All language subtitles for Greys.Anatomy.S20E03.HDTV.x264-TG

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech Download
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,942 --> 00:00:07,760 In 1963, Dr. Thomas Starzl performed the first five liver transplants. 2 00:00:07,785 --> 00:00:10,588 We know it is a departure from existing Alzheimer's research, 3 00:00:10,612 --> 00:00:12,479 but we believe it is worth pursuing. 4 00:00:12,504 --> 00:00:14,878 Evidence already suggests that changes in the gut's microbiome 5 00:00:14,902 --> 00:00:16,526 is correlated with Parkinson's. 6 00:00:16,551 --> 00:00:18,745 If the same proves true for Alzheimer's, 7 00:00:18,770 --> 00:00:21,339 it could completely transform the search for a cure. 8 00:00:21,364 --> 00:00:23,745 One patient bled to death on the operating table. 9 00:00:23,770 --> 00:00:27,034 - Uh. We're happy to answer questions. - Not necessary. 10 00:00:27,059 --> 00:00:29,535 In fact, I'm sorry we dragged you all the way from Boston for this. 11 00:00:29,559 --> 00:00:32,677 But it's just that our board will ask if we met Dr. Grey in person 12 00:00:32,702 --> 00:00:34,395 when we recommend they fund the project. 13 00:00:34,420 --> 00:00:36,220 The other four died within days. 14 00:00:36,246 --> 00:00:38,025 - You are asking for money, right? - Yes. 15 00:00:38,049 --> 00:00:40,051 We didn't expect an answer so soon, but... 16 00:00:40,076 --> 00:00:42,849 The board still has to vote. But frankly, it's more of a formality, 17 00:00:42,873 --> 00:00:45,722 especially given Dr. Grey's affiliation with the Fox Foundation. 18 00:00:45,747 --> 00:00:48,732 Should we set up a meeting with Dr. Fox to discuss next steps? 19 00:00:48,756 --> 00:00:53,589 As a result, the operation was considered too dangerous to be performed on humans 20 00:00:54,128 --> 00:00:58,728 and liver transplantation was suspended worldwide for the next four years. 21 00:00:58,753 --> 00:01:01,347 Hey, you almost hit me when you pulled into the parking lot. 22 00:01:01,371 --> 00:01:03,293 Maybe you should consider running against traffic. 23 00:01:03,317 --> 00:01:04,885 Thanks for the tip. 24 00:01:04,910 --> 00:01:07,076 ♪ Know why you're Running under sheet ♪ 25 00:01:07,101 --> 00:01:09,136 I need to do a wound vac change before rounds. 26 00:01:09,161 --> 00:01:11,063 - I'll see you inside. - Yeah. 27 00:01:11,088 --> 00:01:13,723 I'm still mad at you for getting us banned from the OR. 28 00:01:13,748 --> 00:01:14,950 I didn't ask for your thoughts. 29 00:01:14,974 --> 00:01:17,778 Can you not be a tool right now? I'm trying to be nice. 30 00:01:17,803 --> 00:01:19,488 - This is you being nice? - Yes. 31 00:01:19,513 --> 00:01:21,488 I'm declaring a momentary truce. 32 00:01:21,513 --> 00:01:23,931 You got us in trouble, but you're still my roommate, 33 00:01:23,956 --> 00:01:26,891 kind of my friend and you were just dumped so... 34 00:01:26,916 --> 00:01:28,719 - Are you okay? - I wasn't dumped. 35 00:01:28,744 --> 00:01:32,048 - Mutual breakup, whatever. But... - I'm fine. 36 00:01:32,073 --> 00:01:34,576 You are making it really hard to be Team Skywalker! 37 00:01:34,601 --> 00:01:38,685 Wasn't exactly an auspicious start for a surgery that has saved countless lives. 38 00:01:38,710 --> 00:01:41,381 From now on, I'm waiting in the car when we do these meetings. 39 00:01:41,405 --> 00:01:44,333 Everybody knows my affiliation with Catherine, and somebody will talk. 40 00:01:44,358 --> 00:01:48,273 Should we give up now? Or can we hold out until one thing in my life is on track? 41 00:01:48,298 --> 00:01:52,268 My flight is not until 6:00, so I can make some calls from your lab. 42 00:01:52,293 --> 00:01:53,494 Our lab. 43 00:01:53,559 --> 00:01:56,662 - Ooh, space. - I think she's waiting. 44 00:01:56,687 --> 00:01:59,623 - Uh, or she's on her phone. - What about Westerly Science? 45 00:01:59,647 --> 00:02:03,518 They're small and new, but they have deep research pockets. 46 00:02:04,091 --> 00:02:05,425 Did you get a cat? 47 00:02:06,588 --> 00:02:08,489 I've given up on finding a human soulmate. 48 00:02:08,514 --> 00:02:09,648 Oh. 49 00:02:09,673 --> 00:02:11,309 Hey, I was waiting for that spot. 50 00:02:11,334 --> 00:02:14,238 - Well, you were on your phone. - Answering an important text. 51 00:02:14,263 --> 00:02:15,731 On your phone. 52 00:02:15,756 --> 00:02:19,005 There's an overflow lo... 53 00:02:20,384 --> 00:02:23,507 Dr. Lewis to oncology. Dr. Lewis to oncology. 54 00:02:23,532 --> 00:02:26,601 Hey. Uh, and you can erase Dorian's abdominal washout. 55 00:02:26,626 --> 00:02:31,281 - How's he doing? - Uh. He's stable for now. The poor kid's got a ways to go. 56 00:02:33,298 --> 00:02:35,199 - Okay. Let's hear it. - What? 57 00:02:35,224 --> 00:02:39,328 You've been complaining about my changes to the residency program nonstop. 58 00:02:39,353 --> 00:02:41,756 So, I've got time before my next surgery. 59 00:02:41,781 --> 00:02:43,983 Maybe get all that negativity out now 60 00:02:44,008 --> 00:02:46,612 instead of sprinkling it throughout my day, like you've been doing. 61 00:02:46,636 --> 00:02:48,170 No negativity today. 62 00:02:48,195 --> 00:02:49,929 I'm going on vacation. 63 00:02:50,774 --> 00:02:54,494 Seems early in your new position to be... 64 00:02:55,283 --> 00:02:57,115 Going someplace warm? 65 00:02:57,140 --> 00:02:58,073 Chicago. 66 00:02:58,098 --> 00:02:59,672 Oh. Say hello to Maggie for me. 67 00:02:59,697 --> 00:03:01,745 I will. I will. But, uh, when I get back, 68 00:03:01,777 --> 00:03:04,114 I do wanna discuss an idea for the interns. 69 00:03:04,147 --> 00:03:05,781 Don't you have a plane to catch? 70 00:03:08,378 --> 00:03:10,480 Griffith, Millin, take the pit. 71 00:03:10,505 --> 00:03:13,549 I'm visualizing a multi-car crash or a construction accident. 72 00:03:13,574 --> 00:03:15,743 - I need chest tubes. - I need intubations. 73 00:03:15,768 --> 00:03:18,103 And I need a foot massage. 74 00:03:18,128 --> 00:03:20,863 - Kwan, you're with Beltran. - The new peds attending? 75 00:03:20,896 --> 00:03:24,330 Yeah, you know what they say about peds without the OR? Babysitting. 76 00:03:24,355 --> 00:03:27,358 Don't care. Beltran was on the team that pioneered single-port surgery. 77 00:03:27,383 --> 00:03:29,851 Way to brag about reading the hospital newsletter. 78 00:03:29,876 --> 00:03:32,480 - Just trying to stay ahead. - Yasuda, Adams, ICU. 79 00:03:32,505 --> 00:03:35,308 Uh. Millin, wanna trade? There are a lot of chest tubes in the ICU. 80 00:03:35,333 --> 00:03:38,637 - I already have most of those... - No trading, negotiating or complaining. 81 00:03:38,662 --> 00:03:41,698 Unless one of you picked up a vanilla latte on the way? 82 00:03:43,153 --> 00:03:44,387 Didn't think so. 83 00:03:44,955 --> 00:03:46,123 Go! 84 00:04:00,423 --> 00:04:01,558 Hmm. 85 00:04:01,583 --> 00:04:03,285 This won't hurt, okay? 86 00:04:03,310 --> 00:04:04,470 Good morning. 87 00:04:04,512 --> 00:04:06,882 I'm Dr. Shepherd. You must be Malan. 88 00:04:06,907 --> 00:04:08,587 I'm her mom, Maria Flor. 89 00:04:08,612 --> 00:04:10,284 - It's nice to meet you both. - Nice to meet you. 90 00:04:10,308 --> 00:04:14,576 Good morning. I'm Dr. Beltran, pediatric surgeon. I'm sorry I'm a little late. 91 00:04:14,601 --> 00:04:17,437 I had an unexpected delay. 92 00:04:17,462 --> 00:04:20,765 - Who's presenting? - I'm the chief of neurosurgery. 93 00:04:20,790 --> 00:04:22,660 Good for you. 94 00:04:22,685 --> 00:04:25,055 Uh, Malan Vasconcelos, eight years old, 95 00:04:25,080 --> 00:04:28,584 diagnosed with congenital hydrocephalus at birth. 96 00:04:28,609 --> 00:04:31,276 She's had five VP shunts to control the CSF build up. 97 00:04:31,301 --> 00:04:33,336 All vitals look good. No signs of infection. 98 00:04:33,370 --> 00:04:38,541 She's here today because her mom says that Malan's not acting like herself. 