Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
Warning: Illegal string offset 'host' in /home/admin/domains/addic7ed.com/public_html/includes/refererlimiter.php on line 22
1
00:00:06,320 --> 00:00:09,960
[DANCE MUSIC AND LAUGHTER]
2
00:00:19,960 --> 00:00:22,960
[BOAT ENGINE CHUGS]
3
00:00:26,960 --> 00:00:29,960
[LOUD DANCE MUSIC]
4
00:00:36,800 --> 00:00:37,959
What are you doing?
5
00:00:37,960 --> 00:00:39,800
[PARTY-GOERS GROAN]
6
00:00:46,640 --> 00:00:47,960
[BOAT'S HORN HOOTS]
7
00:00:55,960 --> 00:00:57,959
Have a good night. Take care.
8
00:00:57,960 --> 00:00:59,959
Thank you.
9
00:00:59,960 --> 00:01:01,959
- Come on.
- Yeah, yeah.
10
00:01:01,960 --> 00:01:03,959
- They're still not leaving.
- None of them are going home.
11
00:01:03,960 --> 00:01:06,959
- I know. It's an absolute nightmare.
- Ah, listen to that. Come on!
12
00:01:06,960 --> 00:01:08,960
- [DANCE MUSIC CONTINUES]
- Come on!
13
00:01:14,320 --> 00:01:15,959
It's closed, right?
14
00:01:15,960 --> 00:01:17,959
You've got to go! You've got to go!
15
00:01:17,960 --> 00:01:20,418
You have got to get your friends
out of here now.
16
00:01:20,419 --> 00:01:21,960
Go!
17
00:01:32,652 --> 00:01:34,652
Get away from there!
18
00:01:46,652 --> 00:01:48,652
[SHRIEKS OF SURPRISE]
19
00:01:54,492 --> 00:01:56,199
Lisa, we've got to get everyone
off the boat now.
20
00:01:56,200 --> 00:01:57,691
Just wait! Dani, where are you?
21
00:01:57,692 --> 00:01:59,652
I've been trying you for ages.
22
00:02:15,652 --> 00:02:16,652
[SHE SCREAMS]
23
00:02:21,652 --> 00:02:23,651
- Is that Dani?
- Oh, my God!
24
00:02:23,652 --> 00:02:25,491
Dani!
25
00:02:25,492 --> 00:02:27,651
Dani's in the water!
26
00:02:27,652 --> 00:02:29,651
- Dani!
- Oh, my God...!
27
00:02:29,652 --> 00:02:31,651
Someone, do something!
28
00:02:31,652 --> 00:02:33,651
MOB, Kirsty!
29
00:02:33,652 --> 00:02:34,652
Dani!
30
00:02:34,653 --> 00:02:37,652
Mayday! Mayday!
Man overboard. Assistance required.
31
00:02:39,652 --> 00:02:41,652
- Dani!
- What's happened?
32
00:02:42,652 --> 00:02:44,652
- Dani!
- No!
33
00:02:55,332 --> 00:02:56,651
This way! Come on!
34
00:02:56,652 --> 00:02:58,651
Come on!
35
00:02:58,652 --> 00:03:00,163
Grab the pole! Grab it!
36
00:03:04,652 --> 00:03:06,652
Dani!
37
00:03:52,652 --> 00:03:54,692
There he is, the ray of sunshine.
38
00:03:57,425 --> 00:03:59,425
It's going to be hairnets at dawn.
39
00:04:01,501 --> 00:04:03,651
- Malcolm...
- Did he text you when I...?
40
00:04:03,652 --> 00:04:04,652
Aye, he did.
41
00:04:04,652 --> 00:04:05,652
Yes.
42
00:04:05,653 --> 00:04:07,171
How sure are you?
43
00:04:07,172 --> 00:04:09,491
Well, I wouldn't say it
if I wasn't sure, would I?
44
00:04:09,492 --> 00:04:10,651
There's strangulation marks.
45
00:04:10,652 --> 00:04:13,171
So, how soon can we make it official?
46
00:04:13,172 --> 00:04:17,012
Just as soon as that damn coroner
switches on their bloody mobile.
47
00:04:22,652 --> 00:04:24,651
Who called them, the coastguards?
48
00:04:24,652 --> 00:04:26,652
The skipper.
That's the fellow with the stripes.
49
00:04:27,652 --> 00:04:30,017
- Is he the one who found her?
- No, it was a bunch of lasses.
50
00:04:30,018 --> 00:04:31,990
They took some statements
and sent them home.
51
00:04:31,991 --> 00:04:34,173
- You what?
- To sober up.
52
00:04:34,174 --> 00:04:35,652
Oh...
53
00:04:36,167 --> 00:04:38,406
- Next-of-kin?
- Saw the whole thing.
54
00:04:38,407 --> 00:04:39,651
Er, saw the body.
55
00:04:39,652 --> 00:04:41,651
They think she felt in.
56
00:04:41,652 --> 00:04:44,651
The brother tried CPR,
cracking her ribcage.
57
00:04:44,652 --> 00:04:46,665
He would have killed her
if she wasn't already dead.
58
00:04:46,666 --> 00:04:50,651
Look, can you show
a bit more compassion, please?
59
00:04:50,652 --> 00:04:52,651
I think it was the brother-in-law.
60
00:04:52,652 --> 00:04:56,362
So, if anyone asks our position,
it's unexplained.
61
00:04:56,363 --> 00:04:57,652
Unexplained it is.
62
00:05:02,652 --> 00:05:04,652
Apart from the obvious, that is.
63
00:05:14,406 --> 00:05:16,651
Are we calling her Danielle or Dani?
64
00:05:16,652 --> 00:05:18,651
The family are using Dani.
65
00:05:18,652 --> 00:05:20,651
Then, that's what we'll use.
66
00:05:20,652 --> 00:05:22,107
Who moved her?
67
00:05:22,108 --> 00:05:24,287
Well, she was moved twice.
68
00:05:24,288 --> 00:05:27,651
Dragged on board and then
some guys carried her in here.
69
00:05:27,652 --> 00:05:30,083
They didn't want her to get cold,
apparently.
70
00:05:31,652 --> 00:05:34,652
The redness on the cheeks
is petechial haemorrhaging.
71
00:05:35,203 --> 00:05:37,012
The eyes will be the same.
72
00:05:37,483 --> 00:05:39,998
- Is that a headlock?
- No, I doubt it.
73
00:05:39,999 --> 00:05:41,652
More likely to be a...
74
00:05:42,163 --> 00:05:43,651
...squeezed throat.
75
00:05:43,652 --> 00:05:46,077
You see this here?
It's about the size of a thumb.
76
00:05:46,078 --> 00:05:47,171
Hm.
77
00:05:47,172 --> 00:05:49,261
I see it all the time
in domestic violence.
78
00:05:49,286 --> 00:05:50,651
Oh, aye.
79
00:05:50,652 --> 00:05:52,652
They just wanted to shut her up.
80
00:05:52,966 --> 00:05:55,651
There's a patch missing
on the scalp, too.
81
00:05:55,652 --> 00:05:57,652
Hm...
82
00:06:00,065 --> 00:06:02,651
Like dragged by her hair.
83
00:06:02,652 --> 00:06:04,011
And no-one noticed?
84
00:06:04,012 --> 00:06:05,652
Apparently not.
85
00:06:06,544 --> 00:06:08,248
What was this, a corporate?
86
00:06:08,273 --> 00:06:10,273
Yeah, her sister owns Varsey's.
87
00:06:11,123 --> 00:06:13,448
- Should I know it?
- Hair and beauty salon.
88
00:06:13,449 --> 00:06:14,843
There's quite a few of them.
89
00:06:16,652 --> 00:06:19,277
Right, so, the next question is...
90
00:06:19,278 --> 00:06:20,651
...when?
91
00:06:20,652 --> 00:06:22,027
I'd say less than 11 hours.
92
00:06:22,028 --> 00:06:24,651
The ambulance was called at 12:06am.
93
00:06:24,652 --> 00:06:26,651
Her sister went looking for her
on the deck
94
00:06:26,652 --> 00:06:28,651
and she heard some lasses scream.
95
00:06:28,652 --> 00:06:31,492
And that's when they saw the body
in the water.
96
00:06:32,397 --> 00:06:36,651
Right, so strangled and then dropped
or pushed into the water.
97
00:06:36,652 --> 00:06:38,883
Is that from the boat or the quay?
98
00:06:39,652 --> 00:06:40,652
The boat?
99
00:06:40,653 --> 00:06:42,851
The skipper said barely anybody had left.
100
00:06:42,852 --> 00:06:45,652
Right, well, we'll need to talk
to anyone who did leave.
101
00:06:47,172 --> 00:06:48,651
- Have we phoned for divers?
- Divers.
102
00:06:48,652 --> 00:06:49,652
Yeah.
103
00:06:51,551 --> 00:06:52,551
Poor lass.
104
00:06:56,652 --> 00:06:58,158
Do you want us to just
leave your guys to it?
