All language subtitles for Miraculous_ Tales of Ladybug & Cat Noir_S06E17_Rocketear.English (CC)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai Download
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,125 --> 00:00:05,750 In the daytime, I'm Marinette. 2 00:00:05,833 --> 00:00:08,750 Just a normal girl, with a normal life. 3 00:00:08,833 --> 00:00:12,083 But there's something about me that no one knows yet. 4 00:00:12,166 --> 00:00:13,500 Because I've got a secret. 5 00:00:13,583 --> 00:00:16,458 ♪ Miraculous, simply the best ♪ 6 00:00:16,541 --> 00:00:19,416 ♪ Up to the test when things go wrong ♪ 7 00:00:19,500 --> 00:00:22,375 ♪ Miraculous, the luckiest ♪ 8 00:00:22,458 --> 00:00:25,541 ♪ The power of love always so strong ♪ 9 00:00:25,625 --> 00:00:28,333 ♪ Miraculous ♪ 10 00:00:28,791 --> 00:00:30,125 ♪ Miraculous ♪ 11 00:00:33,250 --> 00:00:34,625 [roar] 12 00:00:40,208 --> 00:00:42,083 Hey, d'you think T-Rexes eat a lot? 13 00:00:42,166 --> 00:00:45,875 We're about to find out unless Ladybug gets back real soon! 14 00:00:45,958 --> 00:00:48,250 Woohoohoo! 15 00:00:49,041 --> 00:00:50,916 Yeah! It's all good, we found the dino call! 16 00:00:52,083 --> 00:00:53,750 It had rolled under my cyclotron! 17 00:00:54,000 --> 00:00:54,833 Ah! 18 00:00:58,125 --> 00:00:59,333 [high-pitched call] 19 00:01:03,791 --> 00:01:06,916 Oh, yes, who's a good little T-Rex? You are! 20 00:01:07,000 --> 00:01:09,416 Coochie, coochie, coochie, coochie, coo! 21 00:01:09,500 --> 00:01:13,333 -Everything OK, Carapace? -Oh! Yeah. Yeah, yeah. 22 00:01:13,416 --> 00:01:14,291 Pound it! 23 00:01:14,625 --> 00:01:17,041 Good luck with your good little T-Rexes! 24 00:01:20,000 --> 00:01:20,916 Bye! 25 00:01:22,541 --> 00:01:25,875 Maybe it wasn't the best idea to bring you back to life! 26 00:01:26,166 --> 00:01:27,833 What'll I do with you guys now? 27 00:01:27,916 --> 00:01:29,833 You'll eat my entire food budget! 28 00:01:29,916 --> 00:01:32,166 I'll buy them! I'll put them on an island 29 00:01:32,250 --> 00:01:36,958 and turn it into a theme park! I'll be rich! Ha, ha, ha, ha! 30 00:01:37,916 --> 00:01:39,458 Catch you later! 31 00:01:42,750 --> 00:01:44,125 [Carapace] Shell off! 32 00:01:45,125 --> 00:01:46,166 Thanks! 33 00:01:47,750 --> 00:01:49,125 Something's wrong, isn't it? 34 00:01:49,625 --> 00:01:52,083 Well, uh… well, why wasn't Alya… 35 00:01:52,166 --> 00:01:56,125 -I mean, Rena Rouge here today? -Oh! Uh, because we needed you, 36 00:01:56,208 --> 00:01:59,125 and only you! And you rocked it! Way to go! 37 00:01:59,208 --> 00:02:00,833 -I did? -Mmm-hmm. 38 00:02:03,208 --> 00:02:04,416 Bug out. 39 00:02:12,750 --> 00:02:15,041 We weren't followed? No sign of Shadow Moth's traps? 40 00:02:15,125 --> 00:02:18,041 -Nothing to report. -Perfect! Spots off! 41 00:02:21,375 --> 00:02:23,583 Alya, I wanted to ask you something. 42 00:02:23,666 --> 00:02:25,125 Ah! You noticed! 43 00:02:25,208 --> 00:02:27,708 It's crazy how my costume automatically adapted 44 00:02:27,791 --> 00:02:30,958 to my new role! And it gave me the idea for my new name. 45 00:02:31,041 --> 00:02:35,583 -Rena Furtive! -Cool, yes… but secret! 46 00:02:35,875 --> 00:02:38,000 We agree that, officially, the Miraculous of the Fox 47 00:02:38,083 --> 00:02:39,708 doesn't have a holder any more. 48 00:02:40,125 --> 00:02:43,583 You did tell Nino you'd never be Rena Rouge again, right? 49 00:02:44,083 --> 00:02:45,791 Well, it's just… 50 00:02:45,875 --> 00:02:47,916 Alya, everyone has to believe 51 00:02:48,000 --> 00:02:50,250 you can never use a miraculous again. 