99 00:04:39,016 --> 00:04:40,604 Would you mind if I take a look? 100 00:04:40,628 --> 00:04:43,955 Miss Vasconcelos, have you noticed any change in her motor skills? 101 00:04:43,979 --> 00:04:49,885 No, she's just, um, she's just tired, like something's off. Something's not right. 102 00:04:49,918 --> 00:04:53,857 She's normally full of energy, running around the house dancing and kicking. 103 00:04:53,889 --> 00:04:56,726 Not dancing and kicking. It's ginga and meia-lua. 104 00:04:56,760 --> 00:04:59,796 - She does Capoeira. - I got my orange belt last month. 105 00:04:59,829 --> 00:05:01,431 Yeah. 106 00:05:01,464 --> 00:05:03,400 Dr. Shepherd, do you see anything? 107 00:05:03,433 --> 00:05:06,088 - No... - But that doesn't mean anything. 108 00:05:06,113 --> 00:05:08,749 Well, it means I wasn't finished with my sentence. 109 00:05:08,774 --> 00:05:11,444 Uh, Maria Flor, I'd like to take her for some scans. 110 00:05:11,469 --> 00:05:14,652 She's already gone through four shunt revisions and they all malfunctioned. 111 00:05:14,677 --> 00:05:16,756 I don't want her to have to go through another surgery. 112 00:05:16,780 --> 00:05:20,316 No, I know. I know, but let's hold off worrying until we see the scans. 113 00:05:20,350 --> 00:05:23,386 Agreed. No need to exacerbate an already stressful situation. 114 00:05:23,420 --> 00:05:28,564 Kwan, uh, why don't you get her to radiology for a shunt series? 115 00:05:28,589 --> 00:05:29,890 Okay. 116 00:05:30,705 --> 00:05:32,310 Hey, big trauma coming into the back lot. 117 00:05:32,334 --> 00:05:34,240 I need everyone that does not have a patient. 118 00:05:34,264 --> 00:05:35,864 - Let's grab gowns. - Dibs on the airway. 119 00:05:35,893 --> 00:05:37,197 Chest tube. 120 00:05:37,222 --> 00:05:40,079 Uh, how big? I have to leave for the airport in a couple hours. 121 00:05:40,103 --> 00:05:41,447 I'll take what I can get. Let's go. 122 00:05:41,471 --> 00:05:43,406 - Steady. - Wow. 123 00:05:43,431 --> 00:05:46,100 - What is this thing? - Nate Ardilla, 34. 124 00:05:46,142 --> 00:05:48,642 His watercraft was hit by a container ship. 125 00:05:48,667 --> 00:05:51,289 He's got crush injuries to his pelvis and right upper extremity. 126 00:05:51,314 --> 00:05:54,806 Couldn't fully extricate at the scene, but Jaws of Life are on the way. 127 00:05:54,831 --> 00:05:56,025 Easy. Easy. 128 00:05:56,050 --> 00:05:57,206 Is this part of a boat? 129 00:05:57,230 --> 00:05:59,853 No, it's a self-propelled floating bubble. 130 00:05:59,878 --> 00:06:02,392 - I made it myself. It's cool, right? - That's one word for it. 131 00:06:02,417 --> 00:06:05,291 Mr. Ardilla, I'm gonna need to check your injuries, okay? 132 00:06:05,316 --> 00:06:07,767 Steel rims seemed like a good idea at the time, 133 00:06:07,792 --> 00:06:10,161 but now, not so much. 134 00:06:10,186 --> 00:06:12,121 You can get me out of this, right? 135 00:06:15,798 --> 00:06:17,465 Let's take a look at you. 136 00:06:28,653 --> 00:06:30,897 I've been working around the clock to keep this kid alive, 137 00:06:30,921 --> 00:06:35,260 and I've got a full day in the OR, so try not to disappoint me. 138 00:06:35,293 --> 00:06:37,895 Yasuda. 139 00:06:37,928 --> 00:06:42,267 Dorian Cardenas, post-op day six from ex lap with splenectomy. 140 00:06:42,300 --> 00:06:44,703 Small and large bowel repair and ostomy creation. 141 00:06:44,736 --> 00:06:48,573 In stable condition after abdominal washout and closure today. 142 00:06:48,607 --> 00:06:53,044 Keep track of his coags, acid-based electrolytes and renal functions. 143 00:06:53,078 --> 00:06:55,814 And what ventilator alarms are we watching for? 144 00:06:55,847 --> 00:06:57,382 Elevated peak and plateau pressures. 145 00:06:57,416 --> 00:06:59,618 And if only the peak pressure alarm goes off? 146 00:06:59,651 --> 00:07:00,985 Tubes dislodged, or kinking. 147 00:07:01,019 --> 00:07:02,521 Which means? 148 00:07:03,188 --> 00:07:06,057 Don't page me. Fix it yourself. 149 00:07:06,091 --> 00:07:08,293 Wait, so you just want us to monitor him? 150 00:07:08,326 --> 00:07:13,899 Oh, you want something less boring than keeping an entire unit of patients alive? 151 00:07:13,931 --> 00:07:17,335 Including a young man recovering from multiple gunshot wounds? 152 00:07:17,369 --> 00:07:19,447 I meant you also want us to log procedures so that we... 153 00:07:19,471 --> 00:07:22,107 It's-It's good. We're good. Thank you. 154 00:07:25,210 --> 00:07:26,311 - Truce is off! - Ow! 155 00:07:26,344 --> 00:07:27,978 What the hell was that? 156 00:07:28,013 --> 00:07:31,216 Don't be a smart-ass to the person who holds all the cards. 157 00:07:31,716 --> 00:07:33,084 Literally. 158 00:07:33,118 --> 00:07:35,787 Um, truce back on. 159 00:07:35,821 --> 00:07:37,456 What's the MRN for the chart? 160 00:07:39,324 --> 00:07:41,493 I really thought I was gonna make it this time. 161 00:07:41,526 --> 00:07:44,129 - You've done this before? - Fourth try. 162 00:07:44,162 --> 00:07:48,133 - Where were you headed? Bainbridge? - Hong Kong. 163 00:07:49,701 --> 00:07:54,539 It needs to sound more impressive than Rich Doyle's record. 164 00:07:54,573 --> 00:07:57,375 He set a solo record rowing from San Francisco to Hawaii. 165 00:07:57,409 --> 00:07:59,444 Wait, Rich Doyle the, uh, tech billionaire? 166 00:07:59,478 --> 00:08:02,647 Didn't he fund that floating clinic in Tanzania? Is he your boss or something? 167 00:08:02,681 --> 00:08:04,625 My wife's ex-boyfriend.- 168 00:08:04,649 --> 00:08:06,785 And to be clear, she would say he's a non issue, 169 00:08:06,818 --> 00:08:08,663 but I know she thinks about him. I mean, I would. 170 00:08:08,687 --> 00:08:10,631 I'd think every day about what my life would be like 171 00:08:10,655 --> 00:08:13,525 if I married a billionaire adventurer rather than a pharmacist 172 00:08:13,558 --> 00:08:16,361 with a 401 and ten days of paid vacation. 173 00:08:16,394 --> 00:08:17,529 Nate. 174 00:08:17,562 --> 00:08:19,698 Am I almost out? This really hurts. 175 00:08:19,731 --> 00:08:22,133 It's definitely a vascular injury in the upper extremity. 176 00:08:22,167 --> 00:08:24,870 If we don't get him out of there soon, he's gonna lose that arm. 177 00:08:24,903 --> 00:08:27,138 Assuming he doesn't have massive internal hemorrhage. 178 00:08:27,172 --> 00:08:29,040 Okay, I'm ready to get out now. 179 00:08:29,074 --> 00:08:30,642 Get me out of here. Please get me out. 180 00:08:30,675 --> 00:08:33,979 Nate, Nate. Hey, hey, Nate, look at me, look at me. 181 00:08:34,012 --> 00:08:35,389 - I'm Dr. Hunt, okay? - Uh-huh. Okay. 182 00:08:35,413 --> 00:08:36,924 Now, the pressure from these metal bars 183 00:08:36,948 --> 00:08:39,184 might be the only thing stopping you from bleeding out. 184 00:08:39,217 --> 00:08:40,828 So we need to be mindful how we get you out. 185 00:08:40,852 --> 00:08:43,321 We stopped the bleeding in your arm with the tourniquet. 186 00:08:43,355 --> 00:08:45,757 Next, we need to remove this bar from your pelvis. 187 00:08:45,790 --> 00:08:49,996 Then we're gonna get you straight to an OR, but I need you to stay still, okay? 188 00:08:50,028 --> 00:08:51,172 Good. 189 00:08:51,196 --> 00:08:52,664 Millin, Griffith, put another IV. 190 00:08:52,697 --> 00:08:54,342 We're gonna need a gurney and trauma supplies. 191 00:08:54,366 --> 00:08:57,003 - On it. - Can someone call my wife? Please. 192 00:08:57,035 --> 00:08:58,737 Just tell her I'm here. 193 00:08:58,770 --> 00:09:01,673 But maybe don't mention the part about the bars or the bleeding. 194 00:09:01,706 --> 00:09:02,574 Yeah. 195 00:09:09,447 --> 00:09:11,850 - Do you hate me? - Sometimes. 196 00:09:11,883 --> 00:09:14,519 - What? Why would you say that? - Why would you ask me that? 197 00:09:14,553 --> 00:09:18,223 Because when certain people show up at the hospital, 198 00:09:18,256 --> 00:09:20,091 I'd think you'd give me a heads-up. 199 00:09:20,125 --> 00:09:21,593 You get the hospital alerts. 