Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,140 --> 00:00:12,812
At the end of the pain you bear
2
00:00:12,812 --> 00:00:18,518
A possibility you'd lost track of is waiting
3
00:00:18,518 --> 00:00:24,224
You'll soon forget even your tears
4
00:00:24,224 --> 00:00:29,963
And be drowned in a new pleasure
5
00:00:29,963 --> 00:00:35,568
The story of history, striving
towards its destruction
6
00:00:35,568 --> 00:00:41,408
If I'm with you, it's not that scary
7
00:00:41,408 --> 00:00:47,080
Even now, the hopeless world
8
00:00:47,080 --> 00:00:52,819
Seems like it'll end, but it isn't ending
9
00:00:52,819 --> 00:00:58,491
I'm sure the scene you've half given up on
10
00:00:58,491 --> 00:01:07,798
Will look rose-colored if we're together too
11
00:01:37,664 --> 00:01:41,623
Which side do you intend to take?
12
00:01:43,103 --> 00:01:46,402
You haven't made your position clear either.
13
00:01:47,173 --> 00:01:49,698
This is not a game.
14
00:01:50,443 --> 00:01:53,146
I'll take whichever side I like best.
15
00:01:53,146 --> 00:01:55,315
You're going to see this through that way?
16
00:01:55,315 --> 00:01:58,718
If I can observe, that's all that matters to me.
17
00:01:58,718 --> 00:02:01,516
That's been true up until now,
and it will be true from now on too.
18
00:02:01,888 --> 00:02:04,516
Perhaps I should say that sounds just like you.
19
00:02:05,024 --> 00:02:08,728
Right now a dark cloud is hanging
over this Limitless Fortress.
20
00:02:08,728 --> 00:02:11,264
Who knows where the future is headed.
21
00:02:11,264 --> 00:02:15,768
In the sense that I plan to see it
with my own eyes,
22
00:02:15,768 --> 00:02:18,737
I'm the same as you, aren't I?
23
00:02:19,305 --> 00:02:23,036
Ah, look, another man led by
destiny is coming back.
24
00:02:39,659 --> 00:02:42,395
This is Makubex's surveillance system.
25
00:02:42,395 --> 00:02:44,964
It's as watertight as I'd expect.
26
00:02:44,964 --> 00:02:49,901
So all the information in the Limitless Fortress
will come to you without you leaving the room?
27
00:02:51,571 --> 00:02:54,039
Why don't you say something?
28
00:02:56,342 --> 00:03:00,013
Uryuu, just what did you mean
by bringing her here?!
29
00:03:00,013 --> 00:03:02,815
I can't imagine she'll be useful to our goals
30
00:03:02,815 --> 00:03:05,613
just because she's a little skilled with computers!
31
00:03:06,486 --> 00:03:11,057
Ren took control of Makubex's
mother system and mastered it.
32
00:03:11,057 --> 00:03:13,126
I think that alone is enough, don't you?
33
00:03:13,126 --> 00:03:15,424
She'll slow us down in a fight!
34
00:03:16,129 --> 00:03:18,131
Kurusu's given his approval.
35
00:03:18,131 --> 00:03:21,100
And we'll be here to take care of any fighting.
36
00:03:21,100 --> 00:03:23,369
Anyway, I don't like her.
37
00:03:23,369 --> 00:03:25,038
Calm down, Kaoru.
38
00:03:25,038 --> 00:03:27,871
It's because you're like this that the
Lightning Emperor refused you.
39
00:03:34,013 --> 00:03:35,348
Scary, scary.
40
00:03:35,348 --> 00:03:38,051
The Lightning Emperor has it rough too,
having a woman like this stuck on him.
41
00:03:38,051 --> 00:03:41,350
If you don't be quiet, I'll carve
a Seal of Flame into you too!
42
00:03:51,164 --> 00:03:52,961
The Lightning Emperor...
43
00:03:57,003 --> 00:03:58,470
Mr. Kazuki...
44
00:03:59,172 --> 00:04:02,300
You like the Threadmaster Kazuki?
45
00:04:03,076 --> 00:04:05,812
What's so great about a man
like that, I wonder?
