Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:25,142 --> 00:00:28,351
ANNOUNCER: We're halfway through
round one of our second preliminary battle
2
00:00:28,412 --> 00:00:30,153
here in Beaumont Fight Night!
3
00:00:30,214 --> 00:00:33,718
Hometown boy Ronnie Shelton is getting
a little more than he bargained for
4
00:00:33,784 --> 00:00:37,963
from this journeyman fighter who seems to
have the former champion's number tonight.
5
00:00:38,022 --> 00:00:39,797
(CROWD CHEERING)
6
00:01:00,811 --> 00:01:01,812
(YELLS)
7
00:01:15,059 --> 00:01:16,060
(CHEERING CONTINUES)
8
00:01:23,234 --> 00:01:24,406
(BELL DINGING)
9
00:01:24,468 --> 00:01:27,745
ANNOUNCER: Oh! And Shelton
is down again for the second time.
10
00:01:27,805 --> 00:01:29,614
TRAINER: Looking good, Case.
11
00:01:30,274 --> 00:01:31,912
Why are we going for a decision again?
12
00:01:31,976 --> 00:01:34,957
If you keep stomping everybody,
no one is gonna want to fight us. Come on.
13
00:01:35,012 --> 00:01:36,616
- Two more rounds.
- (BELL RINGING)
14
00:01:36,881 --> 00:01:39,020
Come on, come on, come on.
Give me two more rounds.
15
00:01:39,083 --> 00:01:41,927
...Beaumont Rough Riders in round two!
16
00:01:52,163 --> 00:01:53,164
(CROWD CHEERING)
17
00:02:05,643 --> 00:02:06,747
(MAN GROANING)
18
00:02:12,416 --> 00:02:16,698
Winner by tap out, Case Walker!
19
00:02:17,221 --> 00:02:18,495
(CHEERING CONTINUES)
20
00:02:18,722 --> 00:02:21,669
Hey, you got great kicks.
21
00:02:21,725 --> 00:02:23,727
You need to set 'em up
with your punches, okay?
22
00:02:23,794 --> 00:02:25,205
You hang in there.
23
00:02:25,396 --> 00:02:27,103
- (ANNOUNCER TALKING INDISTINCTLY)
- (MUSIC PLAYING)
24
00:02:28,332 --> 00:02:30,403
How do you expect me to do my job
when you won't play ball?
25
00:02:30,468 --> 00:02:33,074
Exactly. You play ball,
you don't play fight.
26
00:02:33,137 --> 00:02:35,743
Look, you want to do things
only your way, fine.
27
00:02:36,073 --> 00:02:37,416
I'm out. I'm out, man.
28
00:02:37,475 --> 00:02:38,715
I can't do it no more.
29
00:02:38,943 --> 00:02:42,288
...number one car dealership,
Buck Taylor Auto Show.
30
00:02:42,346 --> 00:02:45,623
Located at 17th and Oak Street.
31
00:02:45,683 --> 00:02:48,186
Next on the undercard
at Beaumont Fight Night,
32
00:02:48,252 --> 00:02:50,027
in the welterweight division
33
00:02:50,087 --> 00:02:56,231
fighting out of California
with a record of six and two, Tony Richards.
34
00:02:56,961 --> 00:02:58,804
Flip that just like a gymnast
35
00:02:58,863 --> 00:03:01,309
Hit him up, right upper-cut, left hand jab
36
00:03:01,365 --> 00:03:04,107
Freshest, fl yest
Please don't test this
37
00:03:04,201 --> 00:03:06,147
Lethal weapon
Bigger than Mel Gibson's
38
00:03:06,470 --> 00:03:08,450
They got you carrying buckets now, Case?
39
00:03:08,706 --> 00:03:10,083
Brody?
40
00:03:10,141 --> 00:03:11,814
Oh, no, man, I was just, uh...
41
00:03:11,876 --> 00:03:12,980
I was fucking with you.
42
00:03:13,043 --> 00:03:15,523
I saw your fight on the monitor in the back.
You looked good out there.
43
00:03:15,579 --> 00:03:17,923
Man, Brody James, man, how you doin'?
44
00:03:17,982 --> 00:03:19,017
BRODY: Come here.
45
00:03:19,083 --> 00:03:20,221
It's good to see you.
46
00:03:20,284 --> 00:03:22,195
Man, you, too. How you been?
47
00:03:22,253 --> 00:03:24,460
I've got four Minotaur
and Strikeforce belts
48
00:03:24,522 --> 00:03:27,162
and all the money a kid
outta the trailer park could ever need.
49
00:03:27,224 --> 00:03:30,137
That's all good for your fan club,
but how are you?
50
00:03:30,194 --> 00:03:31,264
Oh, man, I'm all good.
51
00:03:31,562 --> 00:03:35,237
Still happily married,
and you should see the size of the kids now.
52
00:03:35,299 --> 00:03:36,300
Man, that's great.
53
00:03:36,367 --> 00:03:38,210
Wait a minute, what are you doing
in Beaumont, Texas?
54
00:03:38,269 --> 00:03:39,873
I was gonna ask you the same thing.
55
00:03:39,937 --> 00:03:42,781
It's good to see you in the ring,
but it's kind of hard to see you slummin'.
56
00:03:43,807 --> 00:03:45,252
I've seen what you can do.
57
00:03:45,309 --> 00:03:46,413
What's the story, Case?
58
00:03:46,477 --> 00:03:47,615
Maybe another time.
59
00:03:47,945 --> 00:03:50,926
Better get your man in the ring
before he cools off.
60
00:03:50,981 --> 00:03:53,018
Ain't no time like the present.
61
00:03:53,083 --> 00:03:55,256
Come to the after-party, ask for my table.
62
00:03:55,319 --> 00:03:56,354
We're gonna catch up.
63
00:03:57,788 --> 00:03:59,290
See you there.
64
00:04:02,393 --> 00:04:03,736
(CROWD CHEERING)
65
00:04:03,961 --> 00:04:06,032
(ROCK MUSIC PLAYING)
66
00:04:18,309 --> 00:04:20,289
I was born
67
00:04:21,111 --> 00:04:23,523
On the seventh day alone
68
00:04:25,916 --> 00:04:29,261
Rampage Jackson,
how come you ain't called?
69
00:04:32,089 --> 00:04:35,832
Said you can run, you can run
70
00:04:35,893 --> 00:04:38,032
But you won't find
71
00:04:38,095 --> 00:04:41,133
Because I was born the seventh son
72
00:04:47,404 --> 00:04:50,112
Whoa...
73
00:04:50,341 --> 00:04:51,411
Whoa
74
00:04:51,508 --> 00:04:54,489
I'm the seventh born son
75
00:04:54,645 --> 00:04:57,182
Whoa...
76
00:04:58,115 --> 00:05:00,322
Nothing quite like it, right?
77
00:05:00,718 --> 00:05:02,095
Excuse me?
78
00:05:02,519 --> 00:05:04,556
Pure, unadulterated fame.
79
00:05:04,622 --> 00:05:06,363
More addictive than heroin.
80
00:05:06,423 --> 00:05:07,697
I wouldn't know.
81
00:05:08,259 --> 00:05:09,567
Case.
82
00:05:10,060 --> 00:05:11,232
My man.
83
00:05:12,296 --> 00:05:13,297
Hey, bro.
84
00:05:13,364 --> 00:05:15,605
- I'm glad you decided to swing by tonight.
- Oh.
85
00:05:15,666 --> 00:05:17,236
It's going to be a great night.
86
00:05:18,469 --> 00:05:20,608
I see you've met the lovely Myca Cruz.
87
00:05:21,505 --> 00:05:23,041
Come here, sexy.
88
00:05:23,907 --> 00:05:27,445
Now, I ask you, who's got a sexier publicist
than Brody James?
89
00:05:27,511 --> 00:05:28,683
Mmm. Down, tiger.
90
00:05:29,613 --> 00:05:32,685
I do corporate marketing
and publicity for PFC.
91
00:05:33,550 --> 00:05:35,257
Brody. Hey, Brody, man, chill, man.
92
00:05:35,319 --> 00:05:36,354
MYCA: Excuse me.
93
00:05:37,187 --> 00:05:39,224
Me and Myca, we're just playing.
94
00:05:39,290 --> 00:05:40,325
CASE: Yeah, I know.
95
00:05:40,391 --> 00:05:43,531
'Cause you're the happily married guy
with two kids, right?
96
00:05:43,594 --> 00:05:45,699
Oh, right. What you drinkin'?
97
00:05:45,763 --> 00:05:47,743
Come on, let's catch up.
98
00:05:49,199 --> 00:05:51,145
Cheers me, man, come on.
99
00:05:52,503 --> 00:05:53,607
(GLASSES CLINKING)
100
00:05:54,305 --> 00:05:58,651
You know, not many people know this yet,
but I just signed with Primortal Combat.
101
00:05:59,877 --> 00:06:01,447
PFC? Seriously?
102
00:06:01,512 --> 00:06:03,321
Taking it to the next level, man.
103
00:06:03,814 --> 00:06:05,691
(SCOFFS) Yeah, next level down maybe.
104
00:06:05,749 --> 00:06:10,357
Primortal pays way better than anyplace else
out there, Case, look, I'm tellin' ya.
105
00:06:10,421 --> 00:06:12,264
They're the fastest growing group around.
106
00:06:12,323 --> 00:06:13,700
'Cause they're a freak show.
107
00:06:13,757 --> 00:06:16,966
A bunch of 'roided up fighters
with damn near no rules.
108
00:06:17,027 --> 00:06:19,439
Getting $2 million for my next fight.
109
00:06:20,164 --> 00:06:21,472
Guaranteed.
110
00:06:21,532 --> 00:06:23,569
Wow. Seriously? When?
111
00:06:23,867 --> 00:06:26,313
Six weeks from now, Thailand.
112
00:06:27,471 --> 00:06:32,716
Brody James vs. Caesar Braga
for the vacant PFC title.
113
00:06:33,444 --> 00:06:35,822
Man, what the fuck are you doing?
114
00:06:35,879 --> 00:06:37,187
Relax, come on, man.
115
00:06:37,247 --> 00:06:38,954
No, no, no.
116
00:06:39,016 --> 00:06:41,690
You're fighting "Psycho" Caesar Braga?
117
00:06:41,752 --> 00:06:43,561
Come on, man,
$2 million is not gonna buy you
118
00:06:43,620 --> 00:06:46,157
a new brain if you're in no shape
to defend yourself.
119
00:06:46,390 --> 00:06:47,528
Come on, man.
120
00:06:51,161 --> 00:06:53,573
You know, I need someone like you.
121
00:06:53,630 --> 00:06:55,132
Somebody to keep me honest.
122
00:06:55,199 --> 00:06:58,510
Hey, why don't you come out
and train with me sometime?
123
00:06:58,569 --> 00:07:00,412
Uh, no, no, Brody. I'm good.
124
00:07:00,471 --> 00:07:03,850
Well, if you're so good, what are you doing
fighting for scraps in Beaumont then, huh?
125
00:07:03,907 --> 00:07:06,217
This is the place where you begin a career,
not where you end it.
126
00:07:11,849 --> 00:07:13,453
Catch you later.
127
00:07:19,223 --> 00:07:21,533
Looks like he could use some help.
128
00:07:21,592 --> 00:07:22,832
He sure can.
129
00:07:22,893 --> 00:07:24,600
I meant with the ladies.
130
00:07:24,661 --> 00:07:26,766
Is that what you call them?
131
00:07:27,131 --> 00:07:29,338
Huh. Leaving so soon?
132
00:07:29,400 --> 00:07:30,777
Yeah, this is not my thing.
133
00:07:30,834 --> 00:07:31,835
Really?
134
00:07:31,902 --> 00:07:33,381
What is your thing?
135
00:07:33,937 --> 00:07:35,211
Not this.
136
00:07:35,806 --> 00:07:39,151
You know, you have this ninja-like way
of just popping up out of nowhere.
137
00:07:39,209 --> 00:07:40,711
- Miss... What's your name again?
- (CHUCKLES)
138
00:07:40,911 --> 00:07:42,288
- Myca.
- Myca.
139
00:07:42,346 --> 00:07:43,723
Spelled M-Y-C-A.
140
00:07:43,781 --> 00:07:46,853
Well, nice to meet you, Myca,
spelled M-Y-C-A.
141
00:07:48,185 --> 00:07:51,064
Am I wrong for having
that Village People song in my head?
142
00:07:51,121 --> 00:07:52,122
You know...
143
00:07:52,189 --> 00:07:53,190
Okay, Okay.
144
00:07:53,257 --> 00:07:55,100
You know, I could have sworn
you said you were leaving.
145
00:07:55,559 --> 00:07:57,436
- Good night.
- Good night.
146
00:08:06,804 --> 00:08:08,579
Getting there, babe, make it look good.
147
00:08:08,639 --> 00:08:10,277
We're on our way.
148
00:08:16,346 --> 00:08:18,155
(INDISTINCT CHATTER)
149
00:08:27,257 --> 00:08:28,292
What the fuck?
150
00:08:28,358 --> 00:08:30,395
MAN: That's my fuckin' wife!
BRODY: Fuck you, man!
151
00:08:30,461 --> 00:08:32,668
Fuck it, let's go, motherfucker!
Come on! You want a...
152
00:08:32,729 --> 00:08:34,140
No, no, no, Brody, Brody.
153
00:08:34,198 --> 00:08:36,235
- It's a setup, it's a setup!
- BRODY: You're dead meat, Porky Pig!
154
00:08:36,300 --> 00:08:37,745
- (GROANING)
- (CROWD EXCLAIMS)
155
00:08:37,801 --> 00:08:39,781
- BRODY: How does that taste?
- (MAN WHEEZING)
156
00:08:41,438 --> 00:08:43,281
- (PEOPLE EXCLAIMING)
- (MAN COUGHS)
157
00:08:44,475 --> 00:08:45,647
Sue me.
158
00:08:46,176 --> 00:08:47,883
(INDISTINCT MURMURS)
159
00:08:49,146 --> 00:08:50,750
BRODY: Bitch set me up.
160
00:08:50,881 --> 00:08:52,360
(MAN COUGHS)
161
00:08:53,517 --> 00:08:55,758
One punch, are you kidding me?
162
00:09:07,331 --> 00:09:08,332
(DRAPES SLIDING)
163
00:09:08,432 --> 00:09:10,503
BRODY: You gotta come with me, Case.
164
00:09:11,134 --> 00:09:12,135
Hey.
165
00:09:13,837 --> 00:09:15,646
I'm serious about it.
166
00:09:16,173 --> 00:09:18,915
Oh. Somebody seriously needs
a breath mint.
167
00:09:19,743 --> 00:09:21,051
I want you to come over there.
168
00:09:21,745 --> 00:09:24,453
Help me train for this fight,
help me get ready for this thing.
169
00:09:24,515 --> 00:09:25,585
What, in Thailand?
170
00:09:25,782 --> 00:09:27,693
It's paradise, man, you'll love it.
171
00:09:27,751 --> 00:09:28,957
(SIGHS)
172
00:09:29,019 --> 00:09:32,330
I don't know, the stuff you got
going on in your life, man,
173
00:09:32,389 --> 00:09:33,891
that's not for me.
174
00:09:33,957 --> 00:09:34,992
Okay.
175
00:09:35,259 --> 00:09:36,761
Well, what is it that you want then?
176
00:09:36,827 --> 00:09:38,033
Why'd you walk away from the game?
177
00:09:40,097 --> 00:09:41,269
Um...
178
00:09:43,000 --> 00:09:47,073
Man, my head was really messed up
after I lost both my parents.
179
00:09:47,871 --> 00:09:49,509
I went on a bad spiral.
180
00:09:49,573 --> 00:09:51,746
I guess I just didn't want it anymore.
181
00:09:51,808 --> 00:09:53,685
Time's running out, Case.
182
00:09:53,744 --> 00:09:55,655
Every day you're scuttling around here
in the boonies
183
00:09:55,712 --> 00:09:57,419
is another day that you're not on top.
184
00:09:57,481 --> 00:10:00,325
There'll be people over there
that could make a difference in your life.
185
00:10:00,617 --> 00:10:02,790
I'll pay you to train with me.
186
00:10:02,853 --> 00:10:05,697
Maybe even be a spot on the undercard
if somebody drops out.
187
00:10:05,756 --> 00:10:07,360
You fighting for Hugo Vega?
188
00:10:07,424 --> 00:10:08,698
Man, I don't know about that.
189
00:10:08,759 --> 00:10:11,603
I'm not asking you
to compromise on anything.
190
00:10:11,695 --> 00:10:14,073
I'm just tellin' you
to put yourself into play.
191
00:10:14,131 --> 00:10:16,168
- By helping you.
- No.
192
00:10:16,233 --> 00:10:19,043
You're helping me because
I'm supposed to be your friend, remember?
193
00:10:19,269 --> 00:10:20,942
You'll be helping yourself.
194
00:10:21,004 --> 00:10:23,541
Look, you gotta show people your skills.
195
00:10:24,141 --> 00:10:25,848
Mmm-hmm. I looked pretty good last night.
196
00:10:26,009 --> 00:10:27,420
In Beaumont.
197
00:10:44,595 --> 00:10:46,973
BRITTANY: I just don't understand
why you have to leave so soon.
198
00:10:47,030 --> 00:10:48,031
You just got home.
199
00:10:48,098 --> 00:10:50,169
If I play my cards right
over the next few years,
200
00:10:50,233 --> 00:10:52,975
we're not going to have to worry
about money ever again.
201
00:10:53,036 --> 00:10:55,778
It's not money that I worry about, Brody.
202
00:10:55,973 --> 00:10:58,249
I mean, Thailand of all places?
203
00:10:58,842 --> 00:10:59,877
(GRUNTS)
204
00:11:00,277 --> 00:11:01,881
What's up, tough guys?
205
00:11:01,945 --> 00:11:03,982
- You take care of Mom while I'm gone?
- Yes.
206
00:11:04,114 --> 00:11:05,616
- Can you handle that? Come here.
- Yeah.
207
00:11:07,451 --> 00:11:08,725
I'll miss you.
208
00:11:12,089 --> 00:11:13,363
Come here.
209
00:11:21,565 --> 00:11:23,306
One more, one more.
210
00:11:29,906 --> 00:11:31,886
(WOMAN TALKING INDISTINCTLY ON PA)
211
00:12:17,320 --> 00:12:18,822
(INDISTINCT CHATTER)
212
00:12:21,525 --> 00:12:23,129
(WOMAN SPEAKING THAI)
213
00:12:36,873 --> 00:12:38,045
"Paradise."
214
00:12:39,109 --> 00:12:40,645
(REPORTERS CHEERING)
215
00:12:44,014 --> 00:12:45,049
(CLEARS THROAT) Thank you!
216
00:12:45,382 --> 00:12:46,952
Good morning. Welcome to the...
217
00:12:47,017 --> 00:12:50,157
Primortal Fighting Championship
welcomes you.
218
00:12:50,754 --> 00:12:55,294
The PFC would like to announce
and is pleased and proud to announce
219
00:12:55,358 --> 00:12:57,804
to our world and our fans,
220
00:12:57,861 --> 00:13:03,072
a title fight between these two
gigantic titans of MMA.