105
00:06:58,183 --> 00:07:00,651
Oh, no, no. No, not yet.
106
00:07:00,652 --> 00:07:01,652
Erm...
107
00:07:03,652 --> 00:07:06,651
How do people normally end up
in the river?
108
00:07:06,652 --> 00:07:08,651
- Normally?
- Mm.
109
00:07:08,652 --> 00:07:10,651
Falls from land.
110
00:07:10,652 --> 00:07:13,651
Most riverside fatalities, people
are mucking about on the quay.
111
00:07:13,652 --> 00:07:14,652
Mm.
112
00:07:14,653 --> 00:07:16,486
Could she have gone in elsewhere?
113
00:07:16,487 --> 00:07:18,691
Didn't you say
they stopped off somewhere upriver?
114
00:07:18,692 --> 00:07:21,651
Yeah, a round trip
to a barbecue at a hotel.
115
00:07:21,652 --> 00:07:23,651
The Alanburn Manor.
116
00:07:23,652 --> 00:07:25,651
That's, what, 20 minutes?
117
00:07:25,652 --> 00:07:27,251
About that.
118
00:07:27,252 --> 00:07:29,950
I think, if she went in upriver,
she wouldn't have been found here.
119
00:07:29,951 --> 00:07:31,270
Why not?
120
00:07:31,271 --> 00:07:33,331
There's the current, the rain.
121
00:07:33,332 --> 00:07:35,651
A small body like hers would
have probably ended up in the sea.
122
00:07:35,652 --> 00:07:37,651
Well, if the tide was going out.
123
00:07:37,652 --> 00:07:40,492
She could have got dragged under
in the wake.
124
00:07:41,205 --> 00:07:42,525
But then the propeller could have...
125
00:07:43,652 --> 00:07:45,651
Er, she'd probably have
more obvious injuries.
126
00:07:45,652 --> 00:07:46,652
Mm.
127
00:07:50,652 --> 00:07:53,651
Have you come across
this lot before, the crew?
128
00:07:53,652 --> 00:07:57,407
No. The owner,
the man in pale blue trousers,
129
00:07:57,408 --> 00:07:59,281
he's not been in the business long.
130
00:07:59,282 --> 00:08:01,322
He's, er, using a lot of the lingo.
131
00:08:01,347 --> 00:08:03,651
- Mm.
- I get the impression he's...
132
00:08:03,652 --> 00:08:05,923
He's just covering his ignorance, hm?
133
00:08:07,339 --> 00:08:09,651
Anything else? Any corners cut?
134
00:08:09,652 --> 00:08:11,851
No, the refurb's fairly recent.
135
00:08:11,852 --> 00:08:14,103
All the safety equipment's up to date.
136
00:08:14,128 --> 00:08:15,179
Right.
137
00:08:16,179 --> 00:08:20,011
But again, there's muttering about
guests sneaking on their own drink.
138
00:08:20,012 --> 00:08:22,651
Oh, as in all their own fault?
139
00:08:22,652 --> 00:08:27,652
Now, what I've seen before is the
crew serving after licensing hours.
140
00:08:28,223 --> 00:08:30,011
It sounds like arses are being covered.
141
00:08:30,012 --> 00:08:31,885
- Get them up here, Kenny.
- Ma'am.
142
00:08:31,886 --> 00:08:33,039
Yeah, thanks, love.
143
00:08:37,365 --> 00:08:38,365
Thanks.
144
00:08:39,652 --> 00:08:43,250
Now, is this a list of invitees,
or who actually came?
145
00:08:43,251 --> 00:08:44,651
- Who was on board.
- Right.
146
00:08:44,652 --> 00:08:46,651
And could anyone else have got on?
147
00:08:46,652 --> 00:08:48,651
No, we check them on board.
148
00:08:48,652 --> 00:08:53,003
And did you check them back on board
after the stop-off at the barbecue?
149
00:08:53,652 --> 00:08:55,652
I can't say we did, no.
150
00:08:58,058 --> 00:08:59,652
Why do you take home addresses?
151
00:09:00,203 --> 00:09:02,651
- Belt and braces for insurance.
- Hm.
152
00:09:02,652 --> 00:09:04,851
What about crew?
153
00:09:04,852 --> 00:09:07,381
Well, it's just us and a few agency crew.
154
00:09:07,382 --> 00:09:08,863
When did they leave?
155
00:09:08,888 --> 00:09:10,651
I sent them home before
it all kicked off.
156
00:09:10,652 --> 00:09:12,651
Yeah, well, we will need
to talk to them, love.
157
00:09:12,652 --> 00:09:14,651
Yeah, well, the details
are back at the office.
158
00:09:14,652 --> 00:09:17,652
Yeah, well, make sure
we get them this morning.
159
00:09:20,852 --> 00:09:23,962
Er, was she hammered, do you think?
160
00:09:23,963 --> 00:09:26,651
I don't know. Was she? Did you see her?
161
00:09:26,652 --> 00:09:29,651
Well, I saw a lot of very drunk girls.
162
00:09:29,652 --> 00:09:31,651
It can get a bit Wild West.
163
00:09:31,652 --> 00:09:33,083
- We try our best.
- Yeah.
164
00:09:36,363 --> 00:09:37,652
Right.
165
00:09:44,652 --> 00:09:47,691
Right, get Mark on that CCTV
at the barbecue.
166
00:09:47,692 --> 00:09:50,651
I want to know exactly
who came back to Quayside.
167
00:09:50,652 --> 00:09:51,652
Will do.
168
00:09:51,653 --> 00:09:53,032
Now, who am I meeting?
169
00:09:53,033 --> 00:09:55,040
Oh, the lady with the dark hair is Sadie.
170
00:09:55,041 --> 00:09:57,651
- The victim's sister.
- The one who had the party?
171
00:09:57,652 --> 00:09:59,651
No, that's Lisa. Sadie didn't come.
172
00:09:59,652 --> 00:10:03,019
The redhead is Paula. Works
for Varsey's. Organised the do.
173
00:10:03,020 --> 00:10:05,426
Right. So, where's this Lisa?
174
00:10:05,427 --> 00:10:07,652
She had to be sedated and taken home.
175
00:10:09,166 --> 00:10:10,159
Right.
176
00:10:10,160 --> 00:10:12,652
- Have we got the victim's house keys?
- Sorted.
177
00:10:17,652 --> 00:10:19,652
Er, Sadie...
178
00:10:21,431 --> 00:10:23,951
I'm DCI Vera Stanhope.
179
00:10:24,172 --> 00:10:26,651
I'm so sorry for your loss, pet.
180
00:10:26,652 --> 00:10:28,652
[SHE SOBS]
181
00:10:31,965 --> 00:10:33,445
I'm sorry.
182
00:10:33,652 --> 00:10:35,652
I just can't believe this is happening.
183
00:10:37,290 --> 00:10:38,651
Come on, love.
184
00:10:38,652 --> 00:10:40,651
Let's get you somewhere a bit quieter.
185
00:10:40,652 --> 00:10:43,003
- Come on.
- We've got a room upstairs.
186
00:10:43,652 --> 00:10:45,332
[CAMERA CLICKS]
187
00:10:45,878 --> 00:10:47,358
SADIE: 36.
188
00:10:47,805 --> 00:10:49,805
37 on April 30th.
189
00:10:50,652 --> 00:10:52,652
STANHOPE: And she's a hairdresser.
190
00:10:53,752 --> 00:10:57,492
Yes, she's a branch manager
at Central Arcade.
191
00:10:58,298 --> 00:11:01,651
- I can show you the guest list.
- Yes, please.
192
00:11:01,652 --> 00:11:03,172
You see, that is what I don't get.
193
00:11:03,978 --> 00:11:07,298
There were loads of people there.
How did no-one see her fall in?
194
00:11:07,652 --> 00:11:10,651
Well, we will be speaking
to everyone, love.
195
00:11:10,652 --> 00:11:12,692
Did something go on?
196
00:11:13,852 --> 00:11:16,240
Now, we're waiting for the postmortem.
197
00:11:16,241 --> 00:11:17,651
That should clarify.
198
00:11:17,652 --> 00:11:19,652
That means yes, doesn't it?
199
00:11:20,652 --> 00:11:21,652
Something went on.
200
00:11:26,024 --> 00:11:29,403
STANHOPE: Can you tell us what time
you last saw your sister?
201
00:11:30,351 --> 00:11:32,351
PAULA: After the speeches.
202
00:11:32,376 --> 00:11:35,627
She was, erm, upset because
the boat had run out of booze.
203
00:11:35,652 --> 00:11:38,651
So... we took matters into our own hands
204
00:11:38,652 --> 00:11:40,651
and brought some bottles on
from the hotel.
205
00:11:40,652 --> 00:11:43,651
Right, so, you took on your own booze.
206
00:11:43,652 --> 00:11:47,651
And we'd complained to the crew,
but they'd done nothing.
