Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:01,555 --> 00:02:02,818
[CREDLE CHUCKLING]
2
00:02:02,990 --> 00:02:05,425
CREDLE: I still can't
believe this is happening.
3
00:02:05,592 --> 00:02:07,754
Well, I really can't
believe it either.
4
00:02:07,928 --> 00:02:11,660
- I mean, I always thought you and Lee...
- No, no. Lee and I...
5
00:02:15,335 --> 00:02:16,769
No.
6
00:02:17,504 --> 00:02:18,258
Amanda...
7
00:02:18,282 --> 00:02:21,464
Look, why don't you
just give me the key...
8
00:02:21,642 --> 00:02:26,808
and I'll go on up and then
you can follow behind me?
9
00:02:32,219 --> 00:02:34,211
505.
10
00:02:44,164 --> 00:02:45,928
[SIGHS]
11
00:03:13,760 --> 00:03:15,251
Hi.
12
00:03:31,278 --> 00:03:34,009
When I ran into you today,
I never thought we'd...
13
00:03:34,181 --> 00:03:36,241
Well, I didn't either.
14
00:03:36,917 --> 00:03:38,579
There's nothing
between you and Lee?
15
00:03:38,752 --> 00:03:41,017
No, there isn't anything
between Lee and me.
16
00:03:41,188 --> 00:03:44,818
Well, you only seem to work with him,
at least in the field, and I assumed...
17
00:03:44,991 --> 00:03:48,792
No, there's isn't anything
between me and anybody else.
18
00:03:50,964 --> 00:03:53,297
Well, until now.
19
00:04:01,708 --> 00:04:03,404
Funny, isn't it?
20
00:04:03,777 --> 00:04:06,212
- The way things happen.
- Yes.
21
00:04:07,414 --> 00:04:10,509
Oh, I don't like these much.
22
00:04:10,684 --> 00:04:12,710
They can come in handy.
23
00:04:13,620 --> 00:04:15,885
I remember the first time
I saw you at the agency.
24
00:04:16,056 --> 00:04:18,525
I was just in from Madrid.
25
00:04:18,692 --> 00:04:20,888
I remember you looked so lost.
26
00:04:21,061 --> 00:04:23,053
Well, I guess I was pretty lost.
27
00:04:23,430 --> 00:04:25,865
- But not anymore.
- No, not anymore.
28
00:04:27,834 --> 00:04:30,303
I almost said something to
you, but you were with Lee.
29
00:04:30,470 --> 00:04:32,166
You were always with Lee.
30
00:04:32,339 --> 00:04:36,868
And I said to myself, "Credle,
this is a hands-off situation."
31
00:04:37,744 --> 00:04:41,146
I guess it really is funny
how things turn out.
32
00:04:52,359 --> 00:04:55,193
BILLY: I don't understand it.
It just doesn't make any sense.
33
00:04:55,362 --> 00:04:57,058
Credle had an
apartment on G Street.
34
00:04:57,230 --> 00:05:00,200
Why's he checking into a
Washington hotel at 3 in the afternoon?
35
00:05:00,367 --> 00:05:04,361
- Come on. What do you think he's doing?
- Unless I read the man completely wrong...
36
00:05:04,738 --> 00:05:06,502
it's out of character.
37
00:05:06,673 --> 00:05:09,575
Credle was married. He
wasn't a player, was he, Lee?
38
00:05:10,243 --> 00:05:13,702
Not really. At least no more
so than the average guy.
39
00:05:13,880 --> 00:05:16,086
But then again,
neither was Treloggen.
40
00:05:16,110 --> 00:05:18,841
I'm getting a pattern
that I really don't like.
41
00:05:19,019 --> 00:05:20,612
Yeah.
42
00:05:21,087 --> 00:05:24,023
There's an element of nervousness
creeping through this bullpen.
43
00:05:24,858 --> 00:05:27,089
Two agents buy it in two weeks.
44
00:05:27,260 --> 00:05:28,660
The same m.o.
45
00:05:28,829 --> 00:05:32,698
- So, what's the connection?
- I don't know, but there's gotta be one.
46
00:05:33,166 --> 00:05:36,159
Look, both men were
found in a hotel room...
47
00:05:36,336 --> 00:05:38,737
beds turned down and
shot with their own weapons.
48
00:05:38,905 --> 00:05:40,373
Now, robbery wasn't the motive.
49
00:05:40,540 --> 00:05:43,203
- Credle had over 200 bucks in his wallet.
- Right.
50
00:05:43,376 --> 00:05:46,005
The connection's there.
We just have to find it.
51
00:05:46,179 --> 00:05:48,739
- Did they see each other socially?
- Not that I know of.
52
00:05:48,915 --> 00:05:51,578
Okay, well, that brings
us right back here.
53
00:05:51,751 --> 00:05:53,631
FRANCINE: They weren't
working in the same case.
54
00:05:54,020 --> 00:05:57,081
Treloggen just got back from
Laos four days before he was killed.
55
00:05:57,257 --> 00:06:00,159
- He was catching up on some paperwork.
- You know, Billy...
56
00:06:00,827 --> 00:06:04,764
I hate to say this, but this just
might be a random run at the agency.
57
00:06:04,931 --> 00:06:07,924
Yeah. It just might be.
58
00:06:08,101 --> 00:06:12,630
Somebody just might be out there
trying to knock us off one by one.
59
00:06:13,440 --> 00:06:17,935
Okay, this unit is on
alert as of right now.
60
00:06:18,111 --> 00:06:21,411
That means, in particular,
everyone cans their social life...
61
00:06:21,581 --> 00:06:23,311
until we find out
what's going on.
62
00:06:23,483 --> 00:06:26,385
Terrific. Bob Luigi had tickets
for the Kennedy Center tonight.
63
00:06:26,553 --> 00:06:28,749
- He invited me a week ago.
- Francine.
64
00:06:29,289 --> 00:06:30,780
- I'll clean my closets.
- Good.
65
00:06:30,957 --> 00:06:34,655
In the meantime, get on those computers.
I want you to run Credle and Treloggen.
66
00:06:34,828 --> 00:06:38,629
See if there's any connection we haven't
thought of, say, in the last six months.
67
00:06:38,798 --> 00:06:40,460
- Got it.
- I'll go back to that hotel.
68
00:06:40,634 --> 00:06:41,761
Ask questions of my own.
69
00:06:41,935 --> 00:06:44,996
Did you see the description they
have on the woman with Credle?
70
00:06:45,171 --> 00:06:48,039
Average. Now, what is that
supposed to mean, average?
71
00:06:48,208 --> 00:06:50,643
- It means no one was paying attention.
- Yeah.
72
00:06:50,810 --> 00:06:53,871
- Discretion is the better part
of hotel-keeping. LEE: Mm-hm.
73
00:06:54,114 --> 00:06:55,343
LEE: Well, I'm gonna find her.
74
00:06:55,515 --> 00:07:00,385
I wanna see just what kind of woman can
set up two of the best agents that we had.
75
00:07:03,023 --> 00:07:07,427
[CHATTERING]
76
00:07:07,594 --> 00:07:09,256
AMANDA: Enough
grosser-than-gross jokes.
77
00:07:09,429 --> 00:07:13,457
That's enough grosser-than-gross
jokes. Do you understand?
78
00:07:13,667 --> 00:07:16,432
- Listen. Mrs. King?
BOY 1: Ah-ah-ah!
79
00:07:16,603 --> 00:07:18,799
Yes, Gilbert. Everybody,
hush just a minute.