221
00:13:03,467 --> 00:13:07,745
The many times decorated,
three-time world champion, Brody James,
222
00:13:08,371 --> 00:13:13,150
and the undefeated force of nature,
"Psycho" Caesar Braga.
223
00:13:13,210 --> 00:13:15,121
- (CHUCKLES)
- Let's hear it for them, folks.
224
00:13:15,278 --> 00:13:16,723
(APPLAUSE)
225
00:13:18,115 --> 00:13:21,528
We're going to be right here
in Bangkok to ensure
226
00:13:21,585 --> 00:13:24,794
that this will be a fight for the ages.
227
00:13:24,855 --> 00:13:28,564
Let me tell you,
it's going to be a hell of a fight!
228
00:13:28,792 --> 00:13:29,793
(APPLAUSE)
229
00:13:31,361 --> 00:13:32,499
Yes, sir. Yes, sir.
230
00:13:32,562 --> 00:13:34,132
Hi, good morning.
231
00:13:34,197 --> 00:13:35,574
Uh, Joe Kanarot from Now On.
232
00:13:35,632 --> 00:13:37,168
I have just two questions.
233
00:13:37,234 --> 00:13:40,238
The first is,
does the PFC still stand by its policy
234
00:13:40,303 --> 00:13:43,250
of drug tolerance
with absolutely zero drug testing
235
00:13:43,306 --> 00:13:44,717
required by your league?
236
00:13:45,208 --> 00:13:49,452
I'm glad you asked me that
because I feel like it's high time
237
00:13:49,513 --> 00:13:52,960
for all of organized sports
to recognize the inevitable,
238
00:13:53,016 --> 00:13:57,226
and fling open the doors
to unfettered competition.
239
00:13:57,487 --> 00:13:59,194
If there are no regulations,
240
00:13:59,256 --> 00:14:02,669
except those governed
by the laws of common sense,
241
00:14:02,726 --> 00:14:04,000
then there's no cheats.
242
00:14:04,060 --> 00:14:05,539
It's a level playing field.
243
00:14:05,595 --> 00:14:06,938
This is what the fans want
244
00:14:06,997 --> 00:14:10,171
and this is what my organization
plans to give them, thank you.
245
00:14:10,233 --> 00:14:13,373
Even if this means a clear
and present danger to your fighters?
246
00:14:13,637 --> 00:14:15,310
(CHUCKLES) Well, you know what,
247
00:14:15,372 --> 00:14:19,013
I invite you to take a good look
at these two fine specimens
248
00:14:19,075 --> 00:14:22,784
and tell me if either of them look like
they're in any sort of medical duress to you.
249
00:14:22,979 --> 00:14:24,253
Uh, my next question
250
00:14:24,314 --> 00:14:26,453
- is for you, Mr. Caesar.
- Hmm.
251
00:14:26,616 --> 00:14:29,756
Can you give us an update
on the assault and battery charges filed
252
00:14:29,820 --> 00:14:31,060
on behalf of your ex-wife?
253
00:14:31,454 --> 00:14:32,762
(REPORTERS MURMURING)
254
00:14:33,557 --> 00:14:36,231
You want to ask the question again?
255
00:14:36,626 --> 00:14:37,627
Sure.
256
00:14:38,094 --> 00:14:41,268
Can you give us an update
on the assault and battery charges
257
00:14:41,331 --> 00:14:42,742
filed on behalf of your ex-wife?
258
00:14:42,799 --> 00:14:44,107
- (HUFFS)
- Wait, wait, wait!
259
00:14:44,234 --> 00:14:45,440
Argh!
260
00:14:46,336 --> 00:14:47,474
(CURSING IN PORTUGUESE)
261
00:14:54,110 --> 00:14:57,455
As you can see, folks,
it's gonna be a hell of a fight.
262
00:14:58,949 --> 00:15:00,451
(SCATTERED CLAPPING)
263
00:15:06,356 --> 00:15:07,835
(CAESAR CURSING IN PORTUGUESE)
264
00:15:07,991 --> 00:15:09,561
(YELLING)
265
00:15:12,696 --> 00:15:14,232
Not right now.
266
00:15:14,464 --> 00:15:16,137
(REPORTERS CLAMORING)
267
00:15:23,840 --> 00:15:25,285
(GROWLING)
268
00:15:31,781 --> 00:15:33,954
(INDISTINCT CHATTER)
269
00:15:35,151 --> 00:15:37,188
(SPEAKING THAI)
270
00:16:08,351 --> 00:16:10,592
Okay, that's good,
that's good, Jazzo, yeah.
271
00:16:16,026 --> 00:16:18,028
Yeah, good, good, good.
272
00:16:19,729 --> 00:16:20,833
Okay.
273
00:16:24,534 --> 00:16:26,343
Looking for somebody?
274
00:16:27,070 --> 00:16:29,050
Yeah, yeah. Brody James.
275
00:16:29,239 --> 00:16:31,150
All this come with him?
276
00:16:31,341 --> 00:16:33,685
That's right. 7:00 a.m. to 3:00 p.m.
277
00:16:33,743 --> 00:16:34,915
Fighters only.
278
00:16:34,978 --> 00:16:36,252
We're not open to the public.
279
00:16:36,313 --> 00:16:37,519
Sorry.
280
00:16:38,982 --> 00:16:40,461
T-shirt's some sort of punishment?
281
00:16:41,551 --> 00:16:42,689
Who the hell are you?
282
00:16:45,155 --> 00:16:47,362
I'm the guy Brody asked
to fly halfway around the world
283
00:16:47,424 --> 00:16:48,801
to help him train for this fight.
284
00:16:49,125 --> 00:16:51,401
- Funny, I thought that was my job.
- Hmm.
285
00:16:51,962 --> 00:16:55,705
After you're done with your phone call,
maybe you can tell me where I could set up.
286
00:16:55,765 --> 00:16:58,405
I'll be back after I do some shopping.
287
00:16:58,902 --> 00:17:00,711
(HIP-HOP MUSIC PLAYING)
288
00:17:05,642 --> 00:17:07,349
I've been having this vision
289
00:17:08,111 --> 00:17:09,886
Uh, I've been having this vision
290
00:17:09,980 --> 00:17:11,459
Breaking out of these walls
291
00:17:12,048 --> 00:17:14,028
Bustin' out of this prison
292
00:17:14,117 --> 00:17:16,495
Either rise or you fall
I'm on a mission
293
00:17:16,553 --> 00:17:19,466
Bringing my dreams to fruition
I ain't playing at all
294
00:17:19,522 --> 00:17:21,331
Bring out the bodybags
I'm about to kill them
295
00:17:21,391 --> 00:17:23,200
Deliver them to the mortician
296
00:17:23,259 --> 00:17:24,795
I got to do what I've got to do
297
00:17:24,861 --> 00:17:26,863
That's what I'm facing, back in my phase
298
00:17:26,930 --> 00:17:28,807
I got to do what I've got to do
299
00:17:28,865 --> 00:17:30,970
I pray to God, He doesn't care
300
00:17:31,034 --> 00:17:32,707
I'mma do me, I'mma do me
301
00:17:32,869 --> 00:17:34,974
That's in my blood
I'll never change
302
00:17:35,038 --> 00:17:37,075
This is a toast to the underdogs
303
00:17:37,140 --> 00:17:39,177
Now we doing it our way
304
00:17:43,079 --> 00:17:45,218
I got to do what I've got to do
305
00:17:45,281 --> 00:17:47,090
That's what I'm facing, back in my phase
306
00:17:47,217 --> 00:17:49,197
I got to do what I've got to do
307
00:17:49,285 --> 00:17:51,322
I pray to God, He doesn't care
308
00:17:51,421 --> 00:17:53,196
I'mma do me, I'mma do me
309
00:17:53,356 --> 00:17:55,302
That's in my blood
I'll never change
310
00:17:55,392 --> 00:17:57,201
This is a toast to the underdogs
311
00:17:57,794 --> 00:17:59,205
Now we doing it our way
312
00:18:36,466 --> 00:18:38,102
Light 'em up, light 'em up
313
00:18:38,234 --> 00:18:40,407
Light 'em up, fight 'em up, fight 'em up
314
00:18:40,570 --> 00:18:42,049
Light 'em up, light 'em up
315
00:18:42,105 --> 00:18:44,107
Light 'em up, fight 'em up, fight 'em up
316
00:18:44,474 --> 00:18:46,044
Light 'em up, light 'em up
317
00:18:46,109 --> 00:18:48,316
Light 'em up, fight 'em up, fight 'em up
318
00:18:48,578 --> 00:18:50,216
Light 'em up, light 'em up
319
00:18:50,280 --> 00:18:52,954
Light 'em up, fight 'em up, fight 'em up
320
00:18:56,086 --> 00:18:57,997
I got to do what I've got to do
321
00:18:58,054 --> 00:19:00,000
That's what I'm facing, back in my phase
322
00:19:00,156 --> 00:19:02,033
I got to do what I've got to do
323
00:19:02,092 --> 00:19:04,197
I pray to God, He doesn't care
324
00:19:04,260 --> 00:19:06,137
I'mma do me, I'mma do me
325
00:19:06,196 --> 00:19:08,198
That's in my blood
I'll never change
326
00:19:08,264 --> 00:19:10,335
That's in my blood
I'll never change
327
00:19:10,400 --> 00:19:12,710
That's in my blood
I'll never change
328
00:19:27,917 --> 00:19:29,624
What the hell is this Bruce Lee shit?
329
00:19:29,719 --> 00:19:30,720
(ALL LAUGHING)
330
00:19:30,854 --> 00:19:33,232
(IN FAKE CHINESE ACCENT)
"Boards don't hit back."
331
00:19:33,389 --> 00:19:34,800
(ALL SNICKERING)
332
00:19:35,258 --> 00:19:36,862
Man, forget this clown.
333
00:19:45,101 --> 00:19:46,580
(CROWD CHEERING ON VIDEO)
334
00:19:49,038 --> 00:19:50,142
Are you okay?
335
00:19:51,441 --> 00:19:52,852
- Yeah, fine.
- (LAPTOP CLICKS)
336
00:19:57,347 --> 00:19:59,418
- (GRUNTS)
- Okay, stick and move, stick and move!
337
00:19:59,482 --> 00:20:00,927
Don't go after this guy! Step...
338
00:20:00,984 --> 00:20:02,486
Take a step back!
339
00:20:02,752 --> 00:20:04,197
Don't... Whoa!
340
00:20:05,288 --> 00:20:06,767
- Step back!
- (GRUNTING)
341
00:20:08,158 --> 00:20:10,331
Don't... What are you doing?
342
00:20:12,228 --> 00:20:13,400
Don't move up!
343
00:20:15,098 --> 00:20:16,099
(GRUNTS)
344
00:20:26,442 --> 00:20:27,614
You gotta go easier, Cobra!
345
00:20:27,877 --> 00:20:30,653
At this rate, nobody wants to spar with you
and you got three more rounds!
346
00:20:30,713 --> 00:20:31,748
What about him?
347
00:20:34,350 --> 00:20:35,420
No.
348
00:20:35,485 --> 00:20:36,828
Hey, I said no.
349
00:20:37,554 --> 00:20:39,124
What the fuck?
350
00:20:45,028 --> 00:20:46,439
What's up, Mr. Miyagi?
351
00:20:47,664 --> 00:20:50,042
Practicing your wax-on, wax-off?
352
00:20:51,568 --> 00:20:53,138
What do you even call that?
353
00:20:53,536 --> 00:20:54,776
Tae Bro?
354
00:20:56,172 --> 00:20:58,049
You know, it's rude to ignore people.
355
00:20:58,508 --> 00:20:59,816
Didn't your mama teach you better?
356
00:21:05,982 --> 00:21:07,689
BRODY: So, who ordered pizza?
357
00:21:07,817 --> 00:21:09,353
(ALL EXCLAIMING)
358
00:21:10,453 --> 00:21:12,558
Now, it ain't New York pizza,
but it ain't LA neither,
359
00:21:12,622 --> 00:21:15,262
so I don't want to hear
too many complaints.
360
00:21:15,325 --> 00:21:16,360
Hey.
361
00:21:16,426 --> 00:21:18,428
You guys working hard. Hey, Taj.
362
00:21:18,494 --> 00:21:21,270
I would say, "Looking good,"
but we know that is a lie.
363
00:21:21,331 --> 00:21:23,208
Some of you guys are ugly as hell.
364
00:21:23,266 --> 00:21:24,472
- What's up, Brody?
- Hey, Coach.
365
00:21:24,801 --> 00:21:27,372
- Good to see you.
- Taking care of business, as always.
366
00:21:30,673 --> 00:21:32,118
Case Walker in the house.
367
00:21:32,175 --> 00:21:33,518
Hell yeah, man.
368
00:21:33,576 --> 00:21:35,055
Good to see ya.
369
00:21:36,012 --> 00:21:37,457
Man, welcome to the Land of Smiles.
370
00:21:37,513 --> 00:21:39,254
I see you already made yourself at home.
371
00:21:39,315 --> 00:21:41,090
Yeah, yeah, getting there.
372
00:21:41,150 --> 00:21:45,064
I checked in and somehow
I don't think we're in the same hotel.
373
00:21:45,588 --> 00:21:48,660
Yeah, look, mine was already all booked up.
374
00:21:48,725 --> 00:21:51,171
Since you're a late addition,
you're on my dime.
375
00:21:51,227 --> 00:21:53,207
Man, I'm sorry. Nothin' personal.
376
00:21:53,463 --> 00:21:54,999
I'd do you better if I could.
377
00:21:55,198 --> 00:21:56,734
Got to meet all the guys, right?
378
00:21:56,799 --> 00:21:58,779
Yeah, everybody's real friendly.
379
00:21:58,835 --> 00:22:00,906
Hey, Brody, you know Blacky Chan here?
380
00:22:01,971 --> 00:22:03,473
Shut the fuck up.
381
00:22:03,539 --> 00:22:05,610
He's here for me.
You got a problem with that?
382
00:22:05,675 --> 00:22:08,781
You bringin' this guy in here
to help you train, champ?
383
00:22:09,078 --> 00:22:10,614
Sure. Why not?
384
00:22:11,414 --> 00:22:14,395
I'm going up against that monster Braga,
I could use all the help I could get.
385
00:22:14,450 --> 00:22:16,930
You're gonna dismantle
that bitch-ass Brazilian, Brody.
386
00:22:17,353 --> 00:22:18,491
Bang!
387
00:22:18,655 --> 00:22:21,135
Smartest thing you ever said, you know?
388
00:22:21,624 --> 00:22:23,228
Hey, Brody.
389
00:22:23,293 --> 00:22:25,273
Oh, come on.
I'm going to be working it right off.
390
00:22:26,562 --> 00:22:28,667
Ah, I hate that look. Fine.
391
00:22:28,731 --> 00:22:31,405
My man, Case, always keeping me honest.
392
00:22:31,467 --> 00:22:33,447
Thought that was my job.
393
00:22:33,870 --> 00:22:37,147
All right, so I go get changed,
do some road work.
394
00:22:37,206 --> 00:22:38,549
What do you want me to do?
395
00:22:38,608 --> 00:22:40,110
I say we do a hard 10k.
396
00:22:40,543 --> 00:22:42,716
We only got five-and-a-half weeks
till you fight Braga,
397
00:22:42,779 --> 00:22:45,419
and we got a lot of ground to make up.
398
00:22:45,815 --> 00:22:47,123
What do you think, Case?
399
00:22:48,484 --> 00:22:51,328
Well, I would say do a moderate 5K.
400
00:22:51,387 --> 00:22:53,731
No sense in being too sore
to train tomorrow, right?
401
00:22:56,993 --> 00:22:59,269
Looks like it's settled.
I'll go get changed.
402
00:22:59,329 --> 00:23:00,569
Yo, Matty, what about sparring partners?
403
00:23:00,630 --> 00:23:01,631
I still got three more rounds.
404
00:23:01,698 --> 00:23:03,644
You got plenty of people to spar with.
405
00:23:03,700 --> 00:23:05,873
What about Old School here? I want him.
406
00:23:05,935 --> 00:23:08,313
Nah, nah, nah,
it's Case's first day in the gym.
407
00:23:09,072 --> 00:23:11,052
It's okay. I'll spar with ya.
408
00:23:11,107 --> 00:23:12,882
See? We're all good.
409
00:23:13,910 --> 00:23:16,516
Look, Case, this kid is pretty tough.
410
00:23:16,579 --> 00:23:18,217
It's okay, Brody.
411
00:23:18,448 --> 00:23:20,018
You go get changed.
412
00:23:21,050 --> 00:23:22,495
Yeah, like hell.
413
00:23:22,552 --> 00:23:25,499
I'm gonna watch this from right over here.
414
00:23:25,555 --> 00:23:27,899
This is gonna be hell of a show.
415
00:23:27,990 --> 00:23:29,094
Ooh!
416
00:23:30,860 --> 00:23:32,032
What's going on?
417
00:23:32,895 --> 00:23:34,772
New school versus the old school.
418
00:23:35,064 --> 00:23:36,634
You know, Case could have been huge.
419
00:23:36,699 --> 00:23:38,110
Just didn't know how to play the game.
420
00:23:38,501 --> 00:23:40,674
Lots of different ways
to play the game, Brody.
421
00:23:40,737 --> 00:23:43,149
Yeah, but in the end,
it all comes down to winning or losing.
422
00:23:43,206 --> 00:23:45,777
And I think my old pal, Case,
is about to lose the hard way today.
423
00:23:45,842 --> 00:23:48,789
Well, maybe you should tell your new pal,
Cobra, to go about 80% on Case.
424
00:23:48,845 --> 00:23:50,791
BRODY: What, you got
a sweet spot for Case now?
425
00:23:50,847 --> 00:23:52,918
Come on, he's not even in your class.
426
00:23:53,015 --> 00:23:55,154
You know, speaking of which,
427
00:23:55,485 --> 00:23:58,295
when are you and me gonna go a few rounds?
428
00:23:58,421 --> 00:24:00,958
(CHUCKLES) Brody, I tolerate you.
429
00:24:01,624 --> 00:24:03,035
First, because I grew up with brothers
430
00:24:03,092 --> 00:24:05,629
and I kind of look at you
as one of their idiot friends.
431
00:24:05,695 --> 00:24:07,174
Second, you're married.
432
00:24:07,230 --> 00:24:08,709
Third, even if you weren't...
433
00:24:08,765 --> 00:24:11,974
And fourth, just... Ew!
434
00:24:12,568 --> 00:24:14,241
You gonna get in the ring Jet Leroy?
435
00:24:14,470 --> 00:24:16,143
(EXHALES) Just let me know
when you're ready.
436
00:24:16,205 --> 00:24:18,708
Come on, Old School, let's do this!
437
00:24:19,842 --> 00:24:21,480
(ALL CHEERING AND WHOOPING)
438
00:24:22,945 --> 00:24:25,357
Dude, I can't wait for Cobra
to wreck this dude!
439
00:24:25,415 --> 00:24:27,053
CREECH: Speed dial fucking EMT, man.
440
00:24:27,116 --> 00:24:29,426
The old school is about to get schooled!
441
00:24:29,485 --> 00:24:31,328
Turn the fucking phones off!