207
00:11:47,652 --> 00:11:49,651
Have you asked Nial what happened?
208
00:11:49,652 --> 00:11:50,843
Who's Nial?
209
00:11:51,652 --> 00:11:53,243
Her boyfriend.
210
00:11:54,018 --> 00:11:56,018
Ask him if they had a falling-out.
211
00:11:56,872 --> 00:11:58,283
He was there, wasn't he?
212
00:11:59,652 --> 00:12:01,851
So, why would they have had
a falling-out?
213
00:12:01,852 --> 00:12:03,652
Because he's just...
214
00:12:04,258 --> 00:12:05,603
...horrible to her.
215
00:12:09,652 --> 00:12:10,652
SADIE: Last night...
216
00:12:11,652 --> 00:12:12,723
No.
217
00:12:13,198 --> 00:12:16,198
The night before, us three went out.
218
00:12:17,083 --> 00:12:18,651
Dani just...
219
00:12:18,652 --> 00:12:19,652
...wasn't herself.
220
00:12:21,652 --> 00:12:23,651
I couldn't quite get it out of her.
221
00:12:23,652 --> 00:12:26,651
But I think she was trying to tell
me that Nial had been bullying her.
222
00:12:26,652 --> 00:12:27,691
Oh...
223
00:12:27,692 --> 00:12:30,652
What? It was before you'd got there.
224
00:12:33,652 --> 00:12:36,651
So, what did she say, exactly?
225
00:12:36,652 --> 00:12:38,652
Well, she wouldn't say it exactly.
226
00:12:40,325 --> 00:12:43,325
But she made a comment
about manipulative blokes,
227
00:12:43,358 --> 00:12:45,358
once they'd wheedled their way in.
228
00:12:45,383 --> 00:12:47,283
You can't just assume that was Nial.
229
00:12:47,308 --> 00:12:48,821
No, I think it was.
230
00:12:48,846 --> 00:12:51,166
I think she'd finally clocked onto him.
231
00:12:51,491 --> 00:12:53,171
She was trying to tell me.
232
00:12:54,652 --> 00:12:57,171
Of course we asked about her boyfriend.
233
00:12:57,172 --> 00:12:58,651
No-one mentioned it.
234
00:12:58,652 --> 00:13:00,281
OK, this is said on and off.
235
00:13:00,282 --> 00:13:01,903
So I'm giving you the
benefit of the doubt.
236
00:13:01,928 --> 00:13:03,687
Oh, very gracious of you!
237
00:13:03,688 --> 00:13:05,255
- Jac...
- They've found him.
238
00:13:05,256 --> 00:13:07,851
He works at Seretso Industries
near Hartlepool.
239
00:13:07,852 --> 00:13:10,723
Right, come on,
we're getting ourselves south.
240
00:13:36,438 --> 00:13:39,438
HEALY: Try Nial with two Ls,
just to be sure.
241
00:13:42,652 --> 00:13:45,651
- Sorry.
- Well, that's all right, Nial.
242
00:13:45,652 --> 00:13:46,852
It's a shock.
243
00:13:48,781 --> 00:13:52,651
This "unexplained"
means it wasn't an accident?
244
00:13:52,652 --> 00:13:55,651
No, it means we're looking at all angles.
245
00:13:55,652 --> 00:13:58,652
I wondered why she hadn't texted me. I...
246
00:14:00,652 --> 00:14:02,652
I was waiting for her to text me, but...
247
00:14:04,308 --> 00:14:05,851
...we'd had a falling-out on the boat.
248
00:14:05,852 --> 00:14:07,043
Oh?
249
00:14:08,345 --> 00:14:10,803
- What about?
- Her ignoring me.
250
00:14:12,652 --> 00:14:14,652
She was just focused on her family.
251
00:14:15,043 --> 00:14:17,011
Do you not get on with her family?
252
00:14:17,012 --> 00:14:18,652
They're all right.
253
00:14:19,005 --> 00:14:20,045
It's just...
254
00:14:20,692 --> 00:14:23,652
...everyone sucking up to Lisa
all the time, it does my head in.
255
00:14:24,652 --> 00:14:27,651
Anyway, I was supping up with them all.
256
00:14:27,652 --> 00:14:29,172
Dani was leaving me on my own.
257
00:14:30,318 --> 00:14:31,763
So, I stropped off at half-time.
258
00:14:32,652 --> 00:14:35,003
So, what was up with them, hm?
259
00:14:36,652 --> 00:14:38,302
I have no idea.
260
00:14:38,858 --> 00:14:39,858
She's never told me.
261
00:14:40,652 --> 00:14:43,843
- Now, what do you think it was?
- I don't know if it was...
262
00:14:46,652 --> 00:14:47,652
HE SIGHS: Look, er...
263
00:14:49,652 --> 00:14:52,492
She'd been acting funny
the last few weeks, right?
264
00:14:53,652 --> 00:14:55,923
She was on her laptop all the time,
fobbed me off about it.
265
00:14:59,172 --> 00:15:01,012
Maybe that was something worse.
266
00:15:05,652 --> 00:15:09,132
He reckons he got a taxi
from the barbecue.
267
00:15:09,133 --> 00:15:11,651
Fine. I told you. I'll check it out.
268
00:15:11,652 --> 00:15:14,651
They didn't have a clue who was on board.
269
00:15:14,652 --> 00:15:16,652
No wonder it was all a bit "Wild West".
270
00:15:18,172 --> 00:15:19,652
Come on, get in.
271
00:15:40,452 --> 00:15:43,243
There's a team leader standing in,
Megan Sibisi.
272
00:15:43,652 --> 00:15:46,652
- Do we know anything about her?
- Not yet.
273
00:15:47,018 --> 00:15:48,178
That's probably her.
274
00:15:48,652 --> 00:15:51,883
Right, have a chat with her,
get a feel for the place.
275
00:15:52,652 --> 00:15:55,652
- Where are you going?
- Dani's flat.
276
00:16:15,652 --> 00:16:18,652
[TIMER ON ALARM BEEPS]
277
00:16:21,845 --> 00:16:23,845
Hello?
278
00:16:43,938 --> 00:16:46,883
[BURGLAR ALARM BLARES]
279
00:16:48,484 --> 00:16:49,683
All right.
280
00:16:49,684 --> 00:16:51,175
Well, there's no sign of a forced entry,
281
00:16:51,176 --> 00:16:53,784
so it could be we're looking
for something specific.
282
00:16:54,906 --> 00:16:57,483
STANHOPE: Right, I want the data
off that alarm system.
283
00:16:57,484 --> 00:17:01,483
And I want a family member
to ID what's missing.
284
00:17:01,484 --> 00:17:02,840
Timeline.
285
00:17:02,841 --> 00:17:05,484
Now, then, the last known sightings
of our victim.
286
00:17:06,484 --> 00:17:09,484
There was one camera on the boat,
ma'am, near the bar.
287
00:17:11,484 --> 00:17:13,326
23:13.
288
00:17:13,327 --> 00:17:15,003
And what time did they get back?
289
00:17:15,004 --> 00:17:17,483
They left shortly after, so they
would have been on the Quayside
290
00:17:17,484 --> 00:17:19,744
between quarter to and midnight.
291
00:17:20,248 --> 00:17:22,236
And she's dead within an hour of this?
292
00:17:22,261 --> 00:17:23,441
Mm.
293
00:17:23,442 --> 00:17:25,483
What happened on that boat?
294
00:17:25,484 --> 00:17:28,483
I mean, where did she go?
It's not like it's the Queen Mary.
295
00:17:28,484 --> 00:17:30,483
We've asked people for photos
taken at the disco.
296
00:17:30,484 --> 00:17:31,777
Mm.
297
00:17:31,778 --> 00:17:34,843
And what time did this Lisa
start looking for her?
298
00:17:34,844 --> 00:17:38,484
Unclear. Er, apparently, she's still
too upset to be interviewed.
299
00:17:40,324 --> 00:17:42,163
Ma'am, sorry,
do you want the guest statements
300
00:17:42,164 --> 00:17:44,483
or the burglary prioritised?
301
00:17:44,484 --> 00:17:46,483
I want them both prioritised.
302
00:17:46,484 --> 00:17:48,976
Er, there were over 80-odd on the boat.
303
00:17:48,977 --> 00:17:50,683
Aye, on the Quayside.
304
00:17:50,684 --> 00:17:53,483
Drunks, passers-by,
late-night joggers, the lot.
305
00:17:53,484 --> 00:17:56,484
Where are we with the agency crew?
306
00:17:58,484 --> 00:18:00,483
Oh, for crying out loud!
307
00:18:00,484 --> 00:18:03,483
The skipper was supposed to send us
a list. Chase it up.
308
00:18:03,484 --> 00:18:05,483
I want to know, with absolute certainty,
309
00:18:05,484 --> 00:18:08,523
who was crewing that boat
when it got to Quayside.
310
00:18:08,524 --> 00:18:11,163
Casual workers on the waterways...
