All language subtitles for Alert_ Missing Persons Unit - 02x04

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,640 --> 00:00:03,078 ♪ When I look into your eyes ♪ 2 00:00:03,078 --> 00:00:06,255 ♪ And I can tell that you're all in ♪ 3 00:00:06,255 --> 00:00:09,562 ♪ 'Cause I can hear your heart beating ♪ 4 00:00:09,562 --> 00:00:11,434 ♪ Padam! ♪ 5 00:00:11,434 --> 00:00:13,044 ♪ Padam ♪ 6 00:00:13,044 --> 00:00:15,612 ♪ Padam, padam ♪ 7 00:00:15,612 --> 00:00:17,135 ♪ I hear it and I know ♪ 8 00:00:17,135 --> 00:00:19,311 ♪ Padam, padam ♪ 9 00:00:19,311 --> 00:00:21,661 ♪ I know you wanna take me home ♪ 10 00:00:21,661 --> 00:00:23,011 ♪ I know ♪ 11 00:00:23,011 --> 00:00:24,447 ♪ You want to know me close ♪ 12 00:00:24,447 --> 00:00:26,362 ♪ Padam, padam ♪ 13 00:00:26,362 --> 00:00:28,538 ♪ When your heart goes ♪ 14 00:00:28,538 --> 00:00:30,235 ♪ Padam! ♪ 15 00:00:39,679 --> 00:00:42,030 Canary always has food for us. 16 00:00:42,030 --> 00:00:43,466 Oh, my God, I'm so hungry. 17 00:00:43,466 --> 00:00:44,467 Yeah. Me too. 18 00:00:45,685 --> 00:00:47,165 Are you sure she's working tonight? 19 00:00:47,165 --> 00:00:48,775 Oh, you hear that applause? 20 00:00:48,775 --> 00:00:50,299 Canary's def in there. Trust. 21 00:00:57,929 --> 00:00:59,496 Order's up, kiddos. 22 00:00:59,496 --> 00:01:01,628 Today, we have "drunk leftovers," 23 00:01:01,628 --> 00:01:03,717 which, what looks like a BLT, 24 00:01:04,240 --> 00:01:07,100 - and what looks like orange chicken. - Thank you! 25 00:01:07,111 --> 00:01:09,201 They've really gotta work on their menu at this place. 26 00:01:09,302 --> 00:01:11,377 - How was the show tonight? - Oh, it was good. 27 00:01:11,377 --> 00:01:13,162 On a scale of Wong Foo to Priscilla, 28 00:01:13,162 --> 00:01:14,623 I'd give it a Birdcage. 29 00:01:14,634 --> 00:01:16,252 As the great Vivien Leigh said... 30 00:01:16,252 --> 00:01:19,342 tomorrow is another day." 31 00:01:19,342 --> 00:01:20,647 Who's Vivien Leigh? 32 00:01:20,647 --> 00:01:23,520 Oh! Gen Z. Gotta love ya. 33 00:01:23,520 --> 00:01:26,088 Heh! Someone who's not Gen Z, me, 34 00:01:26,088 --> 00:01:27,263 needs to get out of these heels 35 00:01:27,263 --> 00:01:29,874 because my cankles are crowing. 36 00:01:29,874 --> 00:01:32,050 - Bye, my darlings. - Thanks. 37 00:01:33,617 --> 00:01:35,010 I'll see you tomorrow, Maya? 38 00:01:35,010 --> 00:01:36,663 Yup, I'll be here. Thanks. 39 00:02:17,750 --> 00:02:22,750 - Synced and corrected by naFraC - - www.addic7ed.com - 40 00:02:24,230 --> 00:02:26,711 Oh! All right, Reggie. 41 00:02:26,722 --> 00:02:27,984 Oh... 42 00:02:27,984 --> 00:02:29,203 What did we talk about, all right? 43 00:02:29,203 --> 00:02:31,683 We need our elbow in and our eyes on what? 44 00:02:31,962 --> 00:02:33,268 The basket? 45 00:02:33,399 --> 00:02:35,461 All right, buddy. I love your energy. 46 00:02:35,472 --> 00:02:37,428 Let's try to keep this one in one zip code, okay? 47 00:02:37,428 --> 00:02:39,517 - You got it, Coach Mike. - Okay. Come on! 48 00:02:39,517 --> 00:02:41,040 - Who wants pizza? - Me! 49 00:02:41,040 --> 00:02:42,172 Hey, hey, hey. 50 00:02:42,172 --> 00:02:44,043 Save me a pepperoni, all right? 51 00:02:46,742 --> 00:02:48,874 Hey, Mrs. Coach. You're early. 52 00:02:48,874 --> 00:02:50,789 All right? We gotta practice. We got a game this weekend. 53 00:02:50,789 --> 00:02:52,095 How's Reggie gonna go pro 54 00:02:52,095 --> 00:02:54,053 if he's stuffing his face with pepperoni pizza? 55 00:02:54,053 --> 00:02:55,185 The pies were hot, 56 00:02:55,185 --> 00:02:56,578 and your all-stars don't seem to mind. 57 00:02:59,058 --> 00:03:00,147 One second. 58 00:03:03,237 --> 00:03:05,848 Hey, we got extra, if you want a slice? 59 00:03:05,848 --> 00:03:07,154 I need help. 60 00:03:07,154 --> 00:03:08,372 Yeah. What can I do you for? 61 00:03:08,372 --> 00:03:10,287 It's not for me. It's for my friend. 62 00:03:10,287 --> 00:03:12,115 You wanna tell me about your friend? 63 00:03:12,115 --> 00:03:13,595 Her name's Maya. 64 00:03:13,595 --> 00:03:15,466 I haven't seen her in, like, two days, 65 00:03:15,466 --> 00:03:17,425 and I asked around and nobody's seen her. 66 00:03:17,425 --> 00:03:18,904 Come here. 67 00:03:18,904 --> 00:03:20,732 If she's in trouble, then... 68 00:03:20,732 --> 00:03:22,430 we-we can help. 69 00:03:22,430 --> 00:03:23,692 We just need to know some things. 70 00:03:23,692 --> 00:03:25,041 What is Maya's last name? 71 00:03:25,437 --> 00:03:27,765 - I don't know it. - What about her parents? 72 00:03:27,776 --> 00:03:29,009 Don't know them, either. 73 00:03:29,020 --> 00:03:30,873 You know where she lives? 74 00:03:30,873 --> 00:03:32,614 We don't, uh... we don't have homes, 75 00:03:32,614 --> 00:03:34,137 like, normal homes. 76 00:03:35,409 --> 00:03:36,664 What's your name, baby? 77 00:03:36,675 --> 00:03:37,923 - Jax. - You want to tell me 78 00:03:37,923 --> 00:03:39,273 the last place you saw Maya? 79 00:03:39,273 --> 00:03:41,231 - Yeah. - Let's get you some food. 80 00:03:41,231 --> 00:03:43,059 - Thanks. - Come here, baby. 81 00:03:43,059 --> 00:03:44,408 Actually, I know this place. 82 00:03:44,408 --> 00:03:45,931 I was here once, I got a burger, 83 00:03:45,931 --> 00:03:47,324 I was on a stakeout, 84 00:03:47,324 --> 00:03:50,066 and it felt like a-a Buick was stuck in my colon. 85 00:03:50,066 --> 00:03:51,198 All right, all right! 86 00:03:51,198 --> 00:03:52,329 You thought we needed to know that? 87 00:03:52,329 --> 00:03:53,983 Gut health is very important, Michael. 88 00:03:53,983 --> 00:03:55,593 Okay? Even for somebody your age. 89 00:03:55,593 --> 00:03:57,378 Y-You don't have to worry about it yet, though. 90 00:03:57,578 --> 00:03:59,075 You and Maya come here often? 91 00:03:59,075 --> 00:04:01,382 Yeah. The queens here are really nice. 92 00:04:01,382 --> 00:04:02,774 Queens? Drag queens? 93 00:04:02,774 --> 00:04:04,211 - Yeah. - Yeah? 94 00:04:04,211 --> 00:04:05,995 Some of them will sneak food for us when they can, 95 00:04:05,995 --> 00:04:08,753 and then we'll snatch makeup for them when we... can. 96 00:04:08,764 --> 00:04:10,304 I probably shouldn't have just told a cop that. 97 00:04:10,304 --> 00:04:11,609 - It's fine. - No, you're under arrest. 98 00:04:11,609 --> 00:04:13,176 - What? - I'm k... I'm kidding. 99 00:04:13,176 --> 00:04:14,960 It's out of our jurisdiction, stolen makeup. You're fine. 100 00:04:14,960 --> 00:04:16,658 Did somebody give you guys food the other night? 101 00:04:16,658 --> 00:04:18,790 Yeah. My girl, Canary. 102 00:04:18,790 --> 00:04:21,184 All right, well, maybe she knows something. 103 00:04:21,184 --> 00:04:23,012 She usually shows up around lunchtime. 104 00:04:23,012 --> 00:04:25,797 Lunchtime? Okay, um... here. 105 00:04:26,003 --> 00:04:27,146 Go, uh... 106 00:04:27,146 --> 00:04:29,104 go get yourself something to eat. Not here. 107 00:04:29,115 --> 00:04:30,898 - Thanks. - Thank you very much. 108 00:04:30,909 --> 00:04:32,543 Don't buy drugs! 109 00:04:32,543 --> 00:04:34,261 All right, what do we do? Just wait here? 110 00:04:34,272 --> 00:04:35,621 Ooh-ee! 111 00:04:35,632 --> 00:04:37,156 Nice ass, daddy. 112 00:04:39,420 --> 00:04:41,552 Why you? I mean, I got a nice ass, don't I? 113 00:04:42,510 --> 00:04:43,784 Have you seen your ass? 114 00:04:43,795 --> 00:04:46,232 - Huh? - I'll let you answer that question yourself. 115 00:04:46,383 --> 00:04:47,689 Let's just go wait in the car. 116 00:04:48,733 --> 00:04:50,169 I have a fantastic ass. 117 00:04:53,772 --> 00:04:55,207 Oh, heads up. 118 00:04:57,023 --> 00:04:58,938 Miss Canary? 