46
00:04:05,812 --> 00:04:09,315
Even in the VOLTS days, he was
called one of the Four Kings,
47
00:04:09,315 --> 00:04:12,719
and he was always by the Lightning Emperor's
side like that was only natural.
48
00:04:12,719 --> 00:04:15,916
I always thought I'd like to teach him a lesson.
49
00:04:20,793 --> 00:04:24,063
I'll be the one to defeat Kazuki.
Don't interfere.
50
00:04:24,063 --> 00:04:27,464
My, my, so you're infatuated too.
51
00:04:28,468 --> 00:04:31,204
Leave the teasing at that, Kaoru.
52
00:04:31,204 --> 00:04:35,208
We need to tell Mr. Kurusu that they're here
and ask for our instructions.
53
00:04:35,208 --> 00:04:36,835
I know that.
54
00:04:40,947 --> 00:04:43,283
Keep your eye on the Lightning
Emperor and the others.
55
00:04:43,283 --> 00:04:44,580
Okay...
56
00:04:48,121 --> 00:04:50,919
Kazuki didn't save you.
57
00:04:51,691 --> 00:04:54,360
Knowing that, what do you want from him?
58
00:04:54,360 --> 00:04:55,695
What about you?
59
00:04:55,695 --> 00:04:58,823
Do you really want to defeat Mr. Kazuki?
60
00:05:10,977 --> 00:05:12,478
What is it, Ginji?
61
00:05:12,478 --> 00:05:14,446
No, it's nothing.
62
00:05:15,048 --> 00:05:21,888
Anyway, whoever kidnapped Makubex without
leaving a trace must be pretty skilled.
63
00:05:21,888 --> 00:05:23,389
So it would appear.
64
00:05:23,389 --> 00:05:27,689
And it looks as if former VOLTS member
Kaoru Ujiie is involved too.
65
00:05:28,394 --> 00:05:31,364
What's happening in the Limitless Fortress?
66
00:05:31,364 --> 00:05:33,700
Don't you at least have a hunch?
67
00:05:33,700 --> 00:05:35,968
This is you guys' old stomping ground, isn't it?
68
00:05:35,968 --> 00:05:38,137
I really don't get it.
69
00:05:38,137 --> 00:05:41,595
Why Kaoru attacked Sakura, or why...
70
00:05:43,443 --> 00:05:45,912
Oh, monkey trainer, how did you make out?
71
00:05:45,912 --> 00:05:47,447
I don't get it.
72
00:05:47,447 --> 00:05:48,715
Shido?
73
00:05:48,715 --> 00:05:53,252
The animals aren't answering my call. It's the
first time something like this has ever happened.
74
00:05:53,252 --> 00:05:55,254
Huh? What does that mean?
75
00:05:55,254 --> 00:06:00,214
I thought I'd get the animals to search for
Makubex, but they won't gather for me.
76
00:06:00,860 --> 00:06:03,863
It's like there's nothing here anymore.
77
00:06:03,863 --> 00:06:07,300
Does that mean that all the
animals have run away?
78
00:06:07,300 --> 00:06:08,961
No, I can sense them.
79
00:06:09,669 --> 00:06:11,337
They just won't come out.
80
00:06:11,337 --> 00:06:12,964
They're afraid of something.
81
00:06:14,273 --> 00:06:16,943
Animals have sharp instincts.
82
00:06:16,943 --> 00:06:19,379
They probably got wind of something
and hid themselves.
83
00:06:19,379 --> 00:06:21,779
Then this place is that dangerous?
84
00:06:22,915 --> 00:06:26,586
Anyway, we can't use my methods.
What did you make out?
85
00:06:26,586 --> 00:06:31,124
It's the same here. Neither Juubei
nor Emishi seem to be home.
86
00:06:31,124 --> 00:06:33,126
What should we do?
87
00:06:33,126 --> 00:06:34,923
We don't have any time either.
88
00:06:37,096 --> 00:06:38,631
Calm down.
89
00:06:38,631 --> 00:06:41,934
Anyway, being here won't do
us any good. Let's go.
90
00:06:41,934 --> 00:06:43,069
Ban...
91
00:06:43,069 --> 00:06:46,766
There's another guy who's likely to be useful
at a time like this, now isn't there?
