [Door thumping, horror music] 903 00:48:24,008 --> 00:48:25,925 [Shivering] From now on... 904 00:48:26,008 --> 00:48:28,050 ...I'll be more religious. 905 00:48:28,125 --> 00:48:29,971 [Shivering, horror music] 906 00:48:30,051 --> 00:48:32,245 [Horror music] 907 00:48:32,325 --> 00:48:34,208 [Horror music, giggling] 908 00:48:34,300 --> 00:48:37,800 Do you want to swim again like you used to? With your dad. 909 00:48:37,883 --> 00:48:40,591 I'll call your dad after this. [Water rippling] 910 00:48:40,675 --> 00:48:42,383 After that, I'll cook. [Foot steps, water rippling] 911 00:48:42,466 --> 00:48:45,800 Hey, Auntie's here. Say hi to Auntie Jenny. [Water rippling] 912 00:48:45,883 --> 00:48:47,800 Hi, Auntie Jenny. See? 913 00:48:47,875 --> 00:48:50,167 [Water rippling] 914 00:48:50,258 --> 00:48:52,302 Do you realize... [Water rippling] 915 00:48:52,383 --> 00:48:54,508 ...that you're talking to a doll? 916 00:48:54,591 --> 00:48:57,383 - [Dara] You mean Embun? - [Jenny] It's a doll. 917 00:48:57,466 --> 00:48:59,300 It's not Embun, it's not even human. [Water rippling] 918 00:48:59,383 --> 00:49:00,800 Stop talking nonsense, Jen. [Water rippling] 919 00:49:00,875 --> 00:49:02,875 [Water rippling, horror music] 920 00:49:02,966 --> 00:49:04,300 She said you're a doll. 921 00:49:04,375 --> 00:49:10,010 [Intense horror music, water rippling] 922 00:49:10,091 --> 00:49:13,258 - [Jenny] It's not Embun. It's a doll! - [Dara] Stop it! 923 00:49:13,341 --> 00:49:15,300 Embun is dead. [Water rippling, horror music] 924 00:49:15,383 --> 00:49:17,800 I know you're devastated, that's why you have this delusion. 925 00:49:17,883 --> 00:49:19,383 Delusion? [Water rippling, horror music] 926 00:49:19,466 --> 00:49:21,591 This is the real Embun in front of me. [Water rippling, horror music] 927 00:49:21,675 --> 00:49:23,800 She makes me happy and feel normal. [Water rippling, horror music] 928 00:49:23,883 --> 00:49:26,508 - [Jenny] This is not normal. - [Dara] Go away, then. 929 00:49:26,583 --> 00:49:29,135 [Water rippling, horror music] 930 00:49:29,216 --> 00:49:30,550 - [Jenny] Dara... - [Dara] Leave. 931 00:49:30,625 --> 00:49:34,028 [Water rippling, horror music] 932 00:49:34,108 --> 00:49:35,607 [Deep exhale, horror music] 933 00:49:35,687 --> 00:49:43,289 [Horror music] 934 00:49:43,369 --> 00:49:49,703 [Intense horror music] 935 00:49:49,783 --> 00:49:52,016 [Door clacking] 936 00:49:52,096 --> 00:49:53,523 [Door thumping] 937 00:49:53,603 --> 00:49:55,877 [Foot steps, heavy breathe inside sauna room] 938 00:49:55,957 --> 00:50:03,246 [Horror music] 939 00:50:03,326 --> 00:50:10,281 [Horror music] 940 00:50:10,361 --> 00:50:14,408 [Horror music] 941 00:50:14,488 --> 00:50:19,418 [Horror music] 942 00:50:19,499 --> 00:50:25,730 [Horror music] 943 00:50:25,810 --> 00:50:32,518 [Horror music] 944 00:50:32,599 --> 00:50:39,697 [Intense horror music] 945 00:50:39,777 --> 00:50:44,242 [Intense horror music] 946 00:50:44,322 --> 00:50:47,469 [Steaming] 947 00:50:47,550 --> 00:50:49,800 [Embun] Uncle Rafi. [Horror music] 948 00:50:49,875 --> 00:50:52,192 [Horror music] 949 00:50:52,272 --> 00:50:54,388 [Jumpscare music] 950 00:50:54,468 --> 00:50:56,123 [Evil laughing, foot steps] 951 00:50:56,203 --> 00:50:58,625 [Evil laughing, door knob clacking] 952 00:50:58,716 --> 00:51:00,798 Help! [Door banging] 953 00:51:00,879 --> 00:51:03,633 Help! [Door banging, evil laughing] 954 00:51:03,708 --> 00:51:05,847 [Weak banging on the door, panting, horror music] 955 00:51:05,927 --> 00:51:09,148 [Weak banging on the door, panting, horror music, gas hissing] 956 00:51:09,228 --> 00:51:15,270 [Weak banging on the door, panting, horror music, gas hissing] 957 00:51:15,350 --> 00:51:17,692 [Intense horror music] 958 00:51:17,772 --> 00:51:20,232 [Coughing, growling, gas hissing, horror music] 959 00:51:20,312 --> 00:51:22,669 [Horror music, Embun evil laughing, heat alarm] 960 00:51:22,749 --> 00:51:26,651 [Heat alarm, horror music, gas hissing, door banging] 961 00:51:26,731 --> 00:51:29,533 [Horror music, growling, heat alarm] 962 00:51:29,613 --> 00:51:32,061 [Evil laughing, door banging, heat alarm] [Rafi] Help! 963 00:51:32,142 --> 00:51:34,711 [Evil laughing, door banging, heat alarm, Rafi is panting] 964 00:51:34,792 --> 00:51:39,474 [Choking, horror music, heat alarm] 965 00:51:39,554 --> 00:51:45,520 [Rafi is choking, horror music, heat alarm, gas hissing] 966 00:51:45,600 --> 00:51:50,279 [Intense horror music, heat alarm, gas hissing] 967 00:51:50,359 --> 00:51:53,935 [Intense horror music, heat alarm, gas hissing] 968 00:51:54,000 --> 00:51:56,505 [Door clacking, thumping, horror music, heat alarm] 969 00:51:56,585 --> 00:52:03,815 [Horror music, heat alarm] 970 00:52:03,895 --> 00:52:11,200 [Horror music, heat alarm] 971 00:52:18,758 --> 00:52:21,647 [Dara] I never lost Embun. Alright? 972 00:52:22,966 --> 00:52:24,633 Embun is here. 973 00:52:24,716 --> 00:52:29,133 She's always by my side, accompanying me... 974 00:52:29,216 --> 00:52:30,925 ...and she always protects me. 975 00:52:39,750 --> 00:52:41,500 [Door clacking] 976 00:52:41,591 --> 00:52:43,133 It's all a mess! [Sorrow music] 977 00:52:43,216 --> 00:52:44,341 My life is a mess! 978 00:52:45,466 --> 00:52:46,466 My work. 979 00:52:46,542 --> 00:52:49,563 [Sorrow music] 980 00:52:49,643 --> 00:52:51,635 [Sorrow music, foot steps] 981 00:52:51,716 --> 00:52:53,175 This is my punishment. 