119 00:04:58,961 --> 00:05:00,789 I guess that depends on who's asking. 120 00:05:00,789 --> 00:05:02,898 The precinct holding a beauty pageant today? 121 00:05:02,909 --> 00:05:04,018 Uh, no. 122 00:05:04,029 --> 00:05:06,664 Uh, we're looking for a homeless girl, Maya. 123 00:05:06,664 --> 00:05:09,885 Yeah, I know Maya. I do give her food every now and then, 124 00:05:09,885 --> 00:05:12,104 but I don't know if the food from here is a blessing or a curse. 125 00:05:12,104 --> 00:05:13,605 Yeah, no, I feel you on that. 126 00:05:13,616 --> 00:05:14,835 Do you know where she is? 127 00:05:14,869 --> 00:05:17,118 I don't, but is she in trouble, or... 128 00:05:17,129 --> 00:05:18,217 She might be. 129 00:05:18,228 --> 00:05:20,199 Okay. That explains it. 130 00:05:20,199 --> 00:05:21,636 You know, I actually found her bag 131 00:05:21,636 --> 00:05:23,464 when I was coming home from the club the other night. 132 00:05:23,464 --> 00:05:24,987 I actually grabbed it, thinking that I would just 133 00:05:24,987 --> 00:05:26,205 give it to her the next time I saw her. 134 00:05:26,205 --> 00:05:27,642 You mind grabbing it for me? 135 00:05:27,642 --> 00:05:30,558 Not at all, cutie, as long as you hold my war paint. 136 00:05:35,214 --> 00:05:37,565 I mean, what... w-what is it? "Cutie" now? 137 00:05:37,565 --> 00:05:39,131 - Don't... - I mean, y-you're like catnip around here. 138 00:05:39,131 --> 00:05:40,524 All right, all right, all right. 139 00:05:40,989 --> 00:05:42,121 Thank you. 140 00:05:45,497 --> 00:05:47,314 This bag is probably all she had. 141 00:05:47,314 --> 00:05:50,273 There's no way she left it on a sidewalk. 142 00:05:50,459 --> 00:05:51,634 Let me see. 143 00:05:54,576 --> 00:05:55,577 Oh. 144 00:05:57,607 --> 00:05:59,185 Just a child. 145 00:05:59,195 --> 00:06:00,892 A little girl... 146 00:06:00,892 --> 00:06:02,459 living out of a backpack. 147 00:06:02,459 --> 00:06:04,983 I mean, what kind of world allows that, Nik? 148 00:06:05,311 --> 00:06:07,377 And where were her parents? 149 00:06:07,377 --> 00:06:09,423 "Family" doesn't always mean what you think it does. 150 00:06:11,133 --> 00:06:12,700 Oh. 151 00:06:12,711 --> 00:06:14,365 It's not a good sign. 152 00:06:14,789 --> 00:06:16,821 What do you think? Drug problems? 153 00:06:17,041 --> 00:06:18,616 Well, she wouldn't be the first girl 154 00:06:18,626 --> 00:06:20,523 to get lost at the bottom of a baggie. 155 00:06:29,834 --> 00:06:30,835 Hmm. 156 00:06:32,271 --> 00:06:34,883 Well, someone seems to care about Maya. 157 00:06:35,011 --> 00:06:36,229 Mm. 158 00:06:36,240 --> 00:06:37,285 Oh. 159 00:06:41,455 --> 00:06:44,153 "Glenolden Girls' Soccer Camp." 160 00:06:44,466 --> 00:06:45,772 Find that camp. 161 00:06:46,938 --> 00:06:48,766 I want the name of both those girls right now. 162 00:06:48,766 --> 00:06:49,811 Yeah. 163 00:06:55,077 --> 00:06:56,295 Hey, Nik. 164 00:06:56,295 --> 00:06:58,646 You, uh, you wore jeans to our wedding. 165 00:06:58,646 --> 00:06:59,864 Feet off my desk. 166 00:06:59,864 --> 00:07:01,692 - Yes, ma'am. - And it was spontaneous, okay? 167 00:07:01,692 --> 00:07:03,041 I didn't exactly have time to shop. 168 00:07:04,303 --> 00:07:06,262 You actually listened to me? 169 00:07:06,262 --> 00:07:08,395 I'm afraid of the next 60 seconds. 170 00:07:08,395 --> 00:07:09,396 Don't be. 171 00:07:12,708 --> 00:07:13,709 Um... 172 00:07:14,606 --> 00:07:15,793 I did a thing. 173 00:07:15,793 --> 00:07:18,535 Uh, I looked into the John Maritz murder, 174 00:07:18,535 --> 00:07:20,102 even though you may have told me not to. 175 00:07:21,103 --> 00:07:22,670 Are we doing this again? 176 00:07:22,670 --> 00:07:25,150 It was a car bomb. It is with Homicide now. 177 00:07:25,150 --> 00:07:26,935 I asked you to stand down. 178 00:07:26,935 --> 00:07:28,763 Okay, okay, and I didn't. W-Would it help if I said I was sorry? 179 00:07:28,763 --> 00:07:30,485 You're not sorry. I know you. 180 00:07:30,496 --> 00:07:31,539 - Okay, fair. - Fine. 181 00:07:31,550 --> 00:07:32,881 You already closed the door, so you 182 00:07:32,891 --> 00:07:34,364 might as well tell me what you found. 183 00:07:34,375 --> 00:07:35,724 I found nothing. 184 00:07:35,735 --> 00:07:37,249 Okay? It's just the PD portal. 185 00:07:37,249 --> 00:07:40,514 I looked at the file and a-a virus nuked me. 186 00:07:40,767 --> 00:07:42,037 What do you mean? 187 00:07:42,037 --> 00:07:44,213 - It was white-listed. - "White-listed"? 188 00:07:44,213 --> 00:07:45,693 Mm. 189 00:07:45,693 --> 00:07:48,957 You can't update your phone software. How do you even... 190 00:07:51,960 --> 00:07:53,614 Wayne? 191 00:07:53,614 --> 00:07:54,702 Of course. Wayne. 192 00:07:54,702 --> 00:07:55,877 Okay, okay, okay, look. 193 00:07:55,877 --> 00:07:57,792 Nik, the point is, it was white-listed. 194 00:07:57,792 --> 00:07:59,837 Okay? Is that a coincidence? 195 00:07:59,837 --> 00:08:02,623 Tell me, who has the authority to do something like that? 196 00:08:02,623 --> 00:08:04,363 Someone who has something to hide, 197 00:08:04,363 --> 00:08:07,105 someone who may or may not have a personal beef with me. 198 00:08:07,105 --> 00:08:09,064 Do you want to buy a vowel? Should I keep going? 199 00:08:09,064 --> 00:08:10,718 - Stop it! - Okay, let's skip to the end. 200 00:08:10,718 --> 00:08:12,633 Hollis Braun. Your new buddy. 201 00:08:12,633 --> 00:08:13,808 He isn't my buddy, okay? 202 00:08:13,808 --> 00:08:15,766 And-and you can't just level accusations 203 00:08:15,766 --> 00:08:17,159 against an inspector like that. 204 00:08:17,159 --> 00:08:19,204 - Why not? - Hey, uh... 205 00:08:19,204 --> 00:08:20,728 - What's up? - This is weird, 206 00:08:20,728 --> 00:08:22,773 but I just got a message from Braun's office 207 00:08:22,773 --> 00:08:24,340 saying that he wanted to set up a lunch with me. 208 00:08:25,689 --> 00:08:27,256 You want a recommendation? 209 00:08:27,256 --> 00:08:29,214 The Olive Garden's breadsticks are... 210 00:08:29,214 --> 00:08:30,694 I mean, they are phenomenal. 211 00:08:30,694 --> 00:08:32,043 W-Why does he want to have lunch with you? 212 00:08:33,729 --> 00:08:36,047 Uh, sorry, that... that came out wrong. 213 00:08:36,047 --> 00:08:37,396 Yeah, just a little bit. 214 00:08:37,396 --> 00:08:39,181 But also, I don't know. I didn't call him back. 215 00:08:40,192 --> 00:08:41,199 Hey, Nikki? 216 00:08:41,210 --> 00:08:42,516 I got those ID's. 217 00:08:42,557 --> 00:08:43,601 Okay. 218 00:08:45,796 --> 00:08:47,668 All right, so... 219 00:08:47,668 --> 00:08:50,584 the summer camp identified those girls. 220 00:08:50,584 --> 00:08:53,630 - Mm-hmm? - The one on the left is our girl, Maya, 221 00:08:53,630 --> 00:08:54,936 except the camp had her 222 00:08:54,936 --> 00:08:56,328 registered under a different name. 223 00:08:56,328 --> 00:08:57,547 Hannah Marie Sutter. 224 00:08:57,547 --> 00:08:59,723 And she's from Cherry Hill, New Jersey. 225 00:08:59,723 --> 00:09:01,246 So what's she doing in Philly? 226 00:09:01,246 --> 00:09:02,334 I don't know, 227 00:09:02,334 --> 00:09:03,597 but she's ours now, 228 00:09:03,597 --> 00:09:04,946 and a runaway doesn't leave her bag 229 00:09:04,946 --> 00:09:06,208 unless someone makes her. 230 00:09:07,091 --> 00:09:08,188 Issue the alert. 231 00:09:08,491 --> 00:09:09,536 All right. 232 00:09:33,801 --> 00:09:35,001 Hello? 233 00:09:37,021 --> 00:09:38,545 Can anyone hear me? Hello? 234 00:09:42,897 --> 00:09:43,923 Is anyone... 235 00:10:04,875 --> 00:10:06,485 Please, let me out of here! 236 00:10:07,993 --> 00:10:09,646 I can't... I can't breathe! 