All language subtitles for SDMF-040-ru

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean Download
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai Download
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,063 --> 00:00:14,170 Вот мы и сегодня. 2 00:00:14,680 --> 00:00:17,441 Это ресторан, где вы может иметь ряд креативных блюд. 3 00:00:17,530 --> 00:00:18,930 Давайте опросим людей в очереди. 4 00:00:20,470 --> 00:00:21,710 Откуда ты сегодня? 5 00:00:22,230 --> 00:00:23,230 Я из Сайтамы. 6 00:00:23,750 --> 00:00:24,750 Из Сайтамы. 7 00:00:25,190 --> 00:00:26,426 Кстати, ты часто сюда заходишь? 8 00:00:26,450 --> 00:00:29,010 Да, я часто приезжаю сюда на машине. 9 00:00:29,210 --> 00:00:30,290 Какое твое любимое блюдо? 10 00:00:31,000 --> 00:00:32,000 Это креативное блюдо. 11 00:00:32,430 --> 00:00:33,430 Креативное блюдо. 12 00:00:34,110 --> 00:00:34,990 Какое твое любимое блюдо? 13 00:00:35,110 --> 00:00:36,110 Мне нравится японская еда. 14 00:00:36,550 --> 00:00:37,050 Японская еда. 15 00:00:37,051 --> 00:00:40,350 Всякий раз, когда я прихожу сюда, я не могу помогите, но чувствую, что я нахожусь в Акихабаре. 16 00:00:41,370 --> 00:00:42,890 Вы разрабатываете новые блюда. 17 00:00:44,890 --> 00:00:45,890 Это верно. 18 00:00:46,750 --> 00:00:50,070 Я с нетерпением жду возможности увидеть, какие креативных блюд, которые вы нам подадите сегодня. 19 00:00:51,400 --> 00:00:53,640 Это ресторан, который очень популярен на улице. 20 00:00:54,190 --> 00:00:55,830 Репортаж о креативных блюдах Томиты. 21 00:00:58,160 --> 00:00:59,160 Томита Иппей. 22 00:00:59,910 --> 00:01:02,671 Она замечательный менеджер магазина который очень популярен на телевидении и радио. 23 00:01:08,920 --> 00:01:10,300 Я на кухне. 24 00:01:12,480 --> 00:01:15,360 Есть ангел, который готовит креативные блюда. 25 00:01:18,320 --> 00:01:20,080 Давайте возьмем у нее интервью. 26 00:01:20,820 --> 00:01:21,820 Прошу прощения. 27 00:01:22,100 --> 00:01:23,220 Я покажу тебе, как она готовит. 28 00:01:24,030 --> 00:01:25,910 Когда ты придешь с этими креативными блюдами? 29 00:01:28,490 --> 00:01:32,140 Я слушаю голос сезона ингредиенты и выберите их. 30 00:01:32,990 --> 00:01:34,910 Ты слушаешь голос из сезонных ингредиентов. 31 00:01:35,600 --> 00:01:36,560 Это другое. 32 00:01:36,561 --> 00:01:37,561 Это другое. 33 00:01:37,670 --> 00:01:39,580 Вы говорите, что вкус вам подходит. 34 00:01:41,800 --> 00:01:43,040 Какие у вас есть советы? 35 00:01:45,080 --> 00:01:47,360 Я не могу передать тебе вкус потому что это секрет компании. 36 00:01:47,980 --> 00:01:49,960 Это секрет компании. Я понимаю. 37 00:01:51,240 --> 00:01:54,020 Я стараюсь использовать натуральные ингредиенты вместо добавок. 