311
00:18:11,164 --> 00:18:12,729
It'll be hard to nail down, ma'am.
312
00:18:12,730 --> 00:18:15,484
Aye, well,
get out your biggest hammer, Kenny.
313
00:18:16,150 --> 00:18:19,150
Now, the last 12 hours of her life.
314
00:18:19,350 --> 00:18:22,350
She went to Lisa's to get ready
at around five yesterday.
315
00:18:22,375 --> 00:18:24,459
- Mark, get up.
- Oh, sorry, ma'am.
316
00:18:24,484 --> 00:18:26,843
It's the vehicle sweep at the hotel.
317
00:18:26,844 --> 00:18:30,173
We've found the cab that took
the boyfriend back to his flat.
318
00:18:30,174 --> 00:18:33,484
He left when he said he did
and went to Yarm.
319
00:18:35,484 --> 00:18:38,484
Well, that's a long way to go
in a cab, isn't it?
320
00:18:39,484 --> 00:18:41,483
I mean that's 20 or 30 miles.
321
00:18:41,484 --> 00:18:43,483
It's got to be 50 quid.
322
00:18:43,484 --> 00:18:45,484
He must have been desperate to get away.
323
00:18:46,484 --> 00:18:47,684
Hm.
324
00:19:03,484 --> 00:19:05,484
[SWING DOOR OPENS AND CLOSES]
325
00:19:12,423 --> 00:19:14,423
Can you see what's missing
in this picture?
326
00:19:17,484 --> 00:19:18,706
Shall I explain it to you?
327
00:19:18,707 --> 00:19:20,660
There's no foam in the nasal passages,
328
00:19:20,661 --> 00:19:22,770
meaning she didn't struggle for breath,
329
00:19:22,771 --> 00:19:25,584
meaning that she was probably
unconscious when she hit the water.
330
00:19:27,090 --> 00:19:28,483
Well, you got that in one.
331
00:19:28,484 --> 00:19:30,928
Now, are there any propeller injuries
332
00:19:30,929 --> 00:19:32,683
that weren't evident earlier?
333
00:19:32,684 --> 00:19:35,323
- No.
- So, didn't travel.
334
00:19:35,324 --> 00:19:37,886
Oh, I wouldn't listen to that Marine
woman. She didn't have a clue.
335
00:19:37,887 --> 00:19:39,483
She has a name.
336
00:19:39,484 --> 00:19:41,164
Yes, well, I didn't take to her myself.
337
00:19:41,895 --> 00:19:43,993
So, the upside is we have recovered
338
00:19:43,994 --> 00:19:46,163
a substantial amount of DNA material,
339
00:19:46,164 --> 00:19:48,143
particularly from under the fingernails.
340
00:19:48,144 --> 00:19:49,483
The downside is we have...
341
00:19:49,484 --> 00:19:52,483
STANHOPE: Discovered a substantial
amount of DNA material.
342
00:19:52,484 --> 00:19:54,483
DONAHUE: So, it'll take time
to de-scramble it all.
343
00:19:54,484 --> 00:19:57,483
Bear with us.
But like I said, definitely murder.
344
00:19:57,484 --> 00:19:58,484
[DOOR OPENS AND CLOSES]
345
00:19:58,485 --> 00:20:01,483
Oh... We've got to crack on.
346
00:20:01,484 --> 00:20:03,984
Right.
Er, so I can break it to the family?
347
00:20:04,484 --> 00:20:05,484
[HE SIGHS]
348
00:20:05,485 --> 00:20:07,484
You see,
that's the bit I couldn't stomach.
349
00:20:08,484 --> 00:20:10,483
That's the bit I, erm...
350
00:20:10,484 --> 00:20:11,844
Well, I...
351
00:20:12,844 --> 00:20:14,844
I take my hat off to you.
352
00:20:17,196 --> 00:20:18,484
Door.
353
00:20:21,484 --> 00:20:24,483
STANHOPE: 15 million for hairdressing?
354
00:20:24,484 --> 00:20:26,483
HEALY: That's turnover, not profit.
355
00:20:26,484 --> 00:20:28,483
- What, accounting for the taxman?
- Not necessarily.
356
00:20:28,484 --> 00:20:31,483
There's 200-odd employees.
That's a lot of wages to pay.
357
00:20:31,484 --> 00:20:35,484
Well, that business studies degree
finally came in handy.
358
00:20:39,484 --> 00:20:41,003
They've been raking it in.
359
00:20:41,004 --> 00:20:44,003
Oh, there's a boom in Botox, is there?
360
00:20:44,004 --> 00:20:47,483
Well, it's just what we need
to reverse industrial decline.
361
00:20:47,484 --> 00:20:49,483
To be fair,
she does a lot of work for charity.
362
00:20:49,484 --> 00:20:51,843
What, as in feeding the homeless?
363
00:20:51,844 --> 00:20:54,484
Or giving parties for her rich friends?
364
00:20:55,164 --> 00:20:56,523
Look, I don't begrudge anyone.
365
00:20:56,524 --> 00:20:58,483
- Not if they've grafted.
- [DOORBELL RINGS]
366
00:20:58,484 --> 00:21:00,177
Well, money won't soften the blow,
will it?
367
00:21:00,178 --> 00:21:02,844
No. It'll buy them a good lawyer, though.
368
00:21:06,603 --> 00:21:07,763
You were right.
369
00:21:09,484 --> 00:21:10,710
No, Lisa.
370
00:21:10,711 --> 00:21:12,743
When I saw her body, she didn't...
371
00:21:12,744 --> 00:21:15,523
I mean, how? Did someone get on the boat?
372
00:21:15,524 --> 00:21:18,483
Well, it's a possibility, yes.
373
00:21:18,484 --> 00:21:19,864
I thought they checked people.
374
00:21:21,069 --> 00:21:22,069
Yeah.
375
00:21:23,403 --> 00:21:26,403
Can I ask, when did you first
notice she was missing?
376
00:21:28,844 --> 00:21:30,484
Was it when the cab called?
377
00:21:31,484 --> 00:21:34,484
Yeah, the cab called Paula.
378
00:21:35,350 --> 00:21:37,350
We must have nearly got to Quayside.
379
00:21:38,096 --> 00:21:40,064
I went to find her, tried the ladies,
380
00:21:40,109 --> 00:21:41,775
she wasn't on the dance floor.
381
00:21:41,806 --> 00:21:43,484
Do you have an idea of the time?
382
00:21:45,264 --> 00:21:46,483
Shall I...?
383
00:21:46,484 --> 00:21:48,483
Shall I check on when the cab called me?
384
00:21:48,484 --> 00:21:50,484
Aye, that'd be useful, love.
385
00:22:02,004 --> 00:22:03,484
She was supposed to sleep here.
386
00:22:06,004 --> 00:22:09,004
She hated going back
to an empty flat after a night out.
387
00:22:22,484 --> 00:22:24,483
OK.
388
00:22:24,484 --> 00:22:27,483
Well, it's an obvious one, this, but...
389
00:22:27,484 --> 00:22:30,483
...had your sister fallen out
with anyone?
390
00:22:30,484 --> 00:22:32,843
No. She didn't have fallings-out.
391
00:22:32,844 --> 00:22:35,250
You're not understanding
what she was like.
392
00:22:35,251 --> 00:22:37,104
I mean, she wasn't confrontational.
393
00:22:37,105 --> 00:22:39,484
She's very trusting, very naive.
394
00:22:40,484 --> 00:22:42,483
Tell her what you told me
about Nial, will you?
395
00:22:42,484 --> 00:22:43,880
I've told her.
396
00:22:43,881 --> 00:22:46,323
Come on, Lise.
You're not going to hurt her.
397
00:22:46,324 --> 00:22:49,483
Were there any other fellas in her life?
398
00:22:49,484 --> 00:22:50,843
- No.
- No.
399
00:22:50,844 --> 00:22:52,483
No, she'd never cheat.
400
00:22:52,484 --> 00:22:54,003
Though he might.
401
00:22:54,004 --> 00:22:55,484
I don't think he would.
402
00:22:56,224 --> 00:22:58,323
What? I don't like the fella,
but I don't think he...
403
00:22:58,324 --> 00:22:59,784
Why don't you like him?
404
00:23:02,164 --> 00:23:05,483
Nial's one of those who has an issue
with us having a bit of cash.
405
00:23:05,484 --> 00:23:07,089
We get that a lot.
406
00:23:07,090 --> 00:23:08,483
Dani just...
407
00:23:08,484 --> 00:23:10,824
...never saw the dark side in anyone.
408
00:23:11,879 --> 00:23:14,483
She gave everyone
the benefit of the doubt.
409
00:23:14,484 --> 00:23:17,215
What can we do?
Do we do a press conference?
410
00:23:17,216 --> 00:23:19,843
- What?
- Erm, I'd leave it to us for now.
411
00:23:19,844 --> 00:23:21,484
Yeah. And, er...
412
00:23:22,019 --> 00:23:24,483
...you might want to prepare yourselves.