982 00:52:53,250 --> 00:52:59,486 [Sorrow music, foot steps] 983 00:52:59,566 --> 00:53:01,469 [Deep exhale, sorrow music] 984 00:53:01,550 --> 00:53:03,254 Honey... [Seat squeaking] 985 00:53:03,333 --> 00:53:07,552 [Sorrow music] 986 00:53:07,633 --> 00:53:09,466 If you didn't come into my life... 987 00:53:09,542 --> 00:53:11,917 [Sorrow music] 988 00:53:12,008 --> 00:53:13,550 ...I wouldn't be divorced from Dara. 989 00:53:13,625 --> 00:53:16,260 [Sorrow music] 990 00:53:16,341 --> 00:53:18,050 And Embun would still be alive. 991 00:53:18,125 --> 00:53:21,288 [Sorrow music, foot steps, wooden horse squeaking] 992 00:53:21,368 --> 00:53:24,324 [Wooden horse squeaking] 993 00:53:24,405 --> 00:53:28,707 [Wooden horse squeaking, foot steps] 994 00:53:28,792 --> 00:53:34,416 [Horror music, wooden horse squeaking, foot steps] 995 00:53:34,496 --> 00:53:40,136 [Horror music, foot steps] 996 00:53:40,216 --> 00:53:47,586 [Horror music, foot steps] 997 00:53:47,667 --> 00:53:51,377 [Horror music, wooden horse squeaking] 998 00:53:51,457 --> 00:53:57,445 [Horror music, foot steps] 999 00:53:57,525 --> 00:53:59,031 [Door squeaking] 1000 00:53:59,111 --> 00:54:01,294 [Door thumping] 1001 00:54:01,375 --> 00:54:07,963 [Horror music, foot steps] 1002 00:54:08,043 --> 00:54:14,458 [Chewing, horror music, foot steps] 1003 00:54:14,538 --> 00:54:16,107 [Chewing, horror music] 1004 00:54:16,187 --> 00:54:21,448 [Chewing, horror music] 1005 00:54:21,528 --> 00:54:28,335 [Chewing, horror music, foot steps] 1006 00:54:28,415 --> 00:54:35,403 [Chewing, horror music, foot steps] 1007 00:54:35,500 --> 00:54:40,753 [Chewing, horror music, foot steps] 1008 00:54:40,833 --> 00:54:48,787 [Chewing, horror music, foot steps] 1009 00:54:48,868 --> 00:54:52,958 [Chewing, horror music, foot steps] 1010 00:54:53,042 --> 00:54:56,417 [Jumpscare music] 1011 00:54:56,508 --> 00:54:59,675 I'm hungry, Mbok. [Mbok Rossi is stammering] 1012 00:54:59,750 --> 00:55:02,630 [Intense horror music, stammering] 1013 00:55:02,710 --> 00:55:04,951 [Intense horror music] 1014 00:55:05,031 --> 00:55:06,177 Hi. 1015 00:55:06,258 --> 00:55:07,883 This is Embun. 1016 00:55:07,966 --> 00:55:11,216 Embun... 1017 00:55:11,292 --> 00:55:13,677 [Sorrow music] 1018 00:55:13,758 --> 00:55:15,216 - [Niken] Honey, I... - [Darius] Hang on. 1019 00:55:15,292 --> 00:55:18,250 [Handphone ringing] 1020 00:55:18,341 --> 00:55:19,841 Hello, Mbok? 1021 00:55:19,925 --> 00:55:21,466 [Mbok Rossi] It's not Embun, Sir. 1022 00:55:21,550 --> 00:55:23,633 Her face is cold. [Crying] 1023 00:55:23,716 --> 00:55:25,925 [Embun] Mbok Rossi. 1024 00:55:26,008 --> 00:55:28,425 Miss Dara isn't sane anymore. 1025 00:55:28,508 --> 00:55:31,925 Mbok, talk slowly. I don't get it. 1026 00:55:32,008 --> 00:55:34,216 [Mbok Rossi] That doll... 1027 00:55:34,300 --> 00:55:36,633 Doll? The bear doll? 1028 00:55:36,716 --> 00:55:39,716 No! The spirit doll that... [Door knocking] 1029 00:55:39,800 --> 00:55:43,091 - [Embun] Mbok. - [Mbok Rossi] ...that Miss Dara nurtures. 1030 00:55:43,172 --> 00:55:45,508 [Door knocking] Mbok Rossi. 1031 00:55:45,591 --> 00:55:50,716 Sir! [Wailing, cracking sound, horror music] 1032 00:55:50,800 --> 00:55:52,300 Mbok? Hello? 1033 00:55:52,375 --> 00:55:56,120 [Jumpscare music, evil growling, screaming] 1034 00:55:56,200 --> 00:55:58,890 [Intense horror music, chewing, growling] 1035 00:55:58,970 --> 00:56:00,750 [Head falling, blood splashing] 1036 00:56:00,841 --> 00:56:03,091 Hello? Mbok? 1037 00:56:03,175 --> 00:56:04,300 Hello? 1038 00:56:04,375 --> 00:56:06,122 [Horror music] 1039 00:56:06,202 --> 00:56:07,250 [Unknown falling] 1040 00:56:07,341 --> 00:56:09,508 - [Niken] What's wrong? - [Darius] Mbok Rossi. 1041 00:56:09,591 --> 00:56:11,508 She said something about Embun... 1042 00:56:11,591 --> 00:56:14,383 ...about Dara who is insane, and about a spirit doll. 1043 00:56:14,466 --> 00:56:15,966 But the call was then cut off. 1044 00:56:17,175 --> 00:56:18,216 Weird. 1045 00:56:18,292 --> 00:56:23,736 [Horror music] 1046 00:56:23,816 --> 00:56:26,519 [Intense horror music] 1047 00:56:26,599 --> 00:56:31,135 [Intense horror music] 1048 00:56:31,215 --> 00:56:37,544 [Horror music] 1049 00:56:37,625 --> 00:56:42,333 [Jumpscare music, screaming, evil growling] 1050 00:56:42,432 --> 00:56:45,814 [Handphone ringing] 1051 00:56:45,875 --> 00:56:49,114 [Handphone ringing] 1052 00:56:49,194 --> 00:56:52,125 [Foot steps] 1053 00:56:52,216 --> 00:56:54,041 [Darius] Yes, Dara? 1054 00:56:54,122 --> 00:56:56,883 [Dara] We can be together again like we used to. 1055 00:56:56,958 --> 00:57:00,458 [Sorrow music] 1056 00:57:00,550 --> 00:57:01,716 What do you mean? 1057 00:57:01,800 --> 00:57:04,175 If we're back together again like we used to... 1058 00:57:04,250 --> 00:57:05,719 [Sorrow music, licking sound] 1059 00:57:05,800 --> 00:57:08,802 ...happy like we used to be... [Licking sound] 1060 00:57:08,883 --> 00:57:11,091 ...Embun can always be with us. 1061 00:57:11,167 --> 00:57:13,208 [Sorrow music] 1062 00:57:13,300 --> 00:57:14,800 [Dara] Please, honey. 