38 00:01:55,800 --> 00:01:57,680 Ты слушаешь голос из натуральных ингредиентов. 39 00:01:57,820 --> 00:01:58,820 Я понимаю. 40 00:02:04,160 --> 00:02:05,160 Чудесный. 41 00:02:05,475 --> 00:02:06,475 Вот. 42 00:02:06,540 --> 00:02:09,280 Это знаменитый Марвелус. 43 00:02:12,905 --> 00:02:15,140 Это чудесно. 44 00:02:16,000 --> 00:02:17,100 Большое спасибо. 45 00:02:18,560 --> 00:02:19,340 Посмотри на это. 46 00:02:19,500 --> 00:02:20,540 Это приготовлено до совершенства. 47 00:02:24,200 --> 00:02:25,441 Она использует много зеленого лука. 48 00:02:26,740 --> 00:02:28,381 Должно быть, она придумала что-то новое. 49 00:02:29,900 --> 00:02:31,560 Этот зеленый лук используют для приготовления пищи. 50 00:02:32,760 --> 00:02:34,700 Она использует много зеленого лука. 51 00:02:35,720 --> 00:02:37,500 Слышишь ли ты звук ингредиенты? -Она смеется. 52 00:02:48,075 --> 00:02:49,800 Она употребляет 100 зелёных луковиц в день. 53 00:02:58,410 --> 00:03:40,550 Ты слушаешь голос из натуральных ингредиентов. 54 00:03:41,810 --> 00:03:42,810 Я понимаю. 55 00:03:43,780 --> 00:03:48,490 Я купил этот ресторан три лет назад, когда мой отец уехал. 56 00:03:49,250 --> 00:03:50,250 Вот. 57 00:03:50,690 --> 00:03:52,570 Первый и второй этажи – магазины. 58 00:03:54,450 --> 00:03:55,830 Третий этаж — мой дом. 59 00:03:56,590 --> 00:03:59,590 Мой отец, который хорошо умеет готовя, открыл этот ресторан. 60 00:04:00,310 --> 00:04:02,090 Это чудесно. 61 00:04:02,790 --> 00:04:04,090 Большое спасибо. 62 00:04:05,010 --> 00:04:06,010 Привет. 63 00:04:06,595 --> 00:04:08,190 Вы молодая леди? 64 00:04:11,070 --> 00:04:12,250 Вы очень красивы. 65 00:04:12,630 --> 00:04:13,630 Ты красавица. 66 00:04:14,510 --> 00:04:15,770 У тебя красивая дочь. 67 00:04:16,330 --> 00:04:17,610 У вас прекрасный ресторан. 68 00:04:19,240 --> 00:04:20,281 У меня много клиентов. 69 00:04:20,690 --> 00:04:21,970 Я начал работать в СМИ. 70 00:04:24,630 --> 00:04:26,010 Я не знаю, для себя ли это. 71 00:04:27,110 --> 00:04:29,590 В последнее время я стал строгим с меню. 72 00:04:42,385 --> 00:04:47,700 Пора. 73 00:04:52,910 --> 00:04:54,720 Я собираюсь сейчас. 74 00:04:59,290 --> 00:05:01,091 Сейчас 12 часов в конец ресторана. 75 00:05:02,750 --> 00:05:04,460 Я начал помогать отцу составлять меню. 76 00:05:07,870 --> 00:05:23,300 {\an5} Мой отец известный шеф-повар, составляет новое меню для ресторана во время облизывания моего тела. 77 00:05:09,570 --> 00:05:21,970 {\an8} В главной роли: Юка Миёси 78 00:07:10,190 --> 00:07:11,710 Можешь ли ты еще сделай это? -Миллиметр. 79 00:09:57,340 --> 00:09:58,340 50 см. 80 00:10:02,260 --> 00:10:03,880 30 см. 81 00:12:02,620 --> 00:12:03,620 Подними свою руку. 82 00:12:18,520 --> 00:12:19,630 Мой отец щекочет меня. 83 00:13:43,460 --> 00:13:44,700 Мне жаль. 84 00:16:01,440 --> 00:16:15,000 Мне жаль. 85 00:16:15,001 --> 00:16:16,001 Ты принимал ванну? 