80
00:07:18,972 --> 00:07:20,702
Gilbert has a
question. Yes, Gilbert?
81
00:07:20,874 --> 00:07:23,241
If we're roughing it, why
do we take toothbrushes?
82
00:07:23,410 --> 00:07:27,211
BOY 2: Yeah! AMANDA:
Wait just a minute now.
83
00:07:27,380 --> 00:07:29,110
You have to take
your toothbrushes...
84
00:07:29,282 --> 00:07:32,741
because Junior Trailblazers will
have to learn how to live off the land.
85
00:07:32,919 --> 00:07:36,356
You will be eating
roots, nuts, berries.
86
00:07:36,523 --> 00:07:39,618
You're gonna need your toothbrush,
because it's difficult to eat...
87
00:07:39,793 --> 00:07:42,228
if you have only your
gums and no teeth to chew...
88
00:07:42,395 --> 00:07:44,660
- Did you bring your toothbrush?
- Yes.
89
00:07:44,831 --> 00:07:46,823
Did everybody else
bring their toothbrushes?
90
00:07:47,000 --> 00:07:48,593
BOYS: No!
91
00:07:49,536 --> 00:07:51,937
- Who does this belong to?
- Oh, fellas.
92
00:07:52,238 --> 00:07:54,173
I told you she'd find it.
93
00:07:54,574 --> 00:07:56,543
AMANDA: Fellas.
- How did I get MP duty?
94
00:07:57,610 --> 00:08:02,344
Well, ha, unless somebody
has a very long extension cord...
95
00:08:02,515 --> 00:08:05,110
this is not gonna
do very well in a tent.
96
00:08:05,285 --> 00:08:09,518
Okay. I thought we agreed that
we would only bring the essentials.
97
00:08:11,157 --> 00:08:12,181
Oh...
98
00:08:13,226 --> 00:08:14,592
- Bears. DOTTY: Bears?
99
00:08:16,062 --> 00:08:17,621
Justin.
100
00:08:19,733 --> 00:08:24,535
There really is nothing to be afraid
of, okay? We're all gonna be together.
101
00:08:24,704 --> 00:08:27,037
- What if I get lost?
- You won't get lost.
102
00:08:27,207 --> 00:08:29,301
We're on the buddy
system. Who's your partner?
103
00:08:29,476 --> 00:08:31,069
- Who's your buddy?
- I am.
104
00:08:31,244 --> 00:08:34,544
Gilbert? You and Gilbert just
stay together and you won't get lost.
105
00:08:34,714 --> 00:08:36,842
- Okay.
- What if they both get lost?
106
00:08:37,017 --> 00:08:39,714
- Gilbert's got a lousy sense of direction.
- He does not.
107
00:08:39,886 --> 00:08:42,412
- Do not.
- Does too. Both of you do.
108
00:08:42,589 --> 00:08:45,991
AMANDA: Okay, hold it.
Hold it for just a minute, please.
109
00:08:46,493 --> 00:08:49,554
If they should both happen
to get lost, which they won't...
110
00:08:49,729 --> 00:08:53,063
- you all know what to do,
don't you? DOTTY: I don't.
111
00:08:53,433 --> 00:08:55,061
- You don't? DOTTY: I don't.
112
00:08:55,235 --> 00:08:59,331
I mean, all I know is that moss
grows on the north side of a rock.
113
00:08:59,506 --> 00:09:01,839
And in the middle of an
enormous national park...
114
00:09:02,008 --> 00:09:04,603
- what does that tell you?
- Okay.
115
00:09:04,778 --> 00:09:07,839
I'm gonna let the fellas tell you.
What do you do if you get lost?
116
00:09:08,014 --> 00:09:09,573
BOYS: Hug a tree!
117
00:09:10,316 --> 00:09:11,340
I didn't hear you.
118
00:09:11,518 --> 00:09:12,850
BOYS: Hug a tree!
119
00:09:13,019 --> 00:09:14,920
Okay, all right, all
right. That's right.
120
00:09:15,088 --> 00:09:17,080
DOTTY: Hug a tree.
- That's right. You hug a tree.
121
00:09:17,257 --> 00:09:18,816
Most people,
when they're lost...
122
00:09:18,992 --> 00:09:21,359
they wander around and
they get even more lost.
123
00:09:21,528 --> 00:09:23,656
If you hug a tree,
you'll stay in one place...
124
00:09:23,830 --> 00:09:26,299
- And a bear will come and eat you!
- Help!
125
00:09:26,466 --> 00:09:28,560
- Help!
- A bear... No.
126
00:09:28,735 --> 00:09:30,328
A bear will not eat you.
127
00:09:30,503 --> 00:09:33,439
Now, look. If you hug a
tree, you will stay in one place.
128
00:09:33,606 --> 00:09:35,802
You'll have a much better
chance of being found.
129
00:09:35,975 --> 00:09:39,104
Okay, now, I've got some
very important slides here...
130
00:09:39,279 --> 00:09:41,714
that I want you
to identify for me...
131
00:09:41,881 --> 00:09:44,783
because these are plants that
you'll be seeing this weekend.
132
00:09:46,319 --> 00:09:47,582
- What is this?
- It's an oak.
133
00:09:47,754 --> 00:09:49,416
- A pin oak.
- Pretty good.
134
00:09:49,589 --> 00:09:51,888
This is a very important one.
135
00:09:52,625 --> 00:09:53,854
What is that?
136
00:09:54,294 --> 00:09:56,854
Poison ivy. Now, you
guys stay out of that stuff.
137
00:09:57,030 --> 00:09:59,499
AMANDA: Right, stay
out of the poison ivy.
138
00:09:59,666 --> 00:10:03,865
Okay, now here is one that
you should all be able to identify.
139
00:10:05,605 --> 00:10:07,301
KAREN: Happy family.
140
00:10:07,474 --> 00:10:08,669
GORDON: Identify them.
141
00:10:08,842 --> 00:10:11,243
KAREN: Oh, Gordon, do we
really have to go over this again?
142
00:10:11,411 --> 00:10:14,006
Now, look, I paid you
$100,000 for Treloggen...
143
00:10:14,180 --> 00:10:16,342
and another 100,000 for Credle.
144
00:10:16,850 --> 00:10:20,480
Now, I'm willing to go
$250,000 for Stetson.
145
00:10:20,653 --> 00:10:24,146
Now, for that kind of
money, just indulge me.
146
00:10:25,291 --> 00:10:29,194
Amanda King, her
younger son, Jamie.
147
00:10:32,232 --> 00:10:33,632
- I don't like that.
- What?
148
00:10:33,800 --> 00:10:36,167
Amanda King doesn't
smoke. You reek of the stuff.
149
00:10:36,336 --> 00:10:38,771
KAREN: Oh, spoken like
a man with no bad habits.
150
00:10:38,938 --> 00:10:41,100
It's the little things
that can give you away.
151
00:10:41,274 --> 00:10:43,470
Oh, Gordon, don't tell
me how to do my job.
152
00:10:43,643 --> 00:10:46,169
You hired me because I am
the best that your money...
153
00:10:46,346 --> 00:10:48,212
or anybody else's money can buy.
154
00:10:48,381 --> 00:10:51,010
Arrogance is not your
most attractive quality.
155
00:10:51,184 --> 00:10:53,619
Arrogance is something
I've earned the right to have.
156
00:10:53,786 --> 00:10:56,449
You learned about me when
you were serving a jail term.
157
00:10:56,623 --> 00:10:59,058
I've never even seen
the inside of a prison.