52 00:02:50,500 --> 00:02:52,833 So you can be our spy without anyone suspecting. 53 00:02:53,041 --> 00:02:55,500 And cover you with my power of illusion if Shadow Moth 54 00:02:55,583 --> 00:02:58,000 has you followed or, if he ever shows himself, 55 00:02:58,083 --> 00:03:00,416 I can follow him. I know, I know. 56 00:03:00,500 --> 00:03:02,750 For the plan to work, no one can know about it. 57 00:03:03,041 --> 00:03:05,250 And no one means no one. 58 00:03:05,333 --> 00:03:08,500 Even Nino has to believe you'll never be Rena Rouge again! 59 00:03:08,583 --> 00:03:11,708 -Or Rena Furtive? -Or Rena Furtive. 60 00:03:11,791 --> 00:03:12,958 Oh! 61 00:03:13,500 --> 00:03:15,875 [Alya] I just don't know if I can lie to Nino like that. 62 00:03:16,166 --> 00:03:19,666 -We share everything, and… -It's too late to turn back. 63 00:03:19,750 --> 00:03:21,750 Tell yourself it's not lying, it's more -- 64 00:03:21,833 --> 00:03:23,791 You don't lie to your boyfriend! 65 00:03:23,875 --> 00:03:26,333 If Nino ever finds out, he'll never trust me again! 66 00:03:26,416 --> 00:03:28,083 I had to keep the truth from my best friend 67 00:03:28,166 --> 00:03:30,666 for a very long time, so I know how you feel. 68 00:03:30,750 --> 00:03:34,583 Girls? How about an Ultimate Mecha Strike XXIII tournament? 69 00:03:34,875 --> 00:03:37,791 Whoa! Sorry, but, uh, we're doing homework, Dad! 70 00:03:37,875 --> 00:03:40,958 Again? Your teachers sure give you loads of homework! 71 00:03:41,208 --> 00:03:44,000 And see? I still have to lie to my family. 72 00:03:44,083 --> 00:03:45,750 I haven't hung out with Dad for months. 73 00:03:45,833 --> 00:03:51,333 But we don't have a choice. We've gotta protect our secrets. 74 00:03:51,666 --> 00:03:53,458 Fine, I'll tell him. 75 00:03:55,708 --> 00:03:57,416 I… I… um… 76 00:03:57,958 --> 00:04:01,125 Somebody wants to play Super Penguino! 77 00:04:01,958 --> 00:04:04,333 There's something we gotta talk about first. 78 00:04:04,416 --> 00:04:05,250 What? 79 00:04:06,291 --> 00:04:08,625 Uh… I… uh… 80 00:04:08,708 --> 00:04:10,500 Uh, I can't do this. It's too hard. 81 00:04:10,916 --> 00:04:13,083 -You're starting to worry me. -If I do this, 82 00:04:13,166 --> 00:04:15,125 it might change so much between us. 83 00:04:15,208 --> 00:04:17,666 Oh, no! Don't say it! Anything but that! 84 00:04:17,916 --> 00:04:21,000 -Anything but what? -You don't love me any more! 85 00:04:21,291 --> 00:04:24,583 -What? No! Of course I do! -What is it, then? 86 00:04:25,250 --> 00:04:28,166 Nino, it's about our superhero secrets. 87 00:04:28,250 --> 00:04:30,583 Ladybug and I had a chat, and… 88 00:04:31,125 --> 00:04:33,666 OK. I'm no longer Rena Rouge and I never will be. 89 00:04:33,750 --> 00:04:35,791 She won't give me a miraculous again. 90 00:04:35,875 --> 00:04:37,916 She thinks it's become too dangerous. 91 00:04:38,375 --> 00:04:40,083 Now it all makes sense. 92 00:04:40,166 --> 00:04:42,958 It was so weird, you not being there with us, last time. 93 00:04:43,291 --> 00:04:44,916 Well, it's a super bummer, for sure. 94 00:04:45,000 --> 00:04:47,250 But if Ladybug thinks it's better for you. 95 00:04:47,666 --> 00:04:50,750 Why were you so scared to tell me? We can share everything! 96 00:04:50,833 --> 00:04:52,583 And nothing will ever change that! 97 00:04:53,125 --> 00:04:55,375 Yeah, we can share everything… 98 00:04:58,583 --> 00:04:59,791 You did the right thing. 99 00:04:59,875 --> 00:05:01,458 It's safer to protect our secrets. 