237 00:10:15,407 --> 00:10:17,192 Somebody, please, let me out of here! 238 00:10:20,423 --> 00:10:22,643 So she made it all the way to Philly this time? 239 00:10:22,643 --> 00:10:24,862 Well, we called the New Jersey State Police. 240 00:10:24,862 --> 00:10:27,256 They have two prior missing reports 241 00:10:27,256 --> 00:10:29,519 - in their system for Maya... - Hannah. 242 00:10:29,519 --> 00:10:30,955 But there's no current report, 243 00:10:30,955 --> 00:10:33,305 even though we have a statement from another kid 244 00:10:33,305 --> 00:10:36,526 saying that she's been on the streets at least a month. 245 00:10:37,701 --> 00:10:38,833 What's your point? 246 00:10:38,833 --> 00:10:40,182 We're trying to understand 247 00:10:40,182 --> 00:10:41,879 why you didn't report your daughter missing. 248 00:10:41,879 --> 00:10:44,795 She ran away five years ago. She ran away two years ago. 249 00:10:44,795 --> 00:10:46,580 - Right. - Just to be clear, 250 00:10:46,580 --> 00:10:49,017 because clarity is important, 251 00:10:49,017 --> 00:10:51,802 you didn't report her most recent departure 252 00:10:51,802 --> 00:10:53,674 to any of the appropriate authorities? 253 00:10:53,674 --> 00:10:55,502 Our daughter would rather live on the streets 254 00:10:55,502 --> 00:10:56,633 than at home with us. 255 00:10:56,861 --> 00:10:58,210 Do you know what that's like? 256 00:10:58,221 --> 00:10:59,636 I work. My husband works. 257 00:10:59,636 --> 00:11:02,857 We have two other children who are both normal and easy. 258 00:11:03,302 --> 00:11:04,638 Tell us what to do. 259 00:11:04,649 --> 00:11:07,209 People prey on runaways, 260 00:11:07,209 --> 00:11:10,908 and there's nothing we can do to stop them unless we are notified. 261 00:11:11,093 --> 00:11:13,432 You're calling us bad parents. 262 00:11:13,432 --> 00:11:14,695 They're calling us bad parents. 263 00:11:14,695 --> 00:11:17,741 Mrs. Sutter, I-I am not calling you... 264 00:11:17,741 --> 00:11:20,135 We just can't communicate with Hannah. 265 00:11:20,135 --> 00:11:21,745 Believe us, we've tried. 266 00:11:23,464 --> 00:11:25,118 What do you expect us to do? 267 00:11:25,129 --> 00:11:26,924 You can try and learn. 268 00:11:26,924 --> 00:11:28,317 She loves soccer, 269 00:11:28,317 --> 00:11:31,233 so we spent a fortune to send her to soccer camp. 270 00:11:31,233 --> 00:11:34,628 Yet, she comes home talking about a-a girlfriend 271 00:11:34,628 --> 00:11:37,369 who lives in Philly, wanting to go live with her, 272 00:11:37,823 --> 00:11:40,024 wanting us to call her Maya, 273 00:11:40,024 --> 00:11:42,026 and then she ran away... 274 00:11:42,026 --> 00:11:43,724 again. 275 00:11:43,724 --> 00:11:45,508 So, we figure, 276 00:11:45,508 --> 00:11:48,119 she'll come home when she's tired of making a spectacle of herself. 277 00:11:48,119 --> 00:11:49,947 Mr. and Mrs. Sutter, 278 00:11:49,947 --> 00:11:52,646 your other children may be "easy," 279 00:11:52,646 --> 00:11:55,257 but that doesn't mean that Maya isn't normal. 280 00:11:57,215 --> 00:11:59,478 And the only lesson that she needs to learn 281 00:11:59,478 --> 00:12:00,828 is to stop hoping 282 00:12:00,828 --> 00:12:02,525 that her parents will start acting like parents. 283 00:12:02,525 --> 00:12:03,831 Kemi. Kemi. 284 00:12:03,831 --> 00:12:06,224 And if you'll excuse me, I have a child to find. 285 00:12:08,052 --> 00:12:10,228 My apologies. Would you give us a moment, please? 286 00:12:10,561 --> 00:12:12,955 - Yeah. - Mm-hmm. 287 00:12:15,494 --> 00:12:16,713 I'm sorry. 288 00:12:16,713 --> 00:12:18,628 That was unprofessional. 289 00:12:19,191 --> 00:12:20,891 But those people in there, 290 00:12:20,891 --> 00:12:24,460 I know that look in their eyes, I have seen it in my parents'. 291 00:12:24,460 --> 00:12:26,854 It is plain and simple indifference. 292 00:12:26,854 --> 00:12:29,900 It is not our job to judge. 293 00:12:29,900 --> 00:12:32,207 It is our job to find their daughter. 294 00:12:32,207 --> 00:12:33,730 I know that! 295 00:12:33,730 --> 00:12:35,427 But their daughter is in danger, 296 00:12:35,427 --> 00:12:37,255 and they didn't even report it. 297 00:12:37,544 --> 00:12:39,997 Let me handle them, okay? 298 00:12:39,997 --> 00:12:42,478 You track down the girl from the photos, 299 00:12:42,478 --> 00:12:44,349 the one from the soccer camp, the girlfriend. Okay? 300 00:12:44,349 --> 00:12:45,873 Captain. 301 00:12:45,873 --> 00:12:48,049 We have a hit on the alert from the City Youth Shelter. 302 00:12:49,427 --> 00:12:51,821 - I'm sorry. - It's okay. 303 00:12:51,922 --> 00:12:55,230 Close to a quarter of the country's unhoused population 304 00:12:55,230 --> 00:12:56,448 is under 18. 305 00:12:56,448 --> 00:12:58,276 - I'm sure you know that. - Yeah. 306 00:12:58,276 --> 00:13:00,148 Right here, in Philadelphia alone, 307 00:13:00,148 --> 00:13:03,238 there's 1,700 children living on the streets. 308 00:13:04,805 --> 00:13:06,284 Tell me about Maya. 309 00:13:06,858 --> 00:13:09,418 She's stayed here before, but two nights ago, 310 00:13:09,418 --> 00:13:12,421 when checked in for the 7:00 p.m. curfew, 311 00:13:12,421 --> 00:13:14,118 we didn't have any beds available. 312 00:13:14,480 --> 00:13:16,555 Well, maybe she went to another shelter. 313 00:13:16,555 --> 00:13:20,168 There's three youth shelters, but that's only 40 beds total. 314 00:13:20,168 --> 00:13:22,300 Wait. I-If there's just no beds, what, 315 00:13:22,300 --> 00:13:23,388 she just ends up on the street? 316 00:13:23,388 --> 00:13:25,216 Welcome to my sleepless nights. 317 00:13:26,036 --> 00:13:27,428 Find her, Sergeant. 318 00:13:27,439 --> 00:13:29,220 With no roof over their heads, 319 00:13:29,413 --> 00:13:31,024 these kids don't last long. 320 00:13:36,794 --> 00:13:37,839 Hey. 321 00:13:37,993 --> 00:13:39,168 How you doing? 322 00:13:45,846 --> 00:13:46,934 Am I busted? 323 00:13:46,934 --> 00:13:49,763 No, no, you're gonna be okay this time. 324 00:13:49,763 --> 00:13:52,156 Um, we-we're gonna flush that down the toilet, 325 00:13:52,549 --> 00:13:54,168 and then you're gonna tell me where you got it. 326 00:13:54,179 --> 00:13:55,551 Mm. Yeah, uh... 327 00:13:57,074 --> 00:13:58,989 It's-It's a local dealer. 328 00:13:58,989 --> 00:14:00,338 Guy named Skit. 329 00:14:00,338 --> 00:14:03,915 Just, you-you text him, he gives a meet-up point, 330 00:14:03,926 --> 00:14:07,756 usually around 13th Street, in-in the Gayborhood. 331 00:14:08,051 --> 00:14:09,966 - Okay. - You said 13th Street? 332 00:14:10,466 --> 00:14:13,077 - Yeah. - That's a block away from where Maya went missing. 333 00:14:13,217 --> 00:14:14,646 Okay, so, why don't you run off 334 00:14:14,657 --> 00:14:16,354 and, uh, flush that down the toilet, 335 00:14:16,354 --> 00:14:17,791 then you're gonna text Skit, 336 00:14:17,791 --> 00:14:19,402 and we're gonna set up a meet for us. 337 00:14:19,413 --> 00:14:20,631 Yeah. 338 00:14:55,007 --> 00:14:56,394 This girl's younger than Sid, man. 339 00:14:56,394 --> 00:14:58,092 I don't like her chances if we don't find her. 340 00:14:58,293 --> 00:15:00,790 Well, street kids do a lot of things to survive. 341 00:15:00,790 --> 00:15:02,966 You know, maybe she owed the wrong guy, 342 00:15:02,966 --> 00:15:05,273 offered the wrong thing, got in over her head? 343 00:15:05,273 --> 00:15:07,144 Whatever it is, hopefully, this dealer can help us. 344 00:15:07,144 --> 00:15:09,059 What kind of a name is Skit anyway? 345 00:15:09,059 --> 00:15:11,192 I don't know. His parents must've hated him. 346 00:15:11,192 --> 00:15:14,108 He sells drugs to kids. I'm not much of a fan either... 347 00:15:14,341 --> 00:15:15,472 cutie. 348 00:15:15,999 --> 00:15:17,086 All right. 