92
00:06:52,712 --> 00:06:54,680
Hello!
93
00:06:55,982 --> 00:06:58,610
Mr. Ginji, it's rude to burst in so suddenly.
94
00:06:59,752 --> 00:07:01,120
It's been a long time, Mr. Gen.
95
00:07:01,120 --> 00:07:01,554
Hey! Juubei! Emishi!
It's been a long time, Mr. Gen.
96
00:07:01,554 --> 00:07:02,953
Hey! Juubei! Emishi!
97
00:07:08,094 --> 00:07:10,530
Oh, so you guys are here too?
98
00:07:10,530 --> 00:07:12,532
Emishi, are you hurt?
99
00:07:12,532 --> 00:07:13,599
Lightning Emperor...
100
00:07:13,599 --> 00:07:14,600
Mister Ginji...
101
00:07:14,600 --> 00:07:16,836
Don't overdo it.
You'll make your injury worse.
102
00:07:16,836 --> 00:07:19,270
Never mind me. More importantly...
103
00:07:19,939 --> 00:07:21,474
Calm down, Emishi.
104
00:07:21,474 --> 00:07:25,278
We came because we heard about Makubex.
We'll cooperate with you too.
105
00:07:25,278 --> 00:07:28,815
It's bad! He...
106
00:07:28,815 --> 00:07:31,181
Masaki Kurusu's come back!
107
00:07:31,884 --> 00:07:33,119
For real?
108
00:07:33,119 --> 00:07:34,787
Kanou said so.
109
00:07:34,787 --> 00:07:38,391
He was always followin' Mister Kurusu around.
110
00:07:38,391 --> 00:07:42,259
That wound, did you get hit
by Kanou's Wind Blade?
111
00:07:43,396 --> 00:07:47,099
Kurusu may be involved in this incident.
112
00:07:47,099 --> 00:07:48,794
He wouldn't be!
113
00:07:50,203 --> 00:07:51,604
Mr. Ginji...
114
00:07:51,604 --> 00:07:52,901
Ginji...
115
00:07:53,105 --> 00:07:57,041
Masaki wouldn't do something like that!
116
00:08:01,414 --> 00:08:04,440
Who is this Kurusu person?
117
00:08:04,684 --> 00:08:07,687
In the VOLTS era, there were people
called the Four Kings
118
00:08:07,687 --> 00:08:11,023
underneath the Lightning Emperor Ginji Amano.
119
00:08:11,023 --> 00:08:15,528
There was me, Kazuki Fuchouin.
There was Shido Fuyuki and Makubex.
120
00:08:15,528 --> 00:08:18,554
And the last one was Masaki Kurusu.
121
00:08:29,308 --> 00:08:31,469
Oh, welcome back, Mr. Ginji!
122
00:08:32,178 --> 00:08:34,514
Welcome back from the patrol.
123
00:08:34,514 --> 00:08:35,848
We're home.
124
00:08:35,848 --> 00:08:37,783
There was nothing unusual here either.
125
00:08:37,783 --> 00:08:40,386
This is proof that VOLTS is
becoming stabilized, isn't it?
126
00:08:40,386 --> 00:08:42,421
The big fights have stopped happening too.
127
00:08:42,421 --> 00:08:44,524
Although that's a little unsatisfying for me.
128
00:08:44,524 --> 00:08:46,192
Don't say that.
129
00:08:46,192 --> 00:08:49,491
If there's no fighting, nothing
could be better than that.
130
00:08:51,497 --> 00:08:54,227
The weak will get along without being hurt.
131
00:08:54,734 --> 00:08:57,136
The Lightning Emperor Mr. Ginji is here!
132
00:08:57,136 --> 00:09:00,540
VOLTS will bring true peace to
the Limitless Fortress.
133
00:09:00,540 --> 00:09:03,976
I can keep on going because all of
you are here for me. Thank you.
134
00:09:06,279 --> 00:09:10,483
All you have to do is go straight ahead
down the path you believe in.
135
00:09:10,483 --> 00:09:12,815
We'll support you in that.
136
00:09:15,021 --> 00:09:16,318
Always.