100 00:05:01,541 --> 00:05:04,416 Yeah. It's probably better that way. 101 00:05:10,583 --> 00:05:12,666 It'll be time for our "evening walk" soon, 102 00:05:12,750 --> 00:05:14,916 -if you know what I mean. -And while the bug 103 00:05:15,000 --> 00:05:17,666 is out patrolling with the kitty, the sly fox 104 00:05:17,750 --> 00:05:20,000 will cover them in case the mean moth sets a… 105 00:05:20,083 --> 00:05:21,708 Oh! Let me show you something! 106 00:05:21,791 --> 00:05:23,666 I took a few selfies with my new costume. 107 00:05:23,750 --> 00:05:25,250 There are tons of details! 108 00:05:25,333 --> 00:05:28,208 Check this out, by the neckline. Isn't it way cool? 109 00:05:28,541 --> 00:05:30,958 -Alya… -I think I like it better. 110 00:05:31,041 --> 00:05:32,833 Oh! What if I did a survey on the Ladyblog 111 00:05:32,916 --> 00:05:35,000 and let people vote? 112 00:05:35,291 --> 00:05:38,916 [sighs] Alya, Rena Furtive means Rena Invisible. 113 00:05:39,000 --> 00:05:42,875 -No one can ever see these! -Oh! Right, I forgot. 114 00:05:42,958 --> 00:05:46,500 Bummer! It's getting hard to find material for the Ladyblog! 115 00:05:48,000 --> 00:05:50,541 I still have raw footage of Cat Noir's stunts. 116 00:05:50,625 --> 00:05:52,000 Depending on how I edit it. 117 00:05:52,250 --> 00:05:55,583 Yes, that's an awesome idea! Come on! Let's go! 118 00:05:55,666 --> 00:05:57,083 [Alya groans] 119 00:06:07,791 --> 00:06:08,750 Huh? 120 00:06:13,333 --> 00:06:16,791 Hey! Since we got out early today, shall we catch a movie? 121 00:06:16,875 --> 00:06:19,083 Uh… I'm not so sure. 122 00:06:19,166 --> 00:06:21,916 Go on! You have time, we'll meet up later! 123 00:06:22,000 --> 00:06:24,125 So, what's playing at the movies? 124 00:06:24,500 --> 00:06:26,125 Alya, slow down! 125 00:06:26,208 --> 00:06:28,166 [narrator] After Ladybug and Cat Noir… 126 00:06:28,500 --> 00:06:29,541 [Ladybug] Cat Noir, come back! 127 00:06:29,625 --> 00:06:30,916 [Cat Noir] I'll always love you! 128 00:06:31,000 --> 00:06:34,541 [narrator] "Ladybug and Cat Noir Two. The Arrival of Rena Rouge!" 129 00:06:34,625 --> 00:06:37,083 What about Carapace? Has everyone forgotten Carapace? 130 00:06:37,166 --> 00:06:39,166 [Rena Rouge] Cat Noir, forget about Ladybug! 131 00:06:39,250 --> 00:06:41,583 You and I, we're made for each other! 132 00:06:42,000 --> 00:06:44,083 What? Rena Rouge in love with Cat Noir? 133 00:06:44,166 --> 00:06:47,583 -That's totally ridiculous! -Hey, Nino, It's a cartoon, 134 00:06:47,666 --> 00:06:50,708 a made-up story. It's just to entertain people! 135 00:06:50,791 --> 00:06:52,791 Hmm! Well, I, for one, am not entertained! 136 00:06:53,041 --> 00:06:54,458 [Ladybug] She's right, Cat Noir! 137 00:06:54,541 --> 00:06:56,791 You and Rena Rouge would be so much better together! 138 00:07:00,041 --> 00:07:01,791 -Mademoiselle. -[chuckles] 139 00:07:06,458 --> 00:07:08,958 Should I take you home, or… ? 140 00:07:13,125 --> 00:07:15,916 That thing you were showing Marinette seemed cool. 141 00:07:16,000 --> 00:07:19,166 -What was it? Can I see? -Oh! A thing? What thing? 142 00:07:19,250 --> 00:07:22,500 It was nothing! Besides, I'm running out of battery! 143 00:07:23,791 --> 00:07:27,166 Hey, look! Andre's over there! How about some ice cream? 144 00:07:28,541 --> 00:07:29,666 Merci, André! 145 00:07:29,750 --> 00:07:32,708 Alya and Nino! My favourite lovebirds! 146 00:07:32,791 --> 00:07:34,416 What shall I serve you today? 147 00:07:35,708 --> 00:07:37,416 Uh… Nothing for me, thanks! 