86 00:16:18,150 --> 00:16:19,430 Ты не принимал ванну, да? 87 00:16:26,820 --> 00:16:28,860 Если я приму ванну, я разозлюсь. 88 00:16:28,861 --> 00:16:29,861 Жарко, не так ли? 89 00:19:25,680 --> 00:19:30,460 Слюна на полу тает у меня во рту. 90 00:19:31,010 --> 00:19:32,920 Слюна на полу тает у меня во рту. 91 00:20:33,430 --> 00:20:36,440 Можешь выплюнуть больше слюны? -Давайте есть. 92 00:23:00,310 --> 00:23:01,310 Это вкусно. 93 00:23:09,520 --> 00:23:12,950 Юка. 94 00:23:31,130 --> 00:23:33,410 Как здорово, что ты всегда помоги ресторану твоего отца. 95 00:23:35,880 --> 00:23:37,070 Да. 96 00:23:39,820 --> 00:23:43,930 Моя дочь прошла обучение. 97 00:23:43,931 --> 00:23:44,931 Я рад, что ты мне помог. 98 00:23:47,800 --> 00:23:48,800 У вас есть карманные деньги? 99 00:23:53,240 --> 00:23:54,400 Нет. 100 00:23:55,640 --> 00:23:57,860 Вы должны получить карманные деньги потому что ты так много работаешь. 101 00:24:02,820 --> 00:24:04,460 Хочешь, я отдам его твоему отцу? 102 00:24:09,330 --> 00:24:10,520 Я не могу дать это тебе. 103 00:24:27,180 --> 00:24:28,180 Мама. 104 00:24:32,050 --> 00:24:33,050 Я в порядке. 105 00:24:33,330 --> 00:24:34,330 А ты? -Я тоже хорошо. 106 00:24:41,650 --> 00:24:42,730 В чем дело? 107 00:24:44,430 --> 00:24:47,530 Ты умеешь хорошо питаться? 108 00:24:49,210 --> 00:24:50,210 Да. 109 00:24:53,130 --> 00:24:56,290 Я позвонил тебе, потому что ты появился на телевидении. 110 00:24:56,291 --> 00:24:57,990 Я позвонил тебе, потому что ты появился на телевидении. 111 00:24:59,340 --> 00:25:00,850 Ресторан, кажется, занят. 112 00:25:03,460 --> 00:25:05,390 У вас есть колледж? вступительный экзамен в следующем году? 113 00:25:06,770 --> 00:25:07,770 Да. 114 00:25:09,230 --> 00:25:12,870 Почему бы тебе не вернуться в Токио? 115 00:25:15,600 --> 00:25:16,600 Я подумаю об этом. 116 00:28:31,830 --> 00:28:32,830 Это вкусно. 117 00:30:46,790 --> 00:31:13,180 Я хочу съесть икру лосося. 118 00:31:14,550 --> 00:34:18,190 Кстати, мне позвонили от моей матери сегодня. 119 00:34:21,770 --> 00:34:22,870 Я понимаю. 120 00:34:31,280 --> 00:34:33,120 Она сказала мне вернуться в Токио. 121 00:34:42,770 --> 00:34:45,770 Что ты хочешь делать? -Я не знаю. 122 00:35:52,260 --> 00:35:55,030 Я сделал новое меню. 123 00:35:57,510 --> 00:35:59,630 Пожалуйста, напишите это в меню завтра. 124 00:36:21,790 --> 00:36:23,800 Кстати, сегодня день моего отца. 125 00:36:25,820 --> 00:36:27,300 Я понимаю. 126 00:36:33,290 --> 00:36:34,290 Поздравляю. 127 00:36:37,540 --> 00:36:38,960 Спасибо. 128 00:36:44,060 --> 00:36:46,730 Кстати, у меня сегодня хорошее настроение. 129 00:36:49,380 --> 00:36:51,690 Прошло много времени с тех пор У меня был секс с отцом. 