349 00:15:18,373 --> 00:15:20,027 Hold on. 350 00:15:20,247 --> 00:15:21,944 You know, it just occurred to me... 351 00:15:23,618 --> 00:15:25,847 - What? - Well, I mean, this-this... 352 00:15:25,857 --> 00:15:28,818 this dealer kid, he thinks that the kid who texted him 353 00:15:28,818 --> 00:15:30,341 is coming to see him, 354 00:15:30,341 --> 00:15:32,430 not two grown men who look... 355 00:15:32,430 --> 00:15:33,780 like how you look. 356 00:15:34,289 --> 00:15:36,652 - What's wrong with the way I look? - You look like a cop. 357 00:15:36,652 --> 00:15:38,480 He's gonna see you comin' from a mile away. 358 00:15:38,480 --> 00:15:40,177 - You look like a cop, too! - No, I don't. 359 00:15:40,177 --> 00:15:42,192 You're outta your mind. This is the sexy mechanic look. 360 00:15:42,203 --> 00:15:43,691 'Kay? Chicks dig it. 361 00:15:43,702 --> 00:15:45,095 And, y-you know, you, uh... 362 00:15:45,095 --> 00:15:46,749 you got something different going on. 363 00:15:46,760 --> 00:15:47,805 Yeah. 364 00:15:48,899 --> 00:15:50,247 What do you think? 365 00:15:53,712 --> 00:15:56,541 No. No. No. Absolutely not. No. 366 00:15:56,541 --> 00:15:58,108 It'd look so good on you. 367 00:15:58,108 --> 00:15:59,718 Come on. Come on. Let's just look. 368 00:15:59,718 --> 00:16:00,763 Let's just look. 369 00:16:03,940 --> 00:16:05,218 It's funny? 370 00:16:05,229 --> 00:16:07,074 I don't know why I listened to you. 371 00:16:07,074 --> 00:16:08,466 You look really good. 372 00:16:08,466 --> 00:16:09,685 Nikki's going to like it. 373 00:16:09,685 --> 00:16:13,384 - It really shows off your physique. - Yeah. I look like brown Fonzie. 374 00:16:13,384 --> 00:16:16,039 You look great! Hey, look, don't be so selfish. 375 00:16:16,039 --> 00:16:17,432 All right? We're trying to find a kid. 376 00:16:17,432 --> 00:16:18,868 And, you know what, the truth is, 377 00:16:18,868 --> 00:16:21,740 you're gonna find a lot, um, uses... for this thing. 378 00:16:21,740 --> 00:16:23,177 - Yeah? Where exactly? - I don't know. 379 00:16:23,177 --> 00:16:24,700 A midnight showing of Saturday Night Fever? 380 00:16:27,063 --> 00:16:28,151 You know what? 381 00:16:29,986 --> 00:16:31,348 It's actually not that bad. 382 00:16:33,752 --> 00:16:35,232 Very good, very good, very good. 383 00:16:35,232 --> 00:16:37,321 When you're done admiring yourself, 384 00:16:37,321 --> 00:16:39,846 I think I see, uh... Skit. 385 00:16:42,587 --> 00:16:43,675 Ahem. 386 00:16:46,590 --> 00:16:47,591 Skit? 387 00:16:49,377 --> 00:16:51,858 Yeah, no chance. Keep walkin', officers. 388 00:16:51,858 --> 00:16:53,990 Oh... was it that obvious? 389 00:16:53,990 --> 00:16:55,818 You look like a high school football coach 390 00:16:55,818 --> 00:16:57,341 and your buddy here 391 00:16:57,341 --> 00:16:59,213 looks like he just lost a George Michael costume contest, 392 00:16:59,213 --> 00:17:01,650 so, yeah, a little obvious. 393 00:17:01,650 --> 00:17:03,434 We're gonna have a little chit-chat after this. 394 00:17:03,434 --> 00:17:04,914 - That's fair. - And I know my rights. 395 00:17:04,914 --> 00:17:07,047 Okay? You texted me from a phone that wasn't yours. 396 00:17:07,047 --> 00:17:08,352 That's entrapment. 397 00:17:08,352 --> 00:17:09,919 I don't care about any of that. 398 00:17:09,919 --> 00:17:12,400 I'm looking for a girl, a client of yours. 399 00:17:12,400 --> 00:17:14,315 Wanna help us out, maybe we don't arrest you? For now? 400 00:17:16,795 --> 00:17:18,362 I knew it. 401 00:17:18,987 --> 00:17:20,765 Go get 'em, George Michael! 402 00:17:20,776 --> 00:17:22,343 You got this! 403 00:17:23,063 --> 00:17:24,325 Stop! 404 00:17:24,325 --> 00:17:25,674 Whoa, whoa, whoa, whoa! 405 00:17:33,421 --> 00:17:35,162 Was it worth it? Now you're under arrest. 406 00:17:38,600 --> 00:17:39,694 Thanks for the assist. 407 00:17:39,705 --> 00:17:41,820 Anytime! Love the jacket. 408 00:17:42,000 --> 00:17:43,567 Hey! You hear that? 409 00:17:43,759 --> 00:17:45,283 Yeah, yeah, yeah. 410 00:17:45,563 --> 00:17:46,869 Thanks. 411 00:17:46,869 --> 00:17:48,305 Thank you, everyone. 412 00:17:48,305 --> 00:17:50,090 Thank you! 413 00:17:54,728 --> 00:17:57,096 We're looking for Maya. You know her? 414 00:17:58,303 --> 00:18:00,044 I don't have to talk to you. 415 00:18:00,044 --> 00:18:03,656 That's true, but you also had six grams of coke, 416 00:18:03,656 --> 00:18:05,527 thirty Oxy, and a dozen ecstasy pills on you 417 00:18:05,527 --> 00:18:07,138 when we busted you, so... 418 00:18:07,138 --> 00:18:09,575 What are you doing? Are you supplying Coachella this year? 419 00:18:09,575 --> 00:18:11,533 You want to talk to us, or you want to talk to the judge 420 00:18:11,533 --> 00:18:13,100 at your arraignment? Your choice. 421 00:18:15,271 --> 00:18:16,272 Fine. 422 00:18:16,283 --> 00:18:17,624 Maya bought from me, 423 00:18:17,800 --> 00:18:19,628 but it's not what you think. 424 00:18:19,628 --> 00:18:21,543 She came to me once in a while for zannies. 425 00:18:21,543 --> 00:18:23,545 Do you know, uh, was she getting high? 426 00:18:23,545 --> 00:18:25,112 Or did she actually have anxiety, or... 427 00:18:25,112 --> 00:18:27,375 Do you know how hard it is to get mental health meds 428 00:18:27,375 --> 00:18:28,550 when you live on the streets? 429 00:18:28,742 --> 00:18:30,161 When's the last time you saw her? 430 00:18:30,161 --> 00:18:31,989 Couple days ago. 431 00:18:31,989 --> 00:18:33,599 She needed meds, she didn't have enough cash, 432 00:18:33,599 --> 00:18:35,166 and I don't do charity, so. 433 00:18:35,166 --> 00:18:37,298 She said she had some kinda under-the-table gig, 434 00:18:37,298 --> 00:18:38,560 she'd get the money, and come back, 435 00:18:38,560 --> 00:18:39,692 but she never showed up. 436 00:18:39,692 --> 00:18:41,999 What, she worked somewhere local? Where? 437 00:18:48,266 --> 00:18:49,397 Hey. 438 00:18:50,596 --> 00:18:52,598 Got your attention now? Good. 439 00:18:52,705 --> 00:18:55,273 She didn't tell me, okay? 440 00:18:55,273 --> 00:18:56,752 Probably somewhere in the Gayborhood, 441 00:18:56,752 --> 00:18:58,406 but that's all I know. 442 00:19:00,191 --> 00:19:01,451 Caitlyn? 443 00:19:01,975 --> 00:19:03,759 Hi. I'm Detective Adebayo. 444 00:19:03,759 --> 00:19:05,674 Can you sit for a minute? 445 00:19:12,681 --> 00:19:15,293 I need to talk to you about Maya... 446 00:19:15,293 --> 00:19:17,121 uh, Hannah. 447 00:19:17,121 --> 00:19:19,645 We have, uh, reason to believe that she's in... 448 00:19:20,776 --> 00:19:21,951 she's in danger. 449 00:19:27,235 --> 00:19:28,382 I... 450 00:19:28,601 --> 00:19:31,222 - don't know anything about... - Oh. Oh, sweetie. 451 00:19:31,720 --> 00:19:33,920 I'm a friend. I'm trying to help. 452 00:19:33,920 --> 00:19:35,400 I want Maya safe. 453 00:19:35,400 --> 00:19:38,403 And if these photos are telling the truth, 454 00:19:38,403 --> 00:19:39,968 I think you do, too. 455 00:19:41,273 --> 00:19:42,491 Look. 456 00:19:42,502 --> 00:19:44,496 I can call your parents and have them 457 00:19:44,496 --> 00:19:46,802 take you down to the station for an official interview, 458 00:19:46,802 --> 00:19:48,717 or we can talk here. 459 00:19:49,270 --> 00:19:50,358 Yeah? 460 00:19:50,909 --> 00:19:52,127 Okay, um... 461 00:19:53,418 --> 00:19:56,725 so you met Maya at soccer camp over the summer. 462 00:19:56,725 --> 00:19:58,553 Why don't you start there? 