All language subtitles for S03 Episode 3

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,920 --> 00:00:06,320 There's so much to see and do here. 2 00:00:06,720 --> 00:00:09,720 Why not get stuck in the one-way system in Birmingham, 3 00:00:10,000 --> 00:00:13,520 or get caught up in a fight in a pub car park in Swansea? 4 00:00:14,000 --> 00:00:19,040 Or why not get food poisoning from a motorway service caf� just outside Stoke? 5 00:00:19,840 --> 00:00:22,920 But our greatest attraction is the people of Britain. 6 00:00:23,440 --> 00:00:25,720 Hip hop, don't stop! 7 00:00:33,320 --> 00:00:37,840 it's early late afternoon morning, and this is the office of PR guru Cliff Maxford. 8 00:00:38,400 --> 00:00:39,440 Take a seat. 9 00:00:39,600 --> 00:00:43,920 Now, l've spoken to the News Of The World and they are very interested in your story. 10 00:00:44,520 --> 00:00:45,440 What 'appened? 11 00:00:45,600 --> 00:00:48,640 What happened was l met these footballers and got totally roasted. 12 00:00:49,040 --> 00:00:50,800 A thousand hundred pounds, please. 13 00:00:51,120 --> 00:00:54,120 Of course we need to establish this is a genuine story. 14 00:00:54,520 --> 00:00:56,320 Now, let's start at the beginning. 15 00:00:56,640 --> 00:00:58,400 We was all at this club, Chinese Whites 16 00:00:58,800 --> 00:01:00,800 There were famous people like Dean Gaffney and Jodie Marsh 17 00:01:01,120 --> 00:01:04,800 and thingy, that professor Stephen Hawkins and it was amazing, l was well the fittest girl there. 18 00:01:05,320 --> 00:01:07,840 And the people came in from Coronation Street and they tried to do me. 19 00:01:08,240 --> 00:01:10,240 Even that Chesney tried to stick his tongue down me. 20 00:01:10,640 --> 00:01:12,800 l'm not a slag, or nuffin. l wanna find a life partner, 21 00:01:13,120 --> 00:01:15,600 cos l've already had six kids by seven different blokes. 22 00:01:16,000 --> 00:01:18,400 - Where did you meet the footballers? - l'm getting there! 23 00:01:18,800 --> 00:01:20,640 l was just about to say it, if you had just waited. 24 00:01:20,920 --> 00:01:23,200 Then the footballers came in or somethin' or nuffin from the clubs 25 00:01:23,600 --> 00:01:25,200 Like Tottenham and Chelsea Park Rangers, 26 00:01:25,440 --> 00:01:28,000 They like really wanted to do me, but l was wearing this short skirt 27 00:01:28,400 --> 00:01:30,320 so they could all see my strawberry Mivvi. 28 00:01:33,840 --> 00:01:35,040 Wh-what happened next? 29 00:01:35,200 --> 00:01:38,240 Then the footballers took me to this expensive hotel called Travelodge, 30 00:01:38,720 --> 00:01:41,440 and l thought it was to talk about football, but l ended up doing sex with them. 31 00:01:41,920 --> 00:01:44,120 Afterwards l felt really used, cos l thought they loved me. 32 00:01:44,520 --> 00:01:46,800 Have you got any photographic evidence? 33 00:01:47,200 --> 00:01:50,520 No, but, yeah, but, no, but yeah but l actually have actually so shut up! 34 00:01:51,040 --> 00:01:52,800 Because this is a actual photo from it. 35 00:01:53,120 --> 00:01:57,040 There's me there actually doing it with all of 'em. l'm so degraded. l'm used. l'm dirty. 36 00:01:57,600 --> 00:01:59,920 lt was rubbish, anyway, cos they all had well tiny knobs. 37 00:02:01,120 --> 00:02:03,200 Vicky, l'm not sure this story's gonna stick. 38 00:02:03,520 --> 00:02:05,520 Oh my god! l so can't believe you just said that. 39 00:02:05,920 --> 00:02:07,920 l'm like well gonna be the new Abby Titchmarsh. 40 00:02:08,320 --> 00:02:10,920 - Please, Vicky, l'm a very busy man. - Tsk. Oooh. 41 00:02:13,200 --> 00:02:15,120 Come back when you've got a better story. 42 00:02:21,200 --> 00:02:23,320 - Yes? - l've done a gangbang with G4. 43 00:02:28,320 --> 00:02:32,520 it's a quarter to Gino Gianelli and Lou has been out shopping for his friend Andy. 44 00:02:33,200 --> 00:02:35,200 Oh, hello. l've just been out shoppin'. 45 00:02:35,600 --> 00:02:37,720 Oh dear, let me help you. 46 00:02:41,040 --> 00:02:43,520 lt's not for me. It's for a disabled man. 47 00:02:45,920 --> 00:02:47,840 Come on, yellow truck. 