130 00:36:56,805 --> 00:36:58,720 Я не занимаюсь сексом со своей семьей. 131 00:37:03,550 --> 00:37:04,890 Это нормально. 132 00:37:10,350 --> 00:37:11,630 Кроме этого. 133 00:40:49,930 --> 00:40:51,030 Твой отец. 134 00:43:29,390 --> 00:43:32,460 Твой пот очень эротичен. 135 00:43:35,140 --> 00:43:36,860 Пот на груди. 136 00:43:46,520 --> 00:43:49,450 Я оближу тебя много позже. 137 00:44:07,255 --> 00:44:08,340 Тело твоего отца. 138 00:44:20,090 --> 00:44:21,220 Идите сюда. 139 00:45:39,280 --> 00:45:40,280 Отец. 140 00:45:41,750 --> 00:45:44,220 Вы чувствуете себя хорошо? 141 00:45:46,430 --> 00:45:47,430 Вы чувствуете себя хорошо? -Я чувствую себя хорошо. 142 00:46:13,790 --> 00:46:15,911 Отдай мне твоего отца. 143 00:47:26,860 --> 00:47:28,100 Вы чувствуете себя хорошо? -Отец. 144 00:47:31,590 --> 00:47:32,590 Это правильно? 145 00:47:36,440 --> 00:47:37,521 Делайте это только ртом. 146 00:47:40,700 --> 00:47:41,781 Посмотрите на лицо своего отца. 147 00:48:25,420 --> 00:48:26,900 Я облизну твою голову. 148 00:49:07,530 --> 00:49:09,500 Я пощекочу тебя правой рукой. 149 00:50:09,040 --> 00:50:15,520 Я прикоснусь к пенису твоего отца. 150 00:50:43,900 --> 00:50:45,440 Я лизну тебя. 151 00:50:57,080 --> 00:51:01,780 Я буду щекотать тебя. 152 00:51:02,040 --> 00:51:03,040 Я лизну тебя. 153 00:51:55,810 --> 00:51:59,490 Я буду щекотать тебя. 154 00:51:59,491 --> 00:52:00,491 Я буду щекотать тебя. 155 00:57:23,620 --> 00:57:25,620 Я буду щекотать тебя. 156 00:57:27,840 --> 00:57:31,320 Я буду щекотать тебя. 157 00:59:04,200 --> 00:59:12,140 Я буду щекотать тебя. 158 00:59:26,310 --> 00:59:35,380 Я буду щекотать тебя. 159 01:00:08,450 --> 01:00:09,680 Я буду щекотать тебя. 160 01:00:09,681 --> 01:00:10,681 Вы чувствуете себя хорошо? 161 01:00:15,450 --> 01:00:18,140 Я всегда чувствую себя хорошо. 162 01:00:41,330 --> 01:01:20,600 Как насчет этого арендная плата за месяц? -Мне жаль. 163 01:01:24,640 --> 01:01:25,660 Я видел это по телевизору. 164 01:01:29,300 --> 01:01:29,980 Я думаю, ты уже знаешь. 165 01:01:29,981 --> 01:01:30,981 Ты болеешь? 166 01:01:31,510 --> 01:01:33,680 У меня инфекция. 167 01:01:38,420 --> 01:01:41,140 Я приду завтра снова. 168 01:01:41,840 --> 01:01:43,040 Мне жаль. 169 01:01:52,910 --> 01:01:54,930 Вкус слабый. 170 01:01:56,030 --> 01:01:57,650 Можете ли вы добавить больше? -Я понимаю. 171 01:02:00,710 --> 01:02:02,370 Вкус слабый. 172 01:02:02,371 --> 01:02:03,371 Меня тошнит. 173 01:02:03,990 --> 01:02:05,170 Я сделаю это снова. 174 01:02:06,130 --> 01:02:07,130 Пожалуйста. 175 01:02:08,030 --> 01:02:09,030 Принесите больше. 176 01:02:11,150 --> 01:02:14,530 Что ты делаешь? 177 01:02:17,330 --> 01:02:18,330 Вкус слабый. 