463 00:19:58,553 --> 00:20:00,294 I was nervous about going to camp 464 00:20:00,294 --> 00:20:03,645 because I'm not great in new situations, 465 00:20:04,429 --> 00:20:05,430 but... 466 00:20:06,822 --> 00:20:08,215 meeting Maya the first time... 467 00:20:10,739 --> 00:20:12,611 She has anxiety issues. She got me. 468 00:20:12,611 --> 00:20:13,655 Mm. 469 00:20:15,527 --> 00:20:17,355 Everything just felt right, you know? 470 00:20:17,540 --> 00:20:19,008 Oh, yeah. I do! 471 00:20:19,008 --> 00:20:21,141 I mean, you meet the right person 472 00:20:21,141 --> 00:20:23,143 and it just feels like you're breathing air 473 00:20:23,143 --> 00:20:24,753 that you never breathed before. 474 00:20:24,753 --> 00:20:26,100 Did it feel like that? 475 00:20:26,111 --> 00:20:27,376 - Yeah? - Yeah! 476 00:20:27,387 --> 00:20:28,780 - Yeah. - Yeah. Just like that. 477 00:20:31,511 --> 00:20:33,644 That was the freest I-I ever felt. 478 00:20:36,417 --> 00:20:37,853 We called each other "Teddy Bear," 479 00:20:37,853 --> 00:20:39,768 so I bought her a stuffed animal. So silly. 480 00:20:41,998 --> 00:20:45,871 I'm not out at home like Maya was. 481 00:20:45,978 --> 00:20:48,502 I wasn't ready to be someone new with my family, 482 00:20:49,561 --> 00:20:50,997 and then, a couple weeks ago, 483 00:20:50,997 --> 00:20:53,956 Maya shows up at my door, asking to stay with me. 484 00:20:53,956 --> 00:20:55,958 She didn't know that I wasn't out at home. 485 00:20:56,371 --> 00:20:59,810 So, um... what did you do then? 486 00:21:02,235 --> 00:21:03,758 I told her to leave. 487 00:21:07,100 --> 00:21:09,972 Did she mention anyone harassing her, 488 00:21:09,972 --> 00:21:12,453 or trying to take advantage in any way? 489 00:21:15,064 --> 00:21:16,936 No. No, nothing like that. 490 00:21:18,459 --> 00:21:20,331 A couple weeks ago, I got to school, 491 00:21:20,331 --> 00:21:21,767 and there was a note in my locker. 492 00:21:22,559 --> 00:21:24,248 She must've snuck in. 493 00:21:24,425 --> 00:21:26,032 She said that she'd be in the city 494 00:21:26,032 --> 00:21:27,338 and that she'd stay close. 495 00:21:27,611 --> 00:21:30,265 I need to see that note. Do you still have it? 496 00:21:41,824 --> 00:21:45,790 _ 497 00:21:46,705 --> 00:21:48,707 I'll make sure that this gets back to you. 498 00:21:48,927 --> 00:21:50,363 Are you gonna find her? 499 00:21:50,752 --> 00:21:51,971 I hope so. 500 00:21:52,313 --> 00:21:54,184 Will you tell her that I miss her? 501 00:21:54,195 --> 00:21:56,154 It'll be the first thing that I do. 502 00:21:59,962 --> 00:22:02,791 So we have a girl with mental health issues that got rejected. 503 00:22:02,802 --> 00:22:05,327 Possible suicide, possible predators... 504 00:22:05,463 --> 00:22:07,029 I don't... I don't love it. 505 00:22:07,029 --> 00:22:08,901 The girlfriend can't place her, 506 00:22:08,901 --> 00:22:10,294 and that was about three days ago, 507 00:22:10,294 --> 00:22:11,643 - so we're running out of time. - All right. 508 00:22:11,643 --> 00:22:14,776 So, what do we know about the hours 509 00:22:14,776 --> 00:22:16,343 before she disappeared? 510 00:22:16,343 --> 00:22:17,562 Well, we know she saw her dealer. 511 00:22:17,562 --> 00:22:19,172 Six o'clock, right? 512 00:22:19,172 --> 00:22:21,130 Then she got turned away from the youth center at 7:00 p.m. 513 00:22:21,130 --> 00:22:23,568 Um, the next thing we know 514 00:22:23,568 --> 00:22:27,354 is that she was with the boy outside the drag bar 515 00:22:27,354 --> 00:22:31,793 at, say, 10:00 p.m. to close, at midnight. 516 00:22:31,793 --> 00:22:33,273 And then, gone. 517 00:22:33,273 --> 00:22:35,188 All right, so the big piece that's missing 518 00:22:35,188 --> 00:22:37,451 is between 7:00 and 10:00 p.m. 519 00:22:37,451 --> 00:22:39,105 What about the drug dealer kid? 520 00:22:39,105 --> 00:22:42,326 He said that she picked up work somewhere in the Gayborhood. 521 00:22:42,326 --> 00:22:44,328 Mm-hmm, question is where? 522 00:22:44,830 --> 00:22:46,372 Wait a minute. Uh... 523 00:22:46,383 --> 00:22:48,462 the note that she gave to Caitlyn. 524 00:22:48,677 --> 00:22:50,157 Let's see. 525 00:22:50,168 --> 00:22:53,519 Um, it was on a napkin from this place. 526 00:22:53,928 --> 00:22:55,256 The Gin Fizz. 527 00:22:55,267 --> 00:22:57,341 Who the hell let a 15-year-old inside of a bar? 528 00:22:57,341 --> 00:22:59,081 Either she's got the Mona Lisa of fake ID's 529 00:22:59,081 --> 00:23:00,996 and she likes their appletinis, 530 00:23:00,996 --> 00:23:03,172 or she was not going there for a drink, 531 00:23:03,172 --> 00:23:04,435 she was working there. 532 00:23:04,435 --> 00:23:06,175 - That's where she was working. - Yeah. 533 00:23:10,438 --> 00:23:12,356 Can I get you officers a drink? 534 00:23:12,356 --> 00:23:14,488 Yeah, I'm gonna have this whole bottle. 535 00:23:14,488 --> 00:23:16,142 We're on duty. Thanks. 536 00:23:16,142 --> 00:23:18,666 Uh, David'll be off the phone in just a second, fellas. 537 00:23:19,493 --> 00:23:20,973 You work here long? 538 00:23:20,973 --> 00:23:23,367 Yeah, I haven't missed a day in three years. 539 00:23:23,367 --> 00:23:26,239 David hired me 'cause the circuit boys can't get free drinks 540 00:23:26,239 --> 00:23:27,806 off a straight bartender. 541 00:23:27,806 --> 00:23:30,404 That's a good business plan. You must've seen it all, huh? 542 00:23:30,528 --> 00:23:34,186 Yeah, wild times. The sex got safer and the drugs got weirder. 543 00:23:35,292 --> 00:23:36,554 Let me ask you a question. 544 00:23:36,554 --> 00:23:39,339 You, um, you ever come across fake ID's here? 545 00:23:39,339 --> 00:23:41,248 Like, underage kids? 546 00:23:41,259 --> 00:23:44,262 Anybody like... her, for example? 547 00:23:46,280 --> 00:23:47,308 I, uh... 548 00:23:47,319 --> 00:23:49,364 yeah, think you guys should talk to the boss. 549 00:23:51,799 --> 00:23:52,812 Sorry about that. 550 00:23:52,823 --> 00:23:55,043 What can I do for the PD today? 551 00:23:55,181 --> 00:23:58,402 Oh, I do have a thing with the city about parking spots, 552 00:23:58,402 --> 00:24:00,926 but other than that, clean as the driven snow. 553 00:24:00,926 --> 00:24:02,710 No, it's not that. We're looking for this girl. 554 00:24:03,573 --> 00:24:04,791 Who? Maya? 555 00:24:05,002 --> 00:24:07,280 - You know her? - Sure, I know her. 556 00:24:07,280 --> 00:24:10,849 Okay, why-why is there a 15-year-old in your bar? 557 00:24:10,849 --> 00:24:13,460 There are so many homeless kids in this neighborhood. 558 00:24:13,606 --> 00:24:15,332 It breaks my heart. 559 00:24:15,332 --> 00:24:16,594 I don't let them near the booze. 560 00:24:16,594 --> 00:24:18,552 I just slip them cash to help with the dishes, 561 00:24:18,552 --> 00:24:19,948 take out the trash, that kinda thing. 562 00:24:19,959 --> 00:24:23,035 Right. Was she here, uh, two nights ago? 563 00:24:23,035 --> 00:24:24,297 Yeah, a couple hours' worth. 564 00:24:24,297 --> 00:24:26,212 She was motivated. Hustled. 565 00:24:26,212 --> 00:24:28,823 I don't think I've ever seen the glasses shine so bright. 566 00:24:28,823 --> 00:24:31,478 You know, it's about time someone from the city gave a crap. 567 00:24:31,478 --> 00:24:32,765 Yeah, what do you mean? 568 00:24:32,776 --> 00:24:35,431 Do you have any idea how many kids go missing from here? 569 00:24:35,656 --> 00:24:37,310 Come through, disappear, 570 00:24:37,508 --> 00:24:39,138 vanish like they never existed. 571 00:24:39,138 --> 00:24:40,748 No one comes around here asking. 572 00:24:40,748 --> 00:24:42,489 Well... we're asking now. 573 00:24:43,619 --> 00:24:45,305 Well, it's about damn time. 574 00:25:27,070 --> 00:25:29,247 Hey, Inspector. What's up? 575 00:25:29,247 --> 00:25:31,640 Well, you couldn't make lunch, 576 00:25:31,640 --> 00:25:33,468 so I thought I'd just drop by. 577 00:25:33,602 --> 00:25:34,687 Yeah, well, 578 00:25:34,687 --> 00:25:36,732 we're full-court press for the missing kid, 579 00:25:36,732 --> 00:25:39,996 so, um... but come in, have a seat. 580 00:25:40,428 --> 00:25:41,607 I'm a flat-white guy myself. 