442
00:24:31,387 --> 00:24:33,162
People wanna see me, they gotta pay!
443
00:24:33,389 --> 00:24:34,527
(CHEERING CONTINUES)
444
00:24:35,792 --> 00:24:37,362
You gonna listen to me, okay?
445
00:24:37,427 --> 00:24:38,804
Take it easy in there, all right?
446
00:24:38,861 --> 00:24:41,341
The more rounds you get in, the better,
you understand?
447
00:24:41,397 --> 00:24:43,001
I'm gonna fucking waste him.
448
00:24:43,065 --> 00:24:44,772
Don't pretend like
you don't want him outta here, too.
449
00:24:44,834 --> 00:24:47,611
CREECH:
All right, let's go, Cobra! Let's go, man!
450
00:24:47,837 --> 00:24:49,783
(CHEERING)
451
00:25:12,228 --> 00:25:13,229
(ALL EXCLAIMING)
452
00:25:24,640 --> 00:25:26,381
MATTY: Hang back, hang back!
453
00:25:26,442 --> 00:25:27,785
Hang back!
454
00:25:27,977 --> 00:25:29,547
(FIGHTERS EXCLAIMING)
455
00:25:33,416 --> 00:25:34,793
Okay, Okay.
456
00:25:35,117 --> 00:25:37,256
Hang back, Cobra, hang back!
457
00:25:40,389 --> 00:25:41,629
Oh!
458
00:25:42,625 --> 00:25:43,660
Okay, get him, get him!
459
00:26:12,154 --> 00:26:13,326
(ALL EXCLAIMING)
460
00:26:34,343 --> 00:26:36,152
(ALL CLAMORING)
461
00:27:14,784 --> 00:27:16,764
Cobra, Cobra! Are you all right?
462
00:27:17,520 --> 00:27:18,726
Cobra.
463
00:27:18,788 --> 00:27:20,665
Somebody call an ambulance.
464
00:27:20,923 --> 00:27:22,493
I don't need this, Matty, I'm okay.
465
00:27:22,558 --> 00:27:23,559
It's regulation, kid.
466
00:27:23,626 --> 00:27:25,833
You get knocked out, you get checked out.
467
00:27:28,531 --> 00:27:30,306
So, what do you think?
468
00:27:30,366 --> 00:27:31,868
It doesn't look good.
469
00:27:31,934 --> 00:27:34,437
Vega's not going to be happy about this.
470
00:27:38,074 --> 00:27:39,576
So, you ready to get this run in?
471
00:27:39,909 --> 00:27:42,321
You know, why don't you go run by yourself?
472
00:27:43,212 --> 00:27:44,657
What's wrong?
473
00:27:44,714 --> 00:27:45,920
"What's wrong"?
474
00:27:45,982 --> 00:27:48,394
About a minute in, you already knew
you had that kid's number.
475
00:27:48,451 --> 00:27:50,328
And you want to know
the really fucked up part?
476
00:27:50,386 --> 00:27:53,060
Is that you knew that he knew it, too,
and you still went out there
477
00:27:53,122 --> 00:27:55,363
and just completely
kicked the living shit out of him.
478
00:27:55,424 --> 00:27:58,530
What about all that karate code of honor shit
you're always talking about?
479
00:27:58,594 --> 00:28:00,301
Thought you were
a better man than that, Case.
480
00:28:00,363 --> 00:28:01,467
I expected more out of you.
481
00:28:01,731 --> 00:28:03,802
Come on, Brody,
you don't think he had it coming?
482
00:28:04,700 --> 00:28:05,974
Course I did.
483
00:28:06,035 --> 00:28:08,311
I'm just fuckin' with you.
Quit being such a pussy.
484
00:28:16,012 --> 00:28:19,118
Says here that Case
was undefeated in 42 fights.
485
00:28:19,615 --> 00:28:21,424
Come on, man, that can't be true.
486
00:28:21,651 --> 00:28:23,631
You saw what Old School did to Cobra.
487
00:28:23,686 --> 00:28:25,097
Yeah, guy's a freak.
488
00:28:25,154 --> 00:28:26,428
Let's go.
489
00:28:29,992 --> 00:28:31,596
(SOFT MUSIC PLAYING)
490
00:29:35,057 --> 00:29:36,400
Yo, Brody!
491
00:29:38,461 --> 00:29:39,633
Brody!
492
00:29:48,104 --> 00:29:49,879
(MUSIC PLAYING)
493
00:29:50,539 --> 00:29:51,643
(GROANS)
494
00:29:52,808 --> 00:29:56,017
Oh, hell no, Brody, man,
we're supposed to be liftin'.
495
00:29:56,445 --> 00:29:57,981
Oh. (GIGGLES)
496
00:29:58,047 --> 00:29:59,720
Spot me, bro.
497
00:30:00,416 --> 00:30:01,520
Man, I'm outta here.
498
00:30:01,584 --> 00:30:03,222
Call me when you wanna win a fight.
499
00:30:03,285 --> 00:30:04,389
I always knew you were gay.
500
00:30:04,620 --> 00:30:05,758
(WOMEN GIGGLING)
501
00:30:05,855 --> 00:30:07,596
Me? The brunette's a man.
502
00:30:15,564 --> 00:30:16,872
Dude, I was kidding.
503
00:30:44,794 --> 00:30:46,899
TAJ: Guess who's two hours late.
504
00:30:48,297 --> 00:30:49,935
Yo, Brody, man, what the fuck?
505
00:30:49,999 --> 00:30:51,637
Yeah, yeah, yeah, I got it, I know.
506
00:30:51,700 --> 00:30:53,441
But, look, just the first couple days.
507
00:30:53,502 --> 00:30:54,606
Still getting into the swing of things.
508
00:30:54,670 --> 00:30:56,775
- I'm not gonna be late all the time.
- It's okay, champ, it's okay.
509
00:30:56,839 --> 00:30:58,341
We'll get you back in shape.
510
00:30:58,407 --> 00:31:00,182
But this guy you brought with you...
511
00:31:00,242 --> 00:31:02,347
This guy's a disruptive
presence to the camp.
512
00:31:02,411 --> 00:31:04,357
But it is my camp, right?
513
00:31:15,090 --> 00:31:17,468
Looks like the old school is
showing Brody James how it's done.
514
00:31:17,827 --> 00:31:20,003
Round before you fire.
515
00:31:21,997 --> 00:31:23,374
Holy shit.
516
00:31:24,166 --> 00:31:25,270
Hugo Vega?
517
00:31:25,334 --> 00:31:26,608
MATTY: Mr. Vega, welcome.
518
00:31:26,669 --> 00:31:28,171
Where's Brody?
519
00:31:28,404 --> 00:31:29,508
Too early?
520
00:31:30,973 --> 00:31:32,418
BRODY: What the hell
are you doing here, Vega?
521
00:31:32,775 --> 00:31:35,312
Came to see the guy who beat my guy.
522
00:31:36,445 --> 00:31:39,051
Which one of you is called Old School,
gave Cobra a concussion
523
00:31:39,114 --> 00:31:41,253
and broke three of his ribs?
524
00:31:45,454 --> 00:31:47,491
Jesus Christ, Case Walker.
525
00:31:49,792 --> 00:31:52,500
Casey "The Headcase" Walker.
526
00:31:53,162 --> 00:31:54,607
It's been years.
527
00:31:55,865 --> 00:31:57,310
What you been up to, brother?
528
00:31:58,801 --> 00:32:00,007
- "Brother"?
- Come on.
529
00:32:00,069 --> 00:32:02,777
It was a lousy contract and your team
should've been on top of it.
530
00:32:03,239 --> 00:32:05,150
You got nerve, I'll give you that.
531
00:32:05,207 --> 00:32:06,709
Well, let's make it right.
532
00:32:06,775 --> 00:32:09,722
Got room on the undercard now,
thanks to you.
533
00:32:10,212 --> 00:32:12,453
So, I came down to see what you can do.
534
00:32:13,349 --> 00:32:15,625
Thanks, but I'm done for today.
535
00:32:17,319 --> 00:32:19,424
Hey. Hold on, be right back.
536
00:32:19,488 --> 00:32:20,523
Hey, what the...
537
00:32:20,956 --> 00:32:22,264
Hey, hey, hey.
538
00:32:22,324 --> 00:32:24,304
What the hell are you doin', man?
What's your problem?
539
00:32:24,360 --> 00:32:25,464
Do you know who that guy is?
540
00:32:25,527 --> 00:32:26,562
Do you?
541
00:32:26,629 --> 00:32:28,006
Don't be an asshole.
542
00:32:28,230 --> 00:32:30,870
I don't understand why shit's always
gotta be so goddamn difficult for you.
543
00:32:30,933 --> 00:32:32,776
You want a shot,
go show the man what you can do.
544
00:32:32,835 --> 00:32:35,543
Everything doesn't have to be
so goddamn difficult, all right?
545
00:32:35,604 --> 00:32:38,642
Look, we really need him.
We need a fighter.
546
00:32:40,009 --> 00:32:42,182
Excuse me, Mr. Vega. Excuse me.
547
00:32:42,244 --> 00:32:43,245
Uh, let me try out.
548
00:32:43,312 --> 00:32:45,485
I mean, if you've got room on your card,
let me show you my stuff.
549
00:32:45,547 --> 00:32:47,720
Sorry, kid, I got things to do.
550
00:32:48,684 --> 00:32:50,425
Hey, I'll spar him.
551
00:32:52,021 --> 00:32:53,364
Taj, come on.
552
00:32:55,591 --> 00:32:57,002
It's okay, Taj.
553
00:33:01,797 --> 00:33:03,242
Come on, just show him what you got.
554
00:33:06,035 --> 00:33:07,912
Take it to Old School.
555
00:33:09,338 --> 00:33:11,409
CREECH: All right, let's go, Taj.
You got it!
556
00:33:11,473 --> 00:33:12,747
Let's go!
557
00:33:15,210 --> 00:33:16,211
(FIGHTERS EXCLAIMING)
558
00:33:19,648 --> 00:33:21,355
Taj, get 'em! Get 'em, get 'em!
559
00:33:34,797 --> 00:33:36,572
Come on, kid, you're losing him.
560
00:33:36,632 --> 00:33:38,270
Come on, Taj. Come on, come on.
561
00:33:40,369 --> 00:33:41,643
(GRUNTS)
562
00:33:43,038 --> 00:33:44,779
HUGO: Like I said, nothing to see here.
563
00:33:44,840 --> 00:33:46,717
Let's get out of here.
564
00:33:47,109 --> 00:33:49,248
(INDISTINCT MURMURING)
565
00:33:51,513 --> 00:33:52,992
It's okay...
566
00:33:56,185 --> 00:33:58,096
MYCA: I don't understand.
He wasn't even trying.
567
00:33:58,487 --> 00:33:59,898
Yesterday, he was unstoppable.
568
00:33:59,955 --> 00:34:03,095
All right, you handle publicity,
I'll recruit the talent.
569
00:34:03,158 --> 00:34:04,262
Do you honestly think
570
00:34:04,326 --> 00:34:07,796
that the guy you saw today
is the same guy that beat Cobra yesterday?
571
00:34:07,863 --> 00:34:09,240
You don't understand, okay?
572
00:34:09,298 --> 00:34:13,576
It's like this guy looks at the world through
the wrong end of the telescope, all right?
573
00:34:13,635 --> 00:34:15,012
He's not all there.
574
00:34:15,070 --> 00:34:16,606
He wants it his way or no way.
575
00:34:16,672 --> 00:34:18,549
I can't do business
with somebody like that.
576
00:34:18,607 --> 00:34:20,609
Well, sounds like you two
have some history.
577
00:34:20,943 --> 00:34:22,081
Care to elaborate?
578
00:34:22,811 --> 00:34:24,722
Yeah, I want you to focus all your energy
579
00:34:24,780 --> 00:34:27,488
on generating interest
for the Braga-James fight.
580
00:34:27,549 --> 00:34:28,653
- Understood?
- Understood.
581
00:34:28,717 --> 00:34:30,128
- Understood?
- Understood, I'm on it, Hugo.
582
00:34:30,185 --> 00:34:32,165
Well, "I'm on it" is not good enough, okay?
583
00:34:32,221 --> 00:34:33,859
I've got everything riding on this.
584
00:34:34,023 --> 00:34:36,526
Hugo, I'm calling in
every favor for this fight.
585
00:34:36,592 --> 00:34:38,868
By the time I'm finished
with everything I need to do,
586
00:34:38,927 --> 00:34:41,464
from the Internet ties
to the media buy-ins,
587
00:34:41,530 --> 00:34:44,670
believe me,
they will know about this fight on Mars.
588
00:34:44,767 --> 00:34:46,405
Why stop at Mars?
589
00:34:52,207 --> 00:34:53,686
Hey, what the fuck was that out there?
590
00:34:53,742 --> 00:34:56,552
Hey, man, if you want to fight for Hugo Vega,
that's your business.
591
00:34:56,612 --> 00:34:58,683
I'm just here to help you out, right?
592
00:34:58,747 --> 00:34:59,851
- Yeah, but...
- Am I right?
593
00:34:59,915 --> 00:35:02,191
So let's go do some mitts, come on.
594
00:35:04,353 --> 00:35:06,959
Dude, you lit his ass up.
595
00:35:07,022 --> 00:35:08,729
Dude, don't be a dumb-ass.
596
00:35:08,791 --> 00:35:10,771
- He wasn't even freakin' trying.
- (THUDS)
597
00:35:23,172 --> 00:35:24,446
Need somethin'?
598
00:35:24,506 --> 00:35:25,814
Yeah, what do you call all that?
599
00:35:28,777 --> 00:35:30,984
I've never seen anything like that before.
600
00:35:33,682 --> 00:35:36,993
Hey, man, why did you let me
pound on you like that?
601
00:35:37,853 --> 00:35:38,854
"Pound"?
602
00:35:38,954 --> 00:35:41,434
Yeah, Why'd you agree to spar with me
if you weren't gonna fight back?
603
00:35:41,657 --> 00:35:44,900
Well, it looked like it was important to you,
I was just trying to make you look good.
604
00:35:44,960 --> 00:35:46,462
I've got nothing to prove to the man.
605
00:35:46,528 --> 00:35:49,441
Hugo Vega is one of the top
promoters in the sport
606
00:35:49,498 --> 00:35:51,034
and you just shined him on.
607
00:35:51,100 --> 00:35:52,443
Can you teach us?
608
00:35:52,601 --> 00:35:54,205
Been there, done that.
609
00:35:54,269 --> 00:35:55,748
TAJ: We're all in the same camp, bro.
610
00:35:55,804 --> 00:35:57,408
We should all help each other out, right?
611
00:35:57,473 --> 00:35:59,976
Oh, yeah? How you going to help me out?
612
00:36:01,510 --> 00:36:04,957
CREECH: Come on, dude,
this guy's not gonna teach us anything.
613
00:36:06,882 --> 00:36:08,156
Wait a second.
614
00:36:10,152 --> 00:36:13,258
Look, I'll show you a few things
after I'm done with my workout, okay?
615
00:36:13,322 --> 00:36:15,495
That's only after
I'm finished working out.
616
00:36:15,557 --> 00:36:16,592
After you're done?
617
00:36:16,658 --> 00:36:18,262
- Yeah.
- Okay. Got it.
618
00:36:18,327 --> 00:36:19,601
Yeah, no hurry, man.
619
00:36:19,661 --> 00:36:21,038
Just, whenever you got some free time.
620
00:36:21,096 --> 00:36:22,370
Okay, it's going to be awhile.
621
00:36:31,340 --> 00:36:33,047
(CRICKETS CHIRPING)
622
00:36:37,045 --> 00:36:39,321
(INDISTINCT CONVERSATION)
623
00:36:47,322 --> 00:36:48,323
You done?
624
00:36:50,792 --> 00:36:51,793
(SIGHS)
625
00:36:55,397 --> 00:36:56,842
Okay, stop.
626
00:36:57,799 --> 00:36:59,176
Gloves off.
627
00:36:59,535 --> 00:37:00,980
Okay, question.
628
00:37:01,036 --> 00:37:04,142
Why do you wrap your hands
in boxing and in MMA?
629
00:37:05,374 --> 00:37:06,614
So you don't sprain your wrist?
630
00:37:06,675 --> 00:37:07,745
Or break your hands.
631
00:37:07,809 --> 00:37:09,015
Exactly.
632
00:37:09,077 --> 00:37:10,818
That's because
you don't know how to punch.
633
00:37:11,914 --> 00:37:13,860
You don't know how to punch
without hurting yourself.
634
00:37:13,916 --> 00:37:16,328
Not your opponent, hurting your damn self.
635
00:37:16,385 --> 00:37:17,591
News flash, guys.
636
00:37:18,020 --> 00:37:22,901
In martial arts, your hands, your feet,
your elbows, your knees
637
00:37:22,958 --> 00:37:26,201
even your head were used as weapons
and were trained as such.
638
00:37:26,328 --> 00:37:27,363
You understand?
639
00:37:28,030 --> 00:37:32,445
See, striking is not just about
putting on gloves and hitting a heavy bag
640
00:37:32,501 --> 00:37:34,845
and letting a heavy bag stop your fist.
641
00:37:34,903 --> 00:37:37,816
Striking is about perfecting the technique.
642
00:37:38,207 --> 00:37:40,744
Maximum result, minimal effort. Okay?
643
00:37:40,809 --> 00:37:43,312
Just like the precision of a golf swing.
644
00:37:43,378 --> 00:37:46,848
You transfer all the power
into one specific point.
645
00:37:48,817 --> 00:37:49,887
See?
646
00:37:51,053 --> 00:37:52,191
Stop that shit.
647
00:37:53,388 --> 00:37:54,458
Okay, now look.
648
00:37:54,523 --> 00:37:57,902
If I were an inch closer or further away,
they wouldn't have broken.
649
00:37:57,960 --> 00:38:00,099
See, you have to find your sweet spot.
650
00:38:00,162 --> 00:38:01,539
So distance.
651
00:38:01,597 --> 00:38:02,871
Yeah, yeah, yeah.
652
00:38:02,931 --> 00:38:07,243
Distance along with proper technique
is where you're the most powerful.
653
00:38:07,302 --> 00:38:08,474
Now you try.
654
00:38:10,405 --> 00:38:13,181
I want you to punch through the board.
655
00:38:13,242 --> 00:38:15,017
Okay? Use these two knuckles.
656
00:38:15,377 --> 00:38:17,880
Wrist straight, not like this, like this.
657
00:38:18,547 --> 00:38:19,582
Go.
658
00:38:24,086 --> 00:38:25,087
See?
659
00:38:25,153 --> 00:38:28,498
Now, hitting a heavy bag would give you
nearly a 100% success rate.
660
00:38:28,757 --> 00:38:30,395
Not so with this.
661
00:38:30,459 --> 00:38:32,962
Yeah, and it doesn't hurt your hand.
662
00:38:34,029 --> 00:38:35,474
Five hundred hand strikes.
663
00:38:35,530 --> 00:38:37,407
Knuckles and shuto.
664
00:38:37,466 --> 00:38:38,536
Five hundred kicks,
665
00:38:39,001 --> 00:38:41,675
ball of the foot, shin and instep.