178 01:02:20,090 --> 01:02:22,950 Раньше было лучше. 179 01:02:23,890 --> 01:02:25,730 Это не так. 180 01:02:26,710 --> 01:02:28,990 Это хорошо? -Это хорошо. 181 01:02:29,820 --> 01:02:31,230 Вкус слабый. 182 01:02:31,830 --> 01:02:32,830 Это не так. 183 01:02:33,650 --> 01:02:34,650 Я ел жареный рис. 184 01:02:34,690 --> 01:02:38,550 Оно отличается от обычного. 185 01:02:39,230 --> 01:02:40,530 Это ложь. 186 01:02:40,680 --> 01:02:42,610 Это ложь. 187 01:02:45,560 --> 01:02:47,850 Гости приходят. 188 01:05:06,180 --> 01:05:08,870 Что такое дочь для своего отца? 189 01:05:13,180 --> 01:05:14,180 Еда? 190 01:05:18,220 --> 01:05:20,160 Вас интересует только еда. 191 01:05:48,170 --> 01:05:49,500 Прекрати это. 192 01:07:06,020 --> 01:07:07,020 Мне жаль. 193 01:10:31,850 --> 01:10:35,490 Мне жаль. 194 01:13:09,565 --> 01:13:16,120 Мне жаль. 195 01:17:10,770 --> 01:18:00,920 Юка. 196 01:18:02,920 --> 01:18:04,760 Можешь пописать. 197 01:18:09,430 --> 01:18:10,430 Я оставлю это. 198 01:19:10,470 --> 01:19:12,220 В чем дело? 199 01:19:12,221 --> 01:19:13,840 Почему ты вздыхаешь? 200 01:19:15,590 --> 01:19:17,031 Что-то случилось с твоим отцом? 201 01:19:21,060 --> 01:19:22,280 Я послушаю тебя. 202 01:19:25,920 --> 01:19:26,940 Это худшее. 203 01:19:29,050 --> 01:19:30,820 Я думаю, что моя дочь всегда со мной. 204 01:19:36,210 --> 01:19:37,210 Я поддерживаю свою маму. 205 01:19:43,960 --> 01:19:45,600 Юка добрая. 206 01:19:49,910 --> 01:19:51,570 Пожалуйста, позаботьтесь о своем отце. 207 01:19:53,990 --> 01:19:56,650 Я не могу заменить Юку. 208 01:20:00,320 --> 01:20:03,530 Когда я с Юка, я чувствую себя счастливым. 209 01:20:08,720 --> 01:20:10,570 После моей матери ушел, Юка вернулась. 210 01:20:13,870 --> 01:20:15,810 В это время, 211 01:20:15,985 --> 01:20:18,130 Я хотел защитить этот магазин. 212 01:20:20,990 --> 01:20:22,610 Я пытаюсь защитить жизнь Юки. 213 01:20:55,370 --> 01:20:56,370 Отец. 214 01:21:03,010 --> 01:21:04,300 Тебе это надо? 215 01:21:10,110 --> 01:21:11,230 Я должен сделать это. 216 01:21:28,690 --> 01:21:30,430 Все нормально. 217 01:22:43,480 --> 01:22:44,480 Юка. 218 01:22:45,480 --> 01:22:47,320 Тебе следует выйти из дома. 219 01:22:51,350 --> 01:22:52,390 Почему? 220 01:23:01,030 --> 01:23:03,220 Без тебя всё в порядке. 221 01:23:09,510 --> 01:23:10,510 Все нормально. 222 01:23:14,520 --> 01:23:15,780 Я согласен. 223 01:23:20,620 --> 01:23:24,760 Что это такое? -Я ухожу. 224 01:24:17,430 --> 01:24:20,770 Я поехал к матери в Токио. 225 01:25:09,140 --> 01:25:18,020 Я ТАКЕЙ. 226 01:25:18,021 --> 01:25:19,160 Я ХИКИНИКУ. 227 01:25:21,860 --> 01:25:25,921 Я собираюсь встретиться с шеф-поваром который был знаменит 10 лет назад. 228 01:25:26,885 --> 01:25:28,420 Раньше я был шеф-поваром. 