158
00:10:59,392 --> 00:11:02,590
Gordon, I do what
I do very, very well.
159
00:11:02,762 --> 00:11:06,028
- Yes, well, you have to be perfect.
- I am perfect. Look at me.
160
00:11:06,199 --> 00:11:08,964
I have no complaints with the
surgery. I mean, the face is...
161
00:11:09,135 --> 00:11:12,264
Is her face. Listen to
my voice. It's her voice.
162
00:11:12,438 --> 00:11:14,202
The same speech pattern.
163
00:11:14,374 --> 00:11:16,741
I have practiced
Amanda King for months.
164
00:11:16,910 --> 00:11:20,403
Even duplicated her wardrobe. Her
own mother couldn't tell the difference.
165
00:11:20,580 --> 00:11:22,913
Her mother isn't the
one you have to fool.
166
00:11:24,684 --> 00:11:28,553
Now, there's something
that... It's just still not quite right.
167
00:11:28,721 --> 00:11:31,281
I don't know whether it's
the walk or the way you stand.
168
00:11:31,457 --> 00:11:33,756
But let's watch it again.
169
00:11:37,263 --> 00:11:39,061
- Hey.
- Gordon.
170
00:11:41,234 --> 00:11:43,203
Let's don't watch it
again, please, Gordon.
171
00:11:43,369 --> 00:11:46,066
Look, I took care of
Treloggen. I took care of Credle.
172
00:11:46,239 --> 00:11:48,470
What makes you think I
can't handle Lee Stetson?
173
00:11:48,641 --> 00:11:50,837
He is much closer to
Amanda King than they were.
174
00:11:51,010 --> 00:11:53,275
He's not as close as you
thought, is he, Gordon?
175
00:11:53,446 --> 00:11:56,041
You thought they were
lovers. They only work together.
176
00:11:56,849 --> 00:11:59,318
- Yes, but where?
- I don't know where, Gordon.
177
00:11:59,485 --> 00:12:01,920
The one thing I couldn't
ask is where the agency is.
178
00:12:02,088 --> 00:12:04,580
I'm supposed to work
there, remember?
179
00:12:05,925 --> 00:12:07,257
I'm sorry. I'm a little edgy.
180
00:12:07,427 --> 00:12:10,329
I wanna get this damn thing
over just as badly as you do.
181
00:12:10,496 --> 00:12:12,021
Yeah, not quite, Karen.
182
00:12:12,198 --> 00:12:17,000
You haven't spent the last seven
years of your life planning it. I have.
183
00:12:17,170 --> 00:12:22,268
Six of them in a prison cell he
put me in after he killed my brother.
184
00:12:24,644 --> 00:12:26,977
Know how many people
I've hired to get rid of him?
185
00:12:27,146 --> 00:12:29,672
Do you know how many
times they've failed?
186
00:12:29,849 --> 00:12:31,875
Well, you should
have come to me first.
187
00:12:32,218 --> 00:12:36,349
Listen. This weekend, Mrs. King
and her mother and her two boys...
188
00:12:36,522 --> 00:12:40,357
will be going on a camping
trip with the Junior Trailblazers.
189
00:12:40,526 --> 00:12:42,154
Soon as they're
gone, I'll move in.
190
00:12:42,328 --> 00:12:45,025
And if Stetson doesn't
contact you before they're back?
191
00:12:45,198 --> 00:12:49,135
Then I'll think of something else,
Gordon. Lee Stetson is a dead pigeon.
192
00:12:51,604 --> 00:12:54,096
- Yeah.
- Yeah.
193
00:12:59,178 --> 00:13:00,976
AMANDA: Okay, you
sure we got everything?
194
00:13:01,681 --> 00:13:03,673
- Who packed the first
aid kit? DOTTY: I did.
195
00:13:03,850 --> 00:13:06,376
Think I'm gonna be bruised
and contused, as usual.
196
00:13:06,552 --> 00:13:09,078
Come on, Mother, you know
you're looking forward to it.
197
00:13:09,255 --> 00:13:10,735
PHILIP: You're gonna
have a neat time.
198
00:13:10,823 --> 00:13:12,587
- Where's my whistle?
BOYS: Around your neck.
199
00:13:12,759 --> 00:13:15,126
- What are you gonna be whistling for?
- Everything.
200
00:13:15,295 --> 00:13:16,354
Like what?
201
00:13:16,529 --> 00:13:17,553
[WHISTLES]
202
00:13:17,730 --> 00:13:19,221
BOYS: Dinner!
203
00:13:19,399 --> 00:13:20,423
[WHISTLES]
204
00:13:20,600 --> 00:13:22,034
BOYS: Lights out!
205
00:13:22,201 --> 00:13:23,225
[WHISTLES]
206
00:13:23,403 --> 00:13:25,031
BOYS: Fasten your seat belt.
207
00:13:25,204 --> 00:13:26,672
AMANDA: Oh, right.
208
00:13:26,839 --> 00:13:31,106
Amanda, if you happen to see a
bear, would you mind whistling?
209
00:13:32,478 --> 00:13:34,913
JAIME: Seatbelts. Seatbelts.
210
00:14:36,909 --> 00:14:38,605
[PHONE RINGING]
211
00:14:41,748 --> 00:14:44,081
- Hello. GORDON:
Hi. Anything yet?
212
00:14:44,250 --> 00:14:47,846
Gordon, I told you I would call
you as soon as I heard anything.
213
00:14:48,020 --> 00:14:50,512
What if she told Stetson
she'd be out of town?
214
00:14:50,690 --> 00:14:52,283
Gordon, I'll
handle it, all right?
215
00:14:52,458 --> 00:14:53,551
[SIGHS]
216
00:14:53,726 --> 00:14:56,525
- What are you doing now?
- I'm having a chat with you, Gordon.
217
00:14:56,696 --> 00:14:59,632
And if Stetson tries to
call, the line will be busy.
218
00:14:59,799 --> 00:15:01,529
[DIAL TONE]
219
00:15:09,976 --> 00:15:11,569
[PHONE RINGING]
220
00:15:12,445 --> 00:15:13,811
[CLEARS THROAT]
221
00:15:14,981 --> 00:15:17,314
- Hello? LEE: Hi, Amanda.
222
00:15:17,984 --> 00:15:21,386
- Did I pick a wrong time? Can you talk?
- Lee?
223
00:15:21,554 --> 00:15:24,991
No, no. Sure, I can talk.
What is it you wanted?
224
00:15:25,158 --> 00:15:28,720
Amanda, we're really kind
of short-handed down here.
225
00:15:28,895 --> 00:15:32,991
I couldn't remember if it was this weekend
or next that you do that camping thing.
226
00:15:33,166 --> 00:15:35,829
Well, it was this weekend,
but I wasn't feeling so well...
227
00:15:36,002 --> 00:15:37,903
so I sent Mother and
the boys on ahead.
228
00:15:38,070 --> 00:15:40,630
Oh, well, if you're
not feeling well, I...
229
00:15:40,807 --> 00:15:43,971
Oh, I'm all right now. I
thought I was catching a cold.
230
00:15:44,143 --> 00:15:46,840
But I guess it was, you know,
just an allergy or something.
231
00:15:47,013 --> 00:15:48,242
Oh, great.
232
00:15:48,414 --> 00:15:51,578
Great, because we could really use
you here. How soon can you come?
233
00:15:52,418 --> 00:15:53,647
Uh...
234
00:15:53,820 --> 00:15:57,757
Well, I could be there quickly,
except the car's not running.
235
00:15:58,157 --> 00:15:59,989
Well, I guess I
could pick you up.