413
00:23:24,484 --> 00:23:26,484
It might be a long haul.
414
00:23:40,484 --> 00:23:43,164
Right, you're going to need these
on your feet.
415
00:23:51,484 --> 00:23:53,484
She'd hate it like this.
416
00:23:53,863 --> 00:23:56,223
- Am I allowed to...?
- Er, no, love.
417
00:23:57,864 --> 00:24:00,484
Now, can you notice anything missing?
418
00:24:01,970 --> 00:24:04,290
Why didn't the alarm go off
when they got in?
419
00:24:04,315 --> 00:24:06,943
Lisa just spent a fortune
upgrading security.
420
00:24:06,968 --> 00:24:08,147
Hm?
421
00:24:08,148 --> 00:24:10,484
Not just here, but at all the properties.
422
00:24:12,017 --> 00:24:14,177
Anything not here that should be?
423
00:24:14,890 --> 00:24:15,890
Erm...
424
00:24:26,850 --> 00:24:28,850
Er, her daytime handbag.
425
00:24:29,930 --> 00:24:32,184
And, erm, a laptop.
426
00:24:32,662 --> 00:24:35,006
Like, a posh one.
427
00:24:35,048 --> 00:24:36,324
A thin one.
428
00:24:36,894 --> 00:24:38,280
Right, anything else?
429
00:24:38,281 --> 00:24:41,483
I know you think I've been clutching
at straws, but I don't trust Nial.
430
00:24:41,484 --> 00:24:44,483
Well, I won't judge you
for speculating, love.
431
00:24:44,484 --> 00:24:47,483
No, you see,
I've been thinking and thinking
432
00:24:47,484 --> 00:24:50,224
and a couple of weeks ago
Dani asked me about life insurance.
433
00:24:50,850 --> 00:24:52,850
That was so unlike her.
434
00:24:52,875 --> 00:24:55,584
She never did, like,
pensions or anything.
435
00:24:56,484 --> 00:24:58,484
So, what if that came from Nial?
436
00:24:59,184 --> 00:25:02,584
Now, do you know this, love,
or are you just inferring?
437
00:25:04,484 --> 00:25:06,483
I'm just trying to make sense of it.
438
00:25:06,484 --> 00:25:09,704
Now, why was the security upgraded?
439
00:25:11,050 --> 00:25:12,370
Pilfering, I think.
440
00:25:12,395 --> 00:25:14,825
Oh, is that a big issue in the business?
441
00:25:14,914 --> 00:25:17,064
There are always issues in the business.
442
00:25:17,524 --> 00:25:20,484
That much money, that many women...
443
00:25:22,390 --> 00:25:23,910
It's a nest of vipers.
444
00:25:26,484 --> 00:25:31,483
Right, so, the alarm was turned off
at 18:02, then reset at 18:18.
445
00:25:31,484 --> 00:25:34,145
Well, that's when she was getting
ready at the sister's.
446
00:25:34,146 --> 00:25:36,683
Now, if that's not inside
information, I'll eat my hat.
447
00:25:36,684 --> 00:25:38,483
Or the family. Or the boyfriend.
448
00:25:38,484 --> 00:25:40,483
- Or someone in the business.
- Hm.
449
00:25:40,484 --> 00:25:43,483
See if they can find out
what she was up to online,
450
00:25:43,484 --> 00:25:45,484
if that's possible.
451
00:25:46,283 --> 00:25:48,283
And check her bank accounts.
452
00:25:48,484 --> 00:25:50,135
If there's big money floating around,
453
00:25:50,136 --> 00:25:51,824
it causes all types of trouble.
454
00:25:52,524 --> 00:25:55,003
Now, will you just give us 30 seconds?
455
00:25:55,004 --> 00:25:56,523
You know they've found out
all the clothes
456
00:25:56,524 --> 00:25:59,050
are collected by slave labour
in these shops?
457
00:25:59,051 --> 00:26:02,168
Well, organised crime gets its
fingers everywhere, doesn't it?
458
00:26:02,169 --> 00:26:03,843
Even in good causes.
459
00:26:03,844 --> 00:26:05,484
[PHONE RINGS]
460
00:26:07,484 --> 00:26:08,790
Kenny?
461
00:26:08,791 --> 00:26:11,483
Background checks
have thrown us a bone, ma'am.
462
00:26:11,484 --> 00:26:14,484
Yeah, the skipper and his daughter
reported a woman for harassment.
463
00:26:36,484 --> 00:26:38,484
[DOORBELL RINGS]
464
00:26:40,996 --> 00:26:42,676
Yes?
465
00:26:43,484 --> 00:26:44,484
Yes?!
466
00:26:45,484 --> 00:26:49,483
Oh, er, we're police officers,
Mrs Anwell.
467
00:26:49,484 --> 00:26:52,175
I'm DCI Stanhope. This is DS Healy.
468
00:26:52,176 --> 00:26:53,484
Can we come in?
469
00:26:54,484 --> 00:26:56,483
Sorry, no.
470
00:26:56,484 --> 00:26:58,483
No, hang on! Hang on! Er...
471
00:26:58,484 --> 00:27:01,483
Well, how about outside the house
in the open,
472
00:27:01,484 --> 00:27:02,761
would that be better?
473
00:27:02,762 --> 00:27:04,483
Just a quick chat.
474
00:27:04,484 --> 00:27:05,584
Oh...!
475
00:27:06,484 --> 00:27:08,483
Do I look like I could harass anyone?
476
00:27:08,484 --> 00:27:12,090
Well, maybe someone's
got their wires crossed, love.
477
00:27:12,091 --> 00:27:14,483
I mean, I confronted them, yes.
478
00:27:14,484 --> 00:27:16,683
Because I just wanted
to get a straight answer.
479
00:27:16,684 --> 00:27:19,824
- Answer?
- Because you lot did nothing.
480
00:27:20,484 --> 00:27:22,483
They give you a leaflet
and that's about it.
481
00:27:22,484 --> 00:27:24,117
Sorry, what should we have done?
482
00:27:24,118 --> 00:27:26,119
- When?
- Arrested them.
483
00:27:26,120 --> 00:27:27,483
For...
484
00:27:27,484 --> 00:27:29,484
...I don't know, accessories.
485
00:27:30,892 --> 00:27:34,483
They're tipping off burglars
when houses are empty.
486
00:27:34,484 --> 00:27:36,483
Oh...!
487
00:27:36,484 --> 00:27:37,984
- Right!
- Yes.
488
00:27:38,484 --> 00:27:40,483
Ask anyone at the wedding.
489
00:27:40,484 --> 00:27:44,483
They made sure we're all
safely stuck out on the water
490
00:27:44,484 --> 00:27:47,483
and then they had some lads
do the place over.
491
00:27:47,484 --> 00:27:51,483
Look, I'm sorry you've been burgled,
love, but...
492
00:27:51,484 --> 00:27:53,324
It's just as well, I was out.
493
00:27:54,096 --> 00:27:55,256
If I'd been here...
494
00:27:56,060 --> 00:27:57,483
...it doesn't bear thinking about.
495
00:27:57,484 --> 00:28:00,483
Look, I know it's disconcerting
and I do understand.
496
00:28:00,484 --> 00:28:01,484
I do.
497
00:28:01,485 --> 00:28:04,323
But you know this because...?
498
00:28:04,324 --> 00:28:05,984
Because it's obvious!
499
00:28:06,684 --> 00:28:08,145
Ring the other guests.
500
00:28:08,146 --> 00:28:11,824
They took all our names
and addresses for no good reason.
501
00:28:12,484 --> 00:28:14,684
Now, why else would they need them?
502
00:28:16,303 --> 00:28:19,303
Get on to Neighbourhood
about patterns of burglaries,
503
00:28:19,328 --> 00:28:21,328
see if any bells are ringing.
504
00:28:21,484 --> 00:28:23,483
Do you want us to get the skipper in
for an interview?
505
00:28:23,484 --> 00:28:24,890
No, no. Not yet.
506
00:28:24,891 --> 00:28:27,863
Let's get her into dry dock first
and see what we find.
507
00:28:27,864 --> 00:28:29,483
So, what are we thinking?
508
00:28:29,484 --> 00:28:32,083
They pass addresses on to a third party,
509
00:28:32,084 --> 00:28:34,483
Dani somehow clocks they're onto it,
510
00:28:34,484 --> 00:28:37,483
and they find a quiet place
on the boat to shut her up?
511
00:28:37,484 --> 00:28:39,484
Yeah, but is that motive, though?
512
00:28:40,357 --> 00:28:41,357
Hm?
513
00:28:41,382 --> 00:28:43,902
I mean, to kill a lass
just to protect some housebreakers?
514
00:28:43,927 --> 00:28:46,407
It could be leading to something
bigger, organised gangs.
515
00:28:46,432 --> 00:28:48,432
There was two burglaries.
516
00:28:48,457 --> 00:28:51,457
There could be a bit of a thread.
517
00:28:51,484 --> 00:28:53,821
- What have you got, love?