1063 00:57:14,875 --> 00:57:19,711 [Sorrow music, licking sound] 1064 00:57:19,791 --> 00:57:26,752 [Intense horror music, licking] 1065 00:57:26,832 --> 00:57:32,020 [Sorrow music, licking sound] 1066 00:57:32,100 --> 00:57:38,885 [Sorrow music, licking sound] 1067 00:57:38,965 --> 00:57:41,911 [Foot steps] 1068 00:57:42,800 --> 00:57:44,008 What does Dara want? 1069 00:57:46,466 --> 00:57:47,883 Nothing. 1070 00:57:47,966 --> 00:57:50,136 Why did she call you then? 1071 00:57:50,208 --> 00:57:53,625 It's impossible for her to call if she doesn't want anything. 1072 00:57:53,716 --> 00:57:56,591 - [Darius] What's wrong with you? - [Niken] I have the right to know... 1073 00:57:56,675 --> 00:57:59,925 ...why my husband's ex-wife is still calling my husband. 1074 00:58:00,008 --> 00:58:01,591 Niken, what are you talking about? [Sorrow music] 1075 00:58:01,675 --> 00:58:03,508 I'm tired. [Sorrow music] 1076 00:58:03,591 --> 00:58:06,008 I'm tired of being terrorized by Dara. [Sorrow music] 1077 00:58:06,091 --> 00:58:11,091 Mocked, ridiculed, insulted, disparaged. [Sorrow music] 1078 00:58:11,175 --> 00:58:13,550 - [Darius] Dara wouldn't do that. - [Niken] You are still defending her? 1079 00:58:13,633 --> 00:58:16,716 I'm not defending her. But I know her. [Sorrow music] 1080 00:58:16,800 --> 00:58:18,216 She's not the type who would snap like that. [Sorrow music] 1081 00:58:18,300 --> 00:58:20,091 And I'm the type who would snap? Is that what you mean? 1082 00:58:20,175 --> 00:58:22,091 That's it. We can't talk like this. 1083 00:58:22,167 --> 00:58:27,841 [Sorrow music, foot steps] 1084 00:58:27,921 --> 00:58:35,159 [Tension music] 1085 00:58:35,239 --> 00:58:41,583 [Tension music] 1086 00:58:41,675 --> 00:58:45,633 I need to go to Dara's house. Urgent! Love, Darius 1087 00:58:45,708 --> 00:58:53,690 [Tension music] 1088 00:58:53,770 --> 00:59:00,046 [Tension music] 1089 00:59:00,126 --> 00:59:01,718 [Door knocking] 1090 00:59:01,798 --> 00:59:03,429 [Tension music] 1091 00:59:03,509 --> 00:59:08,791 [Door latch clanking] 1092 00:59:08,871 --> 00:59:13,260 [Tension music, foot steps] 1093 00:59:13,340 --> 00:59:15,026 [Door squeaking] 1094 00:59:15,106 --> 00:59:22,136 [Tension music, foot steps] 1095 00:59:22,216 --> 00:59:24,792 [Tension music, foot steps] 1096 00:59:24,883 --> 00:59:27,128 Dara? [Tension music] 1097 00:59:27,208 --> 00:59:28,375 Mbok Rossi? 1098 00:59:28,458 --> 00:59:36,309 [Tension music, foot steps] 1099 00:59:36,375 --> 00:59:39,666 [Intense horror music, gasping] 1100 00:59:39,746 --> 00:59:41,846 [Fridge door thumping, panting] 1101 00:59:41,926 --> 00:59:48,752 [Horror music, gasping] 1102 00:59:48,833 --> 00:59:49,833 Mbok? 1103 00:59:49,917 --> 00:59:54,094 [Horror music, exhale] 1104 00:59:54,175 --> 00:59:55,216 [Embun] Dad? 1105 00:59:55,292 --> 00:59:56,720 [Panting] 1106 00:59:56,800 --> 00:59:58,425 - [Embun] Daddy? - [Darius] Dara? 1107 00:59:58,500 --> 01:00:04,379 [Intense horror music] 1108 01:00:04,458 --> 01:00:06,877 [Horror music, cat howling] 1109 01:00:06,957 --> 01:00:10,302 [Horror music, foot steps, cat howling] 1110 01:00:10,382 --> 01:00:17,135 [Horror music, foot steps] 1111 01:00:17,215 --> 01:00:22,393 [Intense horror music, foot steps, embun is singing] 1112 01:00:22,473 --> 01:00:27,130 [Horror music, foot steps, embun is singing] 1113 01:00:27,210 --> 01:00:32,734 [Horror music, foot steps] 1114 01:00:32,814 --> 01:00:37,312 [Horror music, foot steps] 1115 01:00:37,392 --> 01:00:42,328 [Horror music, foot steps, hanging accessories clinking] 1116 01:00:42,408 --> 01:00:48,736 [Horror music, foot steps] 1117 01:00:48,816 --> 01:00:54,151 [Horror music, foot steps] 1118 01:00:54,231 --> 01:00:56,551 [Horror music, foot steps] 1119 01:00:56,631 --> 01:01:00,002 [Horror music, paper flapping] 1120 01:01:00,083 --> 01:01:02,583 [Horror music, paper tearing] 1121 01:01:02,645 --> 01:01:07,460 [Horror music, paper folding] 1122 01:01:07,540 --> 01:01:11,179 [Horror music, foot steps, hanging accessories clinking] 1123 01:01:11,259 --> 01:01:12,885 [Horror music] 1124 01:01:12,966 --> 01:01:14,675 [Embun] I'm scared, Dad. 1125 01:01:14,750 --> 01:01:17,729 [Horror music] 1126 01:01:17,792 --> 01:01:19,544 [Door knob clacking, door squeaking] 1127 01:01:19,625 --> 01:01:23,671 [Horror music] 1128 01:01:23,751 --> 01:01:27,167 [Horror music] 1129 01:01:27,237 --> 01:01:29,161 [Horror music, blood dripping] 1130 01:01:29,241 --> 01:01:33,419 [Intense horror music] 1131 01:01:33,499 --> 01:01:38,612 [Intense horror music] 1132 01:01:38,708 --> 01:01:45,408 [Jumpscare music, screaming, gasping] 1133 01:01:45,488 --> 01:01:53,333 [Horror music, foot steps] 1134 01:01:53,413 --> 01:01:58,969 [Horror music, foot steps] 1135 01:01:59,050 --> 01:02:00,091 Hey! 1136 01:02:00,167 --> 01:02:01,385 [Horror music, foot steps] 1137 01:02:01,458 --> 01:02:02,708 Who are you? 1138 01:02:02,800 --> 01:02:04,955 Mr. Darius, it's me, Gendis. 