236
00:16:00,393 --> 00:16:02,828
Oh, Lee, that'd be great.
237
00:16:03,296 --> 00:16:06,198
I tell you what. In case I'm
upstairs and I don't hear you...
238
00:16:06,365 --> 00:16:08,425
why don't I leave the
front door unlocked?
239
00:16:08,601 --> 00:16:11,400
Okay, great. Bye.
240
00:16:47,707 --> 00:16:49,175
Amanda?
241
00:16:52,612 --> 00:16:54,274
Amanda?
242
00:17:50,570 --> 00:17:52,129
FRANCINE: Just
doesn't make any sense.
243
00:17:52,305 --> 00:17:54,501
We all keep saying that.
We all know it has to.
244
00:17:54,674 --> 00:17:56,336
I have milked that computer dry.
245
00:17:56,509 --> 00:17:59,570
I have everything there is
on Credle and Treloggen.
246
00:17:59,879 --> 00:18:02,508
- Did you go back six months?
- I went back a year.
247
00:18:02,682 --> 00:18:04,548
I'm telling you, there
is no connection.
248
00:18:04,717 --> 00:18:07,084
For example, when Credle
was in the Seychelles...
249
00:18:07,253 --> 00:18:08,778
Treloggen was in Dallas.
250
00:18:08,955 --> 00:18:10,981
When Credle was at
three weeks in Paris...
251
00:18:11,157 --> 00:18:13,888
Treloggen was bouncing
around the South Pacific islands.
252
00:18:14,060 --> 00:18:15,426
Did you cross-reference?
253
00:18:15,595 --> 00:18:18,656
Until it looked like I was playing
tic-tac-toe with the records.
254
00:18:18,831 --> 00:18:21,562
- I'm telling you, there's
nothing there. LEE: Billy.
255
00:18:23,703 --> 00:18:24,966
Amanda's disappeared.
256
00:18:25,137 --> 00:18:27,233
Her bed's been slept
in, dishes in the sink,
257
00:18:27,257 --> 00:18:29,233
but there is no sign
of her in the house.
258
00:18:29,408 --> 00:18:32,708
Of course, there's no
sign of her at her house.
259
00:18:33,412 --> 00:18:35,176
She's in Shenandoah
National Park.
260
00:18:35,348 --> 00:18:38,216
You were standing right there
when she told us about the trip.
261
00:18:38,384 --> 00:18:41,320
She didn't go. Yeah, I
talked to her on the phone.
262
00:18:41,487 --> 00:18:43,649
She was supposed to
wait for me to pick her up.
263
00:18:43,823 --> 00:18:47,624
The house just doesn't look right. There's
papers scattered all over the place...
264
00:18:47,793 --> 00:18:50,661
a drink on the table, ashtrays
are full of cigarette butts.
265
00:18:51,097 --> 00:18:54,590
Ah. A secret drinker and a
secret smoker. My, my, my.
266
00:18:54,767 --> 00:18:56,497
Will you just can it, please?
267
00:18:57,203 --> 00:18:59,434
I'm telling you, something
has happened to her.
268
00:18:59,605 --> 00:19:02,234
- Whoever rigged that shotgun could have...
- What shotgun?
269
00:19:03,442 --> 00:19:06,810
There was a shotgun rigged to get
me coming in through the front door.
270
00:19:06,979 --> 00:19:09,744
I have the lab
checking it out right now.
271
00:19:09,915 --> 00:19:13,613
Now, I think someone must've
been there telling Amanda what to say.
272
00:19:13,786 --> 00:19:15,846
She usually has me go
through the back door.
273
00:19:16,822 --> 00:19:19,223
Did you ever work with
Credle or Treloggen?
274
00:19:19,392 --> 00:19:22,362
Yeah, I did. Seven years ago.
275
00:19:23,529 --> 00:19:25,122
- Gordon Redding.
- You got it.
276
00:19:25,598 --> 00:19:26,827
You were all on that one.
277
00:19:26,999 --> 00:19:29,559
Until they made a run at me,
I didn't make a connection.
278
00:19:29,735 --> 00:19:31,567
- He's still serving time?
- He should be.
279
00:19:31,737 --> 00:19:34,002
Should've gotten life for
espionage, not 10 to 20.
280
00:19:34,173 --> 00:19:36,268
Good behavior, he's
out in seven. I'll check.
281
00:19:36,292 --> 00:19:36,608
Good.
282
00:19:36,776 --> 00:19:38,904
Would somebody mind
telling me what's going on?
283
00:19:39,078 --> 00:19:42,480
Francine, this was
before you signed on.
284
00:19:42,948 --> 00:19:46,112
Gordon Redding and his brother
owned an electronics business.
285
00:19:46,285 --> 00:19:50,279
And business is going pretty well
until Gordon decided to expand.
286
00:19:51,057 --> 00:19:52,491
- Technology transfers?
- Mm-hm.
287
00:19:52,658 --> 00:19:55,150
Classified stuff, all going
to the highest bidder.
288
00:19:55,327 --> 00:19:56,852
And you know who that was.
289
00:19:57,029 --> 00:20:01,399
Okay, so he waited seven years to
kill you for putting him out of business?
290
00:20:02,668 --> 00:20:05,069
Well, there's a little
more to it than that.
291
00:20:05,237 --> 00:20:09,607
The bust went down hard.
Some shots were exchanged...
292
00:20:09,909 --> 00:20:11,400
and I killed his brother.
293
00:20:13,446 --> 00:20:17,542
The thing is, he can take as long as he
wants, hire as much muscle as he needs.
294
00:20:17,717 --> 00:20:20,152
There was a lot of money
involved. We never found it.
295
00:20:20,319 --> 00:20:23,778
He probably had it socked
away in some Swiss bank account.
296
00:20:23,956 --> 00:20:25,788
Out in six.
297
00:20:25,958 --> 00:20:28,518
Been out on the street
for the better part of a year.
298
00:20:28,694 --> 00:20:33,291
An interesting note: He stopped checking
with his parole officer about a month ago.
299
00:20:33,532 --> 00:20:35,626
I think this is where we
keep you under wraps.
300
00:20:35,801 --> 00:20:39,499
- Now, Billy...
- We're going into overdrive around here.
301
00:20:41,140 --> 00:20:45,077
We know Gordon Redding's probably in the
D.C. area, running this little operation.
302
00:20:45,244 --> 00:20:46,405
And we're gonna find him.
303
00:20:47,113 --> 00:20:52,017
Billy, I can take care of myself. It
is Amanda that I'm worried about.
304
00:20:52,184 --> 00:20:54,153
Where the hell is she?
305
00:21:11,303 --> 00:21:13,238
Oh, home.
306
00:21:13,405 --> 00:21:14,998
AMANDA: Ah.
307
00:21:15,174 --> 00:21:19,407
Yeah, well, Mother, you sound like
we've been gone for a million years.
308
00:21:19,712 --> 00:21:21,271
Come on, let's go.
309
00:21:21,447 --> 00:21:22,915
Why did we have to come home...
310
00:21:23,082 --> 00:21:26,348
because Jamie was stupid enough
to fall into a bunch of poison ivy?
311
00:21:26,519 --> 00:21:29,614
- I didn't fall. I tripped. Then
I fell. PHILIP: You did too.
312
00:21:29,789 --> 00:21:33,055
Well, we came home, Philip, because
your brother is very uncomfortable.
313
00:21:33,225 --> 00:21:35,717
And nobody at the camp
would come anywhere near me.