- I've come up trumps for you.
518
00:28:53,822 --> 00:28:56,483
Yeah? What, blood and confessions, then?
519
00:28:56,484 --> 00:28:59,483
[SHE CHUCKLES] No, I don't
like to make it too easy.
520
00:28:59,484 --> 00:29:00,523
I've only got underwater photos but,
521
00:29:00,524 --> 00:29:02,444
until we get her into dry
dock, it'll have to do.
522
00:29:02,469 --> 00:29:03,548
Right.
523
00:29:05,484 --> 00:29:07,239
And where was this found?
524
00:29:07,240 --> 00:29:10,483
Your divers found it snagged
on modifications to the hull.
525
00:29:10,484 --> 00:29:11,484
What do you mean?
526
00:29:14,684 --> 00:29:17,034
There's four clamps on the underside.
527
00:29:17,035 --> 00:29:19,003
These scraps of cloth
were caught on them.
528
00:29:19,004 --> 00:29:21,164
It matches the top she was wearing.
529
00:29:23,484 --> 00:29:26,155
So, her clothes got caught up
on one of these.
530
00:29:26,156 --> 00:29:27,484
Mm.
531
00:29:28,036 --> 00:29:29,483
What are they for?
532
00:29:29,484 --> 00:29:31,483
Well, that's the question.
533
00:29:31,484 --> 00:29:32,944
I've never come across it.
534
00:29:33,430 --> 00:29:34,435
An educated guess,
535
00:29:34,436 --> 00:29:37,384
I'd say it would be to attach, like,
a storage container.
536
00:29:38,203 --> 00:29:40,624
But it's bizarre to put it
somewhere so inaccessible.
537
00:29:41,844 --> 00:29:43,483
Unless they're transporting something
538
00:29:43,484 --> 00:29:45,004
they might want to conceal.
539
00:29:56,202 --> 00:29:58,201
- Is that my boat?
- Aye.
540
00:29:58,202 --> 00:30:00,202
The underbelly, so to speak.
541
00:30:02,202 --> 00:30:05,410
Now, what are these for, hm?
542
00:30:06,202 --> 00:30:09,201
Only, they're not mentioned
on your certification.
543
00:30:09,202 --> 00:30:13,010
So, I'm guessing they were added
in the last year.
544
00:30:14,921 --> 00:30:16,921
We keep the addresses for insurance.
545
00:30:17,202 --> 00:30:18,202
Honestly, ask my dad.
546
00:30:18,203 --> 00:30:21,201
Well, could you have passed
the information on inadvertently?
547
00:30:21,202 --> 00:30:23,721
- To who?
- Well...
548
00:30:23,722 --> 00:30:26,202
...someone connected
to organised criminality.
549
00:30:26,763 --> 00:30:29,763
We don't know organised criminals.
550
00:30:29,788 --> 00:30:30,788
OK.
551
00:30:31,202 --> 00:30:35,042
Can I show you an image
from under your boat?
552
00:30:36,202 --> 00:30:37,401
So, what's your sideline, Eddie?
553
00:30:37,402 --> 00:30:39,201
What have you got yourself mixed up in?
554
00:30:39,202 --> 00:30:41,637
- I never went through with it.
- No?
555
00:30:41,638 --> 00:30:44,561
Some fella approached me out of
the blue, offered me a good fee.
556
00:30:44,562 --> 00:30:46,721
So, I got the clamps sorted out.
557
00:30:46,722 --> 00:30:48,553
I never saw him again.
558
00:30:48,554 --> 00:30:50,943
Oh, the criminal
who disappears into thin air.
559
00:30:50,944 --> 00:30:53,129
I've never come across
one of them before!
560
00:30:53,130 --> 00:30:54,282
Check my mobile.
561
00:30:54,283 --> 00:30:57,579
I must have texted him 20-odd times.
562
00:30:57,580 --> 00:30:59,201
Oh, you were up for it, then?
563
00:30:59,202 --> 00:31:00,410
I was having a bad time.
564
00:31:01,490 --> 00:31:03,202
And, well, I...
565
00:31:04,202 --> 00:31:06,561
I wanted to get one over on the boss.
566
00:31:06,562 --> 00:31:08,485
KIRSTY: I've never even seen this.
567
00:31:08,486 --> 00:31:11,201
There's got to be
some kind of explanation.
568
00:31:11,202 --> 00:31:13,201
Your father admitted
to being approached by someone
569
00:31:13,202 --> 00:31:15,202
trying to import goods illegally.
570
00:31:17,330 --> 00:31:19,201
Oh...
571
00:31:19,202 --> 00:31:21,201
God, this is going to ruin everything.
572
00:31:21,202 --> 00:31:24,201
Does Richard have to know about this?
573
00:31:24,202 --> 00:31:26,201
Only, he's bailed us out enough already.
574
00:31:26,202 --> 00:31:29,201
Oh, he bought us up when we were broke.
575
00:31:29,202 --> 00:31:32,201
Acted like a mate,
got to know the ropes kind of and...
576
00:31:32,202 --> 00:31:33,881
Well, then he took us over.
577
00:31:33,882 --> 00:31:35,201
We did the work.
578
00:31:35,202 --> 00:31:37,201
He took the profit.
579
00:31:37,202 --> 00:31:40,410
This is me trying to make back
what's mine.
580
00:31:41,202 --> 00:31:42,202
And I...
581
00:31:43,722 --> 00:31:45,202
I never went through with it.
582
00:31:48,042 --> 00:31:50,201
Why didn't the broker see this?
583
00:31:50,202 --> 00:31:52,201
Well, we think these were added
584
00:31:52,202 --> 00:31:54,201
subsequent to you acquiring the boat.
585
00:31:54,202 --> 00:31:55,882
Is this Eddie?
586
00:31:58,610 --> 00:32:00,201
What's he been up to?
587
00:32:00,202 --> 00:32:02,882
What's your main line of work, Richard?
588
00:32:03,330 --> 00:32:06,202
I invest in businesses
I think will make money.
589
00:32:07,202 --> 00:32:08,202
Mainly hospitality.
590
00:32:08,203 --> 00:32:12,201
Oh, so, if they're on their last
legs, you see an opportunity.
591
00:32:12,202 --> 00:32:15,010
If I think I can turn
the business round, yeah.
592
00:32:15,402 --> 00:32:18,202
Booze cruises up the Tyne
seemed like a no-brainer, didn't it?
593
00:32:19,538 --> 00:32:20,916
It shows how much I know.
594
00:32:20,917 --> 00:32:23,201
I'm supposed to be sunning myself
in the Med right now.
595
00:32:23,202 --> 00:32:26,570
Can you shed any light
on what happened on Saturday?
596
00:32:28,448 --> 00:32:29,448
Yeah.
597
00:32:31,095 --> 00:32:33,055
Yeah, they were completely understaffed.
598
00:32:33,810 --> 00:32:35,201
No agency crew turned up.
599
00:32:35,202 --> 00:32:38,610
Are you saying it was just
the skipper and his daughter?
600
00:32:39,202 --> 00:32:42,450
They rang me to tell me they weren't
legal to sail and, er...
601
00:32:44,722 --> 00:32:47,202
...I put pressure on them
to go ahead anyway.
602
00:32:47,890 --> 00:32:50,850
I've... I've put so much money
into this damn thing.
603
00:32:51,202 --> 00:32:55,202
I thought, if we let down Varsey's,
it might bury us.
604
00:32:56,202 --> 00:32:57,467
They put so much business my way.
605
00:32:57,468 --> 00:33:00,201
And you didn't think
to get yourself down here to help?
606
00:33:00,202 --> 00:33:02,810
In the circumstances, I wish I had, yes.
607
00:33:03,202 --> 00:33:05,930
But, I'm... I'm not qualified.
608
00:33:10,515 --> 00:33:11,515
Listen...
609
00:33:14,842 --> 00:33:15,842
I watched them.
610
00:33:17,202 --> 00:33:19,201
I'm embarrassed to say it because it...
611
00:33:19,202 --> 00:33:20,553
...it's not my style.
612
00:33:21,730 --> 00:33:23,882
But I put an extra camera
in the steering room.
613
00:33:24,722 --> 00:33:26,202
To keep an eye.
614
00:33:39,202 --> 00:33:41,881
Oh, aye, there's a surprise.
615
00:33:41,882 --> 00:33:45,178
Now, you didn't disclose to us
that you'd spoken to her.
616
00:33:45,179 --> 00:33:46,290
Now, why's that?
617
00:33:46,722 --> 00:33:48,201
Cos I barely did.
618
00:33:48,202 --> 00:33:51,050
She just asked me
if she could speak to management.
619
00:33:51,402 --> 00:33:54,201
She wanted to complain.
I was just trying...
620
00:33:54,202 --> 00:33:56,201
To cover the fact
that you only had half the crew
621
00:33:56,202 --> 00:33:57,770
you needed to legally set sail.
622
00:34:00,202 --> 00:34:01,202
I'm sorry.