200 00:09:21,626 --> 00:09:24,396 Plus if we hurry, we can probably still see him. 201 00:09:24,429 --> 00:09:25,797 What are you talking about? 202 00:09:25,830 --> 00:09:27,799 The insane guy with the pedal boat. 203 00:09:27,832 --> 00:09:30,702 Guy tried to paddle across the Pacific and then he trashed his appa... 204 00:09:30,735 --> 00:09:34,205 - Wait, what are you talking about? - Well, I was talking about Nico. 205 00:09:34,239 --> 00:09:37,576 - Who? - Nico. My ex. 206 00:09:37,609 --> 00:09:39,420 I saw you having a whole conversation with him. 207 00:09:39,444 --> 00:09:40,845 Why is he here? 208 00:09:41,346 --> 00:09:42,647 I can't tell you. 209 00:09:42,681 --> 00:09:45,083 - Because it's about me? - Because HIPAA. 210 00:09:45,116 --> 00:09:47,719 Look, I gotta go. Just stop freaking out. 211 00:09:47,752 --> 00:09:50,388 HIPAA? He's your patient? 212 00:09:50,422 --> 00:09:52,457 Oh. You're in black scrubs. 213 00:09:53,592 --> 00:09:57,796 Why does Nico need an ob-gyn, Jo? 214 00:09:57,829 --> 00:09:59,764 Bye. 215 00:10:06,104 --> 00:10:07,339 Meredith. 216 00:10:08,106 --> 00:10:09,608 - Hey. - Hey. 217 00:10:09,641 --> 00:10:11,743 I'm so surprised to see you here. 218 00:10:11,776 --> 00:10:15,014 Well, I could say the same for you. Are you back already? 219 00:10:15,047 --> 00:10:17,248 Physical therapy. 220 00:10:17,282 --> 00:10:18,950 But I'm feeling so much better. 221 00:10:18,984 --> 00:10:21,987 - Are you here for a consult? - Uh, yeah, something like that. 222 00:10:22,021 --> 00:10:23,355 No one tells me anything. 223 00:10:23,388 --> 00:10:26,458 Ndugu has locked me out of the cardio charts, 224 00:10:26,491 --> 00:10:30,362 and Owen refuses to tell me that Leo is acting up 225 00:10:30,395 --> 00:10:32,273 even though I am on the same emails. 226 00:10:32,297 --> 00:10:35,767 And Richard... Well, he's telling me that I should hang in there 227 00:10:35,800 --> 00:10:38,004 even though I have offered to help with admin. 228 00:10:38,037 --> 00:10:39,638 He says that I-I need to rest. 229 00:10:39,671 --> 00:10:41,606 Well, you know, Richard's usually right. 230 00:10:41,640 --> 00:10:44,943 Yeah, well, no one seems to be minding me walking on a treadmill 231 00:10:44,976 --> 00:10:46,811 for a mind-numbing hour. 232 00:10:47,178 --> 00:10:48,446 I'd do it. 233 00:10:48,480 --> 00:10:50,749 I no longer have time to walk or be bored. 234 00:10:51,316 --> 00:10:53,119 You should come with me. 235 00:10:53,151 --> 00:10:54,452 - To PT? - Yeah. 236 00:10:54,486 --> 00:10:56,354 You can get in your steps, I can get in mine, 237 00:10:56,388 --> 00:10:58,923 and you can catch me up on life in Boston. 238 00:10:59,758 --> 00:11:01,493 - You're busy. I get it. - Yeah. 239 00:11:01,526 --> 00:11:04,496 - It's always such a pleasure to see you. - Yeah. 240 00:11:06,065 --> 00:11:08,533 - You know what? I would love to come. - Great. 241 00:11:08,566 --> 00:11:10,168 Yes. 242 00:11:10,201 --> 00:11:11,646 You were at UT Medical Center? 243 00:11:11,670 --> 00:11:13,371 Is that where you did your residency? 244 00:11:13,405 --> 00:11:16,650 Nope, that was Penn. Also where I went to medical school. 245 00:11:16,675 --> 00:11:19,511 I was lured to Texas by the promise of good weather. 246 00:11:19,544 --> 00:11:21,292 Dr. Shepherd, you were in LA? 247 00:11:21,317 --> 00:11:22,581 Uh, for private practice. 248 00:11:22,606 --> 00:11:26,027 Residency was in Baltimore and med school was Boston. 249 00:11:26,052 --> 00:11:29,839 Just say Harvard. They think if they say Boston it sounds less pretentious. 250 00:11:29,864 --> 00:11:31,534 - Where'd you go? - St. Kitts. 251 00:11:31,559 --> 00:11:33,428 Hmm. Balmy. 252 00:11:33,916 --> 00:11:35,902 - Scans are up. - Mom was right. 253 00:11:35,926 --> 00:11:37,529 Malan's shunt is no longer working. 254 00:11:37,554 --> 00:11:40,081 - We'll have to replace it. - Well, it's not working. 255 00:11:40,106 --> 00:11:41,948 She's too active, and she's gonna keep growing. 256 00:11:41,973 --> 00:11:44,207 - It's gonna keep getting disconnected. - That's the standard of care. 257 00:11:44,231 --> 00:11:47,730 But we can talk to the mom about Malan's level of physical activity. 258 00:11:49,301 --> 00:11:51,628 What about an endoscopic ventriculostomy? 259 00:11:51,923 --> 00:11:53,964 You insert a scope into the ventricles of the brain 260 00:11:53,989 --> 00:11:55,495 and create a shunt using a balloon. 261 00:11:55,520 --> 00:11:58,586 It's far less invasive, and there's nothing to get disconnected. 262 00:11:58,611 --> 00:11:59,581 No, I know what it is, 263 00:11:59,606 --> 00:12:01,319 but I also know that she is not a candidate. 264 00:12:01,343 --> 00:12:04,495 She's had ventriculitis, and she has an aberrant basilar artery. 265 00:12:04,520 --> 00:12:06,856 So getting a scope in would be near impossible. 266 00:12:07,168 --> 00:12:08,970 Why don't you take a minute then? 267 00:12:09,572 --> 00:12:10,706 Excuse me? 268 00:12:10,731 --> 00:12:12,767 If you can't figure it out, take a minute. 269 00:12:12,792 --> 00:12:16,361 Well, it's not about figuring it out. The procedure won't work. 270 00:12:16,386 --> 00:12:18,421 And I can explain that to you four different ways, 271 00:12:18,446 --> 00:12:22,058 but I have three other consults, a meningioma to remove 272 00:12:22,083 --> 00:12:23,863 and a research meeting. 273 00:12:23,888 --> 00:12:26,917 - Ah. So, impatience is your thing. - Should I leave? 274 00:12:26,942 --> 00:12:28,386 No. 275 00:12:28,411 --> 00:12:31,380 I have a colectomy for an eight-year-old, 276 00:12:31,405 --> 00:12:33,597 a Wilms' tumor consult for a 14-year-old, 277 00:12:33,622 --> 00:12:35,621 and a palliative care visit for a baby in the NICU. 278 00:12:35,645 --> 00:12:36,947 You wanna swap? 279 00:12:38,099 --> 00:12:41,097 I'll tell Malan's mom you're gonna look into another option. 280 00:12:48,272 --> 00:12:51,576 He is stable and alert, but please call back as soon as you get this. 281 00:12:51,609 --> 00:12:53,443 We're already out of lap pads? 282 00:12:57,615 --> 00:12:59,116 Nice hair, by the way. 283 00:12:59,713 --> 00:13:00,948 Needed a change. 284 00:13:00,973 --> 00:13:02,493 Yeah? What happened with you and Adams? 285 00:13:03,453 --> 00:13:06,990 We're roommates, because apparently I'm selfish. 286 00:13:08,626 --> 00:13:11,104 This is where you say, "He doesn't know what he's talking about." 287 00:13:11,128 --> 00:13:12,896 Oh, I shouldn't speak for him. 288 00:13:13,566 --> 00:13:15,067 What happened with you and Kwan? 289 00:13:15,092 --> 00:13:17,160 - You knew about that? - Everyone knew about that. 290 00:13:18,410 --> 00:13:21,480 You know, we don't have to do this. We've got everything. Let's go. 291 00:13:21,505 --> 00:13:23,007 You asked first. 292 00:13:24,502 --> 00:13:27,204 NaCl. Right. 293 00:13:27,229 --> 00:13:28,904 Dr. Wells to peds ICU. 294 00:13:28,929 --> 00:13:31,273 Dr. Robin Wells to peds ICU. 295 00:13:33,800 --> 00:13:35,668 They look like a nice family. 296 00:13:37,140 --> 00:13:39,508 You have sisters, right? 297 00:13:39,533 --> 00:13:41,001 We don't have to talk. 298 00:13:42,854 --> 00:13:46,557 I know we don't have to talk, but I was just thinking that... 299 00:13:46,582 --> 00:13:47,693 Where are you going? 300 00:13:47,718 --> 00:13:48,753 Uh. To do anything else. 301 00:13:48,778 --> 00:13:50,958 Bailey gave us explicit instructions to... 302 00:13:50,983 --> 00:13:53,036 Sit here and do math? 303 00:13:53,061 --> 00:13:55,163 Well, she also said to do about a zillion procedures 304 00:13:55,188 --> 00:13:57,991 if we ever want to set foot in the OR again, so... 305 00:13:58,016 --> 00:13:59,083 Yeah, I'ma do that. 306 00:13:59,108 --> 00:14:00,396 Well, I'm not leaving him. 307 00:14:00,421 --> 00:14:02,723 Well, I'm not letting Kwan get back in the OR before I do, 308 00:14:02,748 --> 00:14:04,917 so, uh, page me if he codes. 