Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,140 --> 00:00:03,585
There's no doubt that the
Internet has made it much
2
00:00:03,585 --> 00:00:06,270
easier for us to connect
with our friends and family.
3
00:00:06,270 --> 00:00:07,920
But it's also made it easier to
4
00:00:07,920 --> 00:00:09,720
connect with everyone
else in the world.
5
00:00:09,720 --> 00:00:12,600
We're no longer confined to
our local neighborhoods.
6
00:00:12,600 --> 00:00:15,270
Decades ago, if you
wanted to sell something,
7
00:00:15,270 --> 00:00:17,190
you'd place your goods
in your driveway
8
00:00:17,190 --> 00:00:19,410
and put up signs
for a garage sale.
9
00:00:19,410 --> 00:00:21,750
The only way someone
would see this is if
10
00:00:21,750 --> 00:00:24,285
they drove by your neighborhood
and saw your sign.
11
00:00:24,285 --> 00:00:26,280
We got a little more
savvy and started
12
00:00:26,280 --> 00:00:28,410
advertising in our
local newspaper.
13
00:00:28,410 --> 00:00:30,420
We had to pay to list their ad,
14
00:00:30,420 --> 00:00:31,710
but at least we were able to
15
00:00:31,710 --> 00:00:33,615
reach more people in
our neighborhood.
16
00:00:33,615 --> 00:00:35,505
Then the Internet boom happened,
17
00:00:35,505 --> 00:00:37,760
and we can use sites
like Craigslist to post
18
00:00:37,760 --> 00:00:39,170
an advertisement for free
19
00:00:39,170 --> 00:00:41,110
and reach more
people in our city.
20
00:00:41,110 --> 00:00:44,600
Then we were able to sell to
people outside of our city,
21
00:00:44,600 --> 00:00:46,295
to cities and other states.
22
00:00:46,295 --> 00:00:48,770
Eventually, we could sell
the people outside of
23
00:00:48,770 --> 00:00:51,160
our own country all
thanks to the Internet.
24
00:00:51,160 --> 00:00:53,040
Globalization is the movement
25
00:00:53,040 --> 00:00:54,860
that let's governments,
businesses,
26
00:00:54,860 --> 00:00:56,810
and organizations
communicate and
27
00:00:56,810 --> 00:00:59,630
integrate together on
an international scale.
28
00:00:59,630 --> 00:01:01,130
It's been made possible by
29
00:01:01,130 --> 00:01:03,775
the internet and
information technology.
30
00:01:03,775 --> 00:01:06,745
Countries can communicate
with each other faster.
31
00:01:06,745 --> 00:01:08,570
News happening on
the other side of
32
00:01:08,570 --> 00:01:10,490
the world reaches
us before we can
33
00:01:10,490 --> 00:01:11,690
blink and
34
00:01:11,690 --> 00:01:14,960
global and financial trade
has increased dramatically.
35
00:01:14,960 --> 00:01:18,470
Globalization has transformed
almost every aspect
36
00:01:18,470 --> 00:01:20,345
of human society as we know it.
37
00:01:20,345 --> 00:01:23,860
Media and social movements
have become globalized too.
38
00:01:23,860 --> 00:01:26,810
In 2011, several countries
in the Middle East
39
00:01:26,810 --> 00:01:28,370
started riots and protests
40
00:01:28,370 --> 00:01:29,930
against their
government regimes,
41
00:01:29,930 --> 00:01:32,190
known as the Arab
Spring protests.
42
00:01:32,190 --> 00:01:34,175
Because of outlets
like social media,
43
00:01:34,175 --> 00:01:37,400
their movement gained worldwide
attention and citizens of
44
00:01:37,400 --> 00:01:38,900
many different countries banded
45
00:01:38,900 --> 00:01:40,900
together to take
collective action.
46
00:01:40,900 --> 00:01:42,710
Social media movements like
47
00:01:42,710 --> 00:01:44,465
this have been
going on for years,
48
00:01:44,465 --> 00:01:46,880
gathering together people
from all over the world
49
00:01:46,880 --> 00:01:49,480
and unifying them
under a single cause.
50
00:01:49,480 --> 00:01:51,530
The Internet has
also dramatically
51
00:01:51,530 --> 00:01:53,555
changed the way we
consume entertainment.