623
00:34:01,203 --> 00:34:03,201
I just knew that we had nothing
to do with her falling in,
624
00:34:03,202 --> 00:34:05,770
so I didn't want questions.
625
00:34:06,202 --> 00:34:09,201
We've been rescued from the brink.
I was just looking out for my dad.
626
00:34:09,202 --> 00:34:12,201
Oh, don't give me that.
Now, look at her, love.
627
00:34:12,202 --> 00:34:15,539
That's not someone concerned
about a bar running dry.
628
00:34:15,540 --> 00:34:16,992
I don't know anything.
629
00:34:16,993 --> 00:34:18,882
Look at her!
630
00:34:25,202 --> 00:34:27,202
Hardly spoke to her, apparently.
631
00:34:28,202 --> 00:34:32,908
Look, I know it looks bad she failed
to mention she'd even met her.
632
00:34:32,909 --> 00:34:35,201
We know they're involved
in criminal activity.
633
00:34:35,202 --> 00:34:37,201
And I could put together a picture
634
00:34:37,202 --> 00:34:39,841
of how Dani saw something
she shouldn't and paid the price.
635
00:34:39,842 --> 00:34:42,650
But... somehow I just...
636
00:34:44,050 --> 00:34:46,201
I just don't think
they had anything to do with it.
637
00:34:46,202 --> 00:34:48,639
Well, the NCA have got no intelligence
638
00:34:48,640 --> 00:34:50,798
linking them to organised activity,
either.
639
00:34:50,799 --> 00:34:52,881
Then, maybe we've found it for them.
640
00:34:52,882 --> 00:34:55,732
- It's possible, but...
- I spoke to Neighbourhood.
641
00:34:55,733 --> 00:34:58,664
And they reckon this burglary
at Patricia's was opportunistic.
642
00:34:58,665 --> 00:34:59,918
Regulars, maybe.
643
00:34:59,919 --> 00:35:01,746
They just took stuff they could grab.
644
00:35:01,747 --> 00:35:04,487
Whereas Dani's break-in
was more targeted.
645
00:35:04,488 --> 00:35:05,540
Exactly.
646
00:35:05,541 --> 00:35:08,679
They didn't take any other stuff
of value. No forensic traces.
647
00:35:08,680 --> 00:35:10,452
So, to me,
that sounds like it's professional.
648
00:35:10,453 --> 00:35:13,158
Ah, professional!
It doesn't mean anything.
649
00:35:13,159 --> 00:35:15,690
There's burglary tutorials
on the Internet these days.
650
00:35:16,562 --> 00:35:18,697
But I take your point.
651
00:35:18,698 --> 00:35:20,202
It may not be related.
652
00:35:21,202 --> 00:35:23,770
Different MO, different people.
653
00:35:25,202 --> 00:35:30,041
Oh, is there anything on that boat
that links them to this murder?
654
00:35:30,042 --> 00:35:32,201
- They are trying.
- Yeah.
655
00:35:32,202 --> 00:35:34,202
Well, let's see what they've got.
656
00:35:36,202 --> 00:35:38,850
They've upturned everything,
bar taking apart the engine.
657
00:35:40,202 --> 00:35:42,570
Well, they'll just have to keep looking.
658
00:35:43,882 --> 00:35:45,201
How did that get damaged?
659
00:35:45,202 --> 00:35:47,201
When those girls
released the mooring ropes,
660
00:35:47,202 --> 00:35:48,241
it banged into the quay.
661
00:35:48,242 --> 00:35:50,201
I think that's what dislodged the body
662
00:35:50,202 --> 00:35:52,202
from where it was caught on the clamps.
663
00:36:05,523 --> 00:36:08,736
So, if her body was trapped under here...
664
00:36:09,523 --> 00:36:13,610
...could she not have gone into
the water en route, like I said?
665
00:36:15,349 --> 00:36:16,349
It's possible.
666
00:36:17,523 --> 00:36:18,523
Yes.
667
00:36:18,524 --> 00:36:19,932
Sorry.
668
00:36:19,933 --> 00:36:23,522
Right, so we could have
missed something upriver.
669
00:36:23,523 --> 00:36:25,522
We need a search of the embankments.
670
00:36:25,523 --> 00:36:27,882
It may be the reason
we're not finding evidence.
671
00:36:27,883 --> 00:36:30,363
Aye, looking at the wrong crime scene.
672
00:36:40,690 --> 00:36:43,842
Now, ladies and gentlemen, can I ask
you all to stop what you're doing?
673
00:36:43,843 --> 00:36:46,522
Drop everything and make your way
to the lobby, please.
674
00:36:46,523 --> 00:36:48,522
- What's going on?
- This is a crime scene now.
675
00:36:48,523 --> 00:36:50,929
You go down there.
If you find anything, let me know.
676
00:36:50,930 --> 00:36:52,939
You guys, go that way. And best of luck.
677
00:36:52,940 --> 00:36:54,523
Off you go. Go, go, go.
678
00:37:05,223 --> 00:37:06,383
Kenny...
679
00:37:07,090 --> 00:37:08,522
Keep an eye on those two.
680
00:37:08,523 --> 00:37:10,522
I don't want them sailing off
into the sunset.
681
00:37:10,523 --> 00:37:13,591
I need to know exactly
where that boat was moored.
682
00:37:13,592 --> 00:37:16,522
- And what about the contraband issue?
- Well, tip off Customs.
683
00:37:16,523 --> 00:37:18,881
- They can push him on his contacts.
- Er...
684
00:37:18,882 --> 00:37:20,522
- What else can I do?
- Ma'am...
685
00:37:20,523 --> 00:37:22,522
A couple of clamps
is not evidence, Kenny.
686
00:37:22,523 --> 00:37:24,970
The family have done
a social media appeal.
687
00:37:26,089 --> 00:37:28,089
You are kidding me!
688
00:37:31,222 --> 00:37:34,222
'Someone must know the truth
of what happened to my sister.'
689
00:37:34,523 --> 00:37:37,523
Looking at the comments,
I think it's snowballed.
690
00:37:38,523 --> 00:37:40,522
Now, did they reveal anything
they shouldn't have?
691
00:37:40,523 --> 00:37:42,350
Things only the killer might have known?
692
00:37:42,375 --> 00:37:43,522
I don't think so.
693
00:37:43,523 --> 00:37:45,522
But it has produced a witness.
694
00:37:45,523 --> 00:37:47,930
- What, linked to the suspects?
- Linked to the victim.
695
00:37:48,523 --> 00:37:50,522
Someone who saw her
the night before she died.
696
00:37:50,523 --> 00:37:53,523
Now, is this a real witness
or a time-waster?
697
00:37:54,523 --> 00:37:56,522
OK. Call Aiden.
698
00:37:56,523 --> 00:37:59,043
- Tell him to meet us there.
- All right.
699
00:38:04,762 --> 00:38:05,890
Ma'am...
700
00:38:12,409 --> 00:38:14,409
You're the detectives, aren't you?
701
00:38:16,203 --> 00:38:17,523
Well, your...
702
00:38:17,869 --> 00:38:19,523
...picture's on the web page.
703
00:38:27,523 --> 00:38:30,970
She was stood out there a good
15 minutes, just staring at us.
704
00:38:32,883 --> 00:38:35,087
- What time was this?
- Late.
705
00:38:35,088 --> 00:38:36,202
11-ish.
706
00:38:36,203 --> 00:38:38,523
We were here all night,
changing the display.
707
00:38:39,349 --> 00:38:41,349
She took a photo of outside.
708
00:38:41,374 --> 00:38:45,374
Have any of these shops
ever been hairdressers?
709
00:38:45,523 --> 00:38:47,522
No. Nothing that high-end.
710
00:38:47,523 --> 00:38:50,522
- Does anyone here know her?
- No. I asked.
711
00:38:50,523 --> 00:38:52,522
No-one had clapped eyes on her
until then.
712
00:38:52,523 --> 00:38:55,522
I wouldn't have remembered
if I'd not seen the appeal.
713
00:38:55,523 --> 00:38:56,765
Did you speak to her?
714
00:38:56,766 --> 00:38:58,042
No.
715
00:38:58,043 --> 00:39:00,523
I went outside
to see if she was all right, but...
716
00:39:01,131 --> 00:39:03,523
...when she saw me coming,
she just got in the car and left.
717
00:39:04,568 --> 00:39:07,355
Run her plates through the cameras
on Gladstone Road
718
00:39:07,356 --> 00:39:08,882
around 11pm on Friday.
719
00:39:08,883 --> 00:39:11,202
Yeah, 24 hours before time of death.
720
00:39:11,203 --> 00:39:13,523
OK, Jac. We're on our way.
721
00:39:14,223 --> 00:39:17,522
Look, I don't care
how many brides are turning up!
722
00:39:17,523 --> 00:39:19,523
They're shutting the whole thing down.
723
00:39:22,523 --> 00:39:25,523
So, her car was near here
about the time the lady said.