137
00:09:27,800 --> 00:09:29,402
He wouldn't...
138
00:09:29,402 --> 00:09:31,495
He wouldn't do that!
139
00:09:43,115 --> 00:09:44,582
This is...
140
00:09:51,123 --> 00:09:52,658
The Archive?
141
00:09:52,658 --> 00:09:55,361
As impressive as ever.
You can tell then?
142
00:09:55,361 --> 00:09:59,498
That's right. This is the computer that holds
everything in the Limitless Fortress.
143
00:09:59,498 --> 00:10:02,902
It's what's commonly called the Archive.
144
00:10:02,902 --> 00:10:06,238
All information is gathered here.
145
00:10:06,238 --> 00:10:09,969
All of the wisdom of mankind since
the dawn of recorded history
146
00:10:10,409 --> 00:10:12,036
is here.
147
00:10:12,278 --> 00:10:15,781
Masaki Kurusu, why would you
do something like this?
148
00:10:15,781 --> 00:10:19,217
Just what do you mean to do,
bringing me to a place like this?
149
00:10:20,353 --> 00:10:22,082
Brain Trust...
150
00:10:23,456 --> 00:10:25,253
You know, don't you?
151
00:10:26,292 --> 00:10:28,361
You, who was able to access this Archive
152
00:10:28,361 --> 00:10:31,998
and were able to extract information must
also know what those words mean.
153
00:10:31,998 --> 00:10:38,037
The amount of information here is way too vast.
But I did understand a part of it.
154
00:10:38,037 --> 00:10:39,800
The truth about the Limitless Fortress...
155
00:10:41,240 --> 00:10:44,076
That's your misfortune.
156
00:10:44,076 --> 00:10:46,203
You ended up knowing too much.
157
00:10:47,279 --> 00:10:48,746
Wait!
158
00:10:51,584 --> 00:10:55,621
I can't let you out of here.
Stay here quietly.
159
00:10:55,621 --> 00:10:58,624
Mr. Masaki, are you going to betray Mr. Ginji?!
160
00:10:58,624 --> 00:11:01,252
I was betraying him from the beginning.
161
00:11:11,937 --> 00:11:13,404
Mr. Ginji...
162
00:11:21,914 --> 00:11:23,416
They came, just as we thought they would.
163
00:11:23,416 --> 00:11:24,917
I see...
164
00:11:24,917 --> 00:11:27,784
The Limitless Fortress doesn't
need the Lightning Emperor.
165
00:11:28,821 --> 00:11:30,556
We'll have him disappear from this place.
166
00:11:30,556 --> 00:11:30,956
Yes, Sir.
We'll have him disappear from this place.
167
00:11:30,956 --> 00:11:31,752
Yes, Sir.
168
00:11:41,400 --> 00:11:46,360
Kazuki Fuchouin
169
00:11:51,744 --> 00:11:53,045
Juubei...
170
00:11:53,045 --> 00:11:57,249
Sakura, who gave us the news,
has Kaoru's Seal of Flame.
171
00:11:57,249 --> 00:11:58,484
My sister does?!
172
00:11:58,484 --> 00:12:02,555
What did ya say?!
Is Miss Kaoru involved too?
173
00:12:02,555 --> 00:12:06,225
There's no time. If we don't make
Kaoru erase the seal quickly...
174
00:12:06,225 --> 00:12:07,522
I understand.
175
00:12:07,793 --> 00:12:10,629
Do you know anything, Sir?
176
00:12:10,629 --> 00:12:14,366
Unfortunately, this is something Makubex
wasn't able to get wind of.
177
00:12:14,366 --> 00:12:16,163
I don't know either.
178
00:12:16,435 --> 00:12:17,732
I see...
179
00:12:18,370 --> 00:12:20,998
Dammit, so there aren't any clues after all?!
180
00:12:21,841 --> 00:12:23,308
Ginji?!
181
00:12:24,643 --> 00:12:26,912
I believe in Masaki.
182
00:12:26,912 --> 00:12:30,746
If he's really come back,
then I'll find out straight from him!
183
00:12:32,918 --> 00:12:34,186
Calm down, Ginji.
184
00:12:34,186 --> 00:12:34,420
But...