48 00:02:48,720 --> 00:02:51,320 - Mornin', Andy. - Mornin', Len. 49 00:02:51,840 --> 00:02:54,240 - Lou. - Yeah, l know. 50 00:02:54,640 --> 00:02:57,320 - l got all your shopping for ya. - Did you get me Razzle? 51 00:02:58,800 --> 00:03:00,240 Yes... 52 00:03:00,520 --> 00:03:05,440 l don't want you to spend the whole day looking at pictures of naked ladies. 53 00:03:06,240 --> 00:03:08,400 l want that one and that one. 54 00:03:09,920 --> 00:03:12,320 We'd all like a go on a nice naked lady, yes... 55 00:03:12,720 --> 00:03:15,120 No, l want that one and that one. 56 00:03:15,520 --> 00:03:17,440 - You want breasts? - Yeah. 57 00:03:17,720 --> 00:03:21,200 - You want a breast enlargement operation? - Yeah. 58 00:03:21,720 --> 00:03:23,720 - Why? - Something to play with. 59 00:03:24,000 --> 00:03:26,520 l'm not sure that's a good idea. 60 00:03:26,920 --> 00:03:28,240 l want tits. 61 00:03:29,320 --> 00:03:33,120 lt'd be a right kerfuffle. And anyway, l thought you were against plastic surgery. 62 00:03:33,600 --> 00:03:36,720 You said that cosmetic enhancement was symptomatic of a sick society 63 00:03:37,200 --> 00:03:39,120 that worships the cult of youth and beauty, 64 00:03:39,440 --> 00:03:42,920 meanwhile seeking the quick fix of physical change was left morally wanting. 65 00:03:43,520 --> 00:03:45,120 - Yeah, l know. - Well, then... 66 00:03:45,440 --> 00:03:49,040 - l want tits, though. - Oh, God of Love. 67 00:03:58,400 --> 00:04:00,240 l look a pillock. 68 00:04:07,440 --> 00:04:14,240 Our next stop is at this charming restaurant just off the A27390938662... 69 00:04:15,120 --> 00:04:16,920 ..five. 70 00:04:17,200 --> 00:04:20,920 The reason l've bought you here today, is because one of our patients, Anne... 71 00:04:21,520 --> 00:04:24,000 Have you met Anne? Have you? Yes. 72 00:04:24,400 --> 00:04:26,640 Well, she's got herself a job here as a pianist. 73 00:04:27,040 --> 00:04:30,800 lt's just a part-time job but she does find playing the piano to be very calming. 74 00:04:45,040 --> 00:04:47,720 lt must be one of her own compositions. 75 00:04:55,520 --> 00:04:57,520 Oh, careful. There's a slipper in your soup. 76 00:05:15,920 --> 00:05:19,120 Thank you very much, you've been a wonderful audience. 77 00:05:21,720 --> 00:05:24,000 Holidays can be booked at travel agents line this. 78 00:05:24,320 --> 00:05:27,520 The word "holiday" is derived from the Greek word "holidius" 79 00:05:28,000 --> 00:05:30,520 which directly translates as, "sex with coach driver", 80 00:05:32,920 --> 00:05:34,720 Could l just finish my coffee? 81 00:05:36,640 --> 00:05:41,120 - Yes... Yes. - Sue, can you make me a cup of coffee? 82 00:06:01,040 --> 00:06:03,040 That was foul. Do take a seat. 83 00:06:03,840 --> 00:06:06,640 We... We've got our golden wedding anniversary coming up. 84 00:06:07,040 --> 00:06:09,840 Yes. We'll have been married 50 years in August. 85 00:06:13,720 --> 00:06:17,200 We've been saving up and we've always promised ourselves a cruise. 86 00:06:17,440 --> 00:06:19,320 Er, maybe something with Saga. 87 00:06:21,320 --> 00:06:23,840 - Computer says no. - oh. 88 00:06:24,240 --> 00:06:26,640 Gets booked up early, you see... Old people. 89 00:06:28,800 --> 00:06:31,200 l've got another option. P&O. 90 00:06:31,600 --> 00:06:32,920 - Ooh! - Where does that go? 91 00:06:33,120 --> 00:06:34,320 Dover to Calais. 92 00:06:37,440 --> 00:06:40,000 No. We're looking for a proper cruise. 93 00:06:40,400 --> 00:06:42,240 - l've got a good deal here. - Yes? 94 00:06:42,520 --> 00:06:46,120 The Russian cargo vessel taking nuclear waste to the Baltic. 95 00:06:46,640 --> 00:06:48,400 Well l-l really don't fancy that. 96 00:06:48,720 --> 00:06:51,040 All the pickled herring you can eat. 97 00:06:51,440 --> 00:06:53,440 - No! - No... 98 00:06:54,400 --> 00:06:57,200 Do you have to be in a cruise ship, or could you be in a canoe? 99 00:06:59,600 --> 00:07:01,040 We're not keen on canoeing. 100 00:07:01,320 --> 00:07:05,200 Shame. l've got some great deal here on adventure holidays 101 00:07:05,840 --> 00:07:07,840 Are you under 16? 