314
00:21:35,895 --> 00:21:38,524
- You're contagious, that's why.
- I am not contagious.
315
00:21:38,697 --> 00:21:40,817
AMANDA: Take this.
- We're all gonna get it, you know.
316
00:21:40,966 --> 00:21:43,526
We're not gonna get it if we
take the proper precaution.
317
00:21:43,702 --> 00:21:46,968
I think forgetting all this camping
business is dandy precaution.
318
00:21:47,139 --> 00:21:49,267
Yeah, well, I don't know
why you don't like it.
319
00:21:49,441 --> 00:21:52,878
I mean, Philip likes it,
Jamie likes it, I like it.
320
00:21:53,045 --> 00:21:55,071
Amanda, let me
tell you something.
321
00:21:55,247 --> 00:21:59,309
If God wanted us to live outside,
he would not have created architects.
322
00:22:13,465 --> 00:22:17,334
GORDON: All right. Okay. You're the
big-time professional. What do we do now?
323
00:22:17,503 --> 00:22:20,029
Look, you don't like
arrogance, I don't like sarcasm.
324
00:22:20,206 --> 00:22:23,301
For what I am paying you, you
should be making more of an effort.
325
00:22:23,475 --> 00:22:25,876
- You'll get your money's worth.
- You missed Stetson.
326
00:22:26,045 --> 00:22:28,810
- I won't miss him the next time.
- Oh, next time. Next time.
327
00:22:28,981 --> 00:22:31,610
You had him. Why didn't you
just stay and finish the job?
328
00:22:31,784 --> 00:22:35,277
Because when I finish the job, I wanna
be sure that I can walk away from it.
329
00:22:36,522 --> 00:22:38,582
Look, Amanda King
whistles, he comes running.
330
00:22:38,757 --> 00:22:42,194
- Oh, if only she hadn't come home...
- Well, she came home.
331
00:22:43,462 --> 00:22:45,590
- So we'll have to get rid of her.
- Oh.
332
00:22:45,764 --> 00:22:50,168
I can't have two of us walking
around in the same house, can I?
333
00:22:50,336 --> 00:22:53,738
That's the only place that I can be
sure I can make contact with Stetson.
334
00:22:54,106 --> 00:22:56,940
Well, but how are you
gonna get rid of her?
335
00:22:57,109 --> 00:23:01,376
I'm not gonna get rid of her.
I'm gonna get rid of Lee Stetson.
336
00:23:02,081 --> 00:23:05,074
- You take care of Mrs. King.
- Oh, no.
337
00:23:12,591 --> 00:23:17,723
Amanda, I have the boys settled
down. I told them not to touch anything.
338
00:23:17,897 --> 00:23:20,230
- Good. Did you check your jewelry?
- It's all there.
339
00:23:20,399 --> 00:23:23,767
I can't believe this actually happened.
You read about things like this.
340
00:23:23,936 --> 00:23:27,839
But to know that somebody was here
in this house makes me feel so violated.
341
00:23:28,007 --> 00:23:29,407
- I know.
- Well, it's all right.
342
00:23:29,575 --> 00:23:33,637
I mean, you gotta remember,
nothing was stolen and nobody's hurt.
343
00:23:34,413 --> 00:23:36,314
They were here. I'm
gonna call the police.
344
00:23:36,482 --> 00:23:39,145
- They're on the way, Mother.
- Oh, that's good. Oh!
345
00:23:40,052 --> 00:23:42,544
Your grandmother's silver.
346
00:23:45,658 --> 00:23:47,456
[MOUTHING INDISTINCTLY]
347
00:23:52,865 --> 00:23:55,164
- Lee? LEE: Amanda.
348
00:23:55,334 --> 00:23:57,303
Thank God, you are
all right. Listen to me.
349
00:23:57,469 --> 00:23:59,995
I want you to move your
mother and the kids to a hotel.
350
00:24:00,172 --> 00:24:02,266
He's after me. I don't
want you in the middle.
351
00:24:02,441 --> 00:24:04,433
- What are you talking about?
- What?
352
00:24:04,610 --> 00:24:07,102
- Our phone conversation.
- What phone conversation?
353
00:24:07,279 --> 00:24:10,215
- This afternoon.
- I didn't talk to you this afternoon.
354
00:24:10,382 --> 00:24:12,353
What do you mean
you didn't talk to me?
355
00:24:12,377 --> 00:24:14,615
You didn't talk to
me, I didn't talk to you.
356
00:24:15,521 --> 00:24:17,854
Wait a second. This is
getting way out of hand.
357
00:24:18,023 --> 00:24:19,457
All right, now, look.
358
00:24:19,625 --> 00:24:22,185
Get everybody to a hotel.
Meet me here tomorrow morning.
359
00:24:22,361 --> 00:24:24,455
We'll go through this
house, see what we find.
360
00:24:24,630 --> 00:24:26,690
- Okay?
- Right. Right.
361
00:24:53,959 --> 00:24:55,985
[DOORBELL RINGING]
362
00:24:59,231 --> 00:25:01,359
- Special delivery.
- Oh.
363
00:25:01,533 --> 00:25:04,469
- Thank you. I wasn't expecting it.
- Would you sign this, please?
364
00:25:04,636 --> 00:25:05,763
Sure.
365
00:25:11,877 --> 00:25:13,470
Thank you.
366
00:25:13,679 --> 00:25:16,239
- Have a nice day.
- Thank you. You too.
367
00:25:32,398 --> 00:25:34,458
[GAS HISSING]
368
00:25:38,570 --> 00:25:39,629
[GRUNTS]
369
00:26:01,860 --> 00:26:04,591
[DOOR BELL RINGING]
370
00:26:22,614 --> 00:26:24,276
LEE: Amanda!
371
00:26:31,156 --> 00:26:32,818
Oh, no.
372
00:26:43,635 --> 00:26:46,696
Amanda. Amanda?
373
00:26:47,339 --> 00:26:49,399
Amanda. It's okay.
374
00:26:49,575 --> 00:26:51,771
- Lee.
- I'm here now.
375
00:26:51,944 --> 00:26:53,276
- Come on.
- No, no, I can...
376
00:26:53,445 --> 00:26:55,812
- No, I got you. No, no.
- Lee...
377
00:26:57,649 --> 00:27:00,097
You just lie back
and relax. That's right.
378
00:27:00,121 --> 00:27:02,144
Yeah, I'll just
rest for a minute.
379
00:27:24,676 --> 00:27:27,475
I don't know. This
just doesn't track.
380
00:27:28,213 --> 00:27:31,945
I know why he wants
to kill me, but why you?
381
00:27:58,911 --> 00:28:01,346
Okay, fella, here we go.
382
00:28:03,882 --> 00:28:04,975
Lee?
383
00:28:10,455 --> 00:28:11,821
[GRUNTS]
384
00:28:16,261 --> 00:28:17,320
Stetson's car.
385
00:28:18,797 --> 00:28:21,062
All right, so he got
here ahead of us...
386
00:28:21,233 --> 00:28:24,692
Wait a minute.
That's even easier.
387
00:28:24,870 --> 00:28:27,430
We don't have to worry
about getting rid of King's body.
388
00:28:27,606 --> 00:28:29,234
We'll take care
of him right here.
389
00:28:44,022 --> 00:28:46,082
KAREN: You and
your stupid snake.
390
00:28:46,258 --> 00:28:48,250
All right, so we'll
take them both out.
391
00:28:48,427 --> 00:28:50,521
You're never gonna
get a cleaner shot at him.