Calm down, Ginji.
185
00:12:34,420 --> 00:12:35,020
But...
186
00:12:35,020 --> 00:12:35,387
But...
I know! No one's telling you
to be quiet and wait.
187
00:12:35,387 --> 00:12:38,090
I know! No one's telling you
to be quiet and wait.
188
00:12:38,090 --> 00:12:40,159
What do you mean to do?
189
00:12:40,159 --> 00:12:43,763
If we move around, there should be
a response from their side.
190
00:12:43,763 --> 00:12:47,767
Because we've got the Lightning Emperor and
some former Four Kings of VOLTS on our side.
191
00:12:47,767 --> 00:12:51,670
You're right. And right now,
there is no other way after all.
192
00:12:51,670 --> 00:12:53,865
All right! We'll dig them up!
193
00:12:54,073 --> 00:12:55,540
I'm goin' too...
194
00:12:57,376 --> 00:13:00,777
In your condition, it's impossible.
You wait here.
195
00:13:01,881 --> 00:13:03,382
At a critical time like this...
196
00:13:03,382 --> 00:13:06,986
Don't worry. We'll do your share for you too.
197
00:13:06,986 --> 00:13:08,454
Please do.
198
00:13:08,454 --> 00:13:10,081
Let's go then.
199
00:13:10,923 --> 00:13:13,983
By the way, isn't Miss Ren here?
200
00:13:15,361 --> 00:13:19,865
She's out on some business.
She'll probably be back soon.
201
00:13:19,865 --> 00:13:23,198
I see... I'll see you later then.
202
00:13:43,522 --> 00:13:45,387
So it really won't work.
203
00:13:46,392 --> 00:13:49,850
Makubex, Ren, I'm sorry.
204
00:13:55,668 --> 00:14:00,196
This place is always so disordered.
And it gives me a bad feeling.
205
00:14:00,906 --> 00:14:02,408
I've failed...
206
00:14:02,408 --> 00:14:04,035
What? An enemy?!
207
00:14:08,681 --> 00:14:12,640
It was a mistake to let him take the lead!
208
00:14:13,419 --> 00:14:16,922
Ban, which way should I go?!
209
00:14:16,922 --> 00:14:18,490
You jerk, you've got no sense of direction!
210
00:14:18,490 --> 00:14:21,861
You grew up here, didn't you?
Why would you get lost?
211
00:14:21,861 --> 00:14:23,829
I'm sorry!
212
00:14:24,830 --> 00:14:26,966
But no, we came from over here, so...
213
00:14:26,966 --> 00:14:28,763
And there's a plaza over here...
214
00:14:30,169 --> 00:14:33,195
Yeah! That's right, this way!
215
00:14:34,707 --> 00:14:36,140
Huh?
216
00:14:36,508 --> 00:14:37,805
Ban?
217
00:14:41,714 --> 00:14:43,181
This is...
218
00:14:45,084 --> 00:14:46,642
Hey, hey...
219
00:14:47,119 --> 00:14:49,255
Is this virtual too then?
220
00:14:49,255 --> 00:14:51,223
You've got bad taste.
221
00:14:59,398 --> 00:15:00,695
This is...
222
00:15:02,501 --> 00:15:06,272
What's with this staging?
Even poor taste has its limits!
223
00:15:06,272 --> 00:15:08,007
I don't know anything about it.
224
00:15:08,007 --> 00:15:14,742
Apparently this is just VR data left on
Makubex's computer that we used as is.
225
00:15:15,514 --> 00:15:18,417
It looks like it's a place with some
bad memories for you.
226
00:15:18,417 --> 00:15:20,953
They certainly aren't fun memories.
227
00:15:20,953 --> 00:15:24,023
You're the flame user who attacked
Miss Sakura, aren't you?
228
00:15:24,023 --> 00:15:26,392
Is she still alive?
229
00:15:26,392 --> 00:15:28,360
But it's only a matter of time.
230
00:15:28,360 --> 00:15:33,161
She's holding my flame inside her,
and it will burn up her life too.
231
00:15:35,367 --> 00:15:38,103
I'm going to have you come with me,
no matter what.