102 00:07:09,440 --> 00:07:10,240 No. 103 00:07:10,400 --> 00:07:12,520 - No. - We'll leave it then. 104 00:07:12,920 --> 00:07:14,640 - Thank you. 105 00:07:14,920 --> 00:07:18,520 Can you put your hands over your mouth when you cough, please? That's disgusting. 106 00:07:20,240 --> 00:07:21,920 - Sorry. 107 00:07:26,120 --> 00:07:29,600 Trivial Pursuit is Britain's second most popular board game. 108 00:07:30,240 --> 00:07:31,920 After Poke Mummy. 109 00:07:32,640 --> 00:07:36,120 People and places. Ooh! This is an 'ard one for you. 110 00:07:36,640 --> 00:07:42,120 Who replaced Lord Carrington as Britain's foreign secretary during the Falklands War? 111 00:07:43,040 --> 00:07:44,640 Fwancis Pimm. 112 00:07:44,920 --> 00:07:48,000 Correct. How did you know that? 113 00:07:48,400 --> 00:07:51,720 ln my little village of Pong Pong, we do have plenty newspaper. 114 00:07:52,240 --> 00:07:54,400 Yes, well, a piece of pie for you. 115 00:07:57,320 --> 00:08:00,800 - Pink. - Ooh. You'll never get this one. 116 00:08:01,440 --> 00:08:05,200 What was BBC Breakfast fitness queen, Diana Moran, better known as? 117 00:08:05,840 --> 00:08:08,240 - l used to have a thing for her. - The Gween Goddess. 118 00:08:08,640 --> 00:08:10,520 - Another go. - Hang on a sec. 119 00:08:10,800 --> 00:08:14,800 lf you only lived in Pong Pong, Ting Tong, how did you know about The Green Goddess? 120 00:08:15,440 --> 00:08:17,440 Um... Well... 121 00:08:17,720 --> 00:08:19,600 Where exactly are you from, Ting Tong? 122 00:08:20,000 --> 00:08:22,400 Ting Tong from Tooting. 123 00:08:22,800 --> 00:08:25,040 Tooting, Ting Tong? Not Pong Pong? 124 00:08:25,440 --> 00:08:28,120 Tooting, not Pong Pong for Ting Tong. 125 00:08:28,640 --> 00:08:32,800 Lies... Lies upon lies upon deceit upon lies. 126 00:08:33,440 --> 00:08:36,800 - l'm sorry, Mr Dudwee. - Come on, get out. Get out of my flat. 127 00:08:37,320 --> 00:08:40,000 - But Mr Dudwee... - That's it. Pack your bags. 128 00:08:40,400 --> 00:08:41,440 l want you out! 129 00:08:42,800 --> 00:08:45,920 Is that it, then? Six wonderful days over just like that? 130 00:08:46,400 --> 00:08:49,120 - Yes. Over. - Is there nothing l can do? 131 00:08:49,600 --> 00:08:52,120 Nothing. Nothing at all. 132 00:08:54,720 --> 00:09:00,120 Hello. l Gween Goddess. l here to get you up in the mornin'. 133 00:09:00,920 --> 00:09:02,400 Oh, God. 134 00:09:06,520 --> 00:09:10,920 - You...still want me go? - Not just yet. 135 00:09:12,640 --> 00:09:15,520 First... Let's go do warm-up. 136 00:09:18,720 --> 00:09:21,600 It's half-past Top Cat, the indisputable boss cat, 137 00:09:22,000 --> 00:09:25,600 and MP Sir Norman Fry is once again facing the press. 138 00:09:26,240 --> 00:09:28,640 l have a statement l would like to read. 139 00:09:30,000 --> 00:09:33,040 ''On Monday night, following a long meeting with the Chancellor, 140 00:09:33,520 --> 00:09:38,240 ''l needed to go to the toilet, so l went to one l knew would be open at three in the morning. 141 00:09:39,040 --> 00:09:39,920 ''On Hampstead Heath. 142 00:09:41,600 --> 00:09:46,320 ''Upon my arrival, l met two men, Carlos and Eduardo, 143 00:09:47,040 --> 00:09:51,520 ''who invited me into their cubicle to talk to them about government policy. 144 00:09:52,240 --> 00:09:56,320 ''Unfortunately, l slipped on the wet floor 145 00:09:56,920 --> 00:09:59,200 ''and became sandwiched between the two men. 146 00:09:59,600 --> 00:10:04,800 ''ln a position that the arresting officer informed me is known as a spit roast.'' 147 00:10:07,440 --> 00:10:10,120 As far as l am concerned that is the end of the matter. 148 00:10:10,640 --> 00:10:14,520 Oh, and by the way, Carlos, if you've had the X-ray and found my watch, 149 00:10:15,120 --> 00:10:16,800 please do return it to me. 150 00:10:17,040 --> 00:10:19,600 lt belonged to my late father. Thank you. 151 00:10:25,200 --> 00:10:26,240 lt was a special birthday... 152 00:10:26,240 --> 00:10:28,800 These are amongst the few fat people left in Britain 153 00:10:29,200 --> 00:10:32,640 after her Majesty the Queen ordered a cull in her jubilee year. 154 00:10:33,120 --> 00:10:34,320 God bless you, ma'am, 155 00:10:34,520 --> 00:10:37,440 ..try something new, dust on a stick. 