309 00:14:06,314 --> 00:14:08,817 Gurney coming through. 310 00:14:09,719 --> 00:14:10,897 You need to head to the airport? 311 00:14:10,921 --> 00:14:12,232 No, let's just get this guy out. 312 00:14:12,257 --> 00:14:14,003 - Splint looks good. - Okay, everybody get ready. 313 00:14:14,027 --> 00:14:15,560 We need a intubation tray, 314 00:14:15,585 --> 00:14:17,895 - blood and bicarb on standby. - On it. 315 00:14:17,920 --> 00:14:20,589 Nate, it's time to try extricating you now. 316 00:14:20,615 --> 00:14:23,584 Okay. Everybody, on my count. One, two... 317 00:14:23,610 --> 00:14:25,511 - Wait! Wait. - Hold up. 318 00:14:25,536 --> 00:14:27,638 Tell me what happens when you lift the bar. 319 00:14:28,561 --> 00:14:31,031 We can't be totally sure, Nate. 320 00:14:31,056 --> 00:14:33,732 But we have a whole team of people ready for almost anything. 321 00:14:33,757 --> 00:14:35,057 What if I die? 322 00:14:36,497 --> 00:14:37,943 What if I die without ever getting to... 323 00:14:37,967 --> 00:14:39,709 You're never getting to Hong Kong in a bubble. 324 00:14:39,733 --> 00:14:40,982 All you succeeded in doing 325 00:14:41,007 --> 00:14:43,254 is taking away resources from the coast guard when they rescued you. 326 00:14:43,278 --> 00:14:46,091 Not to mention the paramedics. Not everyone gets to go where they wanna go. 327 00:14:46,115 --> 00:14:48,951 I was gonna say, "Without ever getting to see my wife again." 328 00:14:49,407 --> 00:14:50,909 I wanna talk to her. 329 00:14:51,512 --> 00:14:53,015 I need to talk to her. 330 00:14:54,362 --> 00:14:56,841 - Is she here? - She didn't answer. I left a voicemail. 331 00:14:56,866 --> 00:14:59,902 - We don't have much time. - Can wait a few minutes. 332 00:15:01,178 --> 00:15:02,881 Try her again. 333 00:15:02,906 --> 00:15:04,106 Okay. 334 00:15:07,128 --> 00:15:08,224 Dr. Kwan. 335 00:15:08,249 --> 00:15:10,050 Uh, Dr. Beltran will be back soon. 336 00:15:10,075 --> 00:15:12,811 No... Malan's extremely sensitive to hospital sounds. 337 00:15:12,836 --> 00:15:14,699 Would it be possible to get her some headphones? 338 00:15:14,723 --> 00:15:16,455 The ones that block out the noise, you know? 339 00:15:16,480 --> 00:15:18,415 Sometimes the radiology department has those. 340 00:15:18,483 --> 00:15:21,992 - They don't loan those out. - I'm sure we can find them. 341 00:15:22,017 --> 00:15:24,206 If it'll make Malan more comfortable, then it's no problem. 342 00:15:24,230 --> 00:15:26,432 - Thank you so much. - Yeah. 343 00:15:26,457 --> 00:15:28,726 Uh, radiology doesn't let those out of their sight. 344 00:15:28,751 --> 00:15:31,330 - It's a thing. - I guess you're gonna have to ask nicely. 345 00:15:31,355 --> 00:15:33,058 That won't make a difference. 346 00:15:33,083 --> 00:15:35,035 That woman's daughter is going through something terrifying. 347 00:15:35,059 --> 00:15:37,528 If she thinks headphones will help, then get her headphones. 348 00:15:37,553 --> 00:15:41,089 And after you do that, find Shepherd. I need an update. 349 00:15:47,765 --> 00:15:49,447 Everything okay? 350 00:15:50,737 --> 00:15:53,238 These are not hospital pencils. I bring them from home. 351 00:15:54,246 --> 00:15:55,615 I've had worse habits. 352 00:15:55,640 --> 00:15:58,142 Well, sometimes I pop Bubble Wrap. 353 00:15:59,465 --> 00:16:01,534 Wanna tell me what's bothering you? 354 00:16:02,226 --> 00:16:03,260 No. 355 00:16:05,672 --> 00:16:09,561 This new ped surgeon is pushing me to consider an alternate procedure 356 00:16:09,586 --> 00:16:11,162 to the one that I already know works. 357 00:16:11,187 --> 00:16:12,756 Will the alternate work? 358 00:16:14,201 --> 00:16:15,902 I me... It's more risk than I'd recommend. 359 00:16:15,927 --> 00:16:18,045 - But will it work? - It's beside the point. 360 00:16:18,070 --> 00:16:21,740 Are you irritated with the suggestion or the suggester? 361 00:16:22,729 --> 00:16:25,232 Beltran aggravates a lot of people. 362 00:16:25,257 --> 00:16:26,291 How do you know? 363 00:16:26,316 --> 00:16:27,349 I hired her. 364 00:16:27,374 --> 00:16:29,376 She was known as a boundary pusher. 365 00:16:30,248 --> 00:16:31,782 Kinda like you. 366 00:16:35,273 --> 00:16:37,242 Hey. 367 00:16:37,275 --> 00:16:39,798 - Levi. - Nico. Hi. 368 00:16:39,823 --> 00:16:41,145 How are you? 369 00:16:41,179 --> 00:16:44,850 - Good. - How's, uh, work going at the hospital? 370 00:16:44,884 --> 00:16:47,562 You'd think a hospital vending machine would have healthier options. 371 00:16:47,586 --> 00:16:49,487 - Here. - Ah. He doesn't like raisins. 372 00:16:49,522 --> 00:16:51,322 - I know. - They're not for me. 373 00:16:51,356 --> 00:16:54,025 - Oh. - They're for our surrogate. 374 00:16:54,058 --> 00:16:55,730 He's a stickler about her diet. 375 00:16:55,755 --> 00:16:58,488 Can't bring myself to think what he's gonna feed our son. 376 00:16:58,513 --> 00:17:01,183 Our kitchen's already full of baby food gadgets. 377 00:17:01,318 --> 00:17:03,653 - Oh. - I'm Jason. 378 00:17:03,678 --> 00:17:06,128 Are... Did you and Nico work together? 379 00:17:06,153 --> 00:17:08,886 Um, yeah. Yeah. 380 00:17:10,303 --> 00:17:12,136 - I'm Levi. - Nice to meet you. 381 00:17:12,161 --> 00:17:13,996 Are you also in ortho? 382 00:17:14,021 --> 00:17:15,855 No. No. 383 00:17:15,880 --> 00:17:19,972 I'm, uh, I'm general surgery chief resident. 384 00:17:20,050 --> 00:17:22,351 - Oh, wow. - Okay. Cool. 385 00:17:26,589 --> 00:17:28,125 - Uh... We should go. - Yeah. 386 00:17:28,150 --> 00:17:30,786 Erin's probably wondering what happened to us. 387 00:17:31,533 --> 00:17:33,501 - It was nice seeing you. - Mm-hmm. 388 00:17:35,279 --> 00:17:37,080 Nice meeting you, Levon. 389 00:17:37,851 --> 00:17:39,554 Levon? 390 00:17:39,797 --> 00:17:42,214 I mean, it's almost easier coming to work. 391 00:17:42,239 --> 00:17:45,214 I mean, try explaining to a four-year-old why Mommy can't carry him. 392 00:17:45,239 --> 00:17:47,899 Right? And Owen has been a champion, 393 00:17:47,924 --> 00:17:50,003 but he's had extra trauma shifts. 394 00:17:50,028 --> 00:17:51,214 His mom's helping out, 395 00:17:51,239 --> 00:17:53,509 but she's not really the type to play the floor is lava. 396 00:17:53,534 --> 00:17:56,904 She's more into giving them a snack and turning on the TV. 397 00:17:56,929 --> 00:17:59,765 I remember during COVID, a very smart doctor once told me 398 00:17:59,790 --> 00:18:02,426 to get some rest and ask for help when I needed it. 399 00:18:02,451 --> 00:18:05,386 Look at you throwing my words back at me. 400 00:18:07,639 --> 00:18:09,075 How's Boston? 401 00:18:10,080 --> 00:18:11,981 - Oh! - Teddy! 402 00:18:12,006 --> 00:18:14,008 Teddy, are you okay? 403 00:18:15,403 --> 00:18:17,272 Dr. Lincoln said to tell you he's scrubbing in. 404 00:18:17,297 --> 00:18:19,644 - Millin's helping him prep. - Is Jessica on her way? 405 00:18:19,669 --> 00:18:22,672 - She's still not answering. - He's getting more hypotensive. 406 00:18:22,697 --> 00:18:25,386 Nate, the longer you're up here, 407 00:18:25,411 --> 00:18:27,394 the more likely you are to have a complication. 408 00:18:27,419 --> 00:18:29,746 If you wanna give yourself the best shot at seeing your wife again, 409 00:18:29,770 --> 00:18:31,306 we should go now. 410 00:18:31,548 --> 00:18:34,050 Tell me. Whatever you wanna say to her, say it to me. 411 00:18:34,075 --> 00:18:36,010 I'll tell her as soon as she arrives. 412 00:18:38,370 --> 00:18:39,605 I love her. 413 00:18:40,055 --> 00:18:41,433 That's all that matters. 