232
00:15:38,103 --> 00:15:41,340
You are? Not possible.
233
00:15:41,340 --> 00:15:44,410
The only one who can give me orders
is the Lightning Emperor.
234
00:15:44,410 --> 00:15:48,247
What's with that? Didn't you become
Ginji Amano's enemy?
235
00:15:48,247 --> 00:15:50,807
Don't speak his name lightly!
236
00:16:01,994 --> 00:16:03,962
Kazuki, wait!
237
00:16:07,499 --> 00:16:08,966
Shido...
238
00:16:12,338 --> 00:16:13,805
Shido!
239
00:16:21,380 --> 00:16:24,616
This is the Grand Canyon. It's virtual?
240
00:16:24,616 --> 00:16:26,518
Don't let down your guard, Kazuki.
241
00:16:26,518 --> 00:16:27,985
There!
242
00:16:32,157 --> 00:16:34,693
That's just like Flying Needles Juubei.
243
00:16:34,693 --> 00:16:36,695
I suppose a surprise attack was impossible.
244
00:16:36,695 --> 00:16:41,325
Kanou! Did you really kidnap Makubex?
245
00:16:45,137 --> 00:16:47,006
If so, what will you do?
246
00:16:47,006 --> 00:16:51,410
Was it on orders from Mr. Kurusu?
Just what does he mean to do?!
247
00:16:51,410 --> 00:16:54,146
He was a man worthy of respect.
248
00:16:54,146 --> 00:16:58,450
That a man like that would betray the Lightning
Emperor and do harm to Makubex...
249
00:16:58,450 --> 00:17:00,152
I don't believe it!
250
00:17:00,152 --> 00:17:02,054
The Lightning Emperor, huh?
251
00:17:02,054 --> 00:17:05,624
How foolish it is to cling to an illusion like that.
252
00:17:05,624 --> 00:17:06,892
Kanou...
253
00:17:06,892 --> 00:17:10,729
From now on, He will take the Lightning
Emperor's place and rule the Limitless Fortress.
254
00:17:10,729 --> 00:17:13,027
And you're in the way!
255
00:17:19,471 --> 00:17:22,808
Why, Kanou? Why are you doing this?!
256
00:17:22,808 --> 00:17:24,275
Kazuki, behind you!
257
00:17:31,350 --> 00:17:32,817
Toshiki?!
258
00:17:33,819 --> 00:17:35,921
Toshiki Uryuu!
259
00:17:35,921 --> 00:17:41,120
So as always, you protect Kazuki even if it
means exposing yourself to danger, Kakei?
260
00:17:41,660 --> 00:17:44,930
Even you came back to the Limitless Fortress?!
261
00:17:44,930 --> 00:17:47,228
It's been a long time, Kazuki.
262
00:17:48,500 --> 00:17:50,602
What are you doing, Uryuu?
263
00:17:50,602 --> 00:17:55,096
I went to the trouble of creating a diversion
for you, so don't spoil your kill!
264
00:17:55,441 --> 00:17:59,078
I won't accept help from anyone to
settle things with these two.
265
00:17:59,078 --> 00:18:00,679
Stand down.
266
00:18:00,679 --> 00:18:02,681
Is this any time to be saying stuff like that?!
267
00:18:02,681 --> 00:18:06,640
To make sure we kill these guys,
we can't be picky about our methods!
268
00:18:06,785 --> 00:18:08,912
His orders are absolute.
269
00:18:10,589 --> 00:18:15,294
You're not saying you don't want
to defeat them, are you?
270
00:18:15,294 --> 00:18:20,254
Because you were a member of Elegance,
the group Kazuki Fuchouin led?
271
00:18:21,733 --> 00:18:24,203
Juubei, let me introduce you!
272
00:18:24,203 --> 00:18:26,000
This man is one of us now.
273
00:18:27,840 --> 00:18:30,809
He has a very beautiful fighting style.
274
00:18:36,181 --> 00:18:39,048
I'm Juubei Kakei. Nice to meet you.
275
00:18:46,725 --> 00:18:48,693
I'm Toshiki Uryuu.
276
00:18:57,436 --> 00:18:59,271
That's in the past.