52
00:01:53,555 --> 00:01:56,720
A few years ago, if you wanted
to watch something on TV,
53
00:01:56,720 --> 00:01:58,550
you've got to actually
sit in front of
54
00:01:58,550 --> 00:02:01,375
your TV right when it aired
or else you'd miss it.
55
00:02:01,375 --> 00:02:03,800
Then we started
recording our shows
56
00:02:03,800 --> 00:02:06,500
first on VHS and then
on things like TiVo,
57
00:02:06,500 --> 00:02:08,015
so we can watch them later.
58
00:02:08,015 --> 00:02:09,710
But now we have access to
59
00:02:09,710 --> 00:02:11,630
more TV shows and movies than we
60
00:02:11,630 --> 00:02:15,175
can ever watch in our entire
lifetime at our fingertips.
61
00:02:15,175 --> 00:02:16,520
What if you wanted to listen to
62
00:02:16,520 --> 00:02:18,170
a new song by your
favorite band?
63
00:02:18,170 --> 00:02:19,670
You used to have to wait
64
00:02:19,670 --> 00:02:21,740
until they release
their album in a store.
65
00:02:21,740 --> 00:02:23,465
You couldn't just buy one song,
66
00:02:23,465 --> 00:02:25,745
you had to buy the
entire album on a CD,
67
00:02:25,745 --> 00:02:28,955
cassette tape, or even a
vinyl record back in the day.
68
00:02:28,955 --> 00:02:30,995
If you want it to
get the day's news,
69
00:02:30,995 --> 00:02:32,795
you had to wait
until the next day
70
00:02:32,795 --> 00:02:34,465
when the newspaper
would print it.
71
00:02:34,465 --> 00:02:36,230
Even then you
weren't able to get
72
00:02:36,230 --> 00:02:37,790
a fraction of a fraction
73
00:02:37,790 --> 00:02:39,290
of a fraction of the news you
74
00:02:39,290 --> 00:02:41,390
can get on the Internet today.
75
00:02:41,390 --> 00:02:43,730
Retail stores aren't
the only place
76
00:02:43,730 --> 00:02:45,890
you look when you want to
buy something anymore.
77
00:02:45,890 --> 00:02:48,155
Now you can order food, clothes,
78
00:02:48,155 --> 00:02:51,295
books, and well, just about
anything on the Internet.
79
00:02:51,295 --> 00:02:53,880
But you don't just buy
stuff off the web.
80
00:02:53,880 --> 00:02:55,910
You can even get an education.
81
00:02:55,910 --> 00:02:58,550
Colleges and universities
worldwide are taking
82
00:02:58,550 --> 00:03:00,335
education out of the classroom
83
00:03:00,335 --> 00:03:02,230
and putting it into your homes.
84
00:03:02,230 --> 00:03:03,950
Online courses are becoming
85
00:03:03,950 --> 00:03:05,660
a popular way for people to get
86
00:03:05,660 --> 00:03:07,430
a quality education at
87
00:03:07,430 --> 00:03:10,160
a more convenient
location, time, and price.
88
00:03:10,160 --> 00:03:11,615
It's not just degrees.
89
00:03:11,615 --> 00:03:13,310
There's an almost
infinite amount of
90
00:03:13,310 --> 00:03:16,255
educational tools
available on the Internet.
91
00:03:16,255 --> 00:03:18,890
A few years ago, all
this information on
92
00:03:18,890 --> 00:03:20,240
the Internet had to be reached
93
00:03:20,240 --> 00:03:21,800
through your laptop or desktop.
94
00:03:21,800 --> 00:03:23,270
Now, more than ever,
95
00:03:23,270 --> 00:03:25,040
people are going mobile and can
96
00:03:25,040 --> 00:03:27,725
access all of this information
with their smartphones.
97
00:03:27,725 --> 00:03:29,510
It's truly an amazing time to be
98
00:03:29,510 --> 00:03:32,065
alive in this technological age.
99
00:03:32,065 --> 00:03:34,730
The takeaway here
is that the only
100
00:03:34,730 --> 00:03:37,775
constant in the field of
technology is change.
101
00:03:37,775 --> 00:03:39,725
As an IT support specialist,
102
00:03:39,725 --> 00:03:41,630
You'll have to stay on
your toes to keep up
103
00:03:41,630 --> 00:03:44,670
with this dynamic
shifting landscape.
7903
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.