1139 01:02:05,035 --> 01:02:06,883 Here. [Foot steps] 1140 01:02:06,966 --> 01:02:09,550 There's a letter from Miss Laura for Miss Dara. 1141 01:02:09,633 --> 01:02:11,925 But the doll isn't in her room anymore. 1142 01:02:12,000 --> 01:02:13,760 [Sorrow music] 1143 01:02:13,833 --> 01:02:16,000 A doll? [Sorrow music] 1144 01:02:16,091 --> 01:02:17,091 Spirit doll? [Sorrow music] 1145 01:02:17,175 --> 01:02:19,485 The spirit doll is dangerous for Miss Dara. [Sorrow music] 1146 01:02:19,565 --> 01:02:21,883 All the answers are in the letter. [Sorrow music] 1147 01:02:21,966 --> 01:02:24,300 I need to go. Excuse me. [Sorrow music] 1148 01:02:24,375 --> 01:02:30,208 [Sorrow music, foot steps] 1149 01:02:30,288 --> 01:02:35,302 [Sorrow music] 1150 01:02:35,383 --> 01:02:39,841 Miss Dara, since that incident at the shooting location... 1151 01:02:39,925 --> 01:02:44,341 ...I realized that the spirit inside the doll I have... 1152 01:02:44,425 --> 01:02:46,635 ...had made a connection with you. 1153 01:02:46,708 --> 01:02:48,761 Miss Laura. 1154 01:02:48,841 --> 01:02:51,091 I haven't said goodbye to her. 1155 01:02:51,175 --> 01:02:53,466 Thank you for being my acting partner. 1156 01:02:53,550 --> 01:02:58,591 [Laura] Since then, it kept on finding a way to get into your life. 1157 01:02:58,667 --> 01:03:03,000 [Laura] When you're angry, hurt, and devastated... 1158 01:03:03,091 --> 01:03:06,050 That is its opportunity. 1159 01:03:06,133 --> 01:03:10,091 [Laura] I tried to stop her from controlling your life. 1160 01:03:10,175 --> 01:03:13,253 [Laura] But its power is magnificent. 1161 01:03:13,333 --> 01:03:17,917 [Laura] It is hungry and wants to find her new owner. 1162 01:03:18,008 --> 01:03:22,300 I asked Miss Jenny to take this spirit doll. 1163 01:03:22,383 --> 01:03:26,586 And I also wrote this letter, so you're cautious about the spirit's danger. 1164 01:03:26,667 --> 01:03:33,917 [Laura] Be cautious. The spirit doll can become anything that the owner misses. 1165 01:03:34,008 --> 01:03:40,175 [Laura] And then it will use them to fulfill its hunger for a human soul. 1166 01:03:40,250 --> 01:03:41,375 [Horror music] 1167 01:03:41,455 --> 01:03:44,913 [Laura] Use the eyes of the heart to see what's real. 1168 01:03:45,000 --> 01:03:50,302 [Paper flapping, horror music] 1169 01:03:50,383 --> 01:03:51,466 Eyes of the heart? 1170 01:03:51,542 --> 01:03:55,927 [Horror music] 1171 01:03:56,008 --> 01:03:57,104 [Message popping out] 1172 01:03:57,184 --> 01:03:59,758 Embun and I are waiting at our villa. [Horror music] 1173 01:03:59,833 --> 01:04:02,732 [Brief case zipping, sorrow music, brief case dropping] 1174 01:04:02,812 --> 01:04:04,491 [Door clacking] 1175 01:04:04,571 --> 01:04:05,729 [Door thumping] 1176 01:04:05,809 --> 01:04:12,947 [Sorrow music, foot steps] 1177 01:04:13,027 --> 01:04:14,790 [Sorrow music] 1178 01:04:14,875 --> 01:04:17,958 [Paper flapping, sorrow music] 1179 01:04:18,042 --> 01:04:22,052 [Sorrow music, foot steps] 1180 01:04:22,133 --> 01:04:25,961 I can't take it anymore. I'm going back to my parent's to try to calm myself down. 1181 01:04:26,042 --> 01:04:30,262 Love, Niken. [Sorrow music] 1182 01:04:30,342 --> 01:04:31,752 [Sorrow music] 1183 01:04:31,832 --> 01:04:34,992 [Sorrow music, foot steps] 1184 01:04:35,072 --> 01:04:36,994 [Jumpscare music] 1185 01:04:37,074 --> 01:04:43,812 [Contemplating music] 1186 01:04:43,892 --> 01:04:49,242 [Handphone ringing, contemplating music] 1187 01:04:49,322 --> 01:04:51,732 [Contemplating music] 1188 01:04:51,813 --> 01:04:53,635 Hello? 1189 01:04:53,716 --> 01:04:55,883 [Jenny] I pity you, Niken. 1190 01:04:55,958 --> 01:04:57,685 [Contemplating music] 1191 01:04:57,766 --> 01:04:59,893 What do you want? 1192 01:04:59,974 --> 01:05:03,185 [Jenny] Darius is getting back with Dara. [Contemplating music] 1193 01:05:03,266 --> 01:05:07,500 [Jenny] They're hooking up right now. [Contemplating music] 1194 01:05:07,599 --> 01:05:10,417 [Jenny] If you don't believe me... [Contemplating music] 1195 01:05:10,516 --> 01:05:13,641 ...you can go to their honeymoon villa. 1196 01:05:13,708 --> 01:05:15,404 [Call is disconnected, contemplating music] 1197 01:05:15,484 --> 01:05:21,119 [Contemplating music] 1198 01:05:21,199 --> 01:05:23,127 [Cutting, calm music] 1199 01:05:23,208 --> 01:05:25,847 [Scooping, grating, pressing, calm music] 1200 01:05:25,927 --> 01:05:28,500 [Chopping, calm music] 1201 01:05:28,585 --> 01:05:31,231 [Stove turning on, frying pan putting, calm music] 1202 01:05:31,311 --> 01:05:33,567 [Breaking egg, calm music] 1203 01:05:33,647 --> 01:05:37,114 [Sizzling, calm music] 1204 01:05:37,194 --> 01:05:38,841 [Sauce pouring, calm music] 1205 01:05:38,921 --> 01:05:42,514 [Calm music] 1206 01:05:42,594 --> 01:05:45,375 [Horror music] 1207 01:05:45,474 --> 01:05:47,727 [Shaman] Congrats. 1208 01:05:47,808 --> 01:05:52,016 It looks like everything went well... 1209 01:05:52,099 --> 01:05:55,185 ...according to plan. 1210 01:05:55,266 --> 01:05:57,977 Including... [Horror music] 1211 01:05:58,058 --> 01:06:03,933 ...that hallucinating potion. 