414 00:18:41,458 --> 00:18:43,261 I love her so much. 415 00:18:43,342 --> 00:18:46,684 Everything I do is for her. All of this was for her. 416 00:18:46,709 --> 00:18:50,013 I know she married me and not Rich, but I want her to be proud of me. 417 00:18:50,085 --> 00:18:51,820 Tell her that I know she has doubts, 418 00:18:51,845 --> 00:18:53,810 and I don't want her to spend another second of her life 419 00:18:53,834 --> 00:18:55,437 questioning her choosing me. 420 00:18:55,462 --> 00:18:59,966 Tell her that I'll never give up trying to do right by her. 421 00:18:59,991 --> 00:19:01,592 - I will. - Okay. 422 00:19:01,984 --> 00:19:05,322 Okay then. I'm ready. 423 00:19:06,159 --> 00:19:07,226 Okay. 424 00:19:07,731 --> 00:19:10,791 Okay. On my count. One, two, three. 425 00:19:15,012 --> 00:19:16,527 Okay, he's bleeding out. 426 00:19:16,552 --> 00:19:18,588 Prepare to intubate. Come on, come on, come on. 427 00:19:18,613 --> 00:19:20,592 - Hang two units of blood. - Let's go. Get him on the gurney. 428 00:19:20,616 --> 00:19:22,652 Okay, let's pack the wound and apply pressure. 429 00:19:22,677 --> 00:19:24,517 Let's make sure we have a clear path to the OR. 430 00:19:24,542 --> 00:19:26,622 He's not gonna make it to the OR. Give me your shears. 431 00:19:26,646 --> 00:19:27,692 Bring me a REBOA. 432 00:19:27,717 --> 00:19:28,653 We'll slow the bleeding, 433 00:19:28,678 --> 00:19:30,255 and it'll buy us some time to transport. 434 00:19:30,279 --> 00:19:32,189 Come on, Nate. Come on. Stay with me now. Stay with me. 435 00:19:32,213 --> 00:19:34,415 All right. Glove me. Let's go, let's go, let's go. 436 00:19:34,440 --> 00:19:36,375 Stay with us, Nate. Come on now. 437 00:19:38,870 --> 00:19:40,805 He didn't know who I was. 438 00:19:40,830 --> 00:19:44,531 You guys dated for a really long time. He's faking. 439 00:19:44,556 --> 00:19:46,985 Not Nico. Jason. 440 00:19:47,010 --> 00:19:49,447 They live together. They're having a baby. 441 00:19:49,472 --> 00:19:51,374 Surely they've discussed... 442 00:19:51,408 --> 00:19:52,408 You? 443 00:19:52,447 --> 00:19:54,805 Significant prior relationships. 444 00:19:54,830 --> 00:19:56,641 It's like I didn't exist. 445 00:19:56,666 --> 00:19:58,953 Do you wanna get back together with Nico? 446 00:19:59,471 --> 00:20:02,673 I'm not sure I know him anymore. 447 00:20:02,722 --> 00:20:04,959 He never talked about kids when we were together. 448 00:20:04,984 --> 00:20:07,086 He didn't even want a fake Sims family. 449 00:20:07,111 --> 00:20:09,578 But apparently it's different with Jason. 450 00:20:09,603 --> 00:20:12,342 You haven't mentioned Nico in months, and now all of a sudden you're all, 451 00:20:12,366 --> 00:20:14,758 "Oh, why didn't he do that with me?" 452 00:20:14,783 --> 00:20:16,984 I don't sound like that. 453 00:20:17,009 --> 00:20:19,430 - Well... - And I don't wanna get back together. 454 00:20:19,455 --> 00:20:20,942 - I... - Okay. 455 00:20:20,975 --> 00:20:25,161 Then you're just upset that his life has moved further along than yours. 456 00:20:25,186 --> 00:20:26,187 I am? 457 00:20:27,015 --> 00:20:31,145 He is living with someone. They're having a kid together. 458 00:20:31,170 --> 00:20:32,571 You've barely dated. 459 00:20:32,596 --> 00:20:34,828 You're living in a loft with your coworker 460 00:20:34,853 --> 00:20:37,586 with a twin sheet hanging between your beds for privacy. 461 00:20:37,611 --> 00:20:38,779 You really do hate me. 462 00:20:38,804 --> 00:20:40,173 No, I'm just... 463 00:20:40,198 --> 00:20:42,861 There are two main reasons that people get upset 464 00:20:42,886 --> 00:20:44,120 when they run into an ex. 465 00:20:44,145 --> 00:20:46,947 And yours is, "I am losing at life." 466 00:20:47,194 --> 00:20:49,830 - Are you trying to make this worse? - I'm just saying. 467 00:20:49,855 --> 00:20:53,093 You talk about wanting to meet someone, and you deleted your dating apps. 468 00:20:53,118 --> 00:20:57,414 You talk about wanting to get into peds, and you haven't turned in the application. 469 00:20:57,439 --> 00:20:59,274 You wanna win? 470 00:20:59,501 --> 00:21:00,703 Get in the game. 471 00:21:08,356 --> 00:21:09,657 Finally. 472 00:21:09,690 --> 00:21:11,393 You do know we were waiting for you, right? 473 00:21:11,426 --> 00:21:12,930 You told me to take a minute. 474 00:21:12,955 --> 00:21:15,338 - All right. Show us what you got. - Okay. As you can see, 475 00:21:15,363 --> 00:21:18,599 Malan's aberrant basilar artery at the floor of the third ventricle 476 00:21:18,632 --> 00:21:20,601 is a huge problem. 477 00:21:20,634 --> 00:21:22,157 And why is that, Dr. Kwan? 478 00:21:22,182 --> 00:21:24,394 Because in order to insert the sheath into the third ventricle... 479 00:21:24,418 --> 00:21:28,123 No, no, no. Start again but like you're explaining it to a parent. 480 00:21:29,459 --> 00:21:31,304 Malan has a blood vessel that is blocking the way, 481 00:21:31,328 --> 00:21:34,565 which would make it difficult to pass the balloon into that area 482 00:21:34,590 --> 00:21:35,594 to create the shunt. 483 00:21:35,619 --> 00:21:37,555 Now, difficult is an understatement. 484 00:21:37,580 --> 00:21:39,024 The vessel is positioned such 485 00:21:39,049 --> 00:21:41,539 that a fraction of a millimeter left or right 486 00:21:41,564 --> 00:21:44,200 could result in major bleeding, stroke or worse. 487 00:21:44,225 --> 00:21:46,293 But you've found an alternative route? 488 00:21:46,318 --> 00:21:50,854 No... ...but we might be able to combine this computer system 489 00:21:50,879 --> 00:21:54,883 with the intraoperative imaging technology that we use for mapping brain tumors. 490 00:21:54,908 --> 00:21:59,125 We would program it to provide us with a real-time guide, with ultra precision in the OR. 491 00:21:59,150 --> 00:22:02,930 So it's like a GPS system of Malan's brain to make sure you're on the right path? 492 00:22:02,955 --> 00:22:04,490 The safest path. 493 00:22:04,519 --> 00:22:07,255 - And she wouldn't need a VP shunt. - Hmm. 494 00:22:07,280 --> 00:22:10,727 - How long would it take you to build this technology? - Me? Forever. 495 00:22:10,752 --> 00:22:13,955 But I talked to our tech team and they have it working now. 496 00:22:13,980 --> 00:22:15,899 I would be willing to try it 497 00:22:15,924 --> 00:22:17,559 if the mom agrees. 498 00:22:20,084 --> 00:22:21,386 What are you thinking? 499 00:22:21,411 --> 00:22:22,422 I'm thinking you're much more effective 500 00:22:22,446 --> 00:22:24,147 when you take your time. 501 00:22:25,362 --> 00:22:27,998 Find another elevator! We have a trauma coming! 502 00:22:28,023 --> 00:22:30,260 Move out! Make way for the gurney! 503 00:22:30,285 --> 00:22:33,488 Either hug the wall or get out of the hall! 504 00:22:33,513 --> 00:22:35,046 - We found his wife yet? - Not yet. 505 00:22:35,071 --> 00:22:36,340 - Let's try again. - Yeah. 506 00:22:36,405 --> 00:22:37,740 Let's go, let's go, let's go. 507 00:22:37,765 --> 00:22:39,290 - You take over pressure? - Yep. 508 00:22:39,314 --> 00:22:41,537 Type and cross him. Let's get the blood cooler in here. 509 00:22:41,562 --> 00:22:43,774 Let's raise the temp in this room and find this man's wife. 510 00:22:43,798 --> 00:22:45,901 Gown and glove me. No time to scrub. 511 00:22:46,128 --> 00:22:48,172 All right. On three. 512 00:22:48,197 --> 00:22:50,406 One, two... ...three. 513 00:22:50,797 --> 00:22:52,781 Let's get this wet suit off of him now. 514 00:22:52,806 --> 00:22:54,006 Let's run a TEG. 515 00:22:54,031 --> 00:22:55,233 Somebody find his wife. 516 00:22:55,673 --> 00:22:56,873 Let's go, let's go. 517 00:22:59,261 --> 00:23:03,432 Yeah. "Small dark lesions of the lips and oral mucosa." 518 00:23:03,538 --> 00:23:04,740 Abdominal pain. 519 00:23:04,765 --> 00:23:07,768 CT scan shows small bowel mass with concentric rings. 520 00:23:07,793 --> 00:23:13,232 "What is the most likely cause: Intestinal lipoma or hamartomatous polyp?" 521 00:23:13,354 --> 00:23:14,789 Thoughts? 522 00:23:14,814 --> 00:23:15,949 Dorian? 523 00:23:17,234 --> 00:23:20,418 Oh. Is your tube dislodged? 