392
00:28:50,696 --> 00:28:53,689
- No, too many people.
- Damn it, you've got a gun. Shoot him.
393
00:28:53,865 --> 00:28:57,632
Look, you may wanna go back to prison,
but I'm not going with you, all right?
394
00:28:57,803 --> 00:29:02,002
I will tell you
when I will do it.
395
00:29:26,465 --> 00:29:28,366
MEDLOW: Well, first,
we'll run the usual tests.
396
00:29:28,533 --> 00:29:31,230
Don't run the usual tests.
Run every test you can think of.
397
00:29:31,403 --> 00:29:32,462
I really feel fine now.
398
00:29:32,638 --> 00:29:35,870
Until the agency lab runs that vial,
we won't know what gas they used.
399
00:29:36,041 --> 00:29:38,237
It may be toxic and
there may be side effects.
400
00:29:38,410 --> 00:29:40,470
- I feel great.
- We'll keep her for 24 hours.
401
00:29:40,646 --> 00:29:42,171
- No, 24 hours is too long.
- Right.
402
00:29:42,347 --> 00:29:45,476
Mother and the boys are in the
hotel. I can't leave them alone for...
403
00:29:45,651 --> 00:29:48,678
Now, you call me as soon as
your lab boys get an answer.
404
00:29:48,854 --> 00:29:49,878
- Absolutely.
- I feel...
405
00:29:50,055 --> 00:29:52,957
I don't think there's major nerve
damage or anything like that.
406
00:29:53,125 --> 00:29:54,650
- She'll be fine.
- Excuse me there.
407
00:29:54,826 --> 00:29:57,295
- Not only will I be fine, I'm here.
- What...?
408
00:29:57,462 --> 00:29:59,931
I'm right here. You're
talking about me, but I'm here.
409
00:30:00,098 --> 00:30:02,033
I feel terrific and
everything is great.
410
00:30:02,200 --> 00:30:04,607
I don't understand
why you talk about me...
411
00:30:04,631 --> 00:30:06,467
She seems upset. That's natural.
412
00:30:06,638 --> 00:30:08,334
We'll talk later.
413
00:30:08,507 --> 00:30:09,975
Thank you.
414
00:30:10,142 --> 00:30:13,442
- Amanda.
- That's not fair. That's...
415
00:30:13,612 --> 00:30:15,911
- Lee.
- What?
416
00:30:16,581 --> 00:30:20,541
I don't know why you brought me to
a hospital, why you want me to stay.
417
00:30:20,719 --> 00:30:22,187
I don't wanna be in a hospital.
418
00:30:22,354 --> 00:30:24,482
- I shouldn't be in a hospital.
- Amanda, listen.
419
00:30:24,656 --> 00:30:26,181
What's the harm
in running tests?
420
00:30:26,358 --> 00:30:28,486
- I don't want to run...
- For your peace of mind.
421
00:30:28,660 --> 00:30:29,923
I don't need peace of mind.
422
00:30:30,095 --> 00:30:33,071
I have perfect peace
of mind. My mind is...
423
00:30:33,095 --> 00:30:35,295
Okay, then. Okay, for mine. Hm?
424
00:30:36,968 --> 00:30:39,460
- You mean, if...
- Hm.
425
00:30:39,638 --> 00:30:41,504
Come on, you're in here.
426
00:30:41,673 --> 00:30:44,108
- Come on.
- Lee.
427
00:30:44,343 --> 00:30:46,835
That's really very sweet.
428
00:30:57,055 --> 00:31:00,184
And I suppose this is
the wrong place, too, huh?
429
00:31:07,399 --> 00:31:08,765
- It's him.
- Hold on.
430
00:31:09,601 --> 00:31:12,799
GORDON: Well, aren't you gonna follow him?
- No, I don't have to.
431
00:31:13,105 --> 00:31:14,266
It's perfect.
432
00:31:17,209 --> 00:31:21,510
You waited seven years for this?
433
00:31:22,614 --> 00:31:25,584
How would you like a
front-row seat for the kill?
434
00:31:25,751 --> 00:31:28,846
I have got a front-row seat
and he's about to drive off.
435
00:31:29,020 --> 00:31:31,615
Oh, he'll be back.
436
00:31:32,624 --> 00:31:34,991
Mrs. King's in there.
437
00:31:36,495 --> 00:31:38,964
- Where are you going?
- Gonna need a few things.
438
00:31:50,442 --> 00:31:52,308
BILLY: People
don't just disappear.
439
00:31:52,477 --> 00:31:54,639
Well, Gordon Redding did.
440
00:31:56,348 --> 00:32:01,514
We know he's working with a woman from
the Credle and Treloggen assassination.
441
00:32:01,686 --> 00:32:04,986
We know they didn't pitch a tent
beside the Potomac, so where are they?
442
00:32:05,157 --> 00:32:08,059
They're not in any hotel
in D.C., large or small.
443
00:32:08,226 --> 00:32:11,219
- I checked every one of them.
- How about a private rental home?
444
00:32:11,396 --> 00:32:13,705
Checked the rental
agencies. I'm telling you,
445
00:32:13,729 --> 00:32:16,061
I flashed his picture
all over town. Nothing.
446
00:32:16,568 --> 00:32:19,766
That means that the
woman booked them in.
447
00:32:19,938 --> 00:32:25,241
- And we don't have an ID on her at all.
- But we do have a description. Average.
448
00:32:25,644 --> 00:32:27,977
You checked out that hotel
where they found Credle?
449
00:32:28,146 --> 00:32:30,206
- Yeah.
- Is there anything that you can add...
450
00:32:30,382 --> 00:32:32,351
to what we already
know about the woman?
451
00:32:32,517 --> 00:32:34,816
- Great legs.
- Hey, I like the new look.
452
00:32:34,986 --> 00:32:37,012
Makes a real statement.
453
00:32:37,189 --> 00:32:40,682
I'm really not in the mood, okay?
Why don't you take care of this for me.
454
00:32:41,126 --> 00:32:43,789
- Sure. What's in it?
- A coral snake.
455
00:32:45,430 --> 00:32:47,626
- Someone tried to kill Amanda today.
- They what?
456
00:32:47,799 --> 00:32:51,668
She's all right. She's in the hospital. Had
the lab run a test on the gas they used.
457
00:32:51,837 --> 00:32:54,033
Turned out to be
relatively harmless.
458
00:32:54,206 --> 00:32:56,607
- This has been quite a morning.
- Tell me about it.
459
00:32:56,775 --> 00:33:00,212
I'm gonna go pick her up at the
hospital. She's got her family at a hotel.
460
00:33:00,378 --> 00:33:02,438
Anything more on
Redding? Anything at all?
461
00:33:02,614 --> 00:33:05,607
Zip. We know he's here.
We just can't find him.
462
00:33:07,486 --> 00:33:08,510
Yeah.
463
00:33:09,254 --> 00:33:14,522
Well, try not to worry, Billy. I have
a feeling he'll be trying to find me.
464
00:34:02,974 --> 00:34:06,877
WOMAN [ON PA]: Mr. and Mrs. Myers,
please, come to Nurses Station 2 East.
465
00:34:07,045 --> 00:34:09,241
ROSE: Yes. MAN: Down the hall?
466
00:34:09,414 --> 00:34:11,494
ROSE: Yes, she's just...
MAN: And then down that way?
467
00:34:11,550 --> 00:34:12,813
- Right.
- Okay, thank you.
468
00:34:12,984 --> 00:34:14,782
You're welcome.
469
00:34:17,956 --> 00:34:20,619
Hey, Rose, can I
have that file, please?