148 00:07:37,500 --> 00:07:40,208 I have homework to do! And I'm not hungry anyway! 149 00:07:40,291 --> 00:07:42,166 You can have my half! See you later! 150 00:07:45,000 --> 00:07:48,375 Thanks, André, but it'll have to wait till next time! 151 00:07:52,041 --> 00:07:55,875 Come on! Cat Noir's in love with Ladybug! Not Rena Rouge! 152 00:07:55,958 --> 00:07:59,250 I don't care! I'm Cat Noir and all the girls love me! 153 00:07:59,333 --> 00:08:01,125 -[kids laugh] -[sighs] 154 00:08:04,458 --> 00:08:06,333 [Alya] There's a lot of talk about Ladybug, 155 00:08:06,416 --> 00:08:10,250 but hardly any about Cat Noir, and he's an amazing superhero! 156 00:08:10,791 --> 00:08:14,250 Brave, funny, handsome… Coming right up, a montage 157 00:08:14,333 --> 00:08:16,875 of some of the most impressive stunts of a superhero 158 00:08:16,958 --> 00:08:20,250 who's every bit as magnificent as prince char-meowing! 159 00:08:20,333 --> 00:08:23,250 -Stay connected! -I knew it! 160 00:08:23,875 --> 00:08:25,375 She's in love with someone else! 161 00:08:25,458 --> 00:08:28,583 You spend every minute together! You're imagining things! 162 00:08:28,666 --> 00:08:30,541 Who'd she be in love with anyway? 163 00:08:30,625 --> 00:08:32,166 Cat Noir! 164 00:08:33,125 --> 00:08:34,791 Ha, ha! Yeah, right. 165 00:08:34,875 --> 00:08:37,375 Why not Jagged Stone's crocodile? 166 00:08:37,666 --> 00:08:41,083 -Did you see the video? -That's just some video, 167 00:08:41,166 --> 00:08:43,291 -not proof! -I'll find proof. 168 00:08:43,375 --> 00:08:44,541 Then you'll see I was right! 169 00:08:45,083 --> 00:08:48,375 -There's no way! -Oh, there's a way! Yes, way! 170 00:08:48,458 --> 00:08:51,833 My natural charisma has probably just rubbed off on you! 171 00:08:52,166 --> 00:08:54,250 You think I've played the charming kittycat 172 00:08:54,333 --> 00:08:56,625 and made her fall in love with me? 173 00:08:56,708 --> 00:08:59,375 I have to be sure. Plagg, claws out! 174 00:09:04,750 --> 00:09:06,416 [Nino] Who would want a tormented turtle 175 00:09:06,500 --> 00:09:07,625 for a companion? 176 00:09:08,500 --> 00:09:10,375 No one could resist a kitten. 177 00:09:12,041 --> 00:09:14,000 And this one'd just ripped my heart out, 178 00:09:14,083 --> 00:09:17,041 like a tragic sax solo in a love song. 179 00:09:17,125 --> 00:09:20,125 There I was, with my old buddies again. 180 00:09:20,208 --> 00:09:23,916 The city. The night. The solitude. 181 00:09:24,000 --> 00:09:25,583 The rain, pouring down, 182 00:09:25,666 --> 00:09:28,291 not like the tears that were stuck in my throat. 183 00:09:28,958 --> 00:09:32,041 It was time to end all the lies and secrets. 184 00:09:32,625 --> 00:09:35,000 I always wanted to have a moustache anyway. 185 00:09:36,125 --> 00:09:37,541 -[knock on window] -Huh? 186 00:09:40,541 --> 00:09:41,416 Cat Noir? 187 00:09:44,833 --> 00:09:47,291 -Is something wrong? -No, no, everything's fine. 188 00:09:47,375 --> 00:09:49,666 It's just that I saw you posted a new video about me. 189 00:09:49,750 --> 00:09:52,500 I'm super flattered. But it made me wonder. 190 00:09:52,583 --> 00:09:55,041 You've been following us from the very start. 191 00:09:55,125 --> 00:09:58,333 You take photos, and videos, and we even saved you a few times. 192 00:09:58,416 --> 00:10:01,625 I mean, we're starting to know each other pretty well, 193 00:10:01,708 --> 00:10:03,875 and it's made me notice a couple of small things. 