666
00:38:41,737 --> 00:38:44,149
Rub this on your bruises tonight.
667
00:38:46,541 --> 00:38:50,887
I can't believe I'm doing this shit again.
I must be some kind of fool.
668
00:38:53,181 --> 00:38:54,761
ANNOUNCER: (ON TV)
...James will have his hands full
669
00:38:54,816 --> 00:38:57,888
up against the seven-foot
"Psycho" Caesar Braga.
670
00:38:57,953 --> 00:39:01,867
Braga is undefeated and has decimated
his last three opponents.
671
00:39:01,923 --> 00:39:04,164
Tickets are now on sale
at the Bangkok Sporting...
672
00:39:04,226 --> 00:39:05,933
I don't want to get hit
with any of his power shots.
673
00:39:07,129 --> 00:39:08,608
I think I'll have Case work
with me on that.
674
00:39:08,664 --> 00:39:10,473
...Bangkok heavyweight championship!
675
00:39:10,532 --> 00:39:12,705
It's gonna be a hell of a fight.
676
00:39:20,075 --> 00:39:22,021
BRODY: Hello, everybody,
hello, hello, hello.
677
00:39:24,012 --> 00:39:26,049
Hey, everybody, nice to see you.
678
00:39:26,114 --> 00:39:27,115
Brody, Brody, Brody.
679
00:39:27,182 --> 00:39:28,627
Sawadee, Mr. Kanarot.
680
00:39:28,684 --> 00:39:29,685
(GREETING IN THAI)
681
00:39:29,785 --> 00:39:30,855
Good morning to you, too.
682
00:39:30,919 --> 00:39:32,762
So, how is Thailand
treating you, Mr. James?
683
00:39:32,821 --> 00:39:34,061
Like a king, so far.
684
00:39:34,122 --> 00:39:35,396
I have a few questions for you.
685
00:39:35,457 --> 00:39:37,130
- You bring security this time or what?
- (CHUCKLES)
686
00:39:37,192 --> 00:39:38,967
No need, I assure you.
687
00:39:39,027 --> 00:39:42,497
Okay, are you nervous
about the fight with Braga?
688
00:39:42,564 --> 00:39:44,066
I'm a bit nervous.
689
00:39:44,132 --> 00:39:45,440
Nervous that I might end his career
690
00:39:45,500 --> 00:39:47,002
and his family would have to go graze
691
00:39:47,069 --> 00:39:49,447
- in less favorable pastures.
- (REPORTERS LAUGHING)
692
00:39:49,504 --> 00:39:52,212
Elaborating a little bit
on the Beaumont, Texas nightclub fight
693
00:39:52,274 --> 00:39:55,153
where Quinton "Rampage" Jackson
pulled you out of?
694
00:39:55,744 --> 00:39:57,815
I don't think
you have the right information.
695
00:39:58,380 --> 00:40:00,883
But Jackson was arrested yesterday
on assault charge
696
00:40:00,949 --> 00:40:03,987
in connection with this,
and he's on a $10,000 bail.
697
00:40:04,052 --> 00:40:05,258
No comment.
698
00:40:07,255 --> 00:40:08,495
Hey, champ, who's that?
699
00:40:11,226 --> 00:40:12,705
(REPORTERS MURMURING)
700
00:40:13,628 --> 00:40:15,665
(REPORTERS CLAMORING)
701
00:40:22,237 --> 00:40:25,218
I know who that is.
That's Case Walker.
702
00:40:26,208 --> 00:40:27,812
JOE: I thought he died in prison.
703
00:40:27,876 --> 00:40:29,787
Dead guys don't move like that.
704
00:40:30,245 --> 00:40:31,883
JOE: Not many live ones either.
705
00:40:31,947 --> 00:40:33,051
All right, everyone,
706
00:40:33,115 --> 00:40:34,150
Brody has a few more minutes
707
00:40:34,216 --> 00:40:36,253
before I have to sit him down
with Inside MMA.
708
00:40:36,318 --> 00:40:37,524
- Any last questions?
- REPORTER: Yes, uh...
709
00:40:37,586 --> 00:40:39,827
What's his plan after the fight?
710
00:40:40,055 --> 00:40:41,500
(INDISTINCT CLAMORING)
711
00:40:51,032 --> 00:40:54,013
You do know
you're allowed to talk to me, right?
712
00:40:54,403 --> 00:40:55,473
(CHUCKLES)
713
00:40:55,537 --> 00:40:59,508
I mean, you haven't said so much
as "hello" since the night we met in Texas.
714
00:41:00,709 --> 00:41:01,813
Hello.
715
00:41:01,877 --> 00:41:03,379
Okay, okay. That's better.
716
00:41:03,445 --> 00:41:06,449
I guess asking for some eye contact
would be pushing it.
717
00:41:06,515 --> 00:41:09,359
What with your hectic social life and all.
718
00:41:10,218 --> 00:41:13,529
I bet your life is pretty hectic
working for Hugo Vega.
719
00:41:13,588 --> 00:41:15,431
But I bet it comes with its benefits, huh?
720
00:41:18,126 --> 00:41:21,266
Well, you know,
not that I need to qualify myself,
721
00:41:21,329 --> 00:41:25,800
but my job with PFC and my boss
is purely professional.
722
00:41:26,435 --> 00:41:29,177
Not that you would be
insinuating something more,
723
00:41:29,237 --> 00:41:30,875
which I know your ass wasn't.
724
00:41:31,339 --> 00:41:32,374
No.
725
00:41:34,075 --> 00:41:36,180
So, I see you made a lot of new fans today.
726
00:41:36,244 --> 00:41:37,951
Press was eating you up.
727
00:41:38,013 --> 00:41:40,220
What were those little things
you were doing?
728
00:41:41,016 --> 00:41:43,758
- Uh, muscle ups. Yeah.
- Muscle ups, right. Yeah.
729
00:41:43,819 --> 00:41:46,629
I don't know, I was just doing what I do.
730
00:41:48,423 --> 00:41:50,096
Doing what you do?
731
00:41:50,592 --> 00:41:52,401
Well, you know,
you might want to think about
732
00:41:52,461 --> 00:41:54,634
toning back on some of
that awesomeness of yours.
733
00:41:54,696 --> 00:41:55,800
Just a little bit.
734
00:41:56,031 --> 00:41:59,103
At least, while your old pal,
Brody, is around.
735
00:41:59,734 --> 00:42:01,008
What do you mean?
736
00:42:01,069 --> 00:42:02,275
Come on, Case.
737
00:42:02,337 --> 00:42:04,647
You're not stupid, I know that.
738
00:42:04,973 --> 00:42:07,010
Shoot, Brody shouldn't be worried
about what I'm doing.
739
00:42:07,075 --> 00:42:08,577
He should be worried about
his fight with Braga.
740
00:42:08,643 --> 00:42:09,781
I'm just here to help him out.
741
00:42:09,845 --> 00:42:11,051
And if you just so happen to
742
00:42:11,112 --> 00:42:13,991
get written up by some of the best
fight journalists in this country,
743
00:42:14,049 --> 00:42:16,655
well that would be pretty nice, too,
now wouldn't it?
744
00:42:18,854 --> 00:42:21,095
Isn't there something you want to ask me?
745
00:42:22,290 --> 00:42:23,291
(CHUCKLES)
746
00:42:24,793 --> 00:42:29,003
Boy. Well, if you're not
actually gonna ask me out on a date,
747
00:42:29,064 --> 00:42:31,271
I really do hope
you're at least thinking about it.
748
00:42:33,301 --> 00:42:34,609
(CLEARS THROAT) Uh...
749
00:42:35,203 --> 00:42:36,204
Okay, look.
750
00:42:36,271 --> 00:42:39,343
Lunch, Louie Thai, Saturday at 2:00.
751
00:42:39,407 --> 00:42:40,477
Sound good?
752
00:42:41,243 --> 00:42:43,814
- Yeah, good. Mmm.
- Yeah? Yeah? Okay.
753
00:42:43,879 --> 00:42:45,916
Well, I will see you then.
754
00:42:46,214 --> 00:42:47,887
Don't stand me up.
755
00:42:50,352 --> 00:42:51,422
(EXHALES)
756
00:42:53,054 --> 00:42:54,397
Let's see.
757
00:42:55,090 --> 00:42:56,091
(GROANS)
758
00:42:57,592 --> 00:42:59,094
How long is this going to take?
759
00:42:59,160 --> 00:43:01,299
- You want to look good, right?
- (KNOCKING ON DOOR)
760
00:43:03,131 --> 00:43:05,475
TAJ: Hey, man, what took you so long?
761
00:43:05,867 --> 00:43:08,074
Do you know how hard it is
to find his size in Thailand?
762
00:43:08,136 --> 00:43:10,116
Dude's a freaking Sasquatch
with a girly waist.
763
00:43:10,171 --> 00:43:11,673
You know I can hear you, right?
764
00:43:11,740 --> 00:43:14,550
Don't worry about it, I got just the thing.
765
00:43:14,643 --> 00:43:15,781
Check this out right here.
766
00:43:15,944 --> 00:43:17,082
Ba-bam!
767
00:43:17,212 --> 00:43:19,055
Kinda colorful, isn't it?
768
00:43:19,114 --> 00:43:20,650
Nah, man, this is what's up.
769
00:43:20,715 --> 00:43:24,424
Besides, Myca's like a dime piece,
so you're gonna wanna look your best.
770
00:43:24,486 --> 00:43:26,659
Yeah, don't forget to bring flowers either.
771
00:43:27,589 --> 00:43:29,933
Where am I going to get flowers?
772
00:43:53,515 --> 00:43:55,153
GIRL: Those are pretty.
773
00:43:56,851 --> 00:43:57,955
Oh, you think so?
774
00:43:58,019 --> 00:43:59,589
Yup, they're called calla lilies.
775
00:43:59,688 --> 00:44:01,565
Calla lilies? Wow.
776
00:44:01,623 --> 00:44:03,466
Try to say that three times fast.
777
00:44:03,525 --> 00:44:05,630
- Calla lily, calla lily, calla lily.
- Calla lily, calla lily...
778
00:44:05,694 --> 00:44:07,332
- You win.
- (CHUCKLES)
779
00:44:07,596 --> 00:44:11,942
Well, listen, I'll get these calla lilies
as soon as we find your mom or dad, okay?
780
00:44:12,000 --> 00:44:13,479
How's that sound?
781
00:44:13,535 --> 00:44:15,481
My daddy's in heaven and my mom is...
782
00:44:15,537 --> 00:44:17,016
Morgan, there you are.
783
00:44:17,072 --> 00:44:19,279
Baby, how many times have I told you
to stay where I can see you?
784
00:44:19,574 --> 00:44:21,019
But I was helping Mr...
785
00:44:21,076 --> 00:44:22,555
Mr. Case.
786
00:44:22,611 --> 00:44:25,182
I was helping Mr. Case buy flowers.
787
00:44:25,246 --> 00:44:26,486
Flowers, huh?
788
00:44:26,915 --> 00:44:28,553
I wonder who for.
789
00:44:31,786 --> 00:44:33,322
MYCA: Now, you be good for Boonkie, okay?
790
00:44:33,388 --> 00:44:34,765
I'll be back in a few hours.
791
00:44:35,323 --> 00:44:36,825
MORGAN: Bye, Mr. Case.
792
00:44:41,196 --> 00:44:43,403
Where we're going is right over there.
793
00:44:44,432 --> 00:44:46,776
So, this is our neighborhood
while we're here.
794
00:44:46,835 --> 00:44:48,405
It's one of our favorite spots.
795
00:44:48,470 --> 00:44:49,813
CASE: It's nice.
796
00:44:50,372 --> 00:44:52,613
So, Morgan's adorable.
797
00:44:52,974 --> 00:44:54,044
Thank you.
798
00:44:54,109 --> 00:44:55,782
I didn't mean to spring her
on you like that.
799
00:44:55,844 --> 00:44:57,084
I was going to tell you at lunch.
800
00:44:57,746 --> 00:44:59,225
It's all good.
801
00:44:59,280 --> 00:45:00,816
I was just surprised...
802
00:45:00,882 --> 00:45:03,192
How does motherhood
work with your schedule?
803
00:45:03,618 --> 00:45:05,325
Oh, Boonkie is the best nanny.
804
00:45:05,387 --> 00:45:07,958
She gets her to her tutor,
gymnastics, karate.
805
00:45:08,023 --> 00:45:09,024
Karate?
806
00:45:09,090 --> 00:45:11,229
Yeah, karate. She loves it.
807
00:45:11,526 --> 00:45:12,527
Hmm.
808
00:45:13,294 --> 00:45:15,706
BRODY: I told those t-shirt guys,
"Forget it."
809
00:45:15,764 --> 00:45:17,573
There's no way I'm going to do anything
for that cheap.
810
00:45:17,632 --> 00:45:18,804
Not this day.
811
00:45:18,867 --> 00:45:20,342
Ah, here he is.
812
00:45:25,140 --> 00:45:28,280
All right, I don't have time
to beat around the bush.
813
00:45:28,410 --> 00:45:31,789
Word on the street is you're not exactly
setting the world on fire in training camp.
814
00:45:31,846 --> 00:45:33,257
BRODY: "Word on the street"?
815
00:45:33,415 --> 00:45:35,417
You've been watching
Starsky & Hutch reruns?
816
00:45:35,483 --> 00:45:36,962
Maybe Huggy Bear will come join us later?
817
00:45:37,018 --> 00:45:40,261
What are you, a fuckin' moron?
You think this is some kind of joke, huh?
818
00:45:40,689 --> 00:45:43,533
You're one loss away
from anonymity at the UFC.
819
00:45:43,591 --> 00:45:45,070
I'm giving you a second life.
820
00:45:45,126 --> 00:45:47,299
I'm laying the groundwork for you
to become a fuckin' superstar
821
00:45:47,362 --> 00:45:48,864
and all you can do is
make some fuck-tasticjokes.
822
00:45:48,930 --> 00:45:50,466
You believe this guy?
823
00:45:51,800 --> 00:45:53,507
Brody meant no disrespect, Mr. Vega.
824
00:45:53,568 --> 00:45:55,639
Okay, I didn't ask for your input.
825
00:45:55,704 --> 00:45:56,705
Understand?
826
00:45:56,771 --> 00:45:58,944
You're supposed to be
getting this guy in fighting shape,
827
00:45:59,007 --> 00:46:00,748
not making bullshit excuses for him.
828
00:46:01,342 --> 00:46:02,650
CASE: So, what happened?
829
00:46:04,312 --> 00:46:08,021
He claimed to be a stockbroker
and died robbing a jewelry store.
830
00:46:08,550 --> 00:46:09,858
Wow, I'm sorry to hear it.
831
00:46:10,819 --> 00:46:12,526
Yeah, don't be.
832
00:46:12,587 --> 00:46:15,193
We met, got married two months later.
833
00:46:15,590 --> 00:46:18,161
Kinda swept me off my feet
before I ever really got to know him.
834
00:46:18,560 --> 00:46:20,005
Guess we live and learn, huh?
835
00:46:20,428 --> 00:46:21,805
Yeah, we do.
836
00:46:23,531 --> 00:46:25,841
So, what else can you tell me
about yourself?
837
00:46:25,900 --> 00:46:28,574
Other than having some
really bad-ass moves in the cage.
838
00:46:30,205 --> 00:46:32,344
Well, uh, I'm from New Orleans.
839
00:46:33,975 --> 00:46:36,148
I happen to be the only person I know
without a cell phone.
840
00:46:36,211 --> 00:46:38,817
I don't know how interesting that is.
841
00:46:39,047 --> 00:46:43,962
But I guess I'm just like everybody else,
just trying to make it day by day, you know?
842
00:46:44,018 --> 00:46:47,591
Well, there was one more thing
I was a bit curious about.
843
00:46:48,356 --> 00:46:51,360
You want to tell me a little bit
about your time in prison?
844
00:46:51,426 --> 00:46:53,030
Why you went in?
845
00:46:57,999 --> 00:46:59,410
Who told you about that?
846
00:47:00,068 --> 00:47:02,571
No one told me, I just looked into it.
847
00:47:05,273 --> 00:47:06,684
"Looked into it"?
848
00:47:06,741 --> 00:47:09,119
You mean, like, you investigated me?
849
00:47:09,644 --> 00:47:10,884
No.
850
00:47:10,945 --> 00:47:13,687
The Internet. Maybe you've heard of it?
851
00:47:14,415 --> 00:47:18,056
Welcome to this wacky world
of dating in the 21st century.
852
00:47:20,121 --> 00:47:23,034
Look, Case, I'm sorry if I offended you.
853
00:47:23,091 --> 00:47:24,570
But I've been through a lot.
854
00:47:24,826 --> 00:47:28,865
And I have to be extremely careful
about who I bring into my life.
855
00:47:30,131 --> 00:47:31,872
Into Morgan's life.
856
00:47:34,936 --> 00:47:37,644
Hey, look, I think we made a mistake.
857
00:47:37,705 --> 00:47:39,116
I need to go.
858
00:47:41,376 --> 00:47:44,152
So, what's your plan
for improving the situation?
859
00:47:44,479 --> 00:47:47,426
Because you got less than four weeks
to turn things around.
860
00:47:47,482 --> 00:47:48,586
No worries, Hugo.
861
00:47:48,817 --> 00:47:50,160
Kickin' it into high gear.
862
00:47:50,218 --> 00:47:52,289
This fight's in the bag.
863
00:47:52,353 --> 00:47:53,423
What gear are you taking?
864
00:47:53,488 --> 00:47:54,558
BRODY: I'm not taking anything.
865
00:47:54,622 --> 00:47:55,828
I thought I'd give my body a rest.
866
00:47:56,090 --> 00:47:57,626
That's a problem.
867
00:47:58,193 --> 00:47:59,831
What do you got? You bring anything?
868
00:47:59,894 --> 00:48:03,865
- Well, I got some Deca and some Winnie tabs.
- That's bullshit.
869
00:48:03,932 --> 00:48:05,969
I want you to call my guy.
870
00:48:07,468 --> 00:48:09,106
All right, go see my doc, okay?
871
00:48:09,771 --> 00:48:13,548
He'll get you on a course
of Test Cypionate, Winstrol.
872
00:48:14,042 --> 00:48:15,521
We'll throw in some Anadrol.
873
00:48:15,844 --> 00:48:18,154
(SCOFFS) Should have you in beast mode
by the time of the fight.
874
00:48:19,180 --> 00:48:20,716
If you don't think
Braga is doing the same thing,
875
00:48:20,782 --> 00:48:22,159
you're a lot dumber than I thought.
876
00:48:24,886 --> 00:48:27,332
Come on, champ, balls to the wall.
877
00:48:28,022 --> 00:48:31,128
Give our customers and your fans
a fight they'll never forget.
878
00:48:31,626 --> 00:48:34,470
Do that and we'll all be making more money
than you know what to do with.
879
00:48:35,597 --> 00:48:38,544
All right, I'm outta here.
Lay off the nuts.
880
00:48:42,503 --> 00:48:44,744
Keep this between us, all right?
881
00:48:44,806 --> 00:48:48,618
I don't want to hear any of Case's
holier-than-thou bullshit.