229 01:25:29,510 --> 01:25:30,791 Вы ученик средней школы? 230 01:25:31,420 --> 01:25:32,420 Нет. 231 01:25:33,420 --> 01:25:36,940 Давай зайдем внутрь. 232 01:25:37,880 --> 01:25:38,880 Пойдем. 233 01:25:38,940 --> 01:25:42,560 Пойдем. 234 01:25:42,780 --> 01:25:44,920 Пойдем. 235 01:25:45,620 --> 01:25:46,260 Томита. 236 01:25:46,600 --> 01:25:47,600 20 лет. 237 01:25:47,880 --> 01:25:49,401 Он известен своей творческой кулинарией. 238 01:25:50,380 --> 01:25:53,060 Он был популярен на телевидении и радио 10 лет назад. 239 01:25:53,360 --> 01:25:54,416 Он известный менеджер магазина. 240 01:25:54,440 --> 01:25:56,300 Они новые комики. 241 01:25:56,460 --> 01:25:57,580 Их называют СОКУСЕКИ 37. 242 01:25:58,080 --> 01:25:59,220 Смогут ли они хорошо поработать? 243 01:26:01,360 --> 01:26:03,020 Пойдем к ним. 244 01:26:05,140 --> 01:26:07,200 Это ресторан без клиентов? 245 01:26:07,500 --> 01:26:08,500 Замолчи! 246 01:26:08,920 --> 01:26:11,220 Мой отец раньше был страшным. 247 01:26:12,160 --> 01:26:13,160 Он страшный? 248 01:26:13,800 --> 01:26:15,100 Мне очень жаль, отец. 249 01:26:15,101 --> 01:26:17,140 Я хочу есть сейчас. 250 01:26:17,580 --> 01:26:19,300 Можешь мне приготовить? -Конечно. 251 01:26:19,800 --> 01:26:20,800 Спасибо. 252 01:26:21,020 --> 01:26:22,020 Давайте есть. 253 01:26:24,410 --> 01:26:29,880 Давайте есть. 254 01:26:35,460 --> 01:26:36,960 Хорошо пахнет. 255 01:26:37,840 --> 01:26:40,760 Давайте есть. 256 01:26:49,140 --> 01:26:50,480 Это действительно хорошо. 257 01:26:50,680 --> 01:26:51,680 Это хорошо. 258 01:26:52,325 --> 01:26:53,406 Почему нет клиенты? -Я не знаю. 259 01:26:54,800 --> 01:26:55,420 Мне жаль. 260 01:26:58,000 --> 01:26:59,280 Возможно, это из-за вкуса. 261 01:27:02,080 --> 01:27:03,080 Я так не думаю. 262 01:27:04,330 --> 01:27:05,330 Я не могу перестать есть. 263 01:27:06,540 --> 01:27:10,560 Мы, два гурмана, сказали этот ресторан хорош 264 01:27:10,945 --> 01:27:12,020 в первый раз. 265 01:27:12,360 --> 01:27:13,360 Это правда. 266 01:27:13,620 --> 01:27:14,420 Я не могу перестать есть. 267 01:27:14,421 --> 01:27:14,960 Мои руки холодные. 268 01:27:15,440 --> 01:27:16,720 Я облизывал руки. 269 01:27:17,280 --> 01:27:18,280 Мне жаль. 270 01:27:18,640 --> 01:27:19,940 Я хочу приезжать сюда каждый год. 271 01:27:21,000 --> 01:27:23,060 Мне 55 лет. 272 01:27:24,580 --> 01:27:26,560 Я впервые здесь работаю. 273 01:27:26,980 --> 01:27:27,980 Это верно. 274 01:27:28,540 --> 01:27:29,840 Это хорошо. 275 01:27:32,230 --> 01:27:33,230 Вы готовы? 276 01:27:34,040 --> 01:27:35,040 Готовый? 277 01:27:35,340 --> 01:27:36,340 Давайте есть! Я дома. 278 01:28:23,610 --> 01:28:25,020 Это редкость. 279 01:28:36,670 --> 01:28:38,271 Сегодня последний день работы ресторана. 