581 00:25:41,607 --> 00:25:42,825 But you? 582 00:25:42,825 --> 00:25:44,000 Double-Americano. 583 00:25:45,480 --> 00:25:47,526 This is great. Thank you. 584 00:25:47,526 --> 00:25:50,529 Um, I read your file 585 00:25:50,699 --> 00:25:51,921 and I'm impressed. 586 00:25:51,921 --> 00:25:54,707 - Thanks. - You always wanted to be a cop? 587 00:25:54,707 --> 00:25:58,058 No, it turns out that the Phillies were all set at left field, 588 00:25:58,058 --> 00:26:00,016 so I went with my backup plan. 589 00:26:00,974 --> 00:26:03,150 - You? - My father was a cop. 590 00:26:03,596 --> 00:26:05,554 Never made it out of uniform. 591 00:26:06,849 --> 00:26:10,244 My mother used to say that he loved the badge 592 00:26:10,440 --> 00:26:12,768 and he loved the bottle, 593 00:26:12,768 --> 00:26:14,292 and they both hated him back. 594 00:26:15,031 --> 00:26:16,163 Oh, I know the type. 595 00:26:16,163 --> 00:26:17,817 Yeah. All me and my little brother 596 00:26:17,817 --> 00:26:20,036 ever wanted was to impress the bastard. 597 00:26:20,400 --> 00:26:23,475 Now my brother owns nine charter schools 598 00:26:23,475 --> 00:26:25,825 and my badge says "Inspector" on it, 599 00:26:25,825 --> 00:26:27,348 which wasn't easy, 600 00:26:27,348 --> 00:26:30,177 carrying the old man's name around like an albatross. 601 00:26:30,177 --> 00:26:31,526 Irony is, 602 00:26:31,526 --> 00:26:34,921 he died of cirrhosis before he could see it. 603 00:26:35,965 --> 00:26:37,706 - I'm sorry about that. - Anyway, 604 00:26:37,706 --> 00:26:40,187 a long-winded way of me saying 605 00:26:40,187 --> 00:26:43,451 that whatever it is that is driving you, 606 00:26:43,451 --> 00:26:46,062 this is the sweet spot of your career 607 00:26:46,062 --> 00:26:48,717 where everything you touch can turn to gold... 608 00:26:48,943 --> 00:26:52,164 long as nobody else's tarnish rubs off. 609 00:26:52,378 --> 00:26:53,896 Jason Grant's a good cop. 610 00:26:53,896 --> 00:26:57,683 I know that Nikki thinks the world of him, 611 00:26:57,683 --> 00:26:59,641 but he leaves me... 612 00:26:59,641 --> 00:27:02,165 a little... concerned. 613 00:27:04,260 --> 00:27:05,604 Inspector. 614 00:27:05,604 --> 00:27:07,644 What brings you up to MPU? 615 00:27:07,655 --> 00:27:09,259 Delivering coffee. 616 00:27:09,259 --> 00:27:12,741 I'll leave you two to work on the case, 617 00:27:12,741 --> 00:27:15,108 but I'll put a lunch in the books for us all soon. 618 00:27:15,119 --> 00:27:16,693 - Sound good? - Yep. 619 00:27:16,704 --> 00:27:18,271 - Yeah? - Yeah. 620 00:27:20,934 --> 00:27:23,763 Um, Kemi wants us in the conference room right away. 621 00:27:26,407 --> 00:27:28,366 Talk to me, Kemi. What do you got? 622 00:27:28,366 --> 00:27:30,759 So we may be looking at a serial offender. 623 00:27:30,759 --> 00:27:32,544 Um, the bar owner 624 00:27:32,544 --> 00:27:34,502 implied that Maya isn't the first kid 625 00:27:34,502 --> 00:27:36,504 to disappear from the Gayborhood, 626 00:27:36,504 --> 00:27:39,202 so Jason asked me to do some digging. 627 00:27:39,202 --> 00:27:42,249 No children matching Maya's general profile 628 00:27:42,249 --> 00:27:44,817 came up in our case history, 629 00:27:44,817 --> 00:27:47,950 so I expanded the search parameters. 630 00:27:47,950 --> 00:27:49,996 A lot of these kids don't come from Philly. 631 00:27:49,996 --> 00:27:51,824 They just end up here. 632 00:27:51,824 --> 00:27:53,956 - Meaning they were reported missing elsewhere? - Mm-hmm. 633 00:27:54,089 --> 00:27:55,438 Exactly, so, 634 00:27:55,563 --> 00:27:56,998 I looked at kids 635 00:27:57,009 --> 00:27:59,745 reported missing all over the state. 636 00:27:59,745 --> 00:28:04,445 Um, Pittsburgh, Harrisburg, Hershey. 637 00:28:04,445 --> 00:28:08,057 According to the Missing and Endangered Children's database, 638 00:28:08,057 --> 00:28:11,757 there are 194 children missing 639 00:28:11,757 --> 00:28:13,229 in Pennsylvania alone. 640 00:28:13,240 --> 00:28:17,110 So, I focused on the ones with last-known sightings 641 00:28:17,110 --> 00:28:18,547 in Philadelphia... 642 00:28:18,558 --> 00:28:21,314 Which is still a needle in a haystack of needles. 643 00:28:21,325 --> 00:28:22,805 We gotta narrow it down. 644 00:28:22,816 --> 00:28:24,846 Figure out which ones were last seen in the Gayborhood. 645 00:28:24,857 --> 00:28:28,730 Which is why Jason is bringing in someone to... 646 00:28:29,009 --> 00:28:30,228 consult. 647 00:28:33,213 --> 00:28:34,562 After you. 648 00:28:34,562 --> 00:28:36,869 Miss Canary, I really appreciate your time. 649 00:28:36,869 --> 00:28:38,017 This is my friend, Kemi. 650 00:28:38,028 --> 00:28:39,203 She's gonna show you some photos. 651 00:28:39,214 --> 00:28:40,731 - Nice to meet you. - Nice to meet you too. 652 00:28:40,742 --> 00:28:42,222 Anything for my girl Maya. 653 00:28:42,222 --> 00:28:44,572 But you couldn't have given a girl a chance to change? 654 00:28:44,572 --> 00:28:46,966 Basically snatched my tush right off the stage 655 00:28:46,966 --> 00:28:48,141 at drag brunch. 656 00:28:48,141 --> 00:28:51,144 Not that I minded him near my tush. 657 00:28:51,144 --> 00:28:53,755 Oh, clock's always ticking. Welcome to MPU. 658 00:28:53,755 --> 00:28:56,018 Hmm! Well, okay. 659 00:28:57,716 --> 00:29:00,545 Mind if I, uh, make myself a little bit more comfortable? 660 00:29:00,698 --> 00:29:02,221 Let my hair down? 661 00:29:02,328 --> 00:29:03,503 Do your thing. 662 00:29:05,786 --> 00:29:08,057 Ah. There you go. 663 00:29:08,068 --> 00:29:11,115 Now, be careful with her. That's my baby. 664 00:29:11,643 --> 00:29:12,992 Okay. 665 00:29:12,992 --> 00:29:14,994 - These three. - Are you sure? 666 00:29:14,994 --> 00:29:16,228 Oh, yeah! 667 00:29:16,239 --> 00:29:19,085 I see these kids almost every single day, 668 00:29:19,085 --> 00:29:20,826 and, girl, I do not forget a face. 669 00:29:22,175 --> 00:29:23,872 Mm. Her. 670 00:29:23,872 --> 00:29:25,221 This girl, Rosalind, 671 00:29:25,944 --> 00:29:28,007 she works part-time at a store called Parameter. 672 00:29:28,007 --> 00:29:29,661 - Okay. - Mm-hmm. 673 00:29:29,661 --> 00:29:32,968 And, Joel... oh, my angel. 674 00:29:32,968 --> 00:29:35,449 Joel washed dishes at the bar that I perform at. 675 00:29:35,449 --> 00:29:36,494 Clown Car. 676 00:29:38,670 --> 00:29:41,194 And then this girl, I can't remember her name, but... 677 00:29:42,962 --> 00:29:44,218 Ah! Yes. 678 00:29:44,229 --> 00:29:45,415 Kara with a "K." 679 00:29:45,415 --> 00:29:47,940 Mm. I've seen her once or twice down at Gin Fizz. 680 00:29:47,940 --> 00:29:50,029 - Okay. - I sometimes do a little pop-up there. 681 00:29:50,384 --> 00:29:51,624 Gin Fizz? All right. 682 00:29:51,635 --> 00:29:54,381 - Kemi, will you handle that? - Yeah, I'm on it. 683 00:29:54,381 --> 00:29:55,774 - Thank you so much. - Thank you. 684 00:29:56,992 --> 00:29:57,993 Thank you, Canary. 685 00:30:00,126 --> 00:30:01,344 Ooh, la, la! 686 00:30:01,344 --> 00:30:02,955 Who is getting married? 687 00:30:03,057 --> 00:30:04,103 Oh, I am. 688 00:30:04,114 --> 00:30:06,088 Ooh! Con-drag-ulations, honey. 689 00:30:06,088 --> 00:30:08,298 You're gonna look stunning in ivory. 690 00:30:08,309 --> 00:30:10,616 - Thank you. - Hmph. 691 00:30:11,616 --> 00:30:13,552 Just between us girlfriends... 692 00:30:14,354 --> 00:30:15,964 I wouldn't do the floor-length. 693 00:30:16,882 --> 00:30:19,058 - Really? Why not? - Look at you! 694 00:30:19,058 --> 00:30:20,799 You've got the calves of a cheetah. 