156 00:10:37,920 --> 00:10:42,720 Now, you may have noticed that we have a new face in our midssst. 157 00:10:43,440 --> 00:10:49,920 He is a new member and he is actually a very famous act-or. 158 00:10:50,800 --> 00:10:56,000 Now, we've had a word, he wants to lose a few pounds but he don't wanna be treated different. 159 00:10:56,800 --> 00:10:59,720 So, will you please welcome from EastEnders, Charlie Slater. 160 00:11:00,120 --> 00:11:02,120 Thank you. 161 00:11:04,920 --> 00:11:08,800 Oh, sorry. l called you Charlie, didn't l? What's your real name, my sweet? 162 00:11:09,320 --> 00:11:12,320 - Derek. Derek Martin. - So, Charlie, welcome to the group. 163 00:11:12,800 --> 00:11:14,720 - Hello. - Hello. 164 00:11:15,040 --> 00:11:18,720 Stop bothering him. Honestly, he's not even one of the main ones. 165 00:11:19,320 --> 00:11:22,520 So, Charlie, what we do with all new members is we weigh them. 166 00:11:23,040 --> 00:11:25,320 Do you just wanna pop on the scales for me, my love? 167 00:11:25,600 --> 00:11:26,720 Yeah. 168 00:11:27,600 --> 00:11:29,720 (Sings EastEnders theme tune) 169 00:11:30,000 --> 00:11:33,920 No, don't. Cos he's not here cos of that. He's here cos he's very fat. 170 00:11:34,520 --> 00:11:36,320 So let's not embarrass him. No. 171 00:11:36,640 --> 00:11:38,920 So, you are... 172 00:11:39,200 --> 00:11:42,000 Actually, l must just ask you... l never watch it myself... 173 00:11:42,520 --> 00:11:44,520 But what's gonna happen with Kat and Alfie? 174 00:11:44,800 --> 00:11:47,600 ls their marriage gonna survive the affair? Is he gonna leave? 175 00:11:48,000 --> 00:11:50,400 l'm just here really to try and lose some weight. 176 00:11:50,800 --> 00:11:54,400 Yeah, cor! He's on telly. Get over it! 177 00:11:55,040 --> 00:11:59,040 l know what it's like being famous. l've actually been in the audience on The Wright Stuff. 178 00:11:59,600 --> 00:12:02,120 So, we are 16 stone 5. 179 00:12:02,520 --> 00:12:06,000 You know, that surprises me, because you're fat but on telly you look really fat. 180 00:12:06,520 --> 00:12:08,720 - Really grotesque. - Thanks very much. 181 00:12:09,120 --> 00:12:10,720 My pleasure. Off you pop. 182 00:12:12,120 --> 00:12:13,920 Give 'im room. 183 00:12:14,240 --> 00:12:17,320 Now, today, we are gonna be looking at calorie hotsp... 184 00:12:17,840 --> 00:12:20,640 l must ask. Have you got Nigel Harman's phone number for me? 185 00:12:21,040 --> 00:12:23,040 l don't think Nigel would want me to give it. 186 00:12:23,320 --> 00:12:27,320 Cor, Nigel Harman, eh, girl? Hey? Phwoar! We like a bit of Nigel, don't we? 187 00:12:27,920 --> 00:12:31,040 Phwoar! l would let him do some really grim stuff to me. Eh? 188 00:12:31,520 --> 00:12:34,640 Nigel Harman, yeah? Nigel, yeah? We like a bit of Nigel, don't we?! 189 00:12:35,120 --> 00:12:37,520 Yeah! Nigel! Nigel! Yeah! Nigel! 190 00:12:37,920 --> 00:12:40,520 Meera probably doesn't have a clue what l'm talking about. 191 00:12:41,040 --> 00:12:44,120 Yes. EastEnders. l love it. 192 00:12:44,640 --> 00:12:45,840 No, l can't... Do it again. 193 00:12:46,000 --> 00:12:48,520 - l love it. - Nah, do it again. 194 00:12:48,920 --> 00:12:50,800 - l love it. - Do it again. 195 00:12:51,120 --> 00:12:54,240 - l love it! - Oh, ri... No. Do it again. 196 00:12:54,720 --> 00:12:57,320 - l love it! - Who hasn't heard of it? 197 00:12:57,720 --> 00:13:01,040 EastEnders, Meera. It's like the Mahabharat, only shorter. 198 00:13:01,600 --> 00:13:05,320 So, the thing about... Actually, l must just ask. What happens to Mo in the end? 199 00:13:05,840 --> 00:13:08,120 - l don't know what you mean. - What happens in the end? 200 00:13:08,400 --> 00:13:12,000 - l don't know. We're not told that. - Oh. What happens to Pauline in the end? 201 00:13:12,520 --> 00:13:14,000 - l don't know. - What happens to Phil? 202 00:13:14,240 --> 00:13:16,400 - l don't know. - What happens to Dot in the end? 203 00:13:16,720 --> 00:13:19,320 Look, these things haven't been decided yet. 204 00:13:19,720 --> 00:13:21,320 No, but what happens to lan in the end. 205 00:13:21,600 --> 00:13:24,320 There isn't really an end. It just kinda carries on. 206 00:13:24,720 --> 00:13:26,240 What happens to Sonia in the end? 207 00:13:26,400 --> 00:13:29,200 l don't know. l don't know what happens to any of these people. 