194 00:10:03,958 --> 00:10:06,541 I hope I'm just under the illusion that there's… 195 00:10:06,625 --> 00:10:09,416 Illusion? What illusion? What small things? 196 00:10:09,833 --> 00:10:12,583 It's kind of hard to explain, but… I wanted to make sure 197 00:10:12,666 --> 00:10:15,208 that in all this time you've spent admiring me 198 00:10:15,291 --> 00:10:18,708 you haven't built up some kind of, uh, feelings for me. 199 00:10:18,791 --> 00:10:21,125 I mean, I'd get it. Hey, I am the cat's miaow! 200 00:10:21,416 --> 00:10:23,500 Huh? What feelings for you? 201 00:10:23,833 --> 00:10:26,291 Well, you know… 202 00:10:30,708 --> 00:10:34,833 [laughter] Are you insane? I already have a boyfriend! 203 00:10:34,916 --> 00:10:39,791 And, FYI, with him it's not just… It's more like… 204 00:10:40,708 --> 00:10:44,083 Ha, ha, ha! Sorry! That was so silly of me! 205 00:10:47,625 --> 00:10:50,416 Sorry, Cat Noir, but my Nino is a thousand times 206 00:10:50,500 --> 00:10:51,875 more irresistible than you. 207 00:10:53,166 --> 00:10:54,875 And I don't know your real identity. 208 00:10:54,958 --> 00:10:57,250 I could never fall for someone I didn't really know! 209 00:11:13,000 --> 00:11:15,333 Hey! Nino! I gotta tell you something! 210 00:11:15,416 --> 00:11:17,875 No! I gotta tell you something! 211 00:11:22,958 --> 00:11:23,791 Sit down! 212 00:11:30,791 --> 00:11:33,166 Uh, when did you set all this up? 213 00:11:33,250 --> 00:11:34,666 I'm the one asking questions. 214 00:11:35,125 --> 00:11:37,875 Remember what I told you yesterday? I got proof now! 215 00:11:37,958 --> 00:11:39,791 What do you say to this? 216 00:11:43,583 --> 00:11:46,000 Come on, that doesn't make any sense! You're wrong! 217 00:11:46,083 --> 00:11:47,500 That's not at all what happened! 218 00:11:49,250 --> 00:11:51,708 How do you know? You were there? You're in on it too? 219 00:11:51,958 --> 00:11:54,083 No, no, of course not! But it's impossible! 220 00:11:54,541 --> 00:11:56,750 I'm sure this is just a misunderstanding! 221 00:11:56,833 --> 00:11:59,916 Alya and Cat Noir barely know each other! 222 00:12:01,458 --> 00:12:03,000 Alya's just a superhero fan! 223 00:12:03,083 --> 00:12:05,208 She's been filming them, that's all! 224 00:12:05,291 --> 00:12:06,458 They're close enough! 225 00:12:06,791 --> 00:12:09,666 But no one knows their secret identities! 226 00:12:09,750 --> 00:12:12,708 Why would Alya fall in love with someone she doesn't know? 227 00:12:12,791 --> 00:12:14,708 The girl who wants to be a reporter? 228 00:12:14,791 --> 00:12:16,875 Who wants to know the truth, no matter what? 229 00:12:16,958 --> 00:12:19,625 Who wants to share everything with the boy she loves? 230 00:12:22,291 --> 00:12:25,125 They actually know each other much better than you think! 231 00:12:25,666 --> 00:12:27,750 You can't assume that from this video. 232 00:12:28,750 --> 00:12:31,416 Listen! Here's what you don't know. 233 00:12:32,083 --> 00:12:33,750 I'm not talking about the video. 234 00:12:33,833 --> 00:12:36,041 I'm talking about something I shouldn't be telling you. 235 00:12:36,500 --> 00:12:39,791 A mind-blowing secret. Alya is a superhero. 236 00:12:39,875 --> 00:12:42,500 -She's Rena Rouge. -What? 237 00:12:42,583 --> 00:12:44,958 Shh! I know what you're about to say. "That's nonsense. 238 00:12:45,041 --> 00:12:47,166 And how would Nino know that anyway?" 239 00:12:48,291 --> 00:12:49,666 I know because… 240 00:12:49,958 --> 00:12:52,916 I'm a superhero too. I'm Carapace! 241 00:12:53,625 --> 00:12:57,958 Huh? You're… Carapace? 