882
00:48:48,743 --> 00:48:50,745
Well, I can keep a secret.
883
00:48:50,812 --> 00:48:52,814
And, apparently, so can he.
884
00:48:53,748 --> 00:48:55,591
Okay, what?
885
00:48:57,385 --> 00:48:59,626
When I stepped out to have a smoke,
886
00:48:59,687 --> 00:49:05,103
I saw your boy, Case, with Myca
and the nanny and her kid.
887
00:49:05,159 --> 00:49:07,571
Just outside the restaurant.
888
00:49:07,629 --> 00:49:09,404
All nice and cozy.
889
00:49:10,498 --> 00:49:12,739
She introduced him to the kid?
890
00:49:20,742 --> 00:49:22,346
TAJ: Dude, I don't even know
why you bother.
891
00:49:22,410 --> 00:49:24,447
The freak over there
probably drinks from a toilet anyway.
892
00:49:24,512 --> 00:49:26,458
CREECH: Hey, chill, she's a human being.
893
00:49:26,514 --> 00:49:27,959
TAJ: If you say so.
894
00:49:38,226 --> 00:49:39,830
What's going on?
895
00:49:40,461 --> 00:49:42,600
Uh, Brody wants to spar with you.
896
00:49:43,698 --> 00:49:45,837
I think he's pissed about something.
897
00:49:46,434 --> 00:49:48,710
Hey, Case, come over here.
898
00:49:49,137 --> 00:49:51,344
Let's get a little work in today.
899
00:49:58,579 --> 00:50:00,058
(ALL EXCLAIMING)
900
00:50:09,424 --> 00:50:10,960
Don't let him get set!
901
00:50:20,802 --> 00:50:21,803
(GRUNTS)
902
00:50:22,370 --> 00:50:23,576
Hey, man, what's your problem?
903
00:50:26,574 --> 00:50:27,575
(YELLS)
904
00:50:32,914 --> 00:50:34,757
Go for the chicken wing.
905
00:50:38,920 --> 00:50:39,990
Stay on him, champ!
906
00:50:40,421 --> 00:50:41,957
(BOTH GRUNTING)
907
00:51:06,347 --> 00:51:07,417
Feet first, Brody!
908
00:51:22,897 --> 00:51:24,399
(GROANING)
909
00:51:28,536 --> 00:51:30,311
MATTY: Okay, that's enough!
910
00:51:39,847 --> 00:51:41,383
Brody, sorry, man.
911
00:51:43,251 --> 00:51:44,889
Go fuck yourself.
912
00:51:48,890 --> 00:51:49,891
(GRUNTS)
913
00:51:54,062 --> 00:51:56,941
- Fuck.
- Dude, you smoked him.
914
00:51:56,998 --> 00:51:58,170
Shut up.
915
00:51:58,499 --> 00:52:01,275
Yo, Case, what is it, man? What's wrong?
916
00:52:01,869 --> 00:52:06,375
If you can't control yourself,
you sure as hell can't control the outcome.
917
00:52:07,275 --> 00:52:08,546
Damn it!
918
00:52:09,777 --> 00:52:13,554
That's the second one of my fuckin' fighters
that mock has beat up on.
919
00:52:14,382 --> 00:52:17,124
- Wait...
- No! Just give me a second here.
920
00:52:21,389 --> 00:52:22,459
Okay.
921
00:52:23,458 --> 00:52:24,528
Okay.
922
00:52:28,229 --> 00:52:31,301
You're going to find out everything
there is to know about Case Walker.
923
00:52:31,365 --> 00:52:32,400
- Okay?
- Yeah.
924
00:52:32,467 --> 00:52:35,846
Complete bio, fight history,
criminal record,
925
00:52:35,903 --> 00:52:38,850
whatever exists about him, I want to know.
926
00:52:38,906 --> 00:52:41,216
- Get back to me ASAP.
- Okay.
927
00:52:41,275 --> 00:52:42,345
Now.
928
00:52:44,779 --> 00:52:46,383
(INDISTINCT CHATTER)
929
00:53:00,128 --> 00:53:01,334
(WHIRRING)
930
00:53:04,265 --> 00:53:05,369
(WHIRRING STOPS)
931
00:53:20,915 --> 00:53:22,485
Stop your bitchin' and go.
932
00:53:26,821 --> 00:53:27,822
(BOTH GROANING)
933
00:53:29,457 --> 00:53:30,492
Faster.
934
00:53:35,730 --> 00:53:37,073
Come on back up.
935
00:53:39,867 --> 00:53:40,937
Two at a time!
936
00:53:41,002 --> 00:53:43,107
- TAJ: Two a time?
- Yes!
937
00:53:47,608 --> 00:53:49,246
Okay, that's one.
938
00:53:49,510 --> 00:53:52,047
CREECH:
Hell, man, what'd I ever do to you?
939
00:53:52,113 --> 00:53:53,956
You want a babysitter or a trainer?
940
00:53:54,315 --> 00:53:57,353
TAJ: Dude, you might be
the worse sensei ever.
941
00:53:57,418 --> 00:53:58,920
Not like I haven't heard that before.
942
00:53:58,986 --> 00:54:00,124
Down.
943
00:54:16,604 --> 00:54:17,947
What's up?
944
00:54:18,306 --> 00:54:19,751
I wanted to apologize.
945
00:54:19,807 --> 00:54:23,550
It was completely inappropriate for me
to pry the way I did.
946
00:54:24,011 --> 00:54:27,891
I realize now that privacy is
underappreciated in this day and age.
947
00:54:28,115 --> 00:54:29,753
It's no big deal.
948
00:54:30,618 --> 00:54:33,531
Look, I had a really great time
hanging out with you the other day.
949
00:54:33,688 --> 00:54:35,668
And Morgan just adored you.
950
00:54:35,990 --> 00:54:38,800
Case, I don't want anything from you,
other than...
951
00:54:38,859 --> 00:54:41,965
Just you being who you are
and your good company.
952
00:54:42,129 --> 00:54:44,473
That is if you're still open to sharing it.
953
00:54:44,765 --> 00:54:47,336
Sometimes, I think we forget
how important it is just to...
954
00:54:47,668 --> 00:54:50,979
Just show up and take care
of the good friendships that we have,
955
00:54:51,038 --> 00:54:52,949
or might like to have.
956
00:54:53,608 --> 00:54:55,451
Good friendships are hard to come by.
957
00:54:55,509 --> 00:54:57,318
Ain't that the truth.
958
00:54:59,213 --> 00:55:00,624
Hey, Myca.
959
00:55:02,917 --> 00:55:03,918
Thank you.
960
00:55:12,593 --> 00:55:13,970
(UNZIPS)
961
00:55:22,670 --> 00:55:24,013
Hey, Brody.
962
00:55:24,805 --> 00:55:26,182
What you got there, man?
963
00:55:26,440 --> 00:55:28,010
How is that any business of yours?
964
00:55:30,845 --> 00:55:32,256
You hungry?
965
00:55:33,981 --> 00:55:36,928
Come on, man.
Let's go get some street meat.
966
00:55:52,967 --> 00:55:54,275
(WOMEN LAUGHING)
967
00:55:55,136 --> 00:55:56,774
(SPEAKING THAI)
968
00:55:59,807 --> 00:56:00,911
(GIGGLING)
969
00:56:02,209 --> 00:56:04,689
(SPEAKING THAI)
970
00:56:06,213 --> 00:56:07,658
They got this hot sauce,
971
00:56:07,715 --> 00:56:10,787
they only have in every now and again,
it's fucking great.
972
00:56:11,419 --> 00:56:12,989
- Your order?
- Uh...
973
00:56:13,587 --> 00:56:16,830
Two orders of the chicken satay,
stir fry vegetables.
974
00:56:16,957 --> 00:56:18,459
No peanut sauce.
975
00:56:19,093 --> 00:56:21,266
- Name?
- Isaac Cox.
976
00:56:22,129 --> 00:56:23,267
Okay.
977
00:56:23,998 --> 00:56:25,204
What?
978
00:56:27,068 --> 00:56:29,014
You know, this place could grow on me.
979
00:56:29,070 --> 00:56:30,549
Yeah, me too.
980
00:56:30,805 --> 00:56:34,343
For a city this crowded,
it sure is peaceful.
981
00:56:36,077 --> 00:56:38,353
I don't think I need to tell you,
982
00:56:38,412 --> 00:56:40,517
but with this Braga fight
you're gonna have to get focused
983
00:56:40,581 --> 00:56:42,424
and cut out all this bullshit in your life.
984
00:56:42,483 --> 00:56:43,757
At least until after the fight.
985
00:56:44,985 --> 00:56:46,760
You need to pick apart his flaws
986
00:56:47,121 --> 00:56:49,567
and plan a strategy
that he can't help but fall into.
987
00:56:51,292 --> 00:56:52,464
Brody?
988
00:56:53,527 --> 00:56:54,835
Brody.
989
00:56:54,895 --> 00:56:57,239
Come on, man.
Do you not want this anymore?
990
00:56:57,298 --> 00:56:58,675
If you don't, it's okay, man.
991
00:56:58,733 --> 00:57:00,940
Just be honest with yourself.
992
00:57:01,602 --> 00:57:03,843
I want this fight, Case. I do.
993
00:57:04,138 --> 00:57:06,140
But it's not just about
what I want anymore.
994
00:57:06,574 --> 00:57:09,783
There's a lot of moving pieces
in this whole operation now.
995
00:57:09,844 --> 00:57:12,085
There's people with families
depending on me.
996
00:57:12,146 --> 00:57:14,888
I get hurt, there's no insurance
that's going to cover me.
997
00:57:14,949 --> 00:57:16,724
And you got the media bullshit.
998
00:57:16,784 --> 00:57:20,254
Not to mention the political bullshit.
It never ends.
999
00:57:20,488 --> 00:57:23,230
One thing I envy about you is,
your life is simple.
1000
00:57:24,291 --> 00:57:25,565
Come and go as you please.
1001
00:57:25,760 --> 00:57:26,966
Got no wife, no kids.
1002
00:57:27,027 --> 00:57:28,597
Basically nobody to own up to.
1003
00:57:28,662 --> 00:57:29,902
Just you.
1004
00:57:29,964 --> 00:57:32,342
What you trying to say,
my grass is greener?
1005
00:57:32,400 --> 00:57:34,471
Man, I don't even have grass.
1006
00:57:34,535 --> 00:57:37,209
I basically live in a van
down by the river.
1007
00:57:37,271 --> 00:57:38,477
Yeah, that's true.
1008
00:57:38,839 --> 00:57:40,443
(SIGHS) Your life really does suck.
1009
00:57:41,008 --> 00:57:44,615
You know, we need to schedule some time
for you to go fuck yourself, okay.
1010
00:57:44,678 --> 00:57:45,918
Done.
1011
00:57:46,981 --> 00:57:48,483
I'm all in, Case.
1012
00:57:48,549 --> 00:57:51,029
I'm 100% committed to this fight.
1013
00:57:51,352 --> 00:57:52,729
That's good to hear.
1014
00:57:52,853 --> 00:57:54,196
Now, show me.
1015
00:57:54,255 --> 00:57:56,257
Better yet, show yourself.
1016
00:57:56,323 --> 00:57:57,461
All right.
1017
00:57:58,025 --> 00:57:59,561
I gotta say something though.
1018
00:57:59,727 --> 00:58:01,707
I gotta apologize for...
1019
00:58:01,929 --> 00:58:04,273
Well, how I acted the other day.
1020
00:58:05,065 --> 00:58:06,066
Hmm?
1021
00:58:06,600 --> 00:58:08,204
I deserved that ass whooping, man.
1022
00:58:09,203 --> 00:58:11,581
My ego's just so used to me
getting whatever I want,
1023
00:58:11,739 --> 00:58:13,218
however I wanted it...
1024
00:58:13,274 --> 00:58:15,948
When I heard about the you and Myca thing,
1025
00:58:16,277 --> 00:58:17,722
I lost it.
1026
00:58:17,778 --> 00:58:19,849
I started acting like a spoiled brat.
1027
00:58:20,114 --> 00:58:21,855
Man, that's behind us, man.
1028
00:58:21,949 --> 00:58:22,950
Okay?
1029
00:58:23,684 --> 00:58:25,721
You were ragin'.
1030
00:58:25,786 --> 00:58:27,265
That's why you were making
so many mistakes.
1031
00:58:27,321 --> 00:58:28,425
You know what I say...
1032
00:58:28,489 --> 00:58:30,435
- "An angry mind is a narrow mind."
- That's right.
1033
00:58:30,491 --> 00:58:31,561
And for your information,
1034
00:58:32,092 --> 00:58:34,402
there is no "me and Myca thing."
1035
00:58:34,929 --> 00:58:37,205
If you had half a brain, there would be.
1036
00:58:37,498 --> 00:58:38,806
That's a good woman, right there.
1037
00:58:39,166 --> 00:58:41,578
Man, she saw through all my bullshit
from day one.
1038
00:58:41,635 --> 00:58:43,376
That's why she keeps rejecting me.
1039
00:58:44,071 --> 00:58:46,108
Besides, I'm married.
1040
00:58:46,440 --> 00:58:47,885
Oh, you remember that?
1041
00:58:48,075 --> 00:58:49,383
Oh, that's good!
1042
00:58:50,010 --> 00:58:51,921
Yeah, you are, brother.
1043
00:58:51,979 --> 00:58:52,980
Yeah.
1044
00:58:53,113 --> 00:58:55,593
I'm gonna make that right, too.
Just watch.
1045
00:58:56,317 --> 00:59:00,424
You're looking at the new, improved
and totally serious Brody James.
1046
00:59:01,589 --> 00:59:02,863
Isaac Cox.
1047
00:59:03,958 --> 00:59:04,959
Isaac Cox!
1048
00:59:08,829 --> 00:59:10,308
There it is.
1049
00:59:13,834 --> 00:59:14,869
What do you think?
1050
00:59:14,935 --> 00:59:16,175
Not bad.
1051
00:59:16,270 --> 00:59:17,340
Hey, Matty!
1052
00:59:17,404 --> 00:59:18,678
Get over here.
1053
00:59:19,540 --> 00:59:20,746
Come on.
1054
00:59:20,808 --> 00:59:23,186
This shit has gone on long enough
between you two.
1055
00:59:23,244 --> 00:59:25,850
All right, I realize you both come from
different backgrounds and all that
1056
00:59:26,247 --> 00:59:28,955
and I know you both got your own ideas
about how this gym should be ran,
1057
00:59:29,049 --> 00:59:31,120
but fact of the matter is, you're both
here for the same reason.
1058
00:59:31,185 --> 00:59:33,290
That's to make better fighters.
Am I right?
1059
00:59:33,988 --> 00:59:35,592
- Yeah.
- Yeah.
1060
00:59:35,856 --> 00:59:38,268
I think this gym is big enough
for all of our egos.
1061
00:59:38,759 --> 00:59:41,000
So, let's put this shit to bed.
1062
00:59:41,061 --> 00:59:43,541
I ain't got no problem with that.
1063
00:59:44,498 --> 00:59:46,774
Come on, Matty, take the man's
goddamn hand, all right?
1064
00:59:46,834 --> 00:59:49,144
Don't make me have to fire your ass.
1065
00:59:49,970 --> 00:59:52,143
See, that's not so bad, right?
1066
00:59:52,406 --> 00:59:54,317
Now, maybe we can get
some real work done, huh?
1067
00:59:55,509 --> 00:59:57,113
(HIP-HOP MUSIC PLAYING)
1068
00:59:57,344 --> 00:59:58,652
Yeah
1069
01:00:00,581 --> 01:00:02,561
I tried telling you ain't ready
1070
01:00:03,384 --> 01:00:04,419
(INDISTINCT)
1071
01:00:04,485 --> 01:00:07,489
Have you ever seen
a man not afraid to die?
1072
01:00:07,555 --> 01:00:09,000
Gave his life for a dream
1073
01:00:09,056 --> 01:00:10,933
Born hustler, so the game conceived
1074
01:00:10,991 --> 01:00:12,698
A caged beast, but now I'm free
1075
01:00:12,760 --> 01:00:15,206
How can you blame me?
I was born for this
1076
01:00:15,262 --> 01:00:16,263
The game chose me
1077
01:00:16,397 --> 01:00:18,399
Now I've been training
for this my whole life
1078
01:00:18,499 --> 01:00:21,309
Carpe diem, huh, seize the moment right
1079
01:00:21,368 --> 01:00:23,712
We're gonna turn up
And rock in the ice
1080
01:00:23,771 --> 01:00:26,547
This is our time
Yeah, I'm about that life
1081
01:00:26,807 --> 01:00:29,185
I'm a street dude
Teach dudes to think quicker
1082
01:00:29,243 --> 01:00:32,053
Would take over the world
but I train bigger
1083
01:00:32,179 --> 01:00:34,216
Never satisfied I'm trying to be richer
1084
01:00:34,281 --> 01:00:37,091
And pour a little bit
for those who ain't with us
1085
01:00:37,184 --> 01:00:39,687
Ready, ready
I don't get ready, I stay ready
1086
01:00:39,753 --> 01:00:41,096
'Cause the consequences is heavy
1087
01:00:41,188 --> 01:00:43,566
My man "D" said it, we never quit
1088
01:00:43,657 --> 01:00:44,965
Even though the thing's heavy
1089
01:00:45,025 --> 01:00:47,062
We push like a seven-seven Chevy
1090
01:00:47,127 --> 01:00:48,299
Ready, ready
1091
01:00:48,362 --> 01:00:50,069
My whole clique is so sick
1092
01:00:50,130 --> 01:00:52,007
Was on the bottom now we running this
1093
01:00:52,066 --> 01:00:53,977
Trying hard when the load gets heavy
1094
01:00:54,034 --> 01:00:56,036
The money was sloping, now it's steady
1095
01:00:57,271 --> 01:00:59,080
An angry mind.
1096
01:00:59,139 --> 01:01:01,380
You need to take advantage of that.
1097
01:01:01,842 --> 01:01:03,014
(STRAINING)
1098
01:01:03,711 --> 01:01:04,951
(FIGHTERS EXCLAIMING)
1099
01:01:07,715 --> 01:01:10,321
Ready, ready
My whole clique is so sick
1100
01:01:10,417 --> 01:01:12,260
Was on the bottom now we running this
1101
01:01:12,686 --> 01:01:14,723
Trying hard when the load gets heavy
1102
01:01:14,822 --> 01:01:16,733
The money we sloping now it's steady
1103
01:01:16,790 --> 01:01:18,030
You boys is not ready
1104
01:01:19,660 --> 01:01:21,571
BRODY:
How much is this insurance costing me?
1105
01:01:21,762 --> 01:01:23,366
Believe me, Brody, it's worth it.
1106
01:01:23,430 --> 01:01:26,468
Besides, you're making
enough money to afford it.
1107
01:01:26,667 --> 01:01:29,876
Yeah, man. Plus, you got kids.
What if something happens to you?
1108
01:01:29,937 --> 01:01:31,974
You could lose everything
off one major injury.
1109
01:01:36,110 --> 01:01:38,056
What if I don't pass the physical?
1110
01:01:38,112 --> 01:01:40,991
Don't be ridiculous,
you're healthy as a horse.