277
00:18:59,271 --> 00:19:02,241
I came back to settle things.
278
00:19:02,241 --> 00:19:03,538
Toshiki?
279
00:19:04,209 --> 00:19:06,109
Then hurry up and do it!
280
00:19:06,478 --> 00:19:08,881
I have my own fighting style.
281
00:19:08,881 --> 00:19:10,983
You have no place telling me what to do!
282
00:19:10,983 --> 00:19:13,884
Then I'll do as I like too!
283
00:19:19,625 --> 00:19:20,626
Juubei!
284
00:19:20,626 --> 00:19:22,116
Believe in me, Kazuki!
285
00:19:24,663 --> 00:19:25,931
That's crazy!
286
00:19:25,931 --> 00:19:29,434
Even if this is virtual, it's no
different than the real thing!
287
00:19:29,434 --> 00:19:32,671
If your mind thinks that you're
being flung to the ground,
288
00:19:32,671 --> 00:19:34,798
your physical body will die too.
289
00:19:39,678 --> 00:19:41,813
We're back to where we were before.
290
00:19:41,813 --> 00:19:43,448
It's the mind's eye.
291
00:19:43,448 --> 00:19:47,553
Right now I can't see false constructions.
292
00:19:47,553 --> 00:19:50,852
I can only see the truth in my own mind.
293
00:19:54,993 --> 00:19:57,518
I can't believe even Toshiki...
294
00:20:05,270 --> 00:20:07,033
So it is you.
295
00:20:07,506 --> 00:20:10,475
Then it's true; you did become
our enemy, didn't you?
296
00:20:12,144 --> 00:20:15,480
Answer me! Why are you doing this?!
297
00:20:15,480 --> 00:20:18,176
That's something you don't need to know.
298
00:20:20,719 --> 00:20:22,186
This is...
299
00:20:24,022 --> 00:20:27,389
Hundred Beast Semblance:
Birds and Beasts Semblance!
300
00:20:30,896 --> 00:20:31,863
There!
301
00:20:35,033 --> 00:20:37,369
As impressive as always, Beastmaster.
302
00:20:37,369 --> 00:20:40,668
So you grasped my location using not
your eyes, but the ears of a bat?
303
00:20:41,206 --> 00:20:43,208
I know your tricks after all,
304
00:20:43,208 --> 00:20:45,836
Ruler of Light, Masaki Kurusu!
305
00:20:50,082 --> 00:20:52,251
I should be able to hear all of his movements...
306
00:20:52,251 --> 00:20:56,888
Inside my light, everything reflects and deceives.
307
00:20:56,888 --> 00:20:58,014
Even sounds!
308
00:21:01,994 --> 00:21:03,996
What's with this strength?
309
00:21:03,996 --> 00:21:06,294
It doesn't compare to when he was in VOLTS.
310
00:21:11,603 --> 00:21:13,105
What's this about, Masaki?
311
00:21:13,105 --> 00:21:13,438
Teshimine?
What's this about, Masaki?
312
00:21:13,438 --> 00:21:14,405
Teshimine?
313
00:21:15,974 --> 00:21:18,602
I never thought even you'd come back here.
314
00:21:24,216 --> 00:21:26,285
You're really going to leave?
315
00:21:26,285 --> 00:21:27,582
Yeah...
316
00:21:28,053 --> 00:21:30,255
It's best if I'm not in the Limitless Fortress.
317
00:21:30,255 --> 00:21:34,248
It's best if I'm not near Ginji.
318
00:21:39,331 --> 00:21:40,798
Masaki!
319
00:21:41,700 --> 00:21:43,167
Please take care of Ginji.
320
00:21:47,706 --> 00:21:50,175
Answer me, Masaki!
321
00:21:50,175 --> 00:21:52,143
Depending on your answer...
322
00:22:10,796 --> 00:22:12,491
This time sing a song!
323
00:22:19,871 --> 00:22:20,997
Come on!
