Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:02:39,494 --> 00:02:41,871
I'm sorry, Penguin...
4
00:02:45,250 --> 00:02:49,921
but if you insist, I'm forced
to put a hole in your head.
5
00:02:50,088 --> 00:02:55,510
And I will have to choose
a different target,
6
00:02:55,677 --> 00:02:58,471
because you already have a hole
where your brain should be.
7
00:02:58,638 --> 00:03:02,267
Well, when
this whole story started,
8
00:03:02,433 --> 00:03:04,936
the hole that Vasco had where his
brain should have been,
9
00:03:05,103 --> 00:03:06,980
was even deeper.
10
00:03:07,146 --> 00:03:08,857
At the time he was just a bum.
11
00:03:09,023 --> 00:03:11,860
One of those miserable men
populating Mexico
12
00:03:12,026 --> 00:03:14,612
when Porfirio Diaz
13
00:03:14,779 --> 00:03:16,656
was trying,
with good and bad intentions,
14
00:03:16,823 --> 00:03:19,659
to be re-elected as President
for the fifth time.
15
00:03:19,826 --> 00:03:24,205
In reality, more bad intentions
than good ones.
16
00:03:25,248 --> 00:03:28,418
- Who are you voting for?
- Porfirio Diaz.
17
00:03:33,423 --> 00:03:35,216
Ricardo Vuerta.
18
00:03:36,676 --> 00:03:39,679
- Who are you voting for?
- I vote against Diaz.
19
00:03:45,560 --> 00:03:47,937
Take him to the wall.
20
00:03:48,104 --> 00:03:49,856
Daddy!
21
00:03:52,609 --> 00:03:54,402
Platoon! Load!
22
00:03:56,696 --> 00:03:58,781
Point! Shoot!
23
00:04:01,409 --> 00:04:02,785
Loser.
24
00:04:03,870 --> 00:04:06,456
And you?
Who are you voting for?
25
00:04:10,793 --> 00:04:13,212
Who should vote for
someone like me, uh?
26
00:04:16,507 --> 00:04:19,594
You didn't answer my question.
27
00:04:20,929 --> 00:04:22,931
Who are you voting for?
28
00:04:23,097 --> 00:04:25,558
Tell me something,
are you stupid, or what?
29
00:04:25,725 --> 00:04:27,101
What, General?
30
00:04:27,268 --> 00:04:31,064
I want to know who it is that
you are voting for, asshole.
31
00:04:31,230 --> 00:04:33,066
Answer!
32
00:05:10,269 --> 00:05:12,146
Viva Mexico!
33
00:05:12,313 --> 00:05:14,816
It's a revolution!
Viva!
34
00:05:14,983 --> 00:05:16,776
Viva Xantos!
35
00:05:16,943 --> 00:05:18,027
Viva Xantos!
36
00:05:27,996 --> 00:05:31,666
Who was the valiant one
who revolted first?
37
00:05:41,968 --> 00:05:43,594
Good job, kid.
38
00:05:43,761 --> 00:05:45,513
What is your name?
39
00:05:45,680 --> 00:05:47,265
They call me Vasco.
40
00:05:47,432 --> 00:05:51,394
- Ah.
- 'Cause, I always wear this on my head.
41
00:05:51,561 --> 00:05:52,854
And since my parents were Basques...
42
00:05:55,815 --> 00:05:58,359
My dad used to clean the public
toilets in Spain.
43
00:05:58,526 --> 00:06:01,362
He got here
with big hopes and ideas.
44
00:06:01,529 --> 00:06:04,949
He wanted to launch the trend
of public toilets with fees,
45
00:06:05,116 --> 00:06:08,286
but since he liked whores too much,
46
00:06:08,453 --> 00:06:10,329
he lost all his money
47
00:06:10,496 --> 00:06:12,498
and he ended up being the guardian
of the San Bernardino's toilet.
48
00:06:12,665 --> 00:06:14,959
- Poor guy.
- So you know San Bernardino well?
49
00:06:15,126 --> 00:06:18,296
Well? Oh!
50
00:06:18,463 --> 00:06:20,173
- Sure. I was born there.
- Good boy!
51
00:06:20,339 --> 00:06:22,050
Vasco.
52
00:06:22,216 --> 00:06:25,553
Take charge of my men.
53
00:06:25,720 --> 00:06:27,972
They're courageous people.
54
00:06:28,139 --> 00:06:29,515
Lead them to the assault,
55
00:06:29,682 --> 00:06:32,518
win San Bernardino,
destroy the Regulares,
56
00:06:32,685 --> 00:06:33,853
eliminate the Xantists.
57
00:06:34,020 --> 00:06:36,606
- Are you talking to me?
- Yes, to you.
58
00:06:36,773 --> 00:06:39,942
From now on, you're named
my lieutenant,
59
00:06:40,109 --> 00:06:41,819
commander with full power.
60
00:06:41,986 --> 00:06:43,404
Vasco!
61
00:06:43,571 --> 00:06:44,864
Viva Mexico!
62
00:06:45,031 --> 00:06:47,533
Viva Mexico!
63
00:06:47,700 --> 00:06:50,912
Viva the revolution!
64
00:06:51,079 --> 00:06:54,082
Viva Vasco!
65
00:06:58,753 --> 00:07:01,172
Vasco didn't know yet,
66
00:07:01,339 --> 00:07:03,132
but when a dangerous venture
was ahead,
67
00:07:03,299 --> 00:07:06,010
Mongo would always nominate
a new lieutenant.
68
00:07:06,177 --> 00:07:10,014
The General would only show up
when the job was done.
69
00:07:10,181 --> 00:07:12,517
That's what also happened
in San Bernardino,
70
00:07:12,683 --> 00:07:15,978
while the courageous conquerors
were celebrating victory,
71
00:07:16,145 --> 00:07:19,440
I arrived.
72
00:17:34,388 --> 00:17:36,181
I beg your pardon.
73
00:17:36,348 --> 00:17:40,185
Your mother is a whore,
your father is a thief,
74
00:17:40,352 --> 00:17:42,438
and your grandpa
is notoriously a fag.
75
00:17:42,604 --> 00:17:44,356
What did you just say?
76
00:17:44,523 --> 00:17:47,234
I'll try to be clearer.
77
00:17:47,401 --> 00:17:50,779
Your mother is a whore,
your father is a dirty thief,
78
00:17:50,946 --> 00:17:54,283
and your grandpa is notoriously
known as a famous fag.
5139
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.