1111
01:01:41,048 --> 01:01:42,118
All right.
1112
01:01:42,182 --> 01:01:45,163
What if something I'd taken in the past
shows up in my blood work?
1113
01:01:45,219 --> 01:01:46,664
They disqualify me?
1114
01:01:46,720 --> 01:01:50,600
Whatever you might have taken
before you came to Thailand
1115
01:01:50,658 --> 01:01:52,365
won't still be in your system.
1116
01:01:52,426 --> 01:01:54,167
Don't worry about it.
1117
01:01:58,832 --> 01:02:01,335
Hey, I'd really like to thank you.
1118
01:02:01,769 --> 01:02:02,839
For what?
1119
01:02:03,370 --> 01:02:05,782
Well, you said some things
I really needed to hear.
1120
01:02:05,839 --> 01:02:08,786
And I'd like to show my appreciation
if you'd let me.
1121
01:02:08,842 --> 01:02:11,982
Well, I appreciate your appreciation,
Mr. Walker.
1122
01:02:12,046 --> 01:02:13,457
So what do you have in mind?
1123
01:02:13,514 --> 01:02:15,653
A Louie Thai do-over.
1124
01:02:16,450 --> 01:02:18,726
I'd like that. Done.
1125
01:02:22,489 --> 01:02:24,093
TAJ: Come on, Creech!
1126
01:02:24,191 --> 01:02:25,192
Whoa.
1127
01:02:26,293 --> 01:02:27,294
(FIGHTERS EXCLAIMING)
1128
01:02:32,066 --> 01:02:33,170
(FIGHTERS GROANING)
1129
01:02:34,134 --> 01:02:35,135
TAJ: Come on, Creech!
1130
01:02:54,021 --> 01:02:55,159
(GRUNTING)
1131
01:02:58,425 --> 01:02:59,529
That's all right, bro.
1132
01:02:59,593 --> 01:03:02,005
You just didn't have it today, that's all.
1133
01:03:03,997 --> 01:03:07,137
His fucking style, man,
it's just throwing me off.
1134
01:03:07,935 --> 01:03:09,312
I can tell.
1135
01:03:10,571 --> 01:03:14,212
Dude. If it's styles that win fights,
I just gotta learn how...
1136
01:03:15,142 --> 01:03:16,143
Mmm!
1137
01:03:19,313 --> 01:03:20,553
(YELLS)
1138
01:04:09,463 --> 01:04:12,444
No flinch. Block only what comes close.
1139
01:04:26,113 --> 01:04:28,753
MYCA: You know, Brady's really lucky
to have you as a friend.
1140
01:04:28,849 --> 01:04:30,294
Loyalty is rare these days.
1141
01:04:30,350 --> 01:04:32,921
CASE: Well, I consider my friends family.
1142
01:04:33,854 --> 01:04:35,265
Where is your family, Case?
1143
01:04:35,489 --> 01:04:38,868
I mean, if you don't mind me asking.
I know now you are about your privacy.
1144
01:04:39,092 --> 01:04:40,469
Okay, stop.
1145
01:04:40,994 --> 01:04:43,975
First, let me apologize
about the other evening.
1146
01:04:44,231 --> 01:04:47,337
I'm way out of practice
with this whole dating thing.
1147
01:04:47,401 --> 01:04:49,108
But I'd really like
to get to know you better,
1148
01:04:49,169 --> 01:04:53,345
so listen, you can ask me anything
from now on, okay?
1149
01:04:53,674 --> 01:04:55,210
- Okay.
- Okay.
1150
01:04:56,043 --> 01:04:59,957
So, is there a Mrs. Case?
Any little Cases running around?
1151
01:05:00,414 --> 01:05:03,020
- (CHUCKLES) No mini-Cases.
- (CHUCKLES)
1152
01:05:03,617 --> 01:05:05,927
I thought there'd be a Mrs. Case one time.
1153
01:05:05,986 --> 01:05:08,592
- But turned out she was already married.
- Oh, wow.
1154
01:05:09,022 --> 01:05:11,002
- Yeah.
- That must've hurt.
1155
01:05:11,058 --> 01:05:12,264
What was up with that?
1156
01:05:12,326 --> 01:05:17,071
Well, there are these women
who fixate on romancing inmates.
1157
01:05:17,130 --> 01:05:18,905
There's a name for them, but I forget.
1158
01:05:18,966 --> 01:05:22,675
But once the inmate gets released,
then the fantasy's over.
1159
01:05:22,803 --> 01:05:24,510
How long ago was that?
1160
01:05:24,571 --> 01:05:25,811
Seven years ago.
1161
01:05:25,873 --> 01:05:28,444
Well, I believe seven's
a very lucky number.
1162
01:05:28,508 --> 01:05:30,647
- You do, do you?
- Yeah, I do.
1163
01:05:31,511 --> 01:05:34,424
Case, I think things are really gonna
start turning around for you.
1164
01:05:34,481 --> 01:05:35,653
Think so?
1165
01:05:35,716 --> 01:05:37,093
I think so.
1166
01:05:37,985 --> 01:05:39,760
- So here's my place.
- Oh.
1167
01:05:40,721 --> 01:05:41,893
(CHUCKLES)
1168
01:05:41,955 --> 01:05:43,332
Thank you.
1169
01:05:44,258 --> 01:05:47,205
So, I hope I didn't have you out too late.
1170
01:05:47,728 --> 01:05:51,107
It must be just about the time
to tuck little Morgan into bed, huh?
1171
01:05:51,164 --> 01:05:53,201
Oh, Morgan spending the night
with Boonkie tonight,
1172
01:05:53,267 --> 01:05:55,247
so, I don't have a curfew.
1173
01:05:58,939 --> 01:06:02,045
So, I guess you have to get up
pretty early to train, huh?
1174
01:06:02,109 --> 01:06:05,682
Yeah, yeah. I got to get up
pretty early to train Brody.
1175
01:06:06,747 --> 01:06:09,227
And, uh, you know, work out.
1176
01:06:11,051 --> 01:06:14,089
Well, I had a really great time tonight.
1177
01:06:14,221 --> 01:06:16,724
- Yeah, me, too. Me, too.
- Thank you.
1178
01:06:17,491 --> 01:06:18,834
- Yeah.
- (BOTH CHUCKLE)
1179
01:06:19,593 --> 01:06:20,970
Good night.
1180
01:06:26,633 --> 01:06:27,737
Bye.
1181
01:06:27,801 --> 01:06:28,905
Bye.
1182
01:06:33,373 --> 01:06:35,683
You froze again, didn't you? (CHUCKLES)
1183
01:06:35,742 --> 01:06:38,814
"No, Myca, I don't have to wake up early.
I don't have to train."
1184
01:06:38,879 --> 01:06:43,191
"All I have to look forward to is going back
to my room and talking to my-goddamn-self."
1185
01:06:43,250 --> 01:06:45,526
You are an idiot.
1186
01:06:45,585 --> 01:06:46,962
All you had to do was say,
1187
01:06:47,020 --> 01:06:51,400
"Well, Myca, since you don't have a curfew,
I would like to spend more time with you.
1188
01:06:51,458 --> 01:06:54,530
"Since we happen to be
in front of your condo..."
1189
01:06:54,594 --> 01:06:56,267
You'd think I'd get it.
1190
01:06:56,330 --> 01:06:58,037
You'd think my dumb ass would get it.
1191
01:06:58,131 --> 01:06:59,701
- But no...
- (WHIRRING)
1192
01:06:59,766 --> 01:07:03,111
Fucking stupid...
1193
01:07:03,170 --> 01:07:04,274
(KNOCKING ON DOOR)
1194
01:07:04,972 --> 01:07:06,505
(WHIRRING STOPS)
1195
01:07:06,506 --> 01:07:07,712
(KNOCKING CONTINUES)
1196
01:07:08,175 --> 01:07:09,518
Who is it?
1197
01:07:19,486 --> 01:07:20,658
What?
1198
01:07:20,854 --> 01:07:24,358
Mr. Vega has been hearing
a lot of good things about you lately.
1199
01:07:24,424 --> 01:07:26,768
Some very, very good things.
1200
01:07:26,827 --> 01:07:28,170
And I care, why?
1201
01:07:28,962 --> 01:07:30,168
This.
1202
01:07:31,064 --> 01:07:32,304
What's that?
1203
01:07:32,366 --> 01:07:33,640
It's a contract.
1204
01:07:33,700 --> 01:07:36,681
It's your contract to fight for the PFC.
1205
01:07:37,938 --> 01:07:39,474
And where's Vega?
1206
01:07:39,539 --> 01:07:42,850
Don't flatter yourself.
Mr. Vega is a very busy man.
1207
01:08:08,301 --> 01:08:09,336
(SCOFFS)
1208
01:08:09,403 --> 01:08:11,610
You must be out of your mind.
1209
01:08:19,279 --> 01:08:20,349
(SIGHS)
1210
01:08:22,049 --> 01:08:26,759
You know what, those work fine.
But these are too basic. It's too clean.
1211
01:08:26,820 --> 01:08:31,769
If you haven't noticed, it's Caesar Braga.
B-R-A-G-A. It says here, "Barga."
1212
01:08:31,825 --> 01:08:34,237
"Barga," not the name. Not the name.
1213
01:08:34,294 --> 01:08:37,298
These... I'm gonna have to re-do
all of these, guys.
1214
01:08:37,364 --> 01:08:39,867
- No, it's Braga, like that. Not Barga like...
- Mr. Vega?
1215
01:08:39,933 --> 01:08:41,037
Excuse me, Mr. Vega.
1216
01:08:41,635 --> 01:08:43,342
Yeah, who the hell are you?
1217
01:08:43,403 --> 01:08:46,145
Well, I'm Eddie,
but everyone just calls me Creech.
1218
01:08:46,206 --> 01:08:47,708
All right, how can I help you?
1219
01:08:48,775 --> 01:08:51,415
Oh. Mr. Walker wanted me
to deliver this to you.
1220
01:08:52,546 --> 01:08:54,457
- Oh. Mr. Walker.
- Yes, sir.
1221
01:08:56,216 --> 01:08:57,627
All right, um...
1222
01:08:59,486 --> 01:09:01,261
Yeah? Can I help you?
1223
01:09:01,321 --> 01:09:03,460
Well, I was just kind of wondering here...
1224
01:09:03,523 --> 01:09:05,469
No. No. No.
1225
01:09:05,525 --> 01:09:08,904
Whatever you're thinking, no. Okay?
Please, we're kind of busy here.
1226
01:09:08,962 --> 01:09:11,033
Okay, but you know it says "Barga"?
1227
01:09:11,098 --> 01:09:13,738
Okay, no, please,
just get out of here! Please!
1228
01:09:13,834 --> 01:09:16,440
This is what I'm talking about here.
Okay, even a fucking...
1229
01:09:16,503 --> 01:09:19,279
You gotta look at it. Look at it.
1230
01:09:21,141 --> 01:09:22,950
Excuse me a second.
1231
01:09:25,712 --> 01:09:27,385
What the fuck?
1232
01:09:29,116 --> 01:09:30,891
The balls on this guy.
1233
01:09:33,620 --> 01:09:36,226
Who the fuck does he think he is? Hmm?
1234
01:09:36,289 --> 01:09:38,428
Did you find out? Did you dig up anything?
1235
01:09:38,492 --> 01:09:41,268
- I'm working on it. I'm working on it.
- Well, work a little harder. Okay?
1236
01:09:41,328 --> 01:09:43,831
I don't care if you have to dig up
the whole fucking Internet.
1237
01:09:43,897 --> 01:09:47,606
Find something. Bring it back.
Don't come back until you do.
1238
01:09:48,668 --> 01:09:50,705
Go. Go. Go. Go.
1239
01:09:51,538 --> 01:09:52,778
BRODY:
What is it with you and Vega anyways?
1240
01:09:52,839 --> 01:09:55,115
CASE: What he's done to the sport
is a travesty, man.
1241
01:09:55,175 --> 01:09:57,018
It's what he represents.
1242
01:09:57,210 --> 01:09:59,121
What? And you're so pure?
1243
01:09:59,379 --> 01:10:03,759
What's wrong with doing it clean?
That's the way it started, right?
1244
01:10:04,017 --> 01:10:06,122
Everybody's got their price, Case.
1245
01:10:06,186 --> 01:10:08,996
Tell me, there's not some number out there
1246
01:10:09,055 --> 01:10:11,899
to convince you
to bend the rules, just a little.
1247
01:10:11,958 --> 01:10:14,996
What does it benefit a man
if he gains the world,
1248
01:10:15,061 --> 01:10:16,301
but loses his soul, right?
1249
01:10:16,730 --> 01:10:19,074
- You get that shit off a fortune cookie?
- (CHUCKLES)
1250
01:10:19,132 --> 01:10:21,544
Come on, let's pick this shit up.
1251
01:10:22,669 --> 01:10:24,205
(ALL EXCLAIMING)
1252
01:10:33,180 --> 01:10:34,181
Hey!
1253
01:10:34,381 --> 01:10:35,382
(EXCLAIMING)
1254
01:10:35,515 --> 01:10:36,585
What are you guys watching?
1255
01:10:36,650 --> 01:10:39,426
Case, this is some wicked shit.
1256
01:10:39,519 --> 01:10:40,520
(GRUNTING)
1257
01:10:43,957 --> 01:10:45,163
CASE: Where the hell did you find that?
1258
01:10:45,225 --> 01:10:48,138
Showed up yesterday on Worldstar.
Then it just exploded.
1259
01:10:48,195 --> 01:10:49,435
Now it's everywhere.
1260
01:10:49,496 --> 01:10:51,703
That happened years ago, I was framed.
1261
01:10:51,765 --> 01:10:54,644
How the hell did you not end up
under the jail for this shit?
1262
01:10:54,701 --> 01:10:55,907
Long story.
1263
01:10:56,002 --> 01:10:59,643
Felon in possession of a firearm.
That's five years mandatory.
1264
01:10:59,706 --> 01:11:00,741
You planted that gun.
1265
01:11:00,807 --> 01:11:03,151
What'd you say, you piece of shit?
1266
01:11:03,710 --> 01:11:06,884
I ain't gotta plant no gun
to get rid of your black ass.
1267
01:11:07,013 --> 01:11:08,253
You done lost your manners, boy.
1268
01:11:08,815 --> 01:11:09,885
Hold his ass.
1269
01:11:11,685 --> 01:11:12,686
(GRUNTS)
1270
01:11:12,852 --> 01:11:13,853
Fuck!
1271
01:11:13,954 --> 01:11:15,524
I said hold his ass still!
1272
01:11:16,656 --> 01:11:17,657
(GROANS)
1273
01:11:36,376 --> 01:11:38,083
CASE: Like I said, long story.
1274
01:11:38,645 --> 01:11:39,919
One that's better forgotten.
1275
01:11:40,780 --> 01:11:42,316
(ALL GROANING)
1276
01:11:45,785 --> 01:11:47,458
HUGO: Are you fucking kidding me?
1277
01:11:47,520 --> 01:11:50,660
Our pay-per-view numbers
should be twice this by now.
1278
01:11:50,724 --> 01:11:53,568
- We don't turn this around, I'm fucked.
- Wanna get Myca on the line?
1279
01:11:53,627 --> 01:11:56,267
No, she's been flogging
this bout everywhere she can.
1280
01:11:56,329 --> 01:11:58,775
I've thrown more money into this thing
than in my last five fights
1281
01:11:58,832 --> 01:12:00,778
and still I can't move the fucking needle.
1282
01:12:02,235 --> 01:12:05,580
Fans just don't wanna see this fight,
simple as that.
1283
01:12:06,072 --> 01:12:09,417
Fans don't wanna see Brody James fight,
that's the problem.
1284
01:12:09,943 --> 01:12:13,083
He's done.
He's over, he's yesterday's news.
1285
01:12:13,280 --> 01:12:14,987
I hear he's looking a lot better, boss.
1286
01:12:15,048 --> 01:12:16,618
It's too little. Too late.
1287
01:12:17,651 --> 01:12:19,562
Now, Case Walker...
1288
01:12:20,487 --> 01:12:23,661
It's different story
with that Internet cop thing.
1289
01:12:26,826 --> 01:12:29,272
- What if...
- What are you thinking?
1290
01:12:40,640 --> 01:12:42,517
- Mr. Case?
- Mr. Case!
1291
01:12:42,742 --> 01:12:44,517
(SPEAKING THAI)
1292
01:12:44,844 --> 01:12:45,914
What?
1293
01:12:45,979 --> 01:12:47,890
Mr. Walker, your video has exploded.
1294
01:12:47,947 --> 01:12:50,723
Do you think its popularity
is a symbolic response
1295
01:12:50,784 --> 01:12:52,263
to police brutality in your country?
1296
01:12:52,686 --> 01:12:55,792
No comment.
Now could you people move back, please.
1297
01:12:55,855 --> 01:12:57,766
Just answer that, please.
1298
01:12:57,824 --> 01:12:59,428
You have seen the video, right?
1299
01:13:00,860 --> 01:13:02,703
REPORTER: Okay, back up...
Back up. Back up.
1300
01:13:03,630 --> 01:13:06,668
All right, everyone,
I'm Myca Cruz, Mr. Walker's publicist.
1301
01:13:06,733 --> 01:13:10,340
He will not be answering any questions
or conducting interviews at this time.
1302
01:13:10,403 --> 01:13:13,111
Any media requests can
go through my office, and my office only.
1303
01:13:13,173 --> 01:13:14,982
- REPORTER 1: Come on!
- REPORTER 2: Please. Please.
1304
01:13:15,608 --> 01:13:17,349
(ALL CLAMORING)
1305
01:13:21,781 --> 01:13:23,021
Come in.
1306
01:13:26,219 --> 01:13:28,096
So, what do you think?
1307
01:13:29,356 --> 01:13:32,997
Wow. This is really nice. But whose is it?
1308
01:13:34,661 --> 01:13:36,197
No strings attached, Case.
1309
01:13:36,663 --> 01:13:40,008
It's Vega's way of showing his appreciation
for everything you've done for Brody.
1310
01:13:40,066 --> 01:13:41,670
Twenty-four-hour security guards.
1311
01:13:41,735 --> 01:13:43,510
No one's getting in here
without your permission.
1312
01:13:43,570 --> 01:13:44,947
Or Vega's.
1313
01:13:46,106 --> 01:13:47,642
He's trying to help.
1314
01:13:48,108 --> 01:13:50,611
Look, I'm just around the corner
if you need me.
1315
01:13:51,144 --> 01:13:53,818
I'm sure your services don't come cheap.
1316
01:13:54,214 --> 01:13:59,323
Case, I'm trying to help as a friend,
if that's okay with you.
1317
01:13:59,819 --> 01:14:02,732
Well, okay. I'll go get my stuff.
1318
01:14:08,027 --> 01:14:09,370
Thank you.
1319
01:14:43,596 --> 01:14:45,098
(BRODY GRUNTING)
1320
01:14:49,936 --> 01:14:50,937
(KNOCKING)
1321
01:14:56,910 --> 01:14:59,117
Hey, Matty, who's this guy?
1322
01:14:59,179 --> 01:15:02,058
Sambo guy, supposed to help Brody
with his leg locks.