470
00:34:20,792 --> 00:34:22,021
Thank you.
471
00:34:22,193 --> 00:34:23,821
- Do you need some help?
- No.
472
00:34:23,995 --> 00:34:26,624
- No, I'm waiting for the doctor.
- Okay.
473
00:34:30,602 --> 00:34:32,366
[PHONE RINGS]
474
00:34:32,637 --> 00:34:36,165
WOMAN [ON PA]: lnhalation Therapy
to NICU. ROSE: Nurses Station.
475
00:34:37,175 --> 00:34:41,340
Yes. Yes, she's in Room 412.
476
00:34:46,685 --> 00:34:52,591
WOMAN: Dr. Cryder,
1128. Dr. Cryder, 1128.
477
00:34:55,694 --> 00:35:00,564
Dr. Murphy. Dr. Chuck
Murphy to Recovery.
478
00:35:09,174 --> 00:35:13,612
Father O'Reilly to Emergency.
Father O'Reilly to Emergency.
479
00:35:20,051 --> 00:35:21,576
Dr. Tynan to Obstetrics.
480
00:35:21,987 --> 00:35:25,321
Yes, Mother. Well, just
tell Jamie not to scratch.
481
00:35:25,490 --> 00:35:28,688
All right. I'm sorry and I'll
be home as soon as I can.
482
00:35:28,860 --> 00:35:30,385
I love you, too, Mother.
483
00:35:30,562 --> 00:35:33,396
Fine. Bye-bye.
484
00:35:36,401 --> 00:35:37,460
Hello, Mrs. King.
485
00:35:56,755 --> 00:35:58,519
GORDON: Remarkable.
486
00:36:00,291 --> 00:36:04,422
Why, I knew from watching the
videotape that we were close, very close.
487
00:36:04,596 --> 00:36:07,760
But seeing you in person, I
realize the duplication is perfect.
488
00:36:07,932 --> 00:36:10,868
Karen is Amanda King.
489
00:36:11,736 --> 00:36:15,571
- Is that the woman in the hospital?
- Yes, yes, Karen Brinkman, your twin.
490
00:36:16,107 --> 00:36:18,406
Well, at least on the surface.
491
00:36:18,977 --> 00:36:23,142
I don't understand. I thought
it was Lee you were after.
492
00:36:23,314 --> 00:36:26,478
Oh, I wanted to get
Stetson, Mrs. King.
493
00:36:26,685 --> 00:36:31,419
I even hired two gentlemen.
494
00:36:31,589 --> 00:36:33,888
Very highly recommended.
495
00:36:34,059 --> 00:36:37,086
Then they moved
in to do the job.
496
00:36:37,462 --> 00:36:40,762
You know what they got for
their troubles? They're both dead.
497
00:36:40,932 --> 00:36:46,371
But I had another name, Karen's.
498
00:36:46,805 --> 00:36:50,674
And I had the photographs,
many of which you were in.
499
00:36:50,942 --> 00:36:55,437
And you, well, you certainly
weren't very hard to find.
500
00:36:56,281 --> 00:37:00,309
You know, I think I got the
idea the minute I saw Karen.
501
00:37:00,485 --> 00:37:04,388
I mean, you were the
same height, same coloring.
502
00:37:04,556 --> 00:37:08,994
And she had an
impressive record of kills.
503
00:37:09,160 --> 00:37:13,325
Well, from the videotape, it was
clear that you and Stetson were close.
504
00:37:13,498 --> 00:37:17,162
So we turn Karen into
you, put her in your place.
505
00:37:17,335 --> 00:37:20,897
Stetson drops his
guard and he is dead.
506
00:37:23,208 --> 00:37:27,612
Our phony Amanda even worked
in eliminating Credle and Treloggen.
507
00:37:31,116 --> 00:37:32,482
Lee is dead?
508
00:37:32,650 --> 00:37:34,619
He will be soon.
509
00:37:36,788 --> 00:37:42,056
You know, I never intended
for you to be in the middle of this.
510
00:37:45,497 --> 00:37:50,333
WOMAN [ON PA]: Mrs. Patterson.
Mrs. Patterson, to Nurses Station 3 East.
511
00:37:51,569 --> 00:37:55,336
KAREN: Yes?
- It's Lee. Okay to come in?
512
00:37:55,507 --> 00:37:56,975
KAREN: Oh, yeah,
come on in, Lee.
513
00:37:58,409 --> 00:37:59,536
- Hi.
- Hi.
514
00:37:59,711 --> 00:38:03,614
Listen, I just talked to the doctor.
You can leave anytime you want.
515
00:38:03,782 --> 00:38:05,444
Like now?
516
00:38:05,617 --> 00:38:07,176
Amanda...
517
00:38:07,919 --> 00:38:09,683
can I say something?
518
00:38:12,557 --> 00:38:14,219
Listen, I'm sorry.
519
00:38:14,392 --> 00:38:17,954
I know what you've been through. You
got caught in the middle of a crossfire.
520
00:38:18,129 --> 00:38:21,031
Oh, look, come on
now, it wasn't you fault.
521
00:38:21,199 --> 00:38:22,724
Thanks.
522
00:38:22,967 --> 00:38:24,731
Thanks, I, uh...
523
00:38:25,136 --> 00:38:28,504
I guess if I... Well, if I hadn't
busted the Redding operation...
524
00:38:28,673 --> 00:38:31,268
- if I hadn't shot...
- You were just doing your job.
525
00:38:31,442 --> 00:38:33,104
We all have to do our jobs.
526
00:38:33,278 --> 00:38:34,337
- Yeah.
- Yeah.
527
00:38:34,512 --> 00:38:36,276
- I guess so.
- Yeah.
528
00:38:38,583 --> 00:38:40,051
Something wrong?
529
00:38:41,953 --> 00:38:44,445
I don't know. I was about
to ask you the same thing.
530
00:38:45,190 --> 00:38:49,355
Well, yeah, I really hate hospitals.
I'd really like to go home now.
531
00:38:49,527 --> 00:38:51,155
Yeah, sure.
532
00:38:51,329 --> 00:38:53,662
But I'm afraid you can't
go home. Not just yet.
533
00:38:53,832 --> 00:38:56,734
You'll have to stay at that hotel
until we find Gordon Redding.
534
00:38:56,901 --> 00:38:59,928
- The agency will pick up the tab.
- Oh, well...
535
00:39:00,605 --> 00:39:02,733
- Ready?
- Yeah.
536
00:39:04,876 --> 00:39:06,344
Thanks.
537
00:39:08,279 --> 00:39:11,408
I wish I could tell how long we
have to keep you out of circulation.
538
00:39:11,583 --> 00:39:13,779
- Depends on Redding's next move.
- Yeah.
539
00:39:13,952 --> 00:39:15,284
- And when he makes it.
- Right.
540
00:39:15,453 --> 00:39:18,946
- What will you tell your mother and kids?
- Don't worry. I'll handle it.
541
00:39:19,123 --> 00:39:23,288
- You're getting pretty good at this.
- Well, I've always been pretty good at it.
542
00:39:23,461 --> 00:39:27,523
Yeah. You know what's strange? I
haven't even thought of Redding in years.
543
00:39:27,699 --> 00:39:30,863
Well, obviously he's
been thinking about you.
544
00:39:31,035 --> 00:39:34,301
Yeah, he's had the
time for it. He's had time.
545
00:39:34,472 --> 00:39:37,909
Seven years. We don't even
know where to begin looking for him.