208 00:13:29,600 --> 00:13:31,840 Stop asking me what happens to them in the end! 209 00:13:32,120 --> 00:13:34,720 - What happens to Pat in the end? - Look, l'm sorry. 210 00:13:35,120 --> 00:13:36,800 l've just come here to lose weight. 211 00:13:37,040 --> 00:13:40,120 l didn't mean it to be a whole thing about being in EastEnders. 212 00:13:40,640 --> 00:13:44,240 l've obviously made a mistake. l'm sorry. All right? 213 00:13:49,200 --> 00:13:52,640 - (Mimics EastEnders drums at end of episode) - Give it a rest. 214 00:13:57,840 --> 00:13:59,120 Shame on you. 215 00:14:00,240 --> 00:14:02,400 # Happy birthday to you... # 216 00:14:02,800 --> 00:14:05,920 in Slut, Letty Bell is celebrating her birthday. 217 00:14:06,320 --> 00:14:08,920 Loon at them. What d lot of old trouts. 218 00:14:13,200 --> 00:14:17,200 Ah, lovely froggy cake, as well. Shame to cut it, really. 219 00:14:17,840 --> 00:14:19,600 We know you love your froggies. 220 00:14:19,920 --> 00:14:23,440 Ooh, l love me froggies, me. l don't know why but l do. 221 00:14:23,920 --> 00:14:27,320 Actually, all of us clubbed together to get something special. 222 00:14:27,840 --> 00:14:30,800 Ooh, something special. Special something. What's that then? 223 00:14:31,320 --> 00:14:33,440 Ohhh, that's a big one! 224 00:14:33,720 --> 00:14:35,520 What is it? 225 00:14:35,840 --> 00:14:37,600 Open it and find out. 226 00:14:37,920 --> 00:14:40,000 Yeah, l'll find out when l open it. Yeah. 227 00:14:43,120 --> 00:14:46,120 - What's that? - It's a real frog! 228 00:14:48,320 --> 00:14:51,120 It won't hurt you. - There's nothing to be scared of. 229 00:14:51,920 --> 00:14:55,440 Look, he's lovely. Go on, give him a stroke. 230 00:14:58,920 --> 00:15:02,800 Argh! It bit me! It bit me with its sharp frog teeth! 231 00:15:03,600 --> 00:15:05,320 Get it out! Get it out of the house! 232 00:15:05,600 --> 00:15:08,120 We have to take it back. 233 00:15:09,440 --> 00:15:10,720 l thought she liked them. 234 00:15:10,920 --> 00:15:11,920 Keep back! 235 00:15:19,120 --> 00:15:20,920 Help yourself to cake. 236 00:15:30,400 --> 00:15:32,800 Still, lovely froggy wrapping paper. 237 00:15:33,200 --> 00:15:34,920 l can use that again. 238 00:15:37,440 --> 00:15:39,200 At Hill Grange Health Spa 239 00:15:39,520 --> 00:15:45,320 former Miss Botswana Desiree Devere is relaxing after her fried onion foot scrub. 240 00:15:46,120 --> 00:15:51,040 Oh, hasn't that Victoria Beckham put on weight? She looks grotesque! 241 00:15:55,600 --> 00:15:59,840 What l'm using is a green algae mask, because your skin is quite sensitive. 242 00:16:00,520 --> 00:16:03,840 Yeah, that's lovely. It's re...very soothing. 243 00:16:09,600 --> 00:16:11,120 Everythin' all right, Gita? 244 00:16:11,320 --> 00:16:16,240 (Fake Korean accent) Oh, yes! Everything's fine, darling... l mean, Mr Devere. 245 00:16:16,920 --> 00:16:20,320 And now, l give you massage. 246 00:16:20,800 --> 00:16:23,600 No, thanks, Gita. l'll just have the facial today. 247 00:16:24,120 --> 00:16:26,120 Oooh. That's very intimate. 248 00:16:26,520 --> 00:16:28,000 Do you like? 249 00:16:28,240 --> 00:16:31,440 Yeah... Oooh. Very pleasurable. 250 00:16:39,120 --> 00:16:42,800 Oooh, yeah. The best. Do l have to pay extra for this? 251 00:16:43,320 --> 00:16:47,040 No, no. It's all part of the service. 252 00:16:47,520 --> 00:16:51,840 Ooh. You're bigger than you look, Gita. 253 00:16:52,400 --> 00:16:55,120 You always liked me on top, didn't you, darling? 254 00:16:55,520 --> 00:16:57,200 Yeah, l... Ooh. 255 00:16:57,520 --> 00:17:00,400 - Bubbles! - Hello, darling. 256 00:17:00,920 --> 00:17:03,920 Bubbles, you gotta stop! Quite soon... 257 00:17:05,720 --> 00:17:08,320 - Bubby, what are you doing, bubby? - Hello, darling. 258 00:17:08,720 --> 00:17:11,720 - It's not what it looks like. - Get off him, you Jezebel! 259 00:17:12,240 --> 00:17:14,800 Oh, don't worry. l'm going. 260 00:17:15,200 --> 00:17:18,720 Hope l haven't spoiled your honeymoon, darlings. 