524 00:23:20,443 --> 00:23:23,079 Hey, don't be embarrassed. It happens to the best of us. 525 00:23:23,104 --> 00:23:26,673 Oh, no. Wait, no, no, no, no, no. 526 00:23:27,522 --> 00:23:29,490 No, no, no, no, no, no, no. Dorian? 527 00:23:29,578 --> 00:23:31,880 Hey, I-I need help in here. 528 00:23:31,905 --> 00:23:33,961 It's just a bad sprain. 529 00:23:33,986 --> 00:23:36,021 It can't hurt to take a look. 530 00:23:36,046 --> 00:23:38,578 Injured during PT? I'm a cliché. 531 00:23:38,603 --> 00:23:40,571 All right. 532 00:23:40,596 --> 00:23:41,830 - All right. - Okay. 533 00:23:42,024 --> 00:23:44,048 Oh, crap. 534 00:23:44,073 --> 00:23:45,750 What happened? Are you okay? 535 00:23:45,791 --> 00:23:47,859 Oh, I'm fine. I just misstepped. 536 00:23:47,884 --> 00:23:49,018 Take it easy. 537 00:23:49,043 --> 00:23:51,346 Dr. Grey, I didn't know you were in town. 538 00:23:51,371 --> 00:23:53,500 Well, it's just a quick trip. 539 00:23:53,525 --> 00:23:54,560 For a consult? 540 00:23:58,309 --> 00:24:00,544 Yeah. I-I asked her, uh, 541 00:24:00,569 --> 00:24:02,357 for a second opinion on one of my old patients. 542 00:24:02,381 --> 00:24:03,990 And you had that thing with the house, right? 543 00:24:04,014 --> 00:24:06,122 Yes. Uh... Insurance issues. 544 00:24:06,147 --> 00:24:08,561 Well, it's always good to have you here. 545 00:24:08,586 --> 00:24:13,079 And I am really looking forward to hearing the update on your research next month. 546 00:24:13,104 --> 00:24:15,411 - Take care, Altman. - Thank you. 547 00:24:17,209 --> 00:24:20,346 So it's probably nothing, but we should have it x-rayed. 548 00:24:20,371 --> 00:24:23,138 I'm gonna have to run. I can have a nurse take you to radiology. 549 00:24:23,163 --> 00:24:26,606 I'm good. But I do wanna hear why you're actually here. 550 00:24:31,660 --> 00:24:33,683 I see multiple serosal tears. 551 00:24:33,707 --> 00:24:37,340 Would you rather marry a soulless tech millionaire 552 00:24:37,373 --> 00:24:40,643 or the eccentric pharmacist? 553 00:24:40,676 --> 00:24:41,811 Neither. 554 00:24:41,844 --> 00:24:43,371 No, you have to pick one. 555 00:24:45,008 --> 00:24:46,443 Lap pads. 556 00:24:50,186 --> 00:24:52,255 We have an expanding retroperitoneal... 557 00:25:00,037 --> 00:25:02,541 I don't have that much tension with my roommates. 558 00:25:02,565 --> 00:25:04,660 Your roommate is a hundred. 559 00:25:04,685 --> 00:25:07,088 Maxine is a young 82. 560 00:25:10,274 --> 00:25:12,043 - Levi. - Hey. 561 00:25:12,162 --> 00:25:13,630 - You're still here. - Uh, yeah. 562 00:25:13,655 --> 00:25:15,356 Erin might have gestational diabetes, 563 00:25:15,381 --> 00:25:16,856 so they're testing her. 564 00:25:16,881 --> 00:25:18,283 How far along is she? 565 00:25:18,715 --> 00:25:19,864 Twenty-three weeks. 566 00:25:19,889 --> 00:25:22,224 - Have you picked a name? - Yeah. 567 00:25:22,825 --> 00:25:24,403 Levon. 568 00:25:24,428 --> 00:25:25,707 Really? 569 00:25:25,732 --> 00:25:28,235 - No, I'm just kidding. - Okay. 570 00:25:29,049 --> 00:25:31,244 Hey, I'm sorry about earlier. 571 00:25:31,269 --> 00:25:33,887 I corrected him in the elevator. He felt awful about it. 572 00:25:33,912 --> 00:25:35,347 He seems nice. 573 00:25:35,950 --> 00:25:37,685 Have you been together long? 574 00:25:37,710 --> 00:25:40,112 - Nine months. - Oh. 575 00:25:40,137 --> 00:25:42,672 If he had in his dating profile that he was in the process 576 00:25:42,697 --> 00:25:45,535 of interviewing surrogates, I probably wouldn't have swiped. 577 00:25:45,560 --> 00:25:47,270 When he told me, I freaked out. 578 00:25:47,295 --> 00:25:50,598 I literally snuck out the back at Parkside Pizza in the middle of dinner. 579 00:25:50,623 --> 00:25:51,942 You left the pizza? 580 00:25:51,967 --> 00:25:53,702 I was really freaked out. 581 00:25:55,416 --> 00:25:58,519 I think I never realized that I wanted to be a dad. 582 00:25:58,544 --> 00:26:01,410 Maybe I felt that I wasn't ready for it, 583 00:26:01,435 --> 00:26:04,129 but Jason knew all along that he wanted to have kids. 584 00:26:04,154 --> 00:26:06,059 And the thought of not having him in my life... 585 00:26:06,084 --> 00:26:07,586 I... 586 00:26:07,611 --> 00:26:10,137 I've never met anyone in my life like him. 587 00:26:10,162 --> 00:26:12,363 He sees light in everything. 588 00:26:12,388 --> 00:26:15,758 And these days no one does, you know? 589 00:26:17,388 --> 00:26:21,379 Losing him just seemed a lot scarier than the idea of having a family with him. 590 00:26:21,404 --> 00:26:22,639 So. 591 00:26:23,698 --> 00:26:25,934 Here we are. 592 00:26:27,713 --> 00:26:29,147 I'm happy for you. 593 00:26:30,790 --> 00:26:31,824 Good luck. 594 00:26:32,564 --> 00:26:33,766 Thanks. 595 00:26:34,244 --> 00:26:35,445 - You too. - Hmm. 596 00:26:40,294 --> 00:26:42,039 Just so I'm clear... You told the woman 597 00:26:42,063 --> 00:26:43,810 whose name is on the building of where you work 598 00:26:43,834 --> 00:26:46,435 that you stopped doing research at her request, 599 00:26:46,460 --> 00:26:48,230 - but you're still doing it? - Trying to. 600 00:26:48,255 --> 00:26:49,472 I am bored at home, 601 00:26:49,496 --> 00:26:52,663 and you are living in... in, like, a medical thriller book. 602 00:26:52,688 --> 00:26:54,089 And no one else knows? 603 00:26:54,114 --> 00:26:56,318 - Except Amelia. - Amelia? 604 00:26:56,350 --> 00:26:58,819 We're not actually... in a medical thriller. 605 00:26:58,853 --> 00:27:00,988 It's just so bold and exciting. 606 00:27:01,021 --> 00:27:03,090 - And about to be over. - You found a cure? 607 00:27:03,123 --> 00:27:06,360 I might still be in a medical thriller. 608 00:27:06,393 --> 00:27:08,330 No, we, um... 609 00:27:08,362 --> 00:27:09,412 We have no money. 610 00:27:09,437 --> 00:27:11,333 We had a plan and it fell through. 611 00:27:11,365 --> 00:27:14,451 Was it Seagrade Tech? They are pulling back on everything. 612 00:27:14,476 --> 00:27:17,512 No, actually, and it doesn't even matter who we ask 613 00:27:17,537 --> 00:27:19,959 because that's the problem with secret research. 614 00:27:19,984 --> 00:27:21,586 Everybody wants to talk about it. 615 00:27:22,051 --> 00:27:24,053 - Well, I wouldn't. - You wouldn't what? 616 00:27:24,086 --> 00:27:27,890 Talk about it. Not that I have many people to talk to these days. Thanks. 617 00:27:28,765 --> 00:27:32,502 Listen, Grey-Sloan has a discretionary fund. 618 00:27:32,527 --> 00:27:34,729 It wouldn't be enough to fund your whole project, 619 00:27:34,754 --> 00:27:38,873 but you could publish an initial report, and that would open more doors. 620 00:27:38,898 --> 00:27:40,498 You would do that? But... I mean, 621 00:27:40,523 --> 00:27:42,811 don't you have to say where the money is going? What about Catherine? 622 00:27:42,835 --> 00:27:46,239 A breakthrough in an Alzheimer's cure would go down in medical history, 623 00:27:46,264 --> 00:27:48,901 like a smallpox vaccine or antibiotics. 624 00:27:48,926 --> 00:27:52,107 You just have to get far enough along that she couldn't deny its value, 625 00:27:52,132 --> 00:27:54,601 and I'm willing to take that risk on you. 626 00:28:02,940 --> 00:28:04,810 - Oh. You go ahead. - Um, you go. 627 00:28:04,835 --> 00:28:06,236 Really, it's okay. 628 00:28:06,261 --> 00:28:07,829 I will grab another one. 629 00:28:07,854 --> 00:28:09,389 Okay. 630 00:28:11,356 --> 00:28:13,391 Dr. Shepherd, Dr. Beltran. 631 00:28:13,416 --> 00:28:16,161 I know I can't scrub in, but can I observe? 632 00:28:16,186 --> 00:28:19,248 - Sit with her mother. - You're letting her mom watch the surgery? 633 00:28:19,273 --> 00:28:20,216 No. 634 00:28:20,241 --> 00:28:21,509 Oh. 635 00:28:23,750 --> 00:28:25,295 Maybe we should let him watch. 636 00:28:25,319 --> 00:28:26,564 Even if it's just from the gallery. 637 00:28:26,588 --> 00:28:28,435 I don't do this surgery very often. 