242 00:12:59,000 --> 00:13:02,166 But… the two of you know? 243 00:13:03,625 --> 00:13:05,583 You know each other's identities? 244 00:13:05,958 --> 00:13:08,541 Of course. We've never kept anything from each other. 245 00:13:08,625 --> 00:13:11,291 Until now, with all that Cat Noir business! 246 00:13:11,541 --> 00:13:13,208 Wait a sec. I don't understand. 247 00:13:13,291 --> 00:13:16,458 I thought secret identities had to be protected at all costs! 248 00:13:16,708 --> 00:13:19,625 If it were true, you'd never just tell me like that. 249 00:13:19,708 --> 00:13:21,375 Ladybug'd never agree to that! 250 00:13:21,625 --> 00:13:25,333 Are you kidding? She gave us our Miraculous at the same time! 251 00:13:25,416 --> 00:13:28,541 -No… that's impossible! -What are you trying to say? 252 00:13:28,625 --> 00:13:32,208 -That I'm lying or something? -No, no, what I meant was… 253 00:13:33,291 --> 00:13:35,791 OK! You're Carapace, she's Rena Rouge 254 00:13:35,875 --> 00:13:37,583 and Ladybug is OK with this. 255 00:13:37,875 --> 00:13:41,583 But it still isn't like Alya or Cat Noir to be, you know… 256 00:13:41,666 --> 00:13:44,125 You don't know what Cat Noir really is. But I do! 257 00:13:44,208 --> 00:13:46,583 I'm part of the team! I see how he acts in real life! 258 00:13:46,875 --> 00:13:48,583 Sure, as soon as Ladybug shows up, 259 00:13:48,666 --> 00:13:51,500 he throws himself at her feet with roses and declarations… 260 00:13:51,583 --> 00:13:52,750 [kissing sounds] 261 00:13:52,833 --> 00:13:54,333 But he gets blown off every time! 262 00:13:54,416 --> 00:13:56,791 'Cause she thinks he's obnoxious and is right! 263 00:13:56,875 --> 00:14:00,416 Then, when Rena Rouge shows up, it's like "Why, hello there, 264 00:14:00,500 --> 00:14:03,833 "pretty lady! You look so fine! You smell so good!" 265 00:14:03,916 --> 00:14:07,000 So, yeah, it's easy to figure out that the first mission 266 00:14:07,083 --> 00:14:10,250 Carapace missed, he made his move, and bam! 267 00:14:10,333 --> 00:14:14,291 This is what happened! And now I'm all alone! 268 00:14:14,375 --> 00:14:16,791 I've lost the love of my life. 269 00:14:17,000 --> 00:14:20,166 If I could, I'd sew his sweet talking mouth shut 270 00:14:20,250 --> 00:14:21,083 with his own whiskers! 271 00:14:29,208 --> 00:14:32,541 A spurned boyfriend who wants vengeance on his rival! 272 00:14:32,625 --> 00:14:34,875 Now, that's a strong emotion. 273 00:14:35,875 --> 00:14:39,083 Fly my little akuma, and help this young man 274 00:14:39,166 --> 00:14:42,083 destroy his enemy… my enemy! 275 00:14:46,041 --> 00:14:48,250 There's got to be an explanation, Nino! 276 00:14:48,333 --> 00:14:49,375 We'll work it all out! 277 00:14:52,000 --> 00:14:55,333 Rocketear, I am Shadow Moth! 278 00:14:55,416 --> 00:14:57,541 Cat Noir has ripped your heart out and left you 279 00:14:57,625 --> 00:14:59,625 in a weeping state of sorrow. 280 00:14:59,708 --> 00:15:03,250 So I'm giving your tears the power to destroy everything. 281 00:15:03,333 --> 00:15:07,083 -All I ask for in return are… -I know what you want. 282 00:15:07,166 --> 00:15:10,791 Don't worry, the only thing left of them will be their Miraculous! 283 00:15:14,333 --> 00:15:16,958 Nino! You have to fight off this ev… 284 00:15:17,041 --> 00:15:18,916 -Ugh! -You're not my enemy, Adrien. 285 00:15:19,250 --> 00:15:20,625 Cat Noir is! 286 00:15:25,500 --> 00:15:28,416 I know what you're about to do, but I'd advise you not to, 287 00:15:28,500 --> 00:15:31,083 considering what he's got in store for Cat Noir. 288 00:15:31,166 --> 00:15:34,375 I can't leave Nino like that! Plagg, claws out! 289 00:15:34,458 --> 00:15:36,000 [lively music] 290 00:15:52,083 --> 00:15:54,250 And that's why he showed up. 291 00:15:54,333 --> 00:15:56,500 'Cause of this video I posted. 