261 00:17:21,520 --> 00:17:24,320 How could you do this to me, bubby, with your ex wife? 262 00:17:24,800 --> 00:17:27,320 l was tricked into it. l'm completely innocent. 263 00:17:27,720 --> 00:17:30,120 ls that what you want? To get back with that harlot? 264 00:17:30,520 --> 00:17:33,200 No, no, honestly. l hated every minute of it. 265 00:17:36,000 --> 00:17:37,520 Di-di-di-di-di-di-di-di! 266 00:17:39,440 --> 00:17:41,200 Naughty! 267 00:17:49,120 --> 00:17:51,520 Our next stop on our journey is this supermarket, 268 00:17:51,920 --> 00:17:56,400 situated in the ancient Roman city of Break Dance II, Electric Boogaloo. 269 00:18:03,040 --> 00:18:04,320 Excuse me... 270 00:18:05,840 --> 00:18:07,200 Yeah? 271 00:18:07,520 --> 00:18:09,720 - Are you Orville? - Yeah. 272 00:18:10,120 --> 00:18:11,600 Can l have your autograph, please? 273 00:18:11,920 --> 00:18:15,320 - Er, yeah... Um... Have you got a pen? - Yeah. 274 00:18:19,520 --> 00:18:22,120 - Sorry, who's it to? - It's me. John. 275 00:18:23,520 --> 00:18:27,320 - So, we, where's Keith Harris, then? - l don't know. 276 00:18:27,920 --> 00:18:29,120 lt'd be funny if he was here. 277 00:18:29,320 --> 00:18:33,440 Yeah, it's work. We don't spend every minute of the day together. We have our own lives too. 278 00:18:34,120 --> 00:18:37,920 - He's very funny. - Yeah, yeah. He's a really funny guy... 279 00:18:38,520 --> 00:18:40,640 You working on anything together at the moment? 280 00:18:40,920 --> 00:18:43,320 No. We're sort of having a sabbatical at the moment. 281 00:18:43,720 --> 00:18:46,000 l'm tying to concentrate on straight acting. 282 00:18:46,320 --> 00:18:48,720 l'm actually going up for a part in The Bill next week. 283 00:18:49,120 --> 00:18:52,400 - Oh right. - Yeah. It's a one-off. A racist copper. 284 00:18:52,920 --> 00:18:55,120 - Oh, good luck with that. - Cheers. 285 00:18:55,520 --> 00:18:57,840 Sorry, before l go... You must get this all the time. 286 00:18:58,240 --> 00:18:59,720 Could you do Keith's voice for me? 287 00:18:59,920 --> 00:19:04,320 l'm just out shopping today. l don't really want to sort of draw attention to myself. 288 00:19:04,920 --> 00:19:07,600 Yeah, l'm sorry. l'll let you get on. 289 00:19:08,000 --> 00:19:09,920 OK. Cheers. 290 00:19:11,920 --> 00:19:13,920 Oik, Orville! Where's Keith? 291 00:19:15,320 --> 00:19:17,120 Oh, for God's sake. 292 00:19:18,640 --> 00:19:23,520 At this restaurant in Upper Gonad, couple Pat and Don are ordering a meal. 293 00:19:24,920 --> 00:19:29,120 An onion bhaji, please. That is quite mild, isn't it? 294 00:19:29,720 --> 00:19:32,520 - Yes. And for sir? - l'll have a pint of curry powder, please. 295 00:19:32,920 --> 00:19:36,400 - Don, no. - All right. l'll have the chicken Jalfrezi. 296 00:19:36,920 --> 00:19:40,120 But can you have it spicy, please? l do like it spicy. 297 00:19:41,440 --> 00:19:44,120 - Service is slow today. - Yeah. l'm not coming here again. 298 00:19:44,640 --> 00:19:46,520 - Ah, here he is. - About time. 299 00:19:46,920 --> 00:19:48,640 Sorry for the delay. 300 00:19:50,640 --> 00:19:53,320 Mmm. Mine's lovely. How's yours? 301 00:20:02,400 --> 00:20:05,600 # Godzilla do doodle do Goodwill do doodle do, Goodwill do'doodle do 302 00:20:06,120 --> 00:20:07,040 # and Godzooky # 303 00:20:07,200 --> 00:20:09,600 (French accent) The Fallen Madonna with the big boobies. 304 00:20:10,000 --> 00:20:13,040 Monkey! (American accent) Run the reins! Now! 305 00:20:13,520 --> 00:20:14,920 Mr Spencer! 306 00:20:15,120 --> 00:20:18,000 Very flat, Norfolk. What do you take me for? A fool? 307 00:20:19,600 --> 00:20:21,520 Ladies and gentlemen, Miss Barbara Dickson. 308 00:20:21,920 --> 00:20:25,720 # Whoah, Body-form, Body-form for comfort 309 00:20:26,320 --> 00:20:30,720 # Body-form for comfiness, Bodyform for you # 310 00:20:35,320 --> 00:20:38,120 lt's not spicy at all. # Oh, Macarena # 311 00:20:42,800 --> 00:20:46,920 The current Prime Minister, Michael Stevens, is proving very popular the polls. 312 00:20:47,600 --> 00:20:51,120 Almost as popular as our previous leader, General Udo Mbego. 313 00:20:57,600 --> 00:21:01,520 - It's just so humiliating for me. - l know, darling. l'm so sorry. 