638 00:28:28,460 --> 00:28:31,863 He's on my service. You can let him watch when he's on yours. 639 00:28:37,076 --> 00:28:38,377 Where have you been? 640 00:28:38,402 --> 00:28:40,319 Peak and plateau alarms are both going off. 641 00:28:40,344 --> 00:28:42,302 - You checked for obstructions? - I did. It's clear. 642 00:28:42,326 --> 00:28:44,528 And that wouldn't explain elevated plateau pressure. 643 00:28:44,553 --> 00:28:46,055 Uh... BP's plummeting. 644 00:28:46,080 --> 00:28:47,412 Should we start pressors? 645 00:28:47,436 --> 00:28:50,179 Low urine output, elevated peak and plateau pressures, 646 00:28:50,204 --> 00:28:53,475 low BP, increased bladder pressure. 647 00:28:54,992 --> 00:28:56,461 It's abdominal compartment syndrome. 648 00:28:56,486 --> 00:28:58,190 Are you sure he's not bleeding out somewhere? 649 00:28:58,214 --> 00:28:59,865 We need a cut down tray. 650 00:28:59,890 --> 00:29:02,026 Don't let him die while I'm gone. 651 00:29:03,101 --> 00:29:05,244 Come on. Stay with me, Dorian. 652 00:29:07,074 --> 00:29:09,682 Okay, if you pulled me out of the OR for a dislodged tube... 653 00:29:09,706 --> 00:29:11,198 I think it's abdominal compartment syndrome. 654 00:29:11,222 --> 00:29:13,758 Uh, low urine output, uh, elevated peak and plateau pressures, 655 00:29:13,783 --> 00:29:15,785 BP falling, increased bladder pressure. 656 00:29:15,810 --> 00:29:17,837 Should I book an OR? 657 00:29:17,862 --> 00:29:19,760 No. He'll die before he gets there. 658 00:29:19,784 --> 00:29:21,619 We need to open him up right here. 659 00:29:21,644 --> 00:29:23,314 Crash cart! 660 00:29:25,366 --> 00:29:28,297 Well, thank you for joining us, Yasuda. Sorry if we're interrupting your break. 661 00:29:28,321 --> 00:29:30,991 - Oh, no. Dr. Bailey, I was just asking... - Not now, Yasuda. 662 00:29:31,016 --> 00:29:32,851 Adams, gown and glove. 663 00:29:32,876 --> 00:29:35,913 ♪ I am always on your side ♪ 664 00:29:40,432 --> 00:29:42,401 Okay. 665 00:29:43,025 --> 00:29:46,028 More lap pads. 666 00:29:46,092 --> 00:29:48,728 I need suction. 667 00:29:58,987 --> 00:30:04,292 ♪ I am always on your side ♪ 668 00:30:10,198 --> 00:30:14,994 ♪ I am always on your side ♪ 669 00:30:15,019 --> 00:30:20,150 ♪ When all of the voices Are getting louder ♪ 670 00:30:20,175 --> 00:30:25,956 ♪ And it feels like hope Is a fading flower ♪ 671 00:30:34,829 --> 00:30:36,530 He's crashing. 672 00:30:37,360 --> 00:30:38,640 Starting compressions. 673 00:30:38,690 --> 00:30:39,924 Come on, Nate. 674 00:30:41,549 --> 00:30:44,353 - Come on, Nate. - Come on, come on, come on. 675 00:30:49,856 --> 00:30:54,136 ♪ Just keep holding on ♪ 676 00:30:54,161 --> 00:30:56,644 ♪ It's only time ♪ 677 00:30:56,669 --> 00:31:00,831 ♪ I'm on your side I'm on ♪ 678 00:31:00,856 --> 00:31:04,527 ♪ Just keep holding on ♪ 679 00:31:04,552 --> 00:31:07,628 ♪ It's only time ♪ 680 00:31:07,653 --> 00:31:13,653 ♪ I'm on your side I'm on ♪ 681 00:31:17,473 --> 00:31:19,741 Time of death: 18:45. 682 00:31:30,442 --> 00:31:35,214 ♪ I am always on your side ♪ 683 00:31:52,414 --> 00:31:54,248 Is... Is she... 684 00:31:54,273 --> 00:31:56,375 - Is my... Is my baby... - She's okay. 685 00:31:56,400 --> 00:31:58,554 We will need to monitor her, 686 00:31:58,578 --> 00:32:00,046 but we were able to create a space 687 00:32:00,071 --> 00:32:02,389 for the fluid to drain without putting in a new shunt. 688 00:32:03,578 --> 00:32:05,202 - And the old shunt? - I removed it. 689 00:32:05,226 --> 00:32:07,872 - She'll be able to go back to Capoeira without it. - Thank you. 690 00:32:07,896 --> 00:32:10,298 - After she recovers, of course. - Okay. 691 00:32:10,649 --> 00:32:12,284 Thank you. Thank you so much. 692 00:32:12,309 --> 00:32:15,209 I mean, all of you. Thank you. Really. 693 00:32:15,234 --> 00:32:17,384 Can... Can I see her? 694 00:32:17,445 --> 00:32:19,580 - Dr. Kwan, can you... - Absolutely. 695 00:32:21,895 --> 00:32:24,131 You two are a wonderful team. 696 00:32:25,770 --> 00:32:28,406 ♪ We were warm enough ♪ 697 00:32:29,854 --> 00:32:32,358 Hmm. That was pretty great. 698 00:32:32,516 --> 00:32:35,119 ♪ Such a long time ♪ 699 00:32:36,034 --> 00:32:37,944 ♪ A new dawn breaks ♪ 700 00:32:37,969 --> 00:32:39,480 - Mrs. Ardilla? - Hey. 701 00:32:39,504 --> 00:32:42,022 I'm Dr. Ndugu. This is Dr. Hunt, Dr. Griffith. 702 00:32:42,047 --> 00:32:44,617 We were part of the team that cared for your husband. 703 00:32:45,149 --> 00:32:46,851 We are so sorry. 704 00:32:46,876 --> 00:32:50,187 No. Please... Please don't say... 705 00:32:50,212 --> 00:32:54,249 Once we removed the bars from his watercraft, he started to bleed. 706 00:32:54,274 --> 00:32:58,319 We rushed him to the operating room, but it was too late. 707 00:32:58,344 --> 00:33:00,447 We did everything in our power to save your husband. 708 00:33:00,472 --> 00:33:03,709 No. No, that's not... that's not possible. 709 00:33:03,734 --> 00:33:06,780 You know, I-I'm... I'm making salmon and rice for dinner. 710 00:33:06,805 --> 00:33:08,241 Uh, he's supposed to come home. 711 00:33:08,266 --> 00:33:10,100 Like, he always sets sail in the morning 712 00:33:10,125 --> 00:33:12,729 and then... and then by lunchtime something's gone wrong 713 00:33:12,754 --> 00:33:14,490 and he... and he comes home. 714 00:33:14,515 --> 00:33:16,016 He always comes home. 715 00:33:19,622 --> 00:33:22,859 You know, I spent all this time calling him ridiculous and paranoid 716 00:33:22,884 --> 00:33:25,452 when I should've just been telling him that I loved him. 717 00:33:25,650 --> 00:33:27,886 You know, I've-I've always loved him. 718 00:33:28,469 --> 00:33:30,505 I didn't want Rich Doyle. 719 00:33:30,530 --> 00:33:32,565 I've-I've always wanted Nate. 720 00:33:32,590 --> 00:33:33,991 I-I should've done something. 721 00:33:34,016 --> 00:33:36,987 I-I should've convinced him that... that all that mattered was us. 722 00:33:37,012 --> 00:33:38,581 And it's all my fault. 723 00:33:38,606 --> 00:33:40,551 It's... It's all my fault that he's gone. 724 00:33:40,575 --> 00:33:41,576 No. No. 725 00:33:41,972 --> 00:33:43,874 He knew. 726 00:33:43,899 --> 00:33:45,936 He knew that you loved him. He told me. 727 00:33:45,961 --> 00:33:48,296 He said the floating to Hong Kong in the bubble, 728 00:33:48,321 --> 00:33:50,155 none of that was about you. 729 00:33:50,180 --> 00:33:52,311 He wanted to prove to himself he could do it. 730 00:33:52,336 --> 00:33:53,970 And he told me if he didn't make it 731 00:33:53,995 --> 00:33:56,965 to tell you that he loved you so much. 732 00:33:58,118 --> 00:33:59,985 It's no one's fault. 733 00:34:00,010 --> 00:34:01,444 He loved you. 734 00:34:02,995 --> 00:34:05,350 You loved him. That's what matters. 735 00:34:08,173 --> 00:34:11,544 ♪ Broken arrows ♪ 736 00:34:11,569 --> 00:34:15,338 ♪ Conscience narrows ♪ 737 00:34:16,142 --> 00:34:19,811 Dr. Beltran, I finished inputting your progress notes. 738 00:34:19,836 --> 00:34:22,806 I need another post-op check on Clayton Yung. 739 00:34:23,845 --> 00:34:25,278 Okay. 740 00:34:27,946 --> 00:34:29,146 Yale. 741 00:34:29,946 --> 00:34:32,750 I went to Yale. Almost a full year. 742 00:34:32,775 --> 00:34:36,412 And then my mom got sick, I moved home and then one thing led to another. 743 00:34:36,437 --> 00:34:38,338 Look, I-I may not have the fancy pedigree, 744 00:34:38,363 --> 00:34:42,147 but I can assure you I am a quick study, I work hard and I aim to be the best. 745 00:34:42,171 --> 00:34:44,007 When you're not suspended from the OR. 746 00:34:44,031 --> 00:34:46,800 I am capable of more than hand-holding a patient's mom. 747 00:34:46,833 --> 00:34:48,345 If you think that assignment was punitive 748 00:34:48,369 --> 00:34:50,353 because of where you were educated, you're wrong. 749 00:34:50,378 --> 00:34:51,712 It wasn't punitive? 