292 00:15:56,583 --> 00:15:58,375 He thought I was in love with him! 293 00:15:58,458 --> 00:16:00,625 Oh! That Cat Noir! 294 00:16:00,708 --> 00:16:02,166 -[screaming] -What? 295 00:16:03,125 --> 00:16:05,708 Cat Noir! You stole my Alya from me! 296 00:16:05,791 --> 00:16:07,541 I'm going to steal your life from you! 297 00:16:19,208 --> 00:16:22,291 I didn't steal anyone! Alya still loves you! 298 00:16:22,375 --> 00:16:24,166 Liar! I have proof! 299 00:16:26,833 --> 00:16:28,916 Oh, no! This can't be happening! 300 00:16:29,708 --> 00:16:31,250 Oh, Nino, no! 301 00:16:31,666 --> 00:16:34,208 We must stop them before they hurt each other! Come! 302 00:16:39,958 --> 00:16:41,875 OK, we can transform in peace in here. 303 00:16:43,416 --> 00:16:45,166 -Oh! -Oh! 304 00:16:54,041 --> 00:16:56,083 Alya, don't tell me you… 305 00:16:57,916 --> 00:17:00,208 Of course not! It's a misunderstanding! 306 00:17:00,541 --> 00:17:02,291 If you could hear what we were saying, 307 00:17:02,375 --> 00:17:05,416 Nino would never believe I love Cat Noir! 308 00:17:05,583 --> 00:17:07,500 OK, fine. Let's not waste time! 309 00:17:08,083 --> 00:17:09,666 -Tikki! -Trixx! 310 00:17:09,750 --> 00:17:12,125 -Spots on! -Let's pounce! 311 00:17:13,625 --> 00:17:15,083 Lucky Charm! 312 00:17:20,875 --> 00:17:22,166 A video projector? 313 00:17:22,250 --> 00:17:23,750 What am I meant to do with this? 314 00:17:24,250 --> 00:17:26,583 Do like Nino and make up imaginary movies in your head? 315 00:17:34,250 --> 00:17:36,583 You said that if Nino could have heard you, 316 00:17:36,666 --> 00:17:38,916 -he wouldn't misunderstand? -Absolutely! 317 00:17:39,416 --> 00:17:41,750 How well do you remember what you said on the balcony? 318 00:17:41,833 --> 00:17:43,500 Every word! 319 00:17:43,833 --> 00:17:46,375 D'you think you could make a sound illusion? 320 00:17:46,708 --> 00:17:47,666 Totally! 321 00:17:52,041 --> 00:17:53,875 -I don't want to fight you! -Silence! 322 00:17:57,291 --> 00:17:59,041 Let me explain! 323 00:17:59,833 --> 00:18:03,333 -I don't wanna hear your lies! -You wanted proof? 324 00:18:03,416 --> 00:18:04,416 Here's proof. 325 00:18:08,583 --> 00:18:10,375 That doesn't prove a thing! 326 00:18:14,541 --> 00:18:16,375 Ugh! 327 00:18:19,375 --> 00:18:22,958 See? I don't want to hurt you. Can we talk now? 328 00:18:23,291 --> 00:18:27,416 Shut him up for good! But before you do, seize his Miraculous. 329 00:18:28,125 --> 00:18:31,083 -It's over, Cat Noir. -Don't do this… 330 00:18:34,958 --> 00:18:36,291 Nino! Stop! 331 00:18:37,166 --> 00:18:40,500 Look, my lucky charm gave me a super-advanced projector 332 00:18:40,583 --> 00:18:45,000 that will allow you to hear the sound of the video you shot. 333 00:18:45,166 --> 00:18:47,666 I don't know what Cat Noir said to your girlfriend, 334 00:18:47,750 --> 00:18:49,458 -but I trust him. -Mirage! 335 00:18:51,916 --> 00:18:53,666 Now look and listen carefully. 336 00:18:57,541 --> 00:19:01,458 -Well, you know… -Well, you know… 337 00:19:01,541 --> 00:19:05,541 [laughter] Are you insane? 338 00:19:05,625 --> 00:19:10,125 I already have a boyfriend! And, FYI, with him it's not just… 339 00:19:10,208 --> 00:19:11,916 It's more like… 340 00:19:12,000 --> 00:19:14,875 [laughter] Sorry! That was so silly of me! 341 00:19:14,958 --> 00:19:18,083 Yeah! Sorry, Cat Noir, but my Nino is a thousand times 342 00:19:18,166 --> 00:19:20,375 more irresistible than you. 343 00:19:20,458 --> 00:19:22,125 And I don't know your identity. 