695 00:30:20,799 --> 00:30:22,322 Might as well show 'em off. 696 00:30:22,441 --> 00:30:23,529 Oh, stop it. 697 00:30:34,063 --> 00:30:35,614 How you look is going to 698 00:30:35,624 --> 00:30:37,415 dictate who you go to. 699 00:30:37,555 --> 00:30:38,909 If I were you, 700 00:30:38,920 --> 00:30:40,623 I'd try and look nice. 701 00:30:41,907 --> 00:30:43,561 Please! I have... 702 00:30:43,561 --> 00:30:45,084 bad anxiety and I... 703 00:30:45,084 --> 00:30:47,434 No one in your life wants you, 704 00:30:47,434 --> 00:30:50,350 but someone on the other end of that camera will. 705 00:30:50,350 --> 00:30:53,092 I won't talk to the cops! I swear! 706 00:30:53,092 --> 00:30:54,659 Clean up and get some rest. 707 00:30:55,660 --> 00:30:57,139 Bidding starts in a few hours. 708 00:30:58,053 --> 00:30:59,272 Please... please... 709 00:30:59,272 --> 00:31:00,621 please... 710 00:31:06,888 --> 00:31:08,542 Hey, Nikki? 711 00:31:08,542 --> 00:31:10,544 Uh, you're not gonna believe this. 712 00:31:10,544 --> 00:31:12,067 What do you got? 713 00:31:12,067 --> 00:31:14,592 - Uh, the businesses that Canary told us about? - Uh-huh? 714 00:31:14,592 --> 00:31:17,333 Remember the bar owner that Mike and Jason talked to? 715 00:31:17,333 --> 00:31:19,118 - David Close. - Yes. 716 00:31:19,118 --> 00:31:20,728 He owns all three. 717 00:31:20,915 --> 00:31:22,164 And there's more. 718 00:31:22,164 --> 00:31:23,426 Close has a record. 719 00:31:23,426 --> 00:31:24,993 Thirty years ago, 720 00:31:24,993 --> 00:31:28,127 he was arrested for unlawful sexual contact with a minor. 721 00:31:28,127 --> 00:31:30,129 Get Mike and Jason back there. 722 00:31:30,129 --> 00:31:32,348 We have a little girl running out of time. 723 00:31:32,348 --> 00:31:34,133 Find David Close. Now. 724 00:31:34,133 --> 00:31:35,917 Yeah. 725 00:31:41,046 --> 00:31:42,870 Tell me again, 'cause I don't get it. 726 00:31:42,881 --> 00:31:44,441 I mean, I got a bunch of missing kids, 727 00:31:44,441 --> 00:31:46,356 and you... you have a record. 728 00:31:46,356 --> 00:31:48,271 He was my high school boyfriend. 729 00:31:48,271 --> 00:31:51,840 I turned 18, he was still 17. His parents were homophobes. 730 00:31:51,840 --> 00:31:53,624 All the charges were dropped eventually. 731 00:31:53,624 --> 00:31:54,799 I never saw him again. 732 00:31:55,037 --> 00:31:56,496 These missing kids, 733 00:31:56,496 --> 00:31:58,368 I give them cash, I give them work, 734 00:31:58,368 --> 00:31:59,456 so they don't starve to death. 735 00:31:59,456 --> 00:32:00,631 I have nothing to hide from you two. 736 00:32:00,631 --> 00:32:02,198 Okay, fine. I want details. 737 00:32:02,198 --> 00:32:04,113 I want details when you spoke to them, what they said, 738 00:32:04,113 --> 00:32:05,418 where you were, all of it. 739 00:32:05,418 --> 00:32:06,768 I don't have time for this. 740 00:32:06,768 --> 00:32:08,552 Well, you're gonna have to make time. All right? 741 00:32:08,552 --> 00:32:10,249 We need a list of every single one of your employees 742 00:32:10,249 --> 00:32:11,860 that came into contact with the kids. 743 00:32:11,860 --> 00:32:14,601 Okay. Whatever I have to do to help, 744 00:32:14,601 --> 00:32:16,212 but I got nobody on shift right now. 745 00:32:16,212 --> 00:32:17,779 I got two people from the Parameter, 746 00:32:17,779 --> 00:32:19,084 they're out of town. 747 00:32:19,084 --> 00:32:20,956 I got my bartender, Richard, he called in sick. 748 00:32:20,956 --> 00:32:22,697 Whoa-whoa, wait. 749 00:32:22,697 --> 00:32:24,611 - That's the bartender from yesterday? - Yeah. Richard Fredricks. 750 00:32:25,197 --> 00:32:26,265 He specifically said 751 00:32:26,265 --> 00:32:27,963 that he has never missed a day of work. 752 00:32:27,963 --> 00:32:29,529 - He even made a joke about it. - Yeah. 753 00:32:31,680 --> 00:32:32,681 Hold on. 754 00:32:34,919 --> 00:32:36,885 All right, his name is Richard Fredricks, 755 00:32:36,885 --> 00:32:38,669 and he definitely got squirrelly 756 00:32:38,669 --> 00:32:40,236 when we showed him a picture of Maya. 757 00:32:40,562 --> 00:32:44,196 All right. I'm pulling everything up in the system now. 758 00:32:44,196 --> 00:32:46,198 Okay, here we go. 759 00:32:46,198 --> 00:32:50,855 Uh... he had an arrest for disorderly conduct eight years ago. 760 00:32:50,855 --> 00:32:53,553 Home address is Bridesburg. 761 00:32:53,553 --> 00:32:54,816 No other priors. 762 00:32:54,816 --> 00:32:57,166 I don't know. Th-This guy looks clean. 763 00:32:57,166 --> 00:32:58,354 No. Keep looking. 764 00:32:58,364 --> 00:33:00,256 - There's gotta be something. - Okay. 765 00:33:00,256 --> 00:33:01,605 Um... 766 00:33:01,605 --> 00:33:04,608 no social media footprint, no liens, 767 00:33:04,608 --> 00:33:06,044 no court filings. 768 00:33:06,915 --> 00:33:08,307 Wait a second. 769 00:33:08,307 --> 00:33:10,483 I'm looking at his utility bill. 770 00:33:10,483 --> 00:33:14,052 He has three separate fiber optic Internet lines 771 00:33:14,052 --> 00:33:15,401 going into his house. 772 00:33:15,401 --> 00:33:17,621 A bartender does not need that much Internet draw. 773 00:33:17,621 --> 00:33:18,970 Am I right? 774 00:33:18,970 --> 00:33:21,016 He must be uploading and downloading 775 00:33:21,016 --> 00:33:22,887 enormous amounts of content. 776 00:33:22,887 --> 00:33:25,411 Okay, I guarantee, whatever he's uploading and downloading 777 00:33:25,411 --> 00:33:26,891 would make your skin crawl. 778 00:33:26,891 --> 00:33:30,547 I think I wanna find out and shut this monster down. 779 00:33:47,129 --> 00:33:48,260 Okay. 780 00:33:48,260 --> 00:33:49,827 What exactly are you doing? 781 00:33:49,827 --> 00:33:53,309 Uh, so I made a phone call to a... 782 00:33:53,309 --> 00:33:55,137 let's just say a friend of a friend, 783 00:33:55,137 --> 00:33:58,009 who gave me access to her Tor browser 784 00:33:58,009 --> 00:33:59,315 to get onto the Dark Web. 785 00:33:59,315 --> 00:34:00,620 Let me guess, Wayne. 786 00:34:00,620 --> 00:34:02,013 Of course. Wayne. 787 00:34:02,013 --> 00:34:04,450 Okay, hosting a Dark Web platform 788 00:34:04,450 --> 00:34:05,974 is the most likely reason 789 00:34:05,974 --> 00:34:09,804 for Fredricks' massive fiber optic situation, 790 00:34:09,804 --> 00:34:13,024 so Wayne gave me a source-tracking package, 791 00:34:13,024 --> 00:34:15,157 uh, so that I could search out his VPN 792 00:34:15,157 --> 00:34:17,246 when I was in here, and... 793 00:34:17,246 --> 00:34:18,725 - Got it. - I think this is it. 794 00:34:18,924 --> 00:34:20,013 Uh... 795 00:34:22,781 --> 00:34:25,132 Nikki, his site is broadcasting live right now. 796 00:34:30,172 --> 00:34:31,869 Oh, my God. It's Maya. 797 00:34:33,218 --> 00:34:34,480 That's what this is all about. 798 00:34:35,184 --> 00:34:36,664 He's trafficking her. 799 00:34:36,918 --> 00:34:38,963 Fredricks' selling her to the highest bidder. 800 00:34:39,293 --> 00:34:41,183 Twenty-eight minutes. 801 00:34:41,183 --> 00:34:43,750 We need to cut this off. Anything we can do? 802 00:34:47,114 --> 00:34:49,638 Kemi? Kemi? Kemi... 803 00:34:50,192 --> 00:34:51,758 Kemi. 804 00:34:51,758 --> 00:34:52,890 Kemi! 805 00:34:52,890 --> 00:34:54,370 I'll tell you what we can do. 806 00:34:54,370 --> 00:34:56,372 We can get his Internet provider on the phone 807 00:34:56,372 --> 00:34:59,288 and we can threaten to arrest every person who doesn't help us 808 00:34:59,288 --> 00:35:01,072 cut off his service right this second. 809 00:35:16,220 --> 00:35:17,569 What the hell? 810 00:35:36,064 --> 00:35:37,413 Son of a bitch. 