1323
01:15:02,115 --> 01:15:04,220
Used to fight in Pride.
1324
01:15:04,284 --> 01:15:05,388
Did you send for him?
1325
01:15:05,452 --> 01:15:07,159
No, he's local.
1326
01:15:07,887 --> 01:15:09,560
What's the matter?
1327
01:15:10,023 --> 01:15:11,263
He just pops up outta nowhere
1328
01:15:11,324 --> 01:15:13,099
and he's working
with a number one contender?
1329
01:15:13,159 --> 01:15:15,662
Now you know how I felt
when you walked in.
1330
01:15:15,728 --> 01:15:16,798
Come on, man,
1331
01:15:16,863 --> 01:15:19,434
what's a Russian Sambo specialist
doing in Bangkok?
1332
01:15:19,499 --> 01:15:20,910
And he just happens to come to this gym?
1333
01:15:20,967 --> 01:15:22,605
Come on, man, something doesn't fit.
1334
01:15:22,669 --> 01:15:25,650
Yeah, not like a 250-pound
black karate guy.
1335
01:15:26,439 --> 01:15:27,747
CASE: Hey, guys, take it down a notch,
1336
01:15:27,807 --> 01:15:30,117
come on you got one week
before the fight, Brody.
1337
01:15:30,176 --> 01:15:31,416
I'm only 230.
1338
01:15:31,478 --> 01:15:33,185
- You look 260...
- (BRODY GROANING LOUDLY)
1339
01:15:33,913 --> 01:15:35,221
CASE: Shit!
1340
01:15:35,281 --> 01:15:36,487
MATTY: What the hell happened?
1341
01:15:36,549 --> 01:15:38,460
I had him in a heel-hook
and he spun the wrong way.
1342
01:15:38,518 --> 01:15:39,656
What?
1343
01:15:39,719 --> 01:15:41,699
Fuck, it was an accident, Brody moved.
1344
01:15:41,754 --> 01:15:43,893
MATTY: Shit! Somebody get some ice!
1345
01:15:48,828 --> 01:15:50,501
MYCA: Hey, how's it going?
1346
01:15:50,563 --> 01:15:53,100
We're waiting for the nurse to come back
with his release papers.
1347
01:15:53,166 --> 01:15:54,304
He won't need surgery,
1348
01:15:54,367 --> 01:15:57,314
but he's gonna be out
for the next eight to 12 weeks at least.
1349
01:15:57,370 --> 01:15:58,440
Oh, God.
1350
01:15:58,838 --> 01:16:00,545
I gotta call Hugo.
1351
01:16:02,475 --> 01:16:05,547
Oh, champ, I'm so sorry.
You'll bounce back.
1352
01:16:05,612 --> 01:16:07,023
We'll reschedule your fight.
1353
01:16:07,247 --> 01:16:08,351
(CHUCKLES)
1354
01:16:08,414 --> 01:16:11,952
Vega needs this fight more than I do.
He's not going to reschedule it.
1355
01:16:12,018 --> 01:16:16,023
Now, I gotta fuckin' pay for re-hab.
I'm gonna lose my house.
1356
01:16:16,422 --> 01:16:18,527
No, Brody, you forgot.
You have insurance now.
1357
01:16:18,591 --> 01:16:19,626
The hell I do.
1358
01:16:19,726 --> 01:16:21,137
I'm not gonna qualify, Case.
1359
01:16:21,461 --> 01:16:22,667
Well, why not?
1360
01:16:22,762 --> 01:16:26,073
Because I've been taking steroids, all right?
The whole time.
1361
01:16:27,000 --> 01:16:29,173
I've been on them
since the beginning of the camp.
1362
01:16:30,103 --> 01:16:32,743
How do you think I got in shape so quick?
1363
01:16:33,106 --> 01:16:35,609
You mean these steroids?
1364
01:16:36,743 --> 01:16:38,416
Well, see these...
1365
01:16:40,313 --> 01:16:44,159
These are just crushed up baby aspirin.
1366
01:16:44,217 --> 01:16:48,688
And these, saline solution
with a little food coloring.
1367
01:16:48,755 --> 01:16:50,894
You know, Matty,
you need to change those locks
1368
01:16:50,957 --> 01:16:52,698
'cause they're a little too easy to break.
1369
01:16:52,759 --> 01:16:54,966
Yeah, he switched them out
a long time ago.
1370
01:16:55,028 --> 01:16:56,098
You knew about this?
1371
01:16:56,162 --> 01:16:58,642
Yeah, he told me a couple weeks ago.
1372
01:16:58,698 --> 01:17:01,907
But, it was actually kind of funny
watching you get stronger,
1373
01:17:01,968 --> 01:17:04,505
thinking all the while
it was some kind of drug.
1374
01:17:04,571 --> 01:17:08,713
You believed it, so you achieved it.
All the while it was just you.
1375
01:17:09,943 --> 01:17:11,445
Motherfucker.
1376
01:17:12,045 --> 01:17:13,490
(LAUGHS)
1377
01:17:14,814 --> 01:17:17,658
Thanks, man, I owe you one.
1378
01:17:19,052 --> 01:17:20,656
(KNOCKING ON DOOR)
1379
01:17:29,629 --> 01:17:33,771
- Case. You mind if we come in?
- Hey, it's your place.
1380
01:17:37,670 --> 01:17:39,843
All right, look at you.
1381
01:17:41,908 --> 01:17:43,319
What's this?
1382
01:17:44,177 --> 01:17:46,054
Getting my stuff together.
1383
01:17:46,446 --> 01:17:48,392
Wait a minute,
somebody told him he had to move out?
1384
01:17:48,548 --> 01:17:50,027
No, nobody said anything.
1385
01:17:50,083 --> 01:17:52,222
But with Brody out of commission,
and the fight off...
1386
01:17:52,285 --> 01:17:54,390
Yeah, Brody may be done,
1387
01:17:54,454 --> 01:17:56,434
but this fight's going to happen.
1388
01:17:56,489 --> 01:17:59,095
Really? Who's fighting Braga?
1389
01:18:01,094 --> 01:18:02,129
You are.
1390
01:18:03,329 --> 01:18:04,330
(SNAPS FINGERS)
1391
01:18:07,867 --> 01:18:10,074
- What's this?
- Go on, open it.
1392
01:18:14,974 --> 01:18:18,353
You're getting a million dollars.
How does that feel?
1393
01:18:19,379 --> 01:18:20,585
Are you serious?
1394
01:18:20,647 --> 01:18:21,990
Dead serious.
1395
01:18:22,048 --> 01:18:25,655
Half now and half after the fight.
Just like you stipulated in your contract.
1396
01:18:25,985 --> 01:18:27,225
See, I'm a businessman
1397
01:18:27,286 --> 01:18:29,596
and you, my friend, are in business.
1398
01:18:35,161 --> 01:18:37,300
What do you say, my brother?
1399
01:18:38,164 --> 01:18:39,837
You wanted a shot.
1400
01:18:40,800 --> 01:18:42,643
That's your shot.
1401
01:18:43,403 --> 01:18:45,610
This is a whole lot of money.
1402
01:18:46,005 --> 01:18:47,541
Yes, it is.
1403
01:18:51,577 --> 01:18:54,581
Breaking news in
the Brody James-Caesar Braga
1404
01:18:54,647 --> 01:18:57,150
PFC 14 Battle in Bangkok.
1405
01:18:57,316 --> 01:19:00,854
James is out after suffering
a knee injury in training.
1406
01:19:01,020 --> 01:19:06,436
Replacing him will be veteran fighter
Case Walker who shot back into the spotlight
1407
01:19:06,492 --> 01:19:12,306
with a video of him destroying four cops
while handcuffed went viral weeks ago.
1408
01:19:12,365 --> 01:19:14,106
With less than a week to prepare,
1409
01:19:14,167 --> 01:19:18,172
Walker's unlikely victory
against four armed policemen
1410
01:19:18,237 --> 01:19:22,014
might not be as tough
as going up against the seven-foot,
1411
01:19:22,075 --> 01:19:26,785
350 pound, undefeated
"Psycho" Caesar Braga,
1412
01:19:26,846 --> 01:19:31,693
who's said to be
the most dangerous man in all of MMA.
1413
01:19:35,955 --> 01:19:37,696
(FIGHTERS CHEERING)
1414
01:19:41,527 --> 01:19:43,404
(WHOOPING)
1415
01:19:44,931 --> 01:19:47,309
BRODY: That's a lot of adulation
for my stand-in.
1416
01:19:48,401 --> 01:19:50,438
Why don't you come say hi?
1417
01:19:50,803 --> 01:19:55,513
Hey, hey, Brittany. Hey, BJ. Oh, Davy.
Man, you guys got big.
1418
01:19:55,575 --> 01:19:58,556
Hey, Case. Congrats on the fight.
1419
01:19:58,611 --> 01:20:01,717
I'm actually relieved that
Brady's not fighting that animal.
1420
01:20:01,781 --> 01:20:04,387
Well, I'm just relieved
that I have his consent.
1421
01:20:04,450 --> 01:20:06,452
You have my consent
if you go out there and whip his ass.
1422
01:20:06,819 --> 01:20:09,425
Now, go get in the ring before I do
something nasty with these crutches.
1423
01:20:09,489 --> 01:20:11,833
Well, you heard him, all right.
Bye, James gang.
1424
01:20:11,924 --> 01:20:13,494
ALL: Bye.
1425
01:20:13,559 --> 01:20:14,765
See ya.
1426
01:20:16,963 --> 01:20:19,375
Two. Two-kick.
1427
01:20:20,733 --> 01:20:23,339
Nice. Now move out on a '45, now.
1428
01:20:23,402 --> 01:20:24,574
Three.
1429
01:20:25,738 --> 01:20:27,240
Still feels strange.
1430
01:20:27,306 --> 01:20:30,082
Yeah, I know, but don't worry about it,
this shit happens all the time.
1431
01:20:30,510 --> 01:20:32,490
Plus, it's giving me
a nice chance to scout you out
1432
01:20:32,545 --> 01:20:35,458
before you go
and get that belt off of Braga.
1433
01:20:35,515 --> 01:20:36,926
I'm coming for that belt, you know.
1434
01:20:36,983 --> 01:20:37,984
Two.
1435
01:20:39,018 --> 01:20:43,398
Two. Two-kick. Time.
1436
01:20:44,657 --> 01:20:47,604
Nah, he just got done hitting mitts.
All right, I'll get him over here.
1437
01:20:47,660 --> 01:20:49,662
Hey, Case, come here real quick.
1438
01:20:50,363 --> 01:20:51,364
(BUTTON CLICKS)
1439
01:20:51,497 --> 01:20:52,942
Yo, Case, let me holla at you man!
1440
01:20:54,734 --> 01:20:59,444
Why in the fuck are you running around
pretending to be me?
1441
01:20:59,505 --> 01:21:02,782
Man, you got me lit up! Arrested.
1442
01:21:02,842 --> 01:21:05,379
I go to the motherfuckin' jail' house!
1443
01:21:05,444 --> 01:21:08,823
And both my chicks are there,
my baby mama and my side chick!
1444
01:21:08,881 --> 01:21:10,758
- (BRODY SNIGGERS)
- You done got me arrested
1445
01:21:10,817 --> 01:21:12,888
and fucked up my sex life!
1446
01:21:12,952 --> 01:21:14,659
I'm gonna fuck you up, man!
1447
01:21:14,720 --> 01:21:17,291
I'm gonna kick you dead
in the motherfuckin'...
1448
01:21:17,456 --> 01:21:19,265
- (LAUGHING)
- Ha-ha-ha.
1449
01:21:19,592 --> 01:21:20,627
Yeah, real funny.
1450
01:21:21,727 --> 01:21:23,229
The man seems mad.
1451
01:21:23,996 --> 01:21:25,703
I'll get you back. You know what's up.
1452
01:21:26,599 --> 01:21:27,634
Hey, Taj.
1453
01:21:28,367 --> 01:21:29,937
So, what's been wrong with you today?
1454
01:21:30,203 --> 01:21:33,013
- Yeah, you don't want to know.
- Try me.
1455
01:21:34,340 --> 01:21:38,083
You said you didn't want to fight for Vega.
Then Brody gets hurt and you take his place.
1456
01:21:38,177 --> 01:21:39,281
Yeah, what about it?
1457
01:21:39,345 --> 01:21:42,258
You said you didn't want to fight for Vega.
1458
01:21:42,982 --> 01:21:44,859
(SCOFFS) Hey, man, I understand.
1459
01:21:44,917 --> 01:21:47,761
For a mill, I'd change my principals, too.
1460
01:21:54,060 --> 01:21:56,233
What does he know, he's just a kid, right?
1461
01:21:56,295 --> 01:21:58,297
A kid who really looks up to you.
1462
01:21:58,731 --> 01:22:02,144
Besides, you're the one who said
you wouldn't fight for Vega.
1463
01:22:02,835 --> 01:22:06,544
(SCOFFS) Yeah, but, I mean,
these are my terms.
1464
01:22:06,606 --> 01:22:08,176
Yeah, your terms.
1465
01:22:08,608 --> 01:22:10,212
But I will promise you this.
1466
01:22:10,276 --> 01:22:13,280
Hugo Vega pulls strings
at many different levels.
1467
01:22:13,346 --> 01:22:16,987
He needs big numbers on this fight
or he loses everything.
1468
01:22:17,049 --> 01:22:18,619
What's that got to do with me?
1469
01:22:18,684 --> 01:22:22,723
Case, don't you realize
you're the reason for the big numbers.
1470
01:22:22,788 --> 01:22:27,533
I mean last week alone your police video
got 20 million hits on the Internet.
1471
01:22:27,927 --> 01:22:29,531
You can't buy publicity like that.
1472
01:22:31,264 --> 01:22:36,145
Brody getting hurt was the best thing
that could have ever happened to Hugo Vega.
1473
01:22:39,305 --> 01:22:42,752
Why would you want to practice leg locks
with that guy after what happened to Brody?
1474
01:22:42,808 --> 01:22:45,254
There's something I want to learn.
1475
01:22:46,379 --> 01:22:50,623
Hey, do me a favor, keep him busy.
1476
01:23:37,630 --> 01:23:39,576
(INDISTINCT WHISPERING)
1477
01:23:40,599 --> 01:23:43,705
- So, Case, are you ready to warm up?
- How much did he pay you?
1478
01:23:43,769 --> 01:23:45,305
What? Who?
1479
01:23:45,371 --> 01:23:47,817
Vega. How much he pay you
to take out Brady's leg?
1480
01:23:47,873 --> 01:23:49,648
Get the fuck outta here.
It was an accident.
1481
01:23:49,709 --> 01:23:51,985
I had Brody in a heel-lock
and he spun the wrong way.
1482
01:23:52,044 --> 01:23:53,580
You're a fuckin' liar.
1483
01:23:53,646 --> 01:23:55,557
What the fuck you doing' with my phone?
1484
01:23:55,715 --> 01:23:59,629
You sent a two-word text,
10 minutes after your session with Brody.
1485
01:24:00,119 --> 01:24:01,393
"It's done."
1486
01:24:11,030 --> 01:24:14,739
You fuckin' serious? Put your hands down.
1487
01:24:17,837 --> 01:24:19,976
I'm definitely not going
to the cops with this.
1488
01:24:20,039 --> 01:24:21,848
Vega's the one that needs to suffer.
1489
01:24:22,074 --> 01:24:23,348
Way I see it,
1490
01:24:23,409 --> 01:24:27,186
the way we beat Vega
is by Case beating his man.
1491
01:24:27,246 --> 01:24:28,418
That's how we hurt him.
1492
01:24:28,481 --> 01:24:30,859
Exactly. And after you defeat Braga,
1493
01:24:30,916 --> 01:24:32,589
sign with a different promoter.
1494
01:24:32,651 --> 01:24:35,393
You'd be the champ then,
you call the shots.
1495
01:24:35,454 --> 01:24:37,661
But then Vega still makes
a shitload of money
1496
01:24:37,723 --> 01:24:40,329
and gets away with what he did to Brody.
1497
01:24:40,393 --> 01:24:41,497
(SIGHS)
1498
01:24:41,660 --> 01:24:44,140
I could just walk away and not fight.
1499
01:24:44,196 --> 01:24:46,107
Yeah, that would screw him royally.
1500
01:24:46,165 --> 01:24:48,668
But then you'd be out of the other
half-million you get after the fight.
1501
01:24:48,734 --> 01:24:50,611
Plus, he'd sue you.
1502
01:24:50,703 --> 01:24:53,377
Come on, Case, beat Braga.
1503
01:24:53,873 --> 01:24:56,285
What? Win the battle, not the war?
1504
01:24:56,475 --> 01:24:59,388
Look, sometimes
you gotta just take half a victory.
1505
01:24:59,445 --> 01:25:01,220
- Compromise a little, huh.
- (SCOFFS)
1506
01:25:01,547 --> 01:25:03,458
Not real good at that.
1507
01:25:04,016 --> 01:25:05,495
But learning.
1508
01:25:05,985 --> 01:25:10,525
What he did to Brody, use it as incentive.
1509
01:25:10,589 --> 01:25:11,932
Fuel to the fire.
1510
01:25:12,458 --> 01:25:13,801
What do you want to do, Case?
1511
01:25:17,830 --> 01:25:20,401
(HIP-HOP MUSIC PLAYING)
1512
01:25:25,871 --> 01:25:27,908
I got to do what I've got to do
1513
01:25:27,973 --> 01:25:29,884
That's what I'm facing, back in my phase
1514
01:25:29,942 --> 01:25:32,889
I got to do what I've got to do
1515
01:25:32,945 --> 01:25:35,551
Well, looks like he finally
made his decision.
1516
01:25:35,614 --> 01:25:36,888
It's the right way to go.
1517
01:25:36,949 --> 01:25:39,190
Assuming, that is,
he can actually beat Braga.
1518
01:25:40,252 --> 01:25:42,129
Now we doing it our way
1519
01:25:42,254 --> 01:25:43,892
Light 'em up, light 'em up
1520
01:25:43,956 --> 01:25:46,061
Molotov music, let's all lose it
1521
01:25:46,192 --> 01:25:48,001
Burn 'em up, burn 'em up
1522
01:25:48,060 --> 01:25:50,267
Set a fire to my amusement
1523
01:25:50,329 --> 01:25:52,206
I got to do what I've got to do
1524
01:25:52,264 --> 01:25:54,801
That's what I'm facing, back in my phase
1525
01:25:54,867 --> 01:25:56,210
I got to do what I've got to do
1526
01:25:56,268 --> 01:25:58,305
I pray to God, He doesn't care
1527
01:25:58,404 --> 01:26:00,179
I'mma do me, I'mma do me
1528
01:26:00,239 --> 01:26:02,276
That's in my blood
I'll never change
1529
01:26:02,341 --> 01:26:04,343
That's in my blood
I'll never change
1530
01:26:04,410 --> 01:26:06,447
That's in my blood
I'll never change
1531
01:26:07,079 --> 01:26:10,356
All right, that big ol' monster
starts moving forward.
1532
01:26:10,416 --> 01:26:11,554
I'm on my bicycle.
1533
01:26:11,617 --> 01:26:14,461
There you go, there you go.
He plants his feet, he's looking to throw.