546
00:39:38,076 --> 00:39:41,513
Oh, Lee, that's no problem.
I can take you right to him.
547
00:39:41,679 --> 00:39:45,480
Don't try anything heroic,
because we've got Mrs. King.
548
00:39:46,251 --> 00:39:48,049
What have you done with her?
549
00:39:49,320 --> 00:39:52,188
You'll find out if you do
exactly what I tell you to do.
550
00:39:52,357 --> 00:39:54,690
- How do we know if she's still alive?
- You don't.
551
00:39:54,859 --> 00:39:58,352
Give me your gun. Come on.
552
00:40:00,665 --> 00:40:05,433
Now, you can find out if you
don't cause me any problems...
553
00:40:05,603 --> 00:40:08,630
and you walk around
this car and get in.
554
00:40:26,057 --> 00:40:29,323
- How the hell did you do it?
- What, this little getup?
555
00:40:29,494 --> 00:40:34,057
Oh, plastic surgery, a good
ear, lot of rehearsal time.
556
00:40:34,232 --> 00:40:37,691
I suppose it wouldn't do me
any good to ask who you are.
557
00:40:37,869 --> 00:40:41,397
Oh, I'm another American success
story. No wants, no warrants.
558
00:40:41,806 --> 00:40:45,607
Yeah, I thought we had a line
on all the top guns. I'm impressed.
559
00:40:45,777 --> 00:40:48,611
I'm very excited
that I impress you.
560
00:40:49,247 --> 00:40:52,979
How do you feel about the Nordic
type? I think that might be my next look.
561
00:40:53,151 --> 00:40:56,087
Or do you prefer this
Amanda look? Huh?
562
00:40:56,254 --> 00:40:58,280
The real one, yeah.
563
00:40:58,556 --> 00:41:00,684
You know, I was
really disappointed...
564
00:41:00,858 --> 00:41:04,659
to find that you and she are
only business acquaintances.
565
00:41:04,829 --> 00:41:07,594
Could've been interesting.
You're very attractive.
566
00:41:08,733 --> 00:41:10,929
You find me attractive?
567
00:41:12,904 --> 00:41:14,600
I don't know. I've
never seen you.
568
00:41:15,640 --> 00:41:17,404
That's right.
569
00:41:35,093 --> 00:41:38,086
And if you'd just stayed
on that camping trip...
570
00:41:39,564 --> 00:41:42,295
it wouldn't be
necessary to kill you too.
571
00:41:59,217 --> 00:42:03,086
LEE: Great. I get to be
part of the foundation, huh?
572
00:42:29,547 --> 00:42:31,379
GORDON: I'm over here, Stetson.
573
00:42:40,324 --> 00:42:43,556
Still using somebody else to
do your dirty work, huh, Redding?
574
00:42:43,728 --> 00:42:45,993
- Just like your brother Lloyd?
- Shut up.
575
00:42:46,164 --> 00:42:48,497
I don't wanna hear you
mention my brother's name.
576
00:42:48,666 --> 00:42:50,032
Why not?
577
00:42:50,268 --> 00:42:53,705
Is that what all this is about,
huh? Treloggen, Credle, me?
578
00:42:54,205 --> 00:42:56,003
I got a long memory, Stetson.
579
00:42:56,174 --> 00:42:57,699
Yeah.
580
00:42:57,875 --> 00:42:59,935
And someone to pull
the hammer down for you.
581
00:43:05,383 --> 00:43:08,080
You wanna do it or
you wanna watch?
582
00:43:08,252 --> 00:43:09,345
No, I wanna watch.
583
00:43:10,755 --> 00:43:12,917
And I want you to go real slow.
584
00:43:13,925 --> 00:43:15,917
Let's start with the kneecap.
585
00:43:18,596 --> 00:43:19,962
[GUNSHOT]
586
00:43:35,079 --> 00:43:36,103
AMANDA: Lee!
587
00:43:36,280 --> 00:43:38,943
Help me, Lee, I'm slipping.
588
00:43:39,117 --> 00:43:40,847
LEE: Hold on.
589
00:43:43,121 --> 00:43:44,612
Lee!
590
00:43:44,956 --> 00:43:47,118
Help me! She tried to kill me!
591
00:43:49,794 --> 00:43:52,923
LEE: Hold on. Just hold on.
592
00:43:55,800 --> 00:43:57,234
Oh, my gosh.
593
00:44:19,157 --> 00:44:21,592
How did you know it was me?
594
00:44:22,693 --> 00:44:27,722
Look, who else do I know whose
last words would be, "Oh, my gosh"?
595
00:44:27,899 --> 00:44:29,800
[AMANDA CHUCKLES]
596
00:44:36,374 --> 00:44:40,641
DOTTY: I hate to give up room
service, but it is nice to be home.
597
00:44:40,811 --> 00:44:42,507
It sure is, Mother.
598
00:44:42,680 --> 00:44:44,273
The police did say it was safe?
599
00:44:44,448 --> 00:44:46,576
- Yes, Mother, it's safe.
- Okay.
600
00:44:48,686 --> 00:44:51,178
Hey, look, I found
one. It's a fingerprint.
601
00:44:51,355 --> 00:44:54,086
That's calamine lotion
from your hand, you bozo.
602
00:44:54,258 --> 00:44:55,988
Oh, my gosh.
603
00:44:56,160 --> 00:44:59,688
I told you. Now they both have it.
Come on, let's get into the bathtub.
604
00:44:59,864 --> 00:45:02,356
Oh, I don't believe this.
605
00:45:03,134 --> 00:45:06,832
How would you like a little hot
chocolate from room service, fellas?
606
00:45:07,004 --> 00:45:08,700
PHILIP: It sounds
great. JAMIE: Yeah.
607
00:45:08,873 --> 00:45:11,900
AMANDA: Okay. DOTTY:
Don't forget the marshmallows.
608
00:45:31,963 --> 00:45:34,489
LEE: Hi.
- Hi.
609
00:45:35,666 --> 00:45:37,658
- How you feeling?
- Oh, I feel all right now.
610
00:45:37,835 --> 00:45:40,133
I came by to tell you
that looks like Redding
611
00:45:40,157 --> 00:45:42,273
won't be getting out
on parole this time.
612
00:45:42,440 --> 00:45:45,000
Oh, well, good. That makes
me feel a whole lot better.
613
00:45:45,176 --> 00:45:49,637
It was really awfully strange looking at
somebody that looked exactly like me.
614
00:45:49,814 --> 00:45:52,249
I used to think I wanted a
twin when I was in school.
615
00:45:52,416 --> 00:45:54,681
I'd go to school on Monday,
Wednesday and Friday.
616
00:45:54,852 --> 00:45:58,653
She would go on Tuesday and Thursday. And,
you know, we'd alternate off like that.
617
00:45:58,823 --> 00:46:02,919
But to really look at somebody
who looks exactly like you...
618
00:46:03,094 --> 00:46:06,622
who could just walk right into
your life and take your place...
619
00:46:07,598 --> 00:46:09,965
Amanda, I don't think
anyone could pull that off.
620
00:46:10,534 --> 00:46:13,129
PHILIP: Hey, Mom, don't
forget the marshmallows!
621
00:46:13,304 --> 00:46:15,500
- You're right. And you know why?
- Why?
622
00:46:15,673 --> 00:46:18,700
Because nobody knows
where I hide the marshmallows.
623
00:46:18,876 --> 00:46:20,640
[BOTH LAUGH]
624
00:47:24,842 --> 00:47:26,834
[ENGLISH - US -SDH]
48696
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.