750 00:34:51,737 --> 00:34:53,002 Of course it was. 751 00:34:53,027 --> 00:34:56,673 Do you know who really saved Malan from severe complications today? 752 00:34:56,698 --> 00:35:00,635 Dr. Shepherd. You. 753 00:35:01,080 --> 00:35:02,564 You and Dr. Shepherd? 754 00:35:02,589 --> 00:35:06,226 Malan's mom knew that something was wrong and brought her here. 755 00:35:06,251 --> 00:35:08,384 Whether they have a medical degree or not, moms know. 756 00:35:08,409 --> 00:35:10,710 You never bet against them. 757 00:35:10,735 --> 00:35:12,306 I don't care where you went to school. 758 00:35:12,331 --> 00:35:15,072 What matters is how you treat patients, and in peds, their families. 759 00:35:15,097 --> 00:35:17,776 I'm gonna need you to understand that if you're gonna be on my service tomorrow. 760 00:35:17,800 --> 00:35:21,671 Well, they don't make the assignments until the morning. 761 00:35:22,010 --> 00:35:23,279 I requested you. 762 00:35:23,304 --> 00:35:25,172 See you tomorrow, Dr. Kwan. 763 00:35:39,579 --> 00:35:40,646 Rough day. 764 00:35:42,082 --> 00:35:43,282 I was going to the airport 765 00:35:43,307 --> 00:35:44,910 because I was supposed to meet Maggie. 766 00:35:45,874 --> 00:35:47,375 But she canceled on me. 767 00:35:49,075 --> 00:35:52,312 And then I took it out on a patient, and he died. 768 00:35:52,337 --> 00:35:55,047 We did everything we could, Winston. 769 00:35:55,072 --> 00:35:55,985 And we both knew 770 00:35:56,010 --> 00:35:57,776 from the second we saw those bars crushing him 771 00:35:57,800 --> 00:36:00,070 this was never going to be an easy case. 772 00:36:01,107 --> 00:36:02,609 I'm sorry about Maggie. 773 00:36:04,675 --> 00:36:07,343 We were supposed to talk about what's next for us. 774 00:36:07,368 --> 00:36:12,336 Just like we were supposed to do last week and the week before. 775 00:36:12,361 --> 00:36:18,361 But there's always a consult, or a class, paper. 776 00:36:22,434 --> 00:36:25,003 At what point do I stop trying? 777 00:36:25,427 --> 00:36:27,438 I'm not sure there's a good answer to that question, 778 00:36:27,462 --> 00:36:30,632 but maybe the better question is, "Why?" 779 00:36:30,810 --> 00:36:32,445 Why are you trying? 780 00:36:33,692 --> 00:36:35,795 That might tell you what you need to know. 781 00:36:39,291 --> 00:36:40,493 Good night. 782 00:36:54,914 --> 00:36:57,249 That ex lap was mine. 783 00:36:58,280 --> 00:36:59,315 Hey! 784 00:37:00,107 --> 00:37:01,540 I made the diagnosis. 785 00:37:01,644 --> 00:37:03,313 You didn't even know what it was. 786 00:37:03,338 --> 00:37:04,690 Is there a rule that says 787 00:37:04,715 --> 00:37:06,727 the person who makes the diagnosis does the procedure? 788 00:37:06,751 --> 00:37:08,585 - Not that I know of. - Shut up! 789 00:37:10,004 --> 00:37:12,229 I was trying to be a good friend to you, 790 00:37:12,254 --> 00:37:14,409 and you repaid me by lying to Bailey? 791 00:37:14,434 --> 00:37:16,835 - I didn't tell her anything. - Exactly. 792 00:37:16,860 --> 00:37:19,221 You could've told her I was looking for the cut down tray 793 00:37:19,246 --> 00:37:22,651 or that I sat by Dorian's bedside all day like she told us to 794 00:37:22,676 --> 00:37:24,279 while you went looking for procedures! 795 00:37:24,304 --> 00:37:27,081 Maybe give him a chance to explain before you rip into him. 796 00:37:27,106 --> 00:37:29,507 He sharked me. No explanation. 797 00:37:29,532 --> 00:37:33,463 It's his fault that we're all stuck in the ICU and not in the OR anyway. 798 00:37:33,488 --> 00:37:35,003 You know? And why are you defending him? 799 00:37:35,027 --> 00:37:37,763 - He was a jerk to you too. - All right. Stop! Just stop. 800 00:37:37,788 --> 00:37:40,489 I'm tired of the blame and the finger-pointing. 801 00:37:40,514 --> 00:37:42,143 It is all our faults. 802 00:37:42,168 --> 00:37:44,135 I was there too. So were you. 803 00:37:44,160 --> 00:37:45,659 Kwan didn't do us any favors. 804 00:37:45,684 --> 00:37:47,237 We all screwed up. 805 00:37:47,262 --> 00:37:51,625 There's nothing we can do except put it behind us and move on. 806 00:37:52,393 --> 00:37:53,627 We are all trying. 807 00:37:53,660 --> 00:37:55,797 Why can't you? 808 00:37:59,475 --> 00:38:02,486 I'm done. I don't wanna be your friend anymore. 809 00:38:02,511 --> 00:38:04,114 Find another way home. 810 00:38:04,139 --> 00:38:06,799 Progress doesn't happen overnight. 811 00:38:07,023 --> 00:38:09,292 And setbacks are all but inevitable. 812 00:38:09,411 --> 00:38:11,480 I need a drink. 813 00:38:11,505 --> 00:38:13,008 Yeah, me too. 814 00:38:13,041 --> 00:38:14,392 Your idea. You're buying. 815 00:38:14,417 --> 00:38:16,859 Sometimes it can make you feel like Sisyphus... 816 00:38:16,884 --> 00:38:18,119 Let's go. 817 00:38:18,144 --> 00:38:21,447 endlessly pushing the same boulder up the same hill. 818 00:38:21,472 --> 00:38:24,142 - Okay. - Dr. Beltran. I'm Levi Schmitt. 819 00:38:24,167 --> 00:38:26,903 Oh. Are you the person I talk to about assigned parking? 820 00:38:26,928 --> 00:38:29,361 Um, no. I'm chief resident. 821 00:38:29,386 --> 00:38:30,845 I'm applying for a peds fellowship. 822 00:38:30,870 --> 00:38:33,447 I-I wanted to see if I could maybe buy you coffee sometime. 823 00:38:33,472 --> 00:38:34,619 Pick your brain. 824 00:38:35,085 --> 00:38:36,486 I can't right now. 825 00:38:36,511 --> 00:38:38,446 But can you still help me with that parking pass? 826 00:38:38,471 --> 00:38:42,108 But where would we be if Dr. Starzl hadn't persevered 827 00:38:42,133 --> 00:38:44,330 to perfect the liver transplant... 828 00:38:44,355 --> 00:38:45,456 Ah. 829 00:38:45,481 --> 00:38:47,127 If he had let the setbacks win? 830 00:38:47,152 --> 00:38:48,095 Johnny? 831 00:38:48,140 --> 00:38:50,843 Jaden. Jared? Jaden? 832 00:38:50,868 --> 00:38:53,146 Can I, uh, please have another one? 833 00:38:53,171 --> 00:38:55,306 And her too. 834 00:38:56,042 --> 00:38:58,415 It's his card, okay? Thank you. 835 00:38:58,553 --> 00:39:01,456 As tempting as it can be to throw in the towel... 836 00:39:17,478 --> 00:39:22,705 ♪ And I wanna feel My knees... ♪ 837 00:39:24,214 --> 00:39:28,142 ♪ On a land you would reveal ♪ 838 00:39:28,167 --> 00:39:31,150 sometimes you have to take the obstacles as they come... 839 00:39:31,415 --> 00:39:33,822 ♪ Fade under the veil ♪ 840 00:39:33,847 --> 00:39:36,549 ♪ Oh, oh, oh ♪ 841 00:39:39,059 --> 00:39:41,828 Hey. I got your text. What's happening? 842 00:39:41,855 --> 00:39:43,470 We have to keep going. 843 00:39:43,495 --> 00:39:45,067 How many of these have you had? 844 00:39:45,092 --> 00:39:46,704 Maybe one too many. 845 00:39:46,729 --> 00:39:48,361 But I still don't think we should quit. 846 00:39:48,386 --> 00:39:50,800 Look, I know that it is gonna be hard for us to find the money, 847 00:39:50,824 --> 00:39:53,681 but what if we could find a cure? 848 00:39:53,823 --> 00:39:55,191 We gotta keep trying. 849 00:39:55,216 --> 00:39:57,103 I'm happy to hear you say that because I think 850 00:39:57,128 --> 00:39:59,130 I may have found us some money. 851 00:40:01,112 --> 00:40:02,353 So, I just left Teddy... 852 00:40:02,386 --> 00:40:08,091 ♪ The trickles we hoped in ♪ 853 00:40:08,116 --> 00:40:13,755 ♪ Decided our fortune ♪ 854 00:40:13,780 --> 00:40:18,689 ♪ I'm needing changes ♪ 855 00:40:18,714 --> 00:40:20,215 Lucas, you awake? 856 00:40:20,240 --> 00:40:24,302 Can we talk? ♪ I feel the changes coming ♪ 857 00:40:25,544 --> 00:40:27,346 Lucas? 858 00:40:27,371 --> 00:40:30,431 ♪ It's coming ♪ 859 00:40:31,379 --> 00:40:35,250 ♪ I feel the changes coming ♪ 860 00:40:35,564 --> 00:40:37,892 ♪ Coming ♪ 861 00:40:37,917 --> 00:40:40,286 ♪ Coming ♪ 862 00:40:46,742 --> 00:40:49,178 and find a new path forward. 863 00:40:49,476 --> 00:40:53,981 ♪ Mmm, mmm ♪ 864 00:40:54,006 --> 00:40:56,809 ♪ Mm-mmm ♪68259

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.