314 00:21:02,120 --> 00:21:04,640 Well, l suppose it was going to come out sooner or later. 315 00:21:05,040 --> 00:21:07,200 Look, tomorrow it'll just be old news. 316 00:21:07,600 --> 00:21:10,920 Let's put a statement through the press secretary, saying it's private. 317 00:21:11,520 --> 00:21:14,120 Sarah, we're gonna get through this together. 318 00:21:21,520 --> 00:21:24,120 - Morning, Prime Minister. - Ooh. Hi, Sebastian. 319 00:21:24,520 --> 00:21:26,520 Just a little upset here. 320 00:21:40,720 --> 00:21:42,120 Your car's here. 321 00:21:45,440 --> 00:21:47,600 l'd better dash. l'm due in court. 322 00:21:48,000 --> 00:21:49,720 Yes. Good luck, darling. 323 00:21:58,400 --> 00:22:01,520 So, er, Sebastian. l suppose you've heard the news. 324 00:22:02,000 --> 00:22:06,320 Yeah, and l bought the book. l mean, as if you'd have an affair with the old education secretary. 325 00:22:06,920 --> 00:22:08,320 Look at her. She's a right dawg. 326 00:22:08,520 --> 00:22:10,520 - Sebastian. - This is my favourite bit. 327 00:22:10,800 --> 00:22:13,920 ''Michael gazed at me from across the room at the party conference." 328 00:22:14,320 --> 00:22:18,720 ''20 minutes later, our bodies were united in passionate, political union.'' 329 00:22:19,440 --> 00:22:22,000 Lying cow! - It's true. 330 00:22:22,400 --> 00:22:25,840 We were both young MPs, both far away from home. 331 00:22:26,320 --> 00:22:29,120 Sarah and l had had our problems and one thing led to another. 332 00:22:29,520 --> 00:22:31,600 What? 333 00:22:35,440 --> 00:22:39,600 lt finished a long time ago. Sarah's known about it for years. We've accepted it and moved on. 334 00:22:40,240 --> 00:22:42,240 Just when did you think you were gonna tell me? 335 00:22:43,920 --> 00:22:46,720 - Sebastian, it's none of your business. - You're still seeing her. 336 00:22:47,120 --> 00:22:48,240 Oh, don't be silly. 337 00:22:48,400 --> 00:22:51,600 l can smell her. You wait till l'm gone and then you have her. 338 00:22:52,120 --> 00:22:53,920 You have her on this couch. 339 00:22:54,240 --> 00:22:56,920 Like this, is it? Oooh! Give it to me! Hey? 340 00:22:57,320 --> 00:23:00,400 Or is it like this? Oooh! That's deep! 341 00:23:01,520 --> 00:23:05,200 Do you laugh about me when you are together, do you? Ha ha ha? 342 00:23:08,240 --> 00:23:10,240 lt finished 15 years ago. 343 00:23:10,520 --> 00:23:12,320 Prove it. Have her killed. 344 00:23:12,520 --> 00:23:14,720 You're the Prime Minister. One call will do it. 345 00:23:15,040 --> 00:23:17,440 lt's the only way l'll know she means nothing to you. 346 00:23:17,720 --> 00:23:20,000 MI5, Sue speaking, 347 00:23:21,320 --> 00:23:25,120 - l'm so sorry, l've got the wrong number. - No bother. Goodbye. 348 00:23:25,720 --> 00:23:28,400 - Come now, Sebastian. - Just tell me why. What did l do wrong? 349 00:23:28,920 --> 00:23:30,240 What can't l give you? 350 00:23:30,400 --> 00:23:33,320 Now, look. This book's gonna give me a rough ride for the next week. 351 00:23:33,840 --> 00:23:36,000 l need people around me who can help me through it. 352 00:23:36,400 --> 00:23:38,640 Now, if you can't, l'll find someone who can. 353 00:23:39,040 --> 00:23:41,040 - OK? - Yeah, fine. 354 00:23:42,320 --> 00:23:45,320 The German Chancellor is here. - Thank you. 355 00:23:46,000 --> 00:23:48,240 Would you like to show him in, Sebastian? 356 00:23:55,320 --> 00:23:57,720 Hi. Slut's over there. 357 00:24:01,520 --> 00:24:02,520 Donkey hospice? 358 00:24:02,720 --> 00:24:06,720 Our next stop is the southern town of Aching Balls. 359 00:24:07,320 --> 00:24:09,520 Donkey hospice. Money for the donkey hospice. 360 00:24:09,920 --> 00:24:11,840 - Thank you. - My father had a donkey. 361 00:24:12,120 --> 00:24:14,920 Oh, did he? Some stickers for you. 362 00:24:15,440 --> 00:24:18,920 There we are... And one for you. 363 00:24:21,120 --> 00:24:23,200 The donkeys will be very pleased. Thank you. 364 00:24:23,600 --> 00:24:24,400 Donkey hospice! 365 00:24:26,240 --> 00:24:29,920 in the village of Pox, Maggie is delivering the parish newsletter. 