1212 01:06:04,016 --> 01:06:07,417 It's not a hard plan after all... [Horror music] 1213 01:06:07,516 --> 01:06:10,308 ...to make those two women go crazy. 1214 01:06:10,375 --> 01:06:13,000 [Giggling, horror music, shaman mumbling] 1215 01:06:13,083 --> 01:06:15,292 Thankfully... [Horror music] 1216 01:06:15,391 --> 01:06:18,269 ...after she had thrown that jenglot... 1217 01:06:18,333 --> 01:06:20,961 ...you got that spirit doll idea. 1218 01:06:21,042 --> 01:06:26,679 [Horror music] 1219 01:06:26,759 --> 01:06:34,586 [Horror music] 1220 01:06:34,666 --> 01:06:36,750 [Unknown thumping] 1221 01:06:36,833 --> 01:06:38,992 [Jumpscare music, choking] 1222 01:06:39,072 --> 01:06:41,570 [Growling, horror music] 1223 01:06:41,650 --> 01:06:42,961 [Thumping] 1224 01:06:43,041 --> 01:06:45,742 [Grunting, dragging, horror music, low screaming] 1225 01:06:45,822 --> 01:06:49,877 [Horror music] 1226 01:06:49,957 --> 01:06:55,815 [Horror music] 1227 01:06:55,895 --> 01:06:59,042 [Horror music, foot steps] 1228 01:06:59,141 --> 01:07:04,058 [Jenny] I never gave up on ruining your life from the start... 1229 01:07:04,141 --> 01:07:05,914 ...although Embun became the collateral damage. 1230 01:07:06,000 --> 01:07:07,046 [Message popping out] 1231 01:07:07,126 --> 01:07:09,433 I hope your child with Darius will die! You deserve that, homewrecker! 1232 01:07:09,500 --> 01:07:16,356 [Water rippling, horror music] 1233 01:07:16,436 --> 01:07:17,895 [Glass clinking] 1234 01:07:17,975 --> 01:07:24,042 [Water rippling, horror music] 1235 01:07:24,141 --> 01:07:30,227 Never hurt a woman's heart who loves... 1236 01:07:30,308 --> 01:07:32,893 ...the stinging revenge... 1237 01:07:32,974 --> 01:07:35,641 ...until your family is in ruins. 1238 01:07:35,722 --> 01:07:38,185 You're cheating, honey. [Tension music] 1239 01:07:38,266 --> 01:07:40,474 Niken is my secretary. [Dara is sighing] 1240 01:07:40,558 --> 01:07:43,058 It's normal for her to accompany me when I'm out of town. 1241 01:07:43,141 --> 01:07:46,269 Accompany you where? On the bed? [Tension music] 1242 01:07:46,349 --> 01:07:48,643 She doesn't care about me. [Tension music] 1243 01:07:48,724 --> 01:07:51,016 She only cares about parties... [Tension music] 1244 01:07:51,099 --> 01:07:54,353 ...and her career. [Tension music] 1245 01:07:54,433 --> 01:07:56,724 You only need affection... 1246 01:07:56,792 --> 01:07:59,019 [Foot steps, tension music] 1247 01:07:59,099 --> 01:08:03,016 ...and a woman who really loves you. [Tension music] 1248 01:08:03,083 --> 01:08:06,625 [Tension music, Darius is gasping]] 1249 01:08:06,724 --> 01:08:09,391 - [Darius] Jen! - [Jenny] Darius... 1250 01:08:09,474 --> 01:08:12,183 Let me take care of you. [Tension music] 1251 01:08:12,264 --> 01:08:15,810 I can take care of you. Okay? [Tension music] 1252 01:08:15,891 --> 01:08:17,224 Please. [Tension music] 1253 01:08:17,308 --> 01:08:21,474 - [Jenny] I know what you need. - [Darius] Jen! 1254 01:08:21,558 --> 01:08:23,016 Stop! 1255 01:08:23,099 --> 01:08:26,558 [Jenny] He should've chosen me instead of that bitch, Niken. 1256 01:08:26,625 --> 01:08:28,227 [Tension music, cabinet door clacking] 1257 01:08:28,308 --> 01:08:33,558 I'm always been consistent in terrorizing or voodoo-ing your family. 1258 01:08:33,625 --> 01:08:35,054 [Tension music] 1259 01:08:35,134 --> 01:08:38,685 [Finger ticking, friction on the floor] 1260 01:08:38,765 --> 01:08:43,179 [Tension music] 1261 01:08:43,259 --> 01:08:45,846 [Tension music] 1262 01:08:45,926 --> 01:08:49,102 [Tension music] 1263 01:08:49,183 --> 01:08:51,255 The show will begin. 1264 01:08:51,335 --> 01:08:52,712 [Giggling] 1265 01:08:52,792 --> 01:08:58,477 [Tension music] 1266 01:08:58,558 --> 01:09:01,516 Is there still someone who has hurt your heart? 1267 01:09:01,583 --> 01:09:03,518 [Tension music] 1268 01:09:03,599 --> 01:09:05,474 Did Dad hurt your heart? 1269 01:09:05,542 --> 01:09:07,893 [Tension music] 1270 01:09:07,974 --> 01:09:10,560 He did. [Tension music] 1271 01:09:10,641 --> 01:09:12,933 But now we'll be back together. 1272 01:09:13,000 --> 01:09:15,263 [Tension music] 1273 01:09:15,343 --> 01:09:21,534 [Car driving outside, tension music] 1274 01:09:21,614 --> 01:09:27,269 [Horror music, foot steps] 1275 01:09:27,349 --> 01:09:30,247 [Horror music, foot steps] 1276 01:09:30,327 --> 01:09:34,867 [Horror music] 1277 01:09:36,998 --> 01:09:38,248 [Cassette playing] 1278 01:09:39,750 --> 01:09:43,786 [Mellow music] 1279 01:09:43,866 --> 01:09:46,013 [Door squeaking] 1280 01:09:46,093 --> 01:09:50,417 [Mellow music, foot steps] 1281 01:09:50,516 --> 01:09:51,558 Dara? 1282 01:09:51,625 --> 01:09:55,417 [Mellow music, foot steps] 1283 01:09:55,498 --> 01:09:56,558 Dara? 1284 01:09:56,625 --> 01:09:59,602 [Mellow music, foot steps] 1285 01:09:59,683 --> 01:10:02,474 I won't let you take Darius from me. 1286 01:10:02,542 --> 01:10:10,076 [Mellow music, foot steps] 1287 01:10:10,157 --> 01:10:17,455 [Mellow music, foot steps] 1288 01:10:17,535 --> 01:10:21,651 [Mellow music, foot steps] 1289 01:10:21,731 --> 01:10:28,143 [Mellow music, foot steps] 1290 01:10:28,224 --> 01:10:32,266 I won't let you use this doll to make Darius sympathetic to you. 1291 01:10:32,333 --> 01:10:39,060 [Mellow music, foot steps] 1292 01:10:39,141 --> 01:10:40,724 Embun is gone. 1293 01:10:40,792 --> 01:10:42,602 [Mellow music] 1294 01:10:42,683 --> 01:10:46,058 And it's all because you couldn't protect her as her mother. 