811 00:35:40,590 --> 00:35:41,896 Please, is it over? 812 00:36:05,624 --> 00:36:07,887 Somebody, please! Help me! 813 00:36:27,534 --> 00:36:29,574 Please, is it over? 814 00:36:29,585 --> 00:36:30,629 I need my meds! 815 00:36:31,858 --> 00:36:33,382 It's over. 816 00:36:33,382 --> 00:36:34,731 We're outta here. 817 00:36:36,428 --> 00:36:37,516 Where are we going? 818 00:36:37,516 --> 00:36:38,909 Where no one will find you. 819 00:36:39,242 --> 00:36:40,942 I got a business to protect. 820 00:36:49,920 --> 00:36:51,313 Look who's a sneaky little bitch. 821 00:36:52,836 --> 00:36:54,359 I swear to God... 822 00:36:54,359 --> 00:36:56,535 Ah! 823 00:37:05,457 --> 00:37:06,589 Go around back! 824 00:37:21,320 --> 00:37:22,844 Maya! 825 00:37:26,913 --> 00:37:29,438 Somebody! Please! Please! Somebody, help me! 826 00:37:29,438 --> 00:37:31,309 Maya! Back away from the door. This is the police! 827 00:37:31,309 --> 00:37:32,571 Get down on the floor, now! 828 00:37:32,571 --> 00:37:34,008 Somebody, help me, please! Somebody, help me! 829 00:37:36,184 --> 00:37:37,489 No! 830 00:37:43,234 --> 00:37:44,888 Hey, hey. You okay? 831 00:37:44,888 --> 00:37:47,325 Okay. Hey, I need a paramedic in here now! 832 00:37:47,325 --> 00:37:49,284 Stay down, stay down. All right? 833 00:37:49,284 --> 00:37:51,329 That's what you get for messing with kids. 834 00:37:51,329 --> 00:37:53,070 You got the right to keep bleeding, homeboy. 835 00:37:53,070 --> 00:37:54,289 Hey, come on. Come on. 836 00:37:57,379 --> 00:37:58,725 On your stomach. 837 00:38:03,600 --> 00:38:05,211 I called the Sutters. 838 00:38:05,211 --> 00:38:06,908 They're on their way to pick up Maya. 839 00:38:06,908 --> 00:38:08,823 Those people don't want her, Nikki, 840 00:38:08,823 --> 00:38:11,478 and when you're not wanted, they aren't your family. 841 00:38:11,478 --> 00:38:12,958 We don't have a choice. 842 00:38:12,958 --> 00:38:14,002 No. 843 00:38:15,055 --> 00:38:16,970 I know this is hard. 844 00:38:17,436 --> 00:38:19,579 Why don't you go in there and wait with her? 845 00:38:20,400 --> 00:38:21,401 Okay. 846 00:38:26,693 --> 00:38:27,911 When I was on my own... 847 00:38:30,366 --> 00:38:32,455 no matter where I had to sleep, 848 00:38:33,979 --> 00:38:36,285 no matter who stepped over me... 849 00:38:37,720 --> 00:38:40,549 I never felt as alone as I did when I was back home. 850 00:38:41,812 --> 00:38:44,598 No, it's, ahem, just a house. 851 00:38:45,642 --> 00:38:47,644 It's not my home. 852 00:38:47,644 --> 00:38:50,430 When I was very young, something happened to me, too. 853 00:38:52,910 --> 00:38:54,608 I didn't, uh, I didn't leave home, 854 00:38:54,608 --> 00:38:55,913 but I was taken from it. 855 00:38:56,697 --> 00:38:59,482 And I hoped... 856 00:38:59,482 --> 00:39:03,921 I prayed that, uh, someone would come and save me. 857 00:39:03,921 --> 00:39:05,532 But... 858 00:39:05,532 --> 00:39:07,012 in the end, 859 00:39:07,012 --> 00:39:08,665 it wasn't my family who did. 860 00:39:09,884 --> 00:39:10,972 It was the police. 861 00:39:16,978 --> 00:39:18,284 Even when you are alone, 862 00:39:19,589 --> 00:39:21,200 you don't have to feel lonely. 863 00:39:22,375 --> 00:39:25,291 There are infinite lights in this world. 864 00:39:26,205 --> 00:39:27,249 You just... 865 00:39:29,817 --> 00:39:31,862 You just have to see them in the dark. 866 00:39:34,424 --> 00:39:36,513 My, uh, cell phone number is on there, 867 00:39:36,606 --> 00:39:37,999 just in case you need me. 868 00:39:39,532 --> 00:39:41,795 I'm sorry, I just... 869 00:39:41,916 --> 00:39:45,050 I've never had anyone look out for me before. 870 00:39:45,050 --> 00:39:47,487 I've never even had anyone miss me. 871 00:39:47,747 --> 00:39:50,967 Oh... I think someone does. 872 00:39:52,231 --> 00:39:54,668 I, uh... I spoke to Caitlyn. 873 00:39:55,896 --> 00:39:56,940 You did? 874 00:39:56,951 --> 00:39:59,934 I did, and I, um... 875 00:39:59,934 --> 00:40:01,588 I have a feeling that... 876 00:40:03,242 --> 00:40:04,939 your Teddy Bear is still out there. 877 00:40:13,382 --> 00:40:14,470 What do I do now? 878 00:40:16,559 --> 00:40:17,647 Um... 879 00:40:19,739 --> 00:40:20,783 you start to heal. 880 00:40:22,304 --> 00:40:23,653 You take your meds. 881 00:40:24,631 --> 00:40:27,286 Maybe... talk to a therapist. 882 00:40:29,224 --> 00:40:31,444 And in a few more years, 883 00:40:31,444 --> 00:40:33,750 you're gonna head out into the... 884 00:40:34,216 --> 00:40:37,480 great, big world and find your own place, 885 00:40:38,755 --> 00:40:40,148 and find a new family. 886 00:40:41,976 --> 00:40:44,283 What you've been through... 887 00:40:45,545 --> 00:40:47,460 you can face anything. 888 00:40:50,680 --> 00:40:53,063 Am I allowed to hug a police officer? 889 00:40:53,552 --> 00:40:55,990 Y-Yes, yes. Today, you are, young lady. 890 00:41:06,265 --> 00:41:09,746 Um... one question. 891 00:41:10,180 --> 00:41:13,749 Why did Hannah Marie Sutter decide she wanted to be Maya? 892 00:41:15,324 --> 00:41:19,026 "Shadows on the wall, noises down the hall... 893 00:41:19,365 --> 00:41:21,367 life doesn't frighten me at all." 894 00:41:21,960 --> 00:41:23,265 Maya Angelou. 895 00:41:24,497 --> 00:41:25,933 No one's braver than her. 896 00:41:25,933 --> 00:41:27,891 That's why I'm Maya. 897 00:41:30,205 --> 00:41:31,498 Mm. 898 00:41:34,023 --> 00:41:35,068 That... 899 00:41:37,074 --> 00:41:40,817 that sure looked cozy with the Inspector earlier. 900 00:41:41,000 --> 00:41:43,263 Got a nice side of compliments with my caffeine. 901 00:41:43,274 --> 00:41:44,995 Good. You deserve it. 902 00:41:44,995 --> 00:41:46,649 Seems like a decent man. 903 00:41:46,649 --> 00:41:48,260 Yeah. 904 00:41:48,260 --> 00:41:50,305 Hey, let me ask you something. 905 00:41:50,305 --> 00:41:51,872 He wouldn't happen to have a reason 906 00:41:51,872 --> 00:41:54,701 to keep his eye on Jay, would he? 907 00:41:54,701 --> 00:41:56,921 - What do you mean? - I don't know. 908 00:41:57,246 --> 00:41:59,961 Jay's not up to something... is he? 909 00:42:00,647 --> 00:42:03,016 Not that I know of. No. 910 00:42:04,493 --> 00:42:05,538 It's probably nothing. 911 00:42:17,325 --> 00:42:18,659 Hey. 912 00:42:19,291 --> 00:42:22,424 So what's with the, uh, covert action? 913 00:42:22,424 --> 00:42:25,384 This is just between us. Okay? 914 00:42:25,384 --> 00:42:27,821 We started a conversation about Braun in my office yesterday 915 00:42:27,821 --> 00:42:29,257 and I think we should finish it. 916 00:42:29,257 --> 00:42:30,954 I-I don't know what you want me to say, Nik. 917 00:42:30,954 --> 00:42:32,042 I don't trust this guy. 918 00:42:32,042 --> 00:42:34,175 I think he's a bad dude. 919 00:42:34,175 --> 00:42:35,872 I'm telling you, Nik. I'm onto something here. 920 00:42:35,872 --> 00:42:36,960 You gotta trust me. 921 00:42:36,960 --> 00:42:38,223 No. No, you're not, okay? 922 00:42:38,223 --> 00:42:39,528 This right here, 923 00:42:39,528 --> 00:42:41,226 this just posted an hour ago. 924 00:42:41,226 --> 00:42:43,010 It's from Central District Homicide. 925 00:42:43,010 --> 00:42:44,577 Someone confessed. 926 00:42:44,577 --> 00:42:46,056 They confessed to building 927 00:42:46,056 --> 00:42:48,885 and detonating the bomb that killed John Maritz. 928 00:42:48,885 --> 00:42:51,148 Central has him in custody. 929 00:42:51,148 --> 00:42:52,585 They got him, Jay. 930 00:42:52,951 --> 00:42:54,735 I don't care, I'm still right. 931 00:42:55,414 --> 00:42:56,545 I don't care that you don't care. 932 00:42:56,545 --> 00:42:57,894 It's over. Case closed. 933 00:43:13,620 --> 00:43:18,620 - Synced and corrected by naFraC - - www.addic7ed.com - 66102

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.