344 00:19:22,208 --> 00:19:24,833 And I could never fall for someone I didn't really know! 345 00:19:28,500 --> 00:19:29,625 Let's rest. 346 00:19:31,125 --> 00:19:32,041 Nino! 347 00:19:34,250 --> 00:19:36,375 I can't believe I ever doubted you. 348 00:19:36,458 --> 00:19:38,083 I can't believe I ever chose to do anything 349 00:19:38,166 --> 00:19:40,041 over spending time with you. 350 00:19:41,041 --> 00:19:42,666 I'm so sorry! 351 00:19:44,625 --> 00:19:46,500 I was so scared for you! 352 00:19:51,375 --> 00:19:54,958 Shadow Moth! You can have your lame powers back! 353 00:20:02,500 --> 00:20:04,791 No more evildoing for you, little akuma. 354 00:20:08,541 --> 00:20:10,750 Time to de-evilise! 355 00:20:14,375 --> 00:20:15,208 Gotcha! 356 00:20:16,708 --> 00:20:18,125 Bye-bye, little butterfly! 357 00:20:19,166 --> 00:20:20,541 Miraculous Ladybug! 358 00:20:29,916 --> 00:20:32,333 Love and secrets don't mix, Ladybug. 359 00:20:32,416 --> 00:20:35,666 And I'm sure you have many secrets too. 360 00:20:35,750 --> 00:20:38,000 [evil laugh] 361 00:20:45,458 --> 00:20:49,208 Nino, take this magical charm. Always carry it with you. 362 00:20:49,291 --> 00:20:51,583 That way, Shadow Moth can't get to you any more. 363 00:20:51,791 --> 00:20:53,625 I won't need to use it, Ladybug. 364 00:20:55,250 --> 00:20:58,791 I'll never let Shadow Moth use my love to manipulate me again. 365 00:20:59,791 --> 00:21:02,916 I guess I was wrong about you, my dude. I'm sorry. 366 00:21:03,000 --> 00:21:06,541 Everyone has doubts now and then… even me. 367 00:21:06,625 --> 00:21:09,583 -Is everything OK, Cat Noir? -Yeah, yeah… 368 00:21:10,416 --> 00:21:11,833 -Pound it! -Pound it! 369 00:21:18,333 --> 00:21:20,083 I still can't believe 370 00:21:20,166 --> 00:21:22,291 Ladybug entrusted Alya and Nino with those Miraculous. 371 00:21:22,375 --> 00:21:24,375 Of course she did, she's the guardian! 372 00:21:24,791 --> 00:21:27,375 But they know each other's identities! 373 00:21:27,458 --> 00:21:29,291 -So? -So why does she make it a rule 374 00:21:29,375 --> 00:21:32,666 we can't know the other's identity, but it's OK for them? 375 00:21:32,750 --> 00:21:35,958 She's the guardian, the Grand Master Cheese Ripener. 376 00:21:36,041 --> 00:21:38,416 And you and I are just cheese on the platter. 377 00:21:38,500 --> 00:21:40,291 She decides what's on the menu. 378 00:21:42,166 --> 00:21:43,291 I'm really sorry. 379 00:21:43,375 --> 00:21:45,875 I didn't mean to cause trouble between you and Nino. 380 00:21:46,125 --> 00:21:48,833 Don't worry. I've got this. Do you trust me? 381 00:21:49,375 --> 00:21:50,375 I trust you. 382 00:21:52,375 --> 00:21:56,083 Nino, there's something I have to tell you. 383 00:21:56,166 --> 00:21:59,833 Again? You sure you don't wanna just play Super Penguino? 384 00:22:01,166 --> 00:22:04,833 I'm still Rena Rouge. But now, I'm in hiding. 385 00:22:04,916 --> 00:22:07,125 That's why she asked me not to tell anyone. 386 00:22:07,541 --> 00:22:10,625 But why are you telling me if no one's supposed to know? 387 00:22:10,708 --> 00:22:13,833 -Is Ladybug cool with this? -I can't hide it from you. 388 00:22:13,916 --> 00:22:17,208 Because I love you, Nino. And we share everything! 389 00:22:24,208 --> 00:22:28,333 [lively music] 30313

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.