1295 01:10:46,125 --> 01:10:51,167 [Mellow music] 1296 01:10:51,248 --> 01:10:52,558 [Embun] Auntie Niken. [Stopping cassette player] 1297 01:10:52,625 --> 01:10:54,935 [Horror music] 1298 01:10:55,016 --> 01:10:57,185 I'm hungry. 1299 01:10:57,266 --> 01:10:58,266 Embun? 1300 01:10:58,333 --> 01:11:02,167 [Horror music] 1301 01:11:02,266 --> 01:11:03,349 Embun? 1302 01:11:03,417 --> 01:11:08,625 [Horror music, foot steps] 1303 01:11:08,706 --> 01:11:09,766 Embun? 1304 01:11:09,833 --> 01:11:17,789 [Horror music, foot steps] 1305 01:11:17,870 --> 01:11:21,750 [Horror music, licking] 1306 01:11:21,849 --> 01:11:23,724 I'm hungry. 1307 01:11:23,808 --> 01:11:25,852 Embun? 1308 01:11:25,933 --> 01:11:27,058 Embun? 1309 01:11:27,125 --> 01:11:31,518 [Horror music, foot steps] 1310 01:11:31,599 --> 01:11:33,474 Embun? [Door knob clacking] 1311 01:11:33,558 --> 01:11:36,627 - [Embun] Auntie Niken. - [Niken] Embun? 1312 01:11:36,708 --> 01:11:40,375 [Horror music, foot steps] 1313 01:11:40,471 --> 01:11:43,000 [Intense horror music] 1314 01:11:43,099 --> 01:11:45,269 Embun? 1315 01:11:45,349 --> 01:11:46,391 Embun? 1316 01:11:46,458 --> 01:11:50,750 [Horror music, foot steps] 1317 01:11:50,830 --> 01:11:52,575 [Horror music] 1318 01:11:52,655 --> 01:11:54,789 [Intense horror music] 1319 01:11:54,869 --> 01:11:56,102 [Evil laughing] 1320 01:11:56,183 --> 01:11:58,058 Embun? 1321 01:11:58,125 --> 01:12:01,148 [Evil laughing, horror music, foot steps] 1322 01:12:01,228 --> 01:12:07,002 [Horror music, foot steps] 1323 01:12:07,083 --> 01:12:14,375 [Horror music, foot steps] 1324 01:12:14,458 --> 01:12:19,279 [Horror music, foot steps] 1325 01:12:19,359 --> 01:12:23,960 [Horror music, foot steps] 1326 01:12:24,040 --> 01:12:28,625 [Intense horror music] 1327 01:12:28,724 --> 01:12:30,266 Dara, this is a doll, not Embun. 1328 01:12:30,349 --> 01:12:31,474 That's Embun. 1329 01:12:31,542 --> 01:12:36,857 [Horror music] 1330 01:12:36,958 --> 01:12:39,208 [Intense horror music, thumping] 1331 01:12:39,288 --> 01:12:42,012 [Dara growling, intense horror music] 1332 01:12:42,092 --> 01:12:44,315 [Niken screaming, Dara growling, intense horror music] 1333 01:12:44,395 --> 01:12:45,986 [Jumpscare music, hard thumping] 1334 01:12:46,066 --> 01:12:50,566 [Choking, panting, horror music] 1335 01:12:50,646 --> 01:12:55,125 [Panting, horror music] 1336 01:12:55,224 --> 01:12:57,058 You're evil, Auntie Niken. 1337 01:12:57,125 --> 01:12:58,750 [Horror music] 1338 01:12:58,849 --> 01:13:00,266 Satan! 1339 01:13:00,349 --> 01:13:02,099 You hurt Dara. 1340 01:13:02,167 --> 01:13:03,769 [Horror music] 1341 01:13:03,849 --> 01:13:06,516 You ruined her family. 1342 01:13:06,583 --> 01:13:09,560 [Horror music] 1343 01:13:09,641 --> 01:13:10,974 You have to die. 1344 01:13:11,042 --> 01:13:13,096 [Choking, horror music] 1345 01:13:13,176 --> 01:13:17,911 [Intense horror music] 1346 01:13:17,991 --> 01:13:20,521 [Grunting, horror music] 1347 01:13:20,601 --> 01:13:27,461 [Horror music] 1348 01:13:27,542 --> 01:13:28,745 [Unknown cracking] 1349 01:13:28,825 --> 01:13:31,223 [Horror music] 1350 01:13:31,292 --> 01:13:32,917 [Grunting] [Dara] You... 1351 01:13:33,000 --> 01:13:35,208 ...have to... [Horror music] 1352 01:13:35,308 --> 01:13:38,065 ...die! [Choking, blood splashing, knife drawing] 1353 01:13:38,145 --> 01:13:39,651 [Coughing] 1354 01:13:39,731 --> 01:13:42,386 [Groaning in pain, horror music, knife pulling out] 1355 01:13:42,466 --> 01:13:44,239 [Groaning in pain, horror music] 1356 01:13:44,319 --> 01:13:47,302 [Groaning in pain, Dara screaming, thumping, knife clinking, horror music] 1357 01:13:47,382 --> 01:13:51,411 [Panting, horror music] 1358 01:13:51,491 --> 01:13:57,935 [Horror music] 1359 01:13:58,016 --> 01:14:00,560 Dara, stop! [Horror music] 1360 01:14:00,641 --> 01:14:03,516 She killed Embun. She pushed Embun from upstairs! 1361 01:14:03,599 --> 01:14:06,516 You're crazy, Dara. Embun isn't with us anymore. 1362 01:14:06,599 --> 01:14:08,099 Don't you see that Embun is back? 1363 01:14:08,183 --> 01:14:10,349 It's a spirit doll, Dara. It's not Embun. 1364 01:14:10,433 --> 01:14:12,254 It's been using you all this time. 1365 01:14:12,333 --> 01:14:13,893 [Groaning in pain, horror music] 1366 01:14:13,974 --> 01:14:16,637 You always said the smell of Embun's favorite toy... 1367 01:14:16,717 --> 01:14:19,417 ...is the same as the smell of Embun. [Horror music] 1368 01:14:19,516 --> 01:14:21,183 Smell this, Dara. 1369 01:14:21,266 --> 01:14:23,086 Smell this. 1370 01:14:23,167 --> 01:14:24,177 [Flashback blitz] 1371 01:14:24,258 --> 01:14:25,849 [Music box is playing, Embun is humming] 1372 01:14:25,929 --> 01:14:27,336 [Chattering, music box is playing] 1373 01:14:27,417 --> 01:14:31,125 [Laughing, music box is playing, sorrow music] 1374 01:14:31,224 --> 01:14:33,183 - [Dara] What's this? - [Embun] What? Rabbit? 