280 01:28:39,210 --> 01:28:40,210 Моя мама рассказала мне. 281 01:28:43,250 --> 01:28:45,460 Это вам. 282 01:28:52,040 --> 01:28:54,620 Спасибо. 283 01:28:55,720 --> 01:28:56,960 Пожалуйста. 284 01:29:03,240 --> 01:29:04,320 Я слышал, у тебя есть контракт. 285 01:29:05,260 --> 01:29:06,960 Поздравляю. 286 01:29:08,860 --> 01:29:11,200 Спасибо. 287 01:29:22,880 --> 01:29:24,000 Папа. 288 01:29:30,080 --> 01:29:31,080 Я хочу съесть то, что ты приготовил. 289 01:29:39,400 --> 01:29:42,820 Что ты хочешь съесть? 290 01:29:50,650 --> 01:29:54,270 Я хочу съесть то, что ты приготовил. 291 01:38:03,460 --> 01:38:05,060 Я хочу съесть то, что ты приготовил. 292 01:39:56,070 --> 01:41:04,040 Это хорошо? 293 01:41:15,650 --> 01:42:00,770 Это хорошо? -Подари мне поцелуй. 294 01:42:10,550 --> 01:43:30,400 Подари мне поцелуй. 295 01:44:19,180 --> 01:44:22,610 Я хочу поцеловать тебя. 296 01:44:28,040 --> 01:44:38,020 Подари мне поцелуй. 297 01:44:39,880 --> 01:44:43,320 Это приятно. 298 01:47:11,975 --> 01:47:14,420 Подари мне поцелуй. 299 01:47:15,980 --> 01:47:23,680 Подари мне поцелуй. 300 01:47:28,940 --> 01:48:08,410 Пойдем туда. 301 01:48:08,810 --> 01:48:09,870 Пойдем туда. 302 01:49:07,515 --> 01:49:09,510 Спасибо за то, что выслушал меня. 303 01:52:25,840 --> 01:52:26,560 Подари мне поцелуй. 304 01:52:26,561 --> 01:52:27,720 Я хочу поцеловать тебя. 305 01:52:30,270 --> 01:52:32,040 Я хочу поцеловать тебя. 306 01:52:32,041 --> 01:52:33,780 Я хочу поцеловать тебя. 307 01:52:34,780 --> 01:52:40,060 Я хочу поцеловать тебя. 308 01:52:40,061 --> 01:52:41,061 Я хочу поцеловать тебя. 309 01:52:41,385 --> 01:52:42,780 Я хочу поцеловать тебя. 310 01:52:42,781 --> 01:52:43,580 Я хочу поцеловать тебя. 311 01:52:43,581 --> 01:52:44,260 Я хочу поцеловать тебя. 312 01:52:44,520 --> 01:52:45,520 Я хочу поцеловать тебя. 313 01:54:56,865 --> 01:55:20,120 Я хочу поцеловать тебя. 314 01:55:58,630 --> 01:56:24,380 Подари мне поцелуй. 315 01:57:04,580 --> 01:59:05,930 Подари мне поцелуй. 316 02:00:06,820 --> 02:00:13,420 Это редкость. 317 02:00:15,940 --> 02:00:17,260 Это редкость. 318 02:00:17,261 --> 02:00:18,261 Это приятно. 319 02:00:18,360 --> 02:00:19,360 Это приятно. 320 02:00:20,400 --> 02:00:21,860 Это редкость. 321 02:00:22,950 --> 02:00:23,980 Очень шумно. 322 02:00:27,700 --> 02:00:29,920 Папа, ты поскользнулся. 323 02:00:33,260 --> 02:00:35,000 Я голоден. 324 02:00:46,250 --> 02:00:47,250 Вы голодны? 325 02:00:49,800 --> 02:00:50,850 Давайте делать все возможное. 326 02:00:54,210 --> 02:00:55,210 Что ты хочешь съесть? 327 02:00:56,090 --> 02:00:57,250 Что ты хочешь съесть? 328 02:01:01,700 --> 02:01:02,700 Что ты хочешь съесть? 329 02:01:03,410 --> 02:01:04,590 Я хочу много есть. 26850

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.