1534
01:26:14,520 --> 01:26:15,760
Kick the legs.
1535
01:26:15,855 --> 01:26:16,993
Nice.
1536
01:26:17,056 --> 01:26:20,333
All right. Takes you down. Takes 'em out.
1537
01:26:20,392 --> 01:26:21,496
I'm screwed.
1538
01:26:21,594 --> 01:26:23,540
(CHUCKLES) That's true.
1539
01:26:23,596 --> 01:26:26,372
- (CHUCKLES)
- All right, look, we get there. TK Scissors...
1540
01:26:26,432 --> 01:26:29,641
He takes them out,
TK Scissors, slip out the back.
1541
01:26:31,103 --> 01:26:32,707
Got it, Coach.
1542
01:26:41,914 --> 01:26:45,293
That's fantastic, great. All right.
1543
01:26:46,519 --> 01:26:48,624
We're almost at 400,000 buy-ins U.S.
1544
01:26:48,687 --> 01:26:52,032
Okay? Fully expect to hit it
before the fight starts.
1545
01:26:52,091 --> 01:26:55,300
At $69 per, that is almost $30 million.
1546
01:26:55,361 --> 01:26:57,068
Yes! See, that's what I'm talking about.
1547
01:26:57,296 --> 01:27:01,472
You see, by sidelining
the has-been Brody James,
1548
01:27:01,534 --> 01:27:03,480
and replacing him
with the Internet Ram-Bro...
1549
01:27:03,536 --> 01:27:06,016
I mean, come on,
that puts us back in the black, Jack.
1550
01:27:06,138 --> 01:27:07,378
(CHUCKLES)
1551
01:27:14,813 --> 01:27:15,951
Let's go make some money.
1552
01:27:17,950 --> 01:27:19,623
(INDISTINCT CHATTER)
1553
01:27:31,931 --> 01:27:34,434
Hugo. I quit.
1554
01:27:37,603 --> 01:27:40,413
You quit? Now?
1555
01:28:06,498 --> 01:28:08,239
Oh, my God, it's you.
1556
01:28:08,300 --> 01:28:09,938
The name's JeeJa.
1557
01:28:10,703 --> 01:28:14,378
But at the gym...
I mean, why do you look so...
1558
01:28:14,440 --> 01:28:15,578
- Well, you know.
- (CHUCKLES)
1559
01:28:16,275 --> 01:28:20,121
If I came to the gym looking like this,
do you think the guys would let me workout?
1560
01:28:20,179 --> 01:28:21,817
Yeah, I guess you're right.
1561
01:28:27,253 --> 01:28:28,926
(INDISTINCT CHATTER)
1562
01:28:29,455 --> 01:28:30,456
Oh, my God.
1563
01:28:36,128 --> 01:28:37,471
REPORTER 1: Tony Jaa!
1564
01:28:40,466 --> 01:28:42,707
REPORTER 2: Tony, this way.
Look here! Look here!
1565
01:28:42,768 --> 01:28:44,270
REPORTER 3: Tony, over here.
1566
01:28:45,037 --> 01:28:46,983
(CLAMORING)
1567
01:28:49,475 --> 01:28:50,476
(CHEERING)
1568
01:28:54,847 --> 01:28:55,848
Look at that!
1569
01:28:56,248 --> 01:28:58,091
(HOWLING)
1570
01:28:59,518 --> 01:29:00,622
Come on.
1571
01:29:01,820 --> 01:29:06,428
I'm big fan. I'm big fan.
Let me take picture. Okay? Like this.
1572
01:29:09,962 --> 01:29:12,169
He thinks I'm Rampage Jackson, doesn't he?
1573
01:29:12,364 --> 01:29:16,369
No. He thinks you're Cuba Gooding Jr.
He really likes Snow Dogs.
1574
01:29:16,602 --> 01:29:17,603
(EXCLAIMS)
1575
01:29:18,304 --> 01:29:19,681
(HOWLS)
1576
01:29:23,075 --> 01:29:24,554
(CHUCKLES) Big fan, man.
1577
01:29:27,479 --> 01:29:28,753
Strong.
1578
01:29:32,217 --> 01:29:33,321
I have just one question.
1579
01:29:54,106 --> 01:29:55,779
Care to share?
1580
01:29:58,477 --> 01:30:02,948
They're going to be coming to get us
in about 20 minutes to take us to the ring.
1581
01:30:03,015 --> 01:30:04,323
You need to start warming up.
1582
01:30:07,052 --> 01:30:09,430
Come on, let the man wrap your hands.
1583
01:30:09,488 --> 01:30:10,523
I don't need it, Brody.
1584
01:30:10,989 --> 01:30:12,491
This is more of your karate shit?
1585
01:30:12,558 --> 01:30:15,505
Look, it's for your protection,
let him wrap 'em.
1586
01:30:15,928 --> 01:30:18,932
You're as stubborn as my wife. Jesus.
1587
01:30:20,933 --> 01:30:22,037
What?
1588
01:30:26,805 --> 01:30:28,148
What's wrong?
1589
01:30:29,541 --> 01:30:31,020
Where you going?
1590
01:30:35,714 --> 01:30:37,557
Hey, Psycho!
1591
01:30:37,783 --> 01:30:39,694
"Psycho" Caesar Braga!
1592
01:30:40,552 --> 01:30:42,554
Braga, get your ass out here!
1593
01:30:42,621 --> 01:30:47,070
Hey! Got one question for you!
One question!
1594
01:30:47,292 --> 01:30:50,102
There you are. Hey, hey, hey!
1595
01:30:50,963 --> 01:30:55,275
- I got one question. One question...
- Fuck you! I answer in the ring!
1596
01:30:55,401 --> 01:30:56,937
Come on. Come on. One question.
1597
01:30:57,002 --> 01:31:00,006
Hold on here, what's going on here?
Save this for the paying customers, all right?
1598
01:31:00,072 --> 01:31:02,018
- Get Caesar out of here.
- It's just one question.
1599
01:31:02,074 --> 01:31:03,348
- Stop it!
- What? What?
1600
01:31:03,575 --> 01:31:05,145
CASE: No, no. One question, Braga.
1601
01:31:05,210 --> 01:31:06,587
Hey. Listen.
1602
01:31:06,645 --> 01:31:08,647
Don't try anything stupid, Walker.
1603
01:31:08,714 --> 01:31:10,990
Or I'll toss you into the gutter
you crawled out of.
1604
01:31:11,049 --> 01:31:14,587
We know what you did to Brody.
You're getting payback tonight.
1605
01:31:14,653 --> 01:31:15,787
- Hey, Psycho! Hey!
- (CROWD CHEERING)
1606
01:31:15,788 --> 01:31:17,961
- Hey, Psycho! Hey!
- (CROWD CHEERING)
1607
01:31:18,023 --> 01:31:22,733
Braga! Hey, Braga, just one question.
Just one question.
1608
01:31:22,961 --> 01:31:24,201
What's your problem?
1609
01:31:24,263 --> 01:31:25,901
Hey, man, if you're so tough,
1610
01:31:26,165 --> 01:31:29,544
Why'd it take you two punches
to knock your wife out?
1611
01:31:29,868 --> 01:31:32,178
- (GRUNTS)
- Stop it! Stop it!
1612
01:31:38,677 --> 01:31:40,020
(GRUNTS)
1613
01:31:49,455 --> 01:31:51,958
(SPEAKING PORTUGUESE)
1614
01:31:56,228 --> 01:31:57,229
(GROANS)
1615
01:31:59,064 --> 01:32:00,065
(YELLING)
1616
01:32:00,732 --> 01:32:02,268
(CROWD CLAMORING)
1617
01:32:07,573 --> 01:32:08,574
(GRUNTING)
1618
01:32:11,477 --> 01:32:12,615
(INDISTINCT CHEERING)
1619
01:32:39,304 --> 01:32:40,305
(GRUNTING)
1620
01:32:43,542 --> 01:32:44,543
(GROANS)
1621
01:32:47,713 --> 01:32:48,714
(YELLING)
1622
01:32:55,821 --> 01:32:58,461
Come on, get up! Come on, get up!
1623
01:33:02,594 --> 01:33:04,073
MYCA: Yes! Yes!
1624
01:33:06,865 --> 01:33:08,071
No!
1625
01:33:08,634 --> 01:33:10,773
Yes! Yes!
1626
01:33:12,604 --> 01:33:14,584
- Go! Yes!
- (GRUNTS)
1627
01:33:14,806 --> 01:33:16,547
(CROWD CHEERING)
1628
01:33:27,853 --> 01:33:28,888
MYCA: No!
1629
01:33:30,756 --> 01:33:31,757
(GROANS)
1630
01:33:33,358 --> 01:33:34,359
(GRUNTS)
1631
01:33:37,963 --> 01:33:39,374
No! No!
1632
01:33:44,736 --> 01:33:46,477
Come on! Get up!
1633
01:33:46,538 --> 01:33:49,178
Get up!
1634
01:33:50,075 --> 01:33:51,520
(CROWD CHEERING)
1635
01:34:10,963 --> 01:34:11,964
(GRUNTS)
1636
01:34:29,481 --> 01:34:31,256
Go, baby! Go, baby!
1637
01:34:33,919 --> 01:34:36,627
Yes! Yes! Yes! Yes!
1638
01:34:38,290 --> 01:34:39,291
(GROANS)
1639
01:34:46,865 --> 01:34:48,310
(CROWD CHEERING)
1640
01:34:54,172 --> 01:34:55,651
(HOWLS)
1641
01:35:04,616 --> 01:35:05,788
(GROANS)
1642
01:35:10,122 --> 01:35:11,123
(EXCLAIMS)
1643
01:35:23,135 --> 01:35:25,445
(CROWD CHEERING AND APPLAUDING)
1644
01:35:35,714 --> 01:35:39,161
- Hey. Are you okay?
- Yeah.
1645
01:35:42,154 --> 01:35:43,258
Nice.
1646
01:35:44,222 --> 01:35:47,135
Breach of fucking contract. That's right!
1647
01:35:47,192 --> 01:35:50,765
You are so sued, okay?
I'm going to bury you when this is done.
1648
01:35:50,829 --> 01:35:53,173
- Are you finished?
- No, I'm just starting.
1649
01:35:53,265 --> 01:35:58,010
Good luck fighting your criminal charges
for getting Boris to take out Brady's leg.
1650
01:35:58,070 --> 01:36:01,608
Yeah, we got your payment transaction
as well as your phone records. Don't we?
1651
01:36:01,673 --> 01:36:02,674
Yes, we do.
1652
01:36:03,075 --> 01:36:05,385
No. What are you talking about?
1653
01:36:05,677 --> 01:36:09,318
Yeah, I'm thinking an extra million
would be good for Brody and his family.
1654
01:36:09,381 --> 01:36:11,827
That's unless you want him to sue you
for punitive damages,
1655
01:36:11,883 --> 01:36:13,988
which will cost you more like
$5 million when he's done.
1656
01:36:14,052 --> 01:36:15,622
No, no, no. Wait, wait, wait. Just wait.
1657
01:36:15,687 --> 01:36:17,963
Let's just talk about this because... What?
1658
01:36:18,023 --> 01:36:19,798
- Every dollar boss.
- What?
1659
01:36:19,858 --> 01:36:24,204
We have to refund every fucking dollar!
1660
01:36:25,130 --> 01:36:27,076
- Everything!
- Excuse us.
1661
01:36:28,066 --> 01:36:29,875
Looks like I'm out of a job.
1662
01:36:29,935 --> 01:36:31,915
Well, I could always use a good corner man.
1663
01:36:31,970 --> 01:36:34,075
- No place I'd rather be.
- (BOTH CHUCKLE)
1664
01:36:34,840 --> 01:36:36,649
- Pupils!
- You did it!
1665
01:36:37,476 --> 01:36:39,478
Respect to the sensei.
1666
01:36:41,613 --> 01:36:43,183
Very impressive.
1667
01:36:49,554 --> 01:36:51,295
Long way from Beaumont, huh?
1668
01:36:52,324 --> 01:36:53,462
Paradise, man.
1669
01:36:53,558 --> 01:36:56,368
You did it your way,
just like you said. Clean.
1670
01:36:56,495 --> 01:36:58,236
It's a game-changer.
1671
01:36:58,296 --> 01:36:59,331
Believe it...
1672
01:36:59,397 --> 01:37:00,774
You can achieve it.
1673
01:37:00,832 --> 01:37:02,243
There it is.
1674
01:37:02,667 --> 01:37:05,511
- (CHUCKLES)
- Let's get the hell out of here, all right?
1675
01:37:06,605 --> 01:37:08,778
(CROWD CHEERING AND APPLAUDING)
1676
01:37:21,153 --> 01:37:22,757
Do you back down?
1677
01:37:22,821 --> 01:37:24,095
I don't back down
1678
01:37:24,156 --> 01:37:25,260
Do you back down?
1679
01:37:25,323 --> 01:37:26,563
I never back down
1680
01:37:26,625 --> 01:37:28,332
Tell me, do you back down?
1681
01:37:28,393 --> 01:37:29,736
I don't back down
1682
01:37:29,795 --> 01:37:31,035
Do you back down?
1683
01:37:31,096 --> 01:37:32,234
I never back down
1684
01:37:32,297 --> 01:37:34,004
Tell me, do you back down?
1685
01:37:34,099 --> 01:37:35,339
I don't back down
1686
01:37:35,400 --> 01:37:36,674
Do you back down?
1687
01:37:36,735 --> 01:37:37,907
I never back down
1688
01:37:38,003 --> 01:37:39,710
Tell me, do you back down?
1689
01:37:39,771 --> 01:37:41,216
I don't back down
1690
01:37:41,273 --> 01:37:42,411
Do you back down?
1691
01:37:42,474 --> 01:37:44,078
I never back down
1692
01:37:44,142 --> 01:37:45,780
You better have some backup
1693
01:37:45,844 --> 01:37:47,187
'Cause I never back down
1694
01:37:47,245 --> 01:37:50,124
Nigga, if you act up,
I've gotta put the smack down
1695
01:37:50,182 --> 01:37:51,456
Beef's gonna be bad, bro
1696
01:37:51,516 --> 01:37:52,893
I give a nigga mad cow
1697
01:37:52,951 --> 01:37:55,625
Snap you like...
Before you even get to tap out
1698
01:37:55,687 --> 01:37:58,668
And I'll tell you what I'mma do,
Right before I bash out
1699
01:37:58,723 --> 01:38:01,533
Choke you till you turn blue
Make you fucking pass out
1700
01:38:01,593 --> 01:38:04,335
Put that money up
Pull that fucking cash out
1701
01:38:04,396 --> 01:38:07,434
You'll be bloodied up
This is gonna be your last bout
1702
01:38:07,499 --> 01:38:10,036
Got knuckle game
Put hands and feet on you
1703
01:38:10,101 --> 01:38:13,344
I'm a producer
'Cause all I'mma do is beat on you
1704
01:38:13,405 --> 01:38:16,113
I'mma kick you in your fucking chest
1705
01:38:16,174 --> 01:38:18,950
Like this is chess
In three moves or less
1706
01:38:19,010 --> 01:38:21,513
My guns are working
but they about to get fired
1707
01:38:21,580 --> 01:38:24,186
I'm looking for a job,
I'm a hitman for hire
1708
01:38:24,249 --> 01:38:27,025
Who wanna come get murdered
in this ring of fire?
1709
01:38:27,085 --> 01:38:29,827
Hope you believe in God
'Cause I'mma send you higher
1710
01:38:29,888 --> 01:38:31,094
Do you back down?
1711
01:38:31,156 --> 01:38:32,567
I don't back down
1712
01:38:32,624 --> 01:38:33,864
Do you back down?
1713
01:38:33,925 --> 01:38:35,063
I never back down
1714
01:38:35,126 --> 01:38:36,799
Tell me, do you back down?
1715
01:38:36,862 --> 01:38:38,273
I don't back down
1716
01:38:38,330 --> 01:38:39,536
Do you back down?
1717
01:38:39,598 --> 01:38:40,770
I never back down
1718
01:38:40,832 --> 01:38:42,505
Tell me, do you back down?
1719
01:38:42,567 --> 01:38:44,012
I don't back down
1720
01:38:44,069 --> 01:38:45,241
Do you back down?
1721
01:38:45,303 --> 01:38:46,509
I never back down
1722
01:38:46,571 --> 01:38:48,278
Tell me, do you back down?
1723
01:38:48,340 --> 01:38:49,751
I don't back down
1724
01:38:49,808 --> 01:38:50,946
Do you back down?
1725
01:38:51,009 --> 01:38:52,386
I never back down
1726
01:39:04,055 --> 01:39:06,865
I don't back down,
I fight back
1727
01:39:06,925 --> 01:39:09,531
Don't go nowhere, I'll be right back
1728
01:39:09,594 --> 01:39:12,507
I came right back
Hit 'em with the right jab
1729
01:39:12,597 --> 01:39:15,806
Yeah, we fight back,
Nigga, we don't back down
1730
01:39:15,867 --> 01:39:18,973
We tap their jaws and wrap in gauze
1731
01:39:19,037 --> 01:39:21,745
Bloody fists
Yo, let me crack his jaw
1732
01:39:21,806 --> 01:39:24,286
We tap their jaws and wrap in gauze
1733
01:39:24,743 --> 01:39:27,246
Bloody fists
Yo, let me crack his jaw
1734
01:39:27,312 --> 01:39:29,918
Overhand rights, a couple uppercuts
1735
01:39:29,981 --> 01:39:32,791
Left to the mid-section
His leg buckles up
1736
01:39:32,851 --> 01:39:35,661
Put on the black gloves,
It's time to knuckle up
1737
01:39:35,720 --> 01:39:38,997
Put 'em in the ring
and watch me fuck 'em up
1738
01:39:39,057 --> 01:39:41,503
Fucking with me
That's a huge mistake
1739
01:39:41,559 --> 01:39:44,403
Heavyweights get knocked out
by cruiserweights
1740
01:39:44,462 --> 01:39:47,102
Got 'em scared to death,
Got 'em losin' weight
1741
01:39:47,165 --> 01:39:50,044
Death is the prize that the loser takes
1742
01:40:58,370 --> 01:40:59,713
Do you back down?
1743
01:40:59,771 --> 01:41:01,148
I don't back down
1744
01:41:01,206 --> 01:41:02,378
Do you back down?
1745
01:41:02,440 --> 01:41:03,612
I never back down
1746
01:41:03,675 --> 01:41:05,313
Tell me, do you back down?
1747
01:41:05,377 --> 01:41:06,822
I don't back down
1748
01:41:06,878 --> 01:41:08,152
Do you back down?
1749
01:41:08,213 --> 01:41:09,351
I never back down
1750
01:41:09,414 --> 01:41:11,155
Tell me, do you back down?
1751
01:41:11,216 --> 01:41:12,593
I don't back down
1752
01:41:12,650 --> 01:41:13,822
Do you back down?
1753
01:41:13,885 --> 01:41:15,091
I never back down
1754
01:41:15,186 --> 01:41:16,790
Tell me, do you back down?
1755
01:41:16,855 --> 01:41:18,630
I don't back down
1756
01:41:18,723 --> 01:41:20,930
Back down, back down129459
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.