1375 01:14:33,266 --> 01:14:34,391 You're right. 1376 01:14:34,458 --> 01:14:36,810 [Yelling, laughing, sorrow music] 1377 01:14:36,893 --> 01:14:38,060 Hi, honey. 1378 01:14:38,141 --> 01:14:39,891 Honey. [Water rippling, sorrow music] 1379 01:14:39,974 --> 01:14:42,364 Splash her. Get in here. [Dara is screaming, sorrow music] 1380 01:14:42,444 --> 01:14:43,623 [Flashback] 1381 01:14:43,703 --> 01:14:50,539 [Growling, horror music] 1382 01:14:50,619 --> 01:14:52,734 [Intense growling, horror music] 1383 01:14:52,814 --> 01:14:59,158 [Evil growling, horror music] 1384 01:14:59,238 --> 01:15:02,432 [Evil growling, horror music] 1385 01:15:02,512 --> 01:15:10,000 [Horror music] 1386 01:15:10,099 --> 01:15:11,308 We will go home. 1387 01:15:11,375 --> 01:15:13,286 [Horror music] 1388 01:15:13,366 --> 01:15:19,169 [Horror music] 1389 01:15:19,249 --> 01:15:24,102 [Horror music] 1390 01:15:24,183 --> 01:15:25,391 Honey. 1391 01:15:25,458 --> 01:15:28,137 [Horror music, foot steps] 1392 01:15:28,217 --> 01:15:32,128 [Horror music, stove ignition ticking] 1393 01:15:32,208 --> 01:15:38,073 [Horror music] 1394 01:15:38,167 --> 01:15:40,088 [Oil splashing, horror music] 1395 01:15:40,168 --> 01:15:41,995 [Horror music] 1396 01:15:42,075 --> 01:15:45,253 [Oil splashing, grunting, horror music] 1397 01:15:45,333 --> 01:15:50,279 [Horror music] 1398 01:15:50,359 --> 01:15:53,567 [Horror music] 1399 01:15:53,647 --> 01:15:57,419 [Growling, flame burning, horror music] 1400 01:15:57,500 --> 01:16:00,310 [Flame burning, horror music] 1401 01:16:00,391 --> 01:16:02,433 Dara, watch out! [Flame burning, horror music] 1402 01:16:02,500 --> 01:16:07,096 [Flame bursting, horror music] 1403 01:16:07,176 --> 01:16:14,102 [Flame burning, horror music] 1404 01:16:14,167 --> 01:16:19,875 [Flame burning, horror music] 1405 01:16:19,942 --> 01:16:23,679 [Flame burning, horror music] 1406 01:16:23,759 --> 01:16:26,195 [Darius is grunting, evil growling, flame bursting, horror music] 1407 01:16:26,275 --> 01:16:31,167 [Flame burning, horror music] 1408 01:16:31,266 --> 01:16:32,349 Darius. 1409 01:16:32,417 --> 01:16:35,690 [Evil groaning, flame bursting, horror music] 1410 01:16:35,770 --> 01:16:40,604 [Evil groaning, flame burning, horror music] 1411 01:16:40,684 --> 01:16:43,630 [Evil groaning, flame burning, horror music] 1412 01:16:43,710 --> 01:16:45,435 [Flame burning, horror music] 1413 01:16:45,516 --> 01:16:46,808 Let's go. 1414 01:16:46,875 --> 01:16:50,968 [Flame burning, horror music] 1415 01:16:51,048 --> 01:16:57,685 [Flame burning, sorrow music] 1416 01:16:57,766 --> 01:17:00,268 You save Niken first. 1417 01:17:00,349 --> 01:17:01,558 I'll wait for you outside. 1418 01:17:01,625 --> 01:17:06,018 [Flame burning, horror music] 1419 01:17:06,098 --> 01:17:10,500 [Flame burning, horror music] 1420 01:17:10,599 --> 01:17:13,573 Niken... [Niken is groaning in pain] 1421 01:17:13,667 --> 01:17:16,250 Let's go home. Let's go home now. [Dish moving] 1422 01:17:16,349 --> 01:17:18,711 Let's go. [Niken is crying] 1423 01:17:18,792 --> 01:17:23,583 [Flame burning, sorrow music, foot steps] 1424 01:17:23,683 --> 01:17:25,349 Jenny? 1425 01:17:25,433 --> 01:17:27,224 I've been waiting for this moment for so long. 1426 01:17:27,292 --> 01:17:28,769 [Tension music] 1427 01:17:28,849 --> 01:17:30,974 Darius never loved you. [Tension music] 1428 01:17:31,058 --> 01:17:33,683 And he was never right for you. [Tension music] 1429 01:17:33,766 --> 01:17:36,183 All the horrible things you did out there... [Tension music] 1430 01:17:36,266 --> 01:17:38,474 ...I told him all about them. 1431 01:17:38,558 --> 01:17:41,058 - [Dara] So, it was you all this time? - [Jenny] Yes. 1432 01:17:41,141 --> 01:17:45,308 That's why he cheated on you with another woman, including me. 1433 01:17:45,391 --> 01:17:48,141 No. No way. Darius isn't like that. [Tension music] 1434 01:17:48,208 --> 01:17:51,393 [Tension music, flame burning] 1435 01:17:51,474 --> 01:17:52,683 You're delusional! 1436 01:17:52,750 --> 01:17:54,269 [Tension music, flame burning] 1437 01:17:54,349 --> 01:17:55,891 Impossible, satan! 1438 01:17:55,958 --> 01:17:57,268 [Tension music, knife clinking] 1439 01:17:57,349 --> 01:17:58,933 Jenny! 1440 01:17:59,000 --> 01:18:01,382 [Tension music, gasping] 1441 01:18:01,462 --> 01:18:04,109 [Tension music, gasping, flame burning, Darius is panting] 1442 01:18:04,189 --> 01:18:07,508 [Wailing, tension music, flame burning] 1443 01:18:07,588 --> 01:18:10,852 [Tension music, Dara is growling, Jenny is screaming] 1444 01:18:10,933 --> 01:18:12,099 Darius... 1445 01:18:12,167 --> 01:18:14,352 [Tension music, flame burning, Jenny is panting] 1446 01:18:14,433 --> 01:18:16,099 Come here! 1447 01:18:16,167 --> 01:18:18,041 [Dara and Jenny are growling at each other] 1448 01:18:18,121 --> 01:18:19,393 [Tension music] 1449 01:18:19,474 --> 01:18:21,477 Honey... [Sobbing] 1450 01:18:21,558 --> 01:18:24,435 Honey? [Sobbing] 1451 01:18:24,516 --> 01:18:25,683 Darius? 