366 00:24:33,120 --> 00:24:34,720 - Hello, Maggie. - Hello, Judy. 367 00:24:35,040 --> 00:24:38,120 - l've got the new parish newsletter for you. - Oh, thank you very much. 368 00:24:38,640 --> 00:24:40,920 l would ask you in, but l'm a little busy at the moment. 369 00:24:41,320 --> 00:24:42,920 My daughter's here with her fianc�. 370 00:24:43,200 --> 00:24:46,720 - Oh! Well l'd love to meet him. - Yes. l'm not sure that's a good idea. 371 00:24:47,200 --> 00:24:51,120 But he sounds so wonderful. You told me he went to Cambridge and he's now a barrister. 372 00:24:51,720 --> 00:24:56,800 - Yes... Um... Well, come in, then. - Oh, thank you. 373 00:24:57,600 --> 00:24:59,320 We're just in the drawing room. 374 00:25:04,120 --> 00:25:05,600 Er... Olivia, you know. 375 00:25:05,840 --> 00:25:07,320 - Hello. - Hello! 376 00:25:08,640 --> 00:25:10,400 Pleased to meet you. l'm James. 377 00:25:10,720 --> 00:25:14,400 Yes. Lovely to meet you. 378 00:25:15,720 --> 00:25:19,520 Did Mummy tell you? We're getting married in August. 379 00:25:20,000 --> 00:25:23,120 l really must deliver the he's-black newsletters, so... 380 00:25:23,520 --> 00:25:26,720 - Do stay for a cup of tea. - And you must have one of these. 381 00:25:27,200 --> 00:25:30,120 - They're delicious. - Oh, thank you. 382 00:25:31,720 --> 00:25:34,400 Mmm. Your mother's fruit cake is legendary. 383 00:25:35,520 --> 00:25:39,440 Actually, my mother made it. Let me get you some tea. 384 00:25:43,120 --> 00:25:45,120 - You all right? 385 00:25:45,440 --> 00:25:47,040 Oh, no, Maggie. Please. 386 00:25:47,320 --> 00:25:49,520 We've just had the carpet shampooed. 387 00:26:05,720 --> 00:26:09,040 Now, do you take... 388 00:26:09,520 --> 00:26:13,600 - sugar? - Actually, l really must deliver these. 389 00:26:14,240 --> 00:26:16,640 Lovely to have met you. Goodbye. Goodbye. 390 00:26:17,040 --> 00:26:18,320 Good-bye! 391 00:26:21,320 --> 00:26:24,520 Meanwhile, Lou has pawned his shoes to take Andy on a day trip. 392 00:26:25,920 --> 00:26:28,520 Did you enjoy our little trip to Legoland? 393 00:26:28,920 --> 00:26:30,720 Nah. It was all just Lego. 394 00:26:31,040 --> 00:26:33,600 Oh, well. l'm sorry. l did say. 395 00:26:34,800 --> 00:26:36,800 - What time is it? - It's 4:30. 396 00:26:37,120 --> 00:26:40,120 We're gonna miss Dogtanian And The Three Muskehounds. 397 00:26:40,520 --> 00:26:43,320 There's not a lot l can do. l don't want to break the speed limit. 398 00:26:43,720 --> 00:26:44,920 Faster! 399 00:26:45,120 --> 00:26:48,640 l thought you didn't like Dogtanian And The Three Muskehounds. 400 00:26:49,120 --> 00:26:52,800 l thought you said the Dumas's classic characters and their canine counterparts 401 00:26:53,440 --> 00:26:55,440 - were decidedly lacklustre. - Yeah, l know. 402 00:26:55,720 --> 00:26:58,920 Well, l promise l'll get you home in time for Josh's Giants. 403 00:26:59,320 --> 00:27:01,520 - Dogtanian! - Oh, dear. 404 00:27:01,920 --> 00:27:03,920 - Faster! Faster! 405 00:27:04,240 --> 00:27:06,240 l'm going faster. l'm doing 80. 406 00:27:06,520 --> 00:27:10,920 - Oh, no! PC Plod. 407 00:27:12,400 --> 00:27:13,920 Oh, no!. 408 00:27:15,320 --> 00:27:17,720 Yes. l will pull over, sir. Yes. 409 00:27:23,040 --> 00:27:26,000 He doesn't look happy. He's got a right cob on. 410 00:27:29,320 --> 00:27:30,920 Step out of the vehicle, please, sir. 411 00:27:31,200 --> 00:27:33,320 l'm very sorry, Mr Policeman, sir. 412 00:27:33,720 --> 00:27:35,440 Right. l'd like your full name, please. 413 00:27:35,720 --> 00:27:38,120 lt's Louis Bob Todd. 414 00:27:40,000 --> 00:27:42,320 You have any idea how fast you were driving, sir? 415 00:27:42,640 --> 00:27:46,320 l'm very sorry, Mr Policeman. l've got a friend here who's in a wheelchair... 416 00:27:51,720 --> 00:27:57,120 Tonight's episode of Little Britain was a tribute to Matt Lucas and David Williams. 417 00:27:58,000 --> 00:27:59,920 Who are sadly still with us. 418 00:28:00,320 --> 00:28:04,120 Our thoughts are with their friends and family at this difficult time. 419 00:28:04,720 --> 00:28:06,240 Goodbye. 420 00:28:08,320 --> 00:28:21,040 by somix 2007 Host: www.CsSubs.org - Thanks Guys 35556

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.