324
00:22:22,874 --> 00:22:25,310
Dance the night away tonight, get down
325
00:22:25,310 --> 00:22:28,113
Shake that girl's body too, breakdown
326
00:22:28,113 --> 00:22:31,514
Your tears will fly away too, get down with me
327
00:22:32,851 --> 00:22:35,454
She said high, she said low
328
00:22:35,454 --> 00:22:38,123
A capricious prima donna
329
00:22:38,123 --> 00:22:41,820
Oh, for the courage to lure her out
get down with me
330
00:22:41,927 --> 00:22:43,228
Yeah, come on!
331
00:22:43,228 --> 00:22:44,663
This is the first time
332
00:22:44,663 --> 00:22:48,600
This is the first time my heart's pounded so hard
333
00:22:48,600 --> 00:22:51,236
Say bye-bye to the season of being tired
334
00:22:51,236 --> 00:22:52,104
Dancin' on the boogie woogie night
Say bye-bye to the season of being tired
335
00:22:52,104 --> 00:22:53,705
Dancin' on the boogie woogie night
336
00:22:53,705 --> 00:22:56,074
Dancin' on the boogie woogie night
"You can wish for your dreams,
you can embrace"
337
00:22:56,074 --> 00:22:56,174
"You can wish for your dreams,
you can embrace"
338
00:22:56,174 --> 00:22:59,344
"But if you don't tear it down, the
wall won't break for you"
339
00:22:59,344 --> 00:23:00,946
My soul sensation
340
00:23:00,946 --> 00:23:05,684
Skydive toward the shining dance floor
341
00:23:05,684 --> 00:23:06,685
Baby Gotayou!
342
00:23:06,685 --> 00:23:09,688
Changin' Change, settle it tonight!
343
00:23:09,688 --> 00:23:10,589
Settle it! Tonight, changin'
Changin' Change, settle it tonight!
344
00:23:10,589 --> 00:23:11,923
Settle it! Tonight, changin'
345
00:23:11,923 --> 00:23:14,693
Changin' Change, settle it tonight!
346
00:23:14,693 --> 00:23:16,027
Rock on! Tonight, changin'
Changin' Change, settle it tonight!
347
00:23:16,027 --> 00:23:17,062
Rock on! Tonight, changin'
348
00:23:17,062 --> 00:23:19,931
Changin' Change, settle it tonight!
349
00:23:19,931 --> 00:23:20,832
Settle it! Tonight, changin'
Changin' Change, settle it tonight!
350
00:23:20,832 --> 00:23:22,200
Settle it! Tonight, changin'
351
00:23:22,200 --> 00:23:25,804
Changin' Change, dance and open
the door to your heart!
352
00:23:25,804 --> 00:23:27,439
Tonight, changin'
353
00:23:27,439 --> 00:23:28,770
Fresh! Fresh! Fresh!
354
00:23:30,008 --> 00:23:31,877
Forgetting the precious sweetness, easy love
355
00:23:31,877 --> 00:23:33,445
Gotama, let the singing fly
356
00:23:33,445 --> 00:23:34,679
You's rap is chic
357
00:23:34,679 --> 00:23:37,282
Nona Reeves's rockin' expert beat
358
00:23:37,282 --> 00:23:39,978
This talk is gettin' with it and gettin' fired up
359
00:23:42,687 --> 00:23:44,689
I met up with a guy I don't like again.
360
00:23:44,689 --> 00:23:47,492
Ban, are you okay? Somehow I get a feeling
this'll be even more dicey than last time.
361
00:23:47,492 --> 00:23:50,729
As if I'd get killed.
You just worry about yourself!
362
00:23:50,729 --> 00:23:53,165
I don't know where everyone else went either.
I hope they're okay.
363
00:23:53,165 --> 00:23:55,667
Now, I think this time I'll settle
things once and for all.
364
00:23:55,667 --> 00:23:56,268
Next time: "Demon of Revenge -
Fudou Passes Away"
365
00:23:56,268 --> 00:23:57,969
Next Get Backers:
Demon of Revenge
Fudou Passes Away
Next time: "Demon of Revenge -
Fudou Passes Away"
366
00:23:57,969 --> 00:24:01,306
Next Get Backers:
Demon of Revenge
Fudou Passes Away
If you want to see me get serious
that badly, bring it on.
367
00:24:01,306 --> 00:24:05,037
Next Get Backers:
Demon of Revenge
Fudou Passes Away
28371
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.