1452 01:18:25,750 --> 01:18:28,344 [Wailing, tension music] 1453 01:18:28,425 --> 01:18:29,793 [Dara is panting] 1454 01:18:29,891 --> 01:18:33,891 Just because you think you're a diva, you can do whatever you want to me? 1455 01:18:33,974 --> 01:18:36,391 Darius never loved you. [Dara is choking] 1456 01:18:36,474 --> 01:18:37,891 But why did you steal him from me? 1457 01:18:37,974 --> 01:18:40,141 - [Dara] He never... - [Jenny] Shut up! 1458 01:18:40,224 --> 01:18:42,516 He is crazy about me. [Tension music] 1459 01:18:42,599 --> 01:18:45,099 And he has to have a baby from me! [Tension music] 1460 01:18:45,183 --> 01:18:47,683 You and Niken have to die. [Tension music] 1461 01:18:47,766 --> 01:18:49,016 You have to... [Groaning in pain] 1462 01:18:49,083 --> 01:18:51,986 [Tension music, Jenny is choking] 1463 01:18:52,066 --> 01:18:54,065 [Jenny is gasping, thumping] 1464 01:18:54,145 --> 01:18:58,941 [Tension music, flame burning] 1465 01:18:59,021 --> 01:19:06,646 [Niken is sobbing, sorrow music, flame burning] 1466 01:19:06,726 --> 01:19:13,760 [Panting, foot steps, sorrow music] 1467 01:19:13,840 --> 01:19:15,221 [Car activating] 1468 01:19:15,301 --> 01:19:19,198 [Panting, sorrow music] 1469 01:19:19,278 --> 01:19:20,637 [Groaning in pain] 1470 01:19:20,717 --> 01:19:23,247 [Panting, sorrow music] 1471 01:19:23,327 --> 01:19:24,341 [Car door thumping] 1472 01:19:24,421 --> 01:19:31,861 [Panting, sorrow music] 1473 01:19:31,958 --> 01:19:39,716 [Panting, sorrow music] 1474 01:19:39,797 --> 01:19:45,294 [Panting, sorrow music] 1475 01:19:45,375 --> 01:19:49,750 [Panting, sorrow music] 1476 01:19:49,812 --> 01:19:55,560 [Car driving, sorrow music] 1477 01:19:55,640 --> 01:20:01,458 [Sorrow music] 1478 01:20:01,527 --> 01:20:06,409 [Horror music, flame burning] 1479 01:20:06,489 --> 01:20:12,184 [Horror music, flame burning] 1480 01:20:12,265 --> 01:20:19,513 [Intense horror music, flame burning] 1481 01:20:19,593 --> 01:20:24,914 [Horror music, flame burning] 1482 01:20:24,994 --> 01:20:26,442 [Door clacking] 1483 01:20:27,667 --> 01:20:31,502 [Calm music, foot steps, door thumping] 1484 01:20:31,583 --> 01:20:34,375 [Calm music, foot steps] 1485 01:20:34,474 --> 01:20:35,891 - [Dara] Hi. - [Niken] Hi. 1486 01:20:35,958 --> 01:20:38,268 [Calm music, foot steps, handbag thumping] 1487 01:20:38,348 --> 01:20:41,727 [Calm music] 1488 01:20:41,808 --> 01:20:42,974 Thanks. 1489 01:20:43,042 --> 01:20:44,542 [Calm music] 1490 01:20:44,641 --> 01:20:46,308 I'm the one who should thank you. 1491 01:20:46,375 --> 01:20:50,819 [Calm music] 1492 01:20:50,899 --> 01:20:53,893 [Sniffing, calm music] 1493 01:20:53,974 --> 01:20:55,058 You want to hold the baby? 1494 01:20:55,125 --> 01:20:59,747 [Calm music] 1495 01:20:59,827 --> 01:21:01,059 [Dara mumbling] 1496 01:21:01,139 --> 01:21:03,412 [Calm music] 1497 01:21:03,492 --> 01:21:06,568 [Calm music, sitting position fixing] 1498 01:21:06,648 --> 01:21:08,203 [Clearing throat] 1499 01:21:08,283 --> 01:21:11,727 [Calm music] 1500 01:21:11,808 --> 01:21:13,766 Help me raise this child, okay? 1501 01:21:13,833 --> 01:21:15,667 [Calm music] 1502 01:21:15,760 --> 01:21:17,333 Okay. 1503 01:21:17,433 --> 01:21:18,558 For sure. 1504 01:21:18,625 --> 01:21:25,772 [Calm music] 1505 01:21:25,853 --> 01:21:30,234 [Jumpscare music] 1506 01:21:30,314 --> 01:21:35,375 [Horror music] 1507 01:21:35,455 --> 01:21:39,768 [Horror music] 1508 01:21:39,848 --> 01:21:47,502 [Horror music, rocking chair squeaking] 1509 01:21:47,583 --> 01:21:55,336 [Horror music, rocking chair squeaking] 1510 01:21:55,417 --> 01:22:01,250 [Horror music, rocking chair squeaking] 1511 01:22:01,330 --> 01:22:05,680 [Horror music, rocking chair squeaking] 1512 01:22:05,760 --> 01:22:10,218 [Horror music, rocking chair squeaking] 1513 01:22:10,298 --> 01:22:16,026 [Horror music, rocking chair squeaking] 1514 01:22:16,106 --> 01:22:22,052 [Horror music, rocking chair squeaking] 1515 01:22:22,125 --> 01:22:27,792 [Horror music, rocking chair squeaking] 1516 01:22:27,873 --> 01:22:33,735 [Horror music, rocking chair squeaking] 1517 01:22:33,816 --> 01:22:41,816 [Closing music] 1518 01:22:41,917 --> 01:22:49,917 [Closing music] 1519 01:22:50,000 --> 01:22:58,000 [Closing music] 1520 01:22:58,083 --> 01:23:06,083 [Closing music] 1521 01:23:06,167 --> 01:23:14,167 [Closing music] 1522 01:23:14,250 --> 01:23:22,250 [Closing music] 1523 01:23:22,333 --> 01:23:30,333 [Closing music] 1524 01:23:30,417 --> 01:23:38,417 [Closing music] 1525 01:23:38,500 --> 01:23:46,500 [Closing music] 1526 01:23:46,542 --> 01:23:54,542 [Closing music] 1527 01:23:54,625 --> 01:24:02,625 [Closing music] 1528 01:24:02,708 --> 01:24:10,708 [Closing music] 1529 01:24:10,792 --> 01:24:18,792 [Closing music] 1530 01:24:18,875 --> 01:24:26,875 [Closing music] 1531 01:24:26,958 --> 01:24:34,958 [Closing music] 1532 01:24:35,042 --> 01:24:43,042 [Closing music] 1533 01:24:43,125 --> 01:24:51,125 [Closing music] 1534 01:24:51,208 --> 01:24:59,208 [Closing music] 1535 01:24:59,292 --> 01:25:07,292 [Closing music] 1536 01:25:07,375 --> 01:25:15,375 [Closing music] 1537 01:25:15,458 --> 01:25:23,458 [Closing music] 1538 01:25:23,542 --> 01:25:30,625 [Closing music] 100268

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.