724
00:39:26,523 --> 00:39:27,523
So, she came here direct,
725
00:39:27,524 --> 00:39:29,485
after having a drink with
her sister and the mate.
726
00:39:29,510 --> 00:39:30,522
Right.
727
00:39:30,523 --> 00:39:33,522
They've found hairs
close to where the boat was moored.
728
00:39:33,523 --> 00:39:35,722
KIRSTY: It was just, like, down to here.
729
00:39:35,723 --> 00:39:37,523
STANHOPE: DC Williams...
730
00:39:40,050 --> 00:39:42,203
Has she told us what we need to know?
731
00:39:42,204 --> 00:39:44,890
- Yes, ma'am.
- Then, get her off the crime scene.
732
00:39:45,563 --> 00:39:47,722
Well, at least we can rule her out
as a suspect.
733
00:39:47,723 --> 00:39:49,522
- What?
- The spycam.
734
00:39:49,523 --> 00:39:52,522
Her and her dad are in the cabin
for the duration they're moored up.
735
00:39:52,523 --> 00:39:53,523
Neither get off the boat.
736
00:39:54,723 --> 00:39:57,363
- What, not even for a few minutes?
- No.
737
00:40:01,203 --> 00:40:03,882
Let's say the barbecue is winding up.
738
00:40:03,883 --> 00:40:05,850
- It'll be dark.
- Mm-hm.
739
00:40:06,523 --> 00:40:08,523
People go back on board.
740
00:40:09,523 --> 00:40:10,930
And she comes...
741
00:40:11,523 --> 00:40:13,130
...down here.
742
00:40:15,416 --> 00:40:17,416
Oh, the poor lass.
743
00:40:17,523 --> 00:40:21,523
The last moments of her life,
pegged out like dot to dot.
744
00:40:22,914 --> 00:40:27,130
Right, so, let's say the first
confrontation happens here.
745
00:40:28,435 --> 00:40:30,435
But most of the encounter...
746
00:40:31,945 --> 00:40:33,043
...happens here.
747
00:40:33,490 --> 00:40:34,522
Hm?
748
00:40:34,523 --> 00:40:40,522
Maybe she tried to run off
and she is dragged back by her hair.
749
00:40:40,523 --> 00:40:43,362
All the way down here
750
00:40:43,363 --> 00:40:46,250
she is dragged to the water's edge...
751
00:40:47,196 --> 00:40:48,690
...where she's strangled...
752
00:40:50,436 --> 00:40:54,436
...and dropped into the water
with her heart still beating.
753
00:40:57,523 --> 00:40:59,523
Why did no-one hear her scream?
754
00:41:00,323 --> 00:41:01,450
The engine revving up.
755
00:41:03,043 --> 00:41:05,090
Some kind of noise from the boat.
756
00:41:06,523 --> 00:41:08,523
The disco starting up.
757
00:41:10,276 --> 00:41:11,850
Aye, the disco.
758
00:41:14,043 --> 00:41:17,522
So, she's dropped off the bottles
of booze and gets back off.
759
00:41:17,523 --> 00:41:20,250
And she's come back along here...
760
00:41:21,252 --> 00:41:22,522
...to meet her killer.
761
00:41:22,523 --> 00:41:23,970
Meanwhile...
762
00:41:24,883 --> 00:41:26,770
...the gangplank's pulled up.
763
00:41:29,523 --> 00:41:31,363
Dumped into the river...
764
00:41:31,949 --> 00:41:36,498
...and she gets caught on the bottom
of the boat as it passes over her.
765
00:41:36,970 --> 00:41:38,883
What makes her get off?
766
00:41:39,370 --> 00:41:41,876
The boyfriend leaving at half-time?
767
00:41:41,877 --> 00:41:44,522
- He would have known the alarm.
- Aye, he did.
768
00:41:44,523 --> 00:41:47,883
And he hinted at some affair, didn't he?
769
00:41:49,523 --> 00:41:52,522
So, is that what all this says?
770
00:41:52,523 --> 00:41:55,723
A couple's row that turns nasty?
771
00:41:56,069 --> 00:41:57,869
I mean, this...
772
00:41:58,683 --> 00:42:00,683
...this is rage, isn't it?
773
00:42:01,523 --> 00:42:03,810
But dropping her in the water...
774
00:42:04,563 --> 00:42:06,523
...that's calculated.
775
00:42:08,363 --> 00:42:09,522
Now, there are other ways.
776
00:42:09,523 --> 00:42:11,690
He could have given her a smack
and then walked off.
777
00:42:12,523 --> 00:42:14,362
But, no.
778
00:42:14,363 --> 00:42:16,563
Whoever did this
made sure the job was done.
779
00:42:18,130 --> 00:42:20,522
A random attack, that doesn't appeal?
780
00:42:20,523 --> 00:42:22,522
Oh, it's possible, of course.
781
00:42:22,523 --> 00:42:25,522
It's possible a psychopath
just happened to be passing by.
782
00:42:25,523 --> 00:42:26,650
It's public access.
783
00:42:28,316 --> 00:42:30,316
Ah, no, you're right.
784
00:42:31,523 --> 00:42:34,522
Maybe the poor lass just walked
785
00:42:34,523 --> 00:42:36,978
headlong into something without a clue.
786
00:42:36,979 --> 00:42:38,522
Ma'am...
787
00:42:38,523 --> 00:42:39,523
Kenny called.
788
00:42:39,524 --> 00:42:41,523
We think we've found her bag.
789
00:42:53,523 --> 00:42:57,522
They drain this twice a year
as a training exercise.
790
00:42:57,523 --> 00:42:59,284
The bag got caught in the grid.
791
00:42:59,285 --> 00:43:01,981
Yeah, but I bet they thought
this would never be found.
792
00:43:01,982 --> 00:43:03,523
Right.
793
00:43:04,282 --> 00:43:05,282
Laptop there.
794
00:43:12,523 --> 00:43:15,523
[CAMERA CLICKS]
795
00:43:19,523 --> 00:43:22,953
Hm. The laptop,
any chance of retrieving anything?
796
00:43:22,954 --> 00:43:26,202
Oh, well, a quick blow-dry
and Bob's your uncle.
797
00:43:26,203 --> 00:43:28,522
- Ah, shut up. I'm serious.
- Well, so am I.
798
00:43:28,523 --> 00:43:30,562
If it was switched off
when it went into the water,
799
00:43:30,563 --> 00:43:32,522
then we might get something.
800
00:43:32,523 --> 00:43:35,202
- Right.
- And this bag is pretty sturdy.
801
00:43:35,203 --> 00:43:36,222
Hm.
802
00:43:36,223 --> 00:43:38,523
And there's me thinking
designer gear's a rip-off.
803
00:43:39,055 --> 00:43:40,523
[THEY CHUCKLE]
804
00:43:41,069 --> 00:43:43,050
- Bag it.
- Right, Aiden...
805
00:43:49,043 --> 00:43:52,522
This is en route for the boyfriend,
isn't it?
806
00:43:52,523 --> 00:43:55,522
That cab to Yarm,
you'd come right past this.
807
00:43:55,523 --> 00:43:57,522
Yeah, this is his route into work.
808
00:43:57,523 --> 00:43:58,523
Aye.
809
00:43:58,524 --> 00:44:01,522
He suspects her of cheating,
810
00:44:01,523 --> 00:44:04,522
stole the laptop before the party,
811
00:44:04,523 --> 00:44:07,737
confronts her with it
and somehow kills her
812
00:44:07,738 --> 00:44:09,523
and then dumps it here.
813
00:44:14,312 --> 00:44:16,410
Why would I go to the Tees Barrage?
814
00:44:16,411 --> 00:44:19,312
Oh, just one line of questioning.
815
00:44:19,337 --> 00:44:21,337
It concerns her laptop.
816
00:44:21,864 --> 00:44:23,076
Is this a DNA thing?
817
00:44:23,529 --> 00:44:25,689
My DNA will be on her laptop definitely.
818
00:44:25,714 --> 00:44:28,714
No, it's not about DNA, love.
819
00:44:30,737 --> 00:44:33,736
Did you ever bully Danielle?
820
00:44:33,737 --> 00:44:35,032
- No.
- Are you sure about that?
821
00:44:35,033 --> 00:44:38,096
- Are you saying I did?
- Do you know who did bully her?
822
00:44:38,097 --> 00:44:40,736
Why you are we even talking about
bullying? Nobody bullied her!
823
00:44:40,737 --> 00:44:42,168
Is it her family saying this?
824
00:44:42,169 --> 00:44:44,736
Oh, it's just we have a witness
who said she felt bullied...
825
00:44:44,737 --> 00:44:46,160
- No way!
- ..by someone.
826
00:44:46,161 --> 00:44:48,102
Dani wasn't a doormat.
827
00:44:48,103 --> 00:44:50,736
She stood up to people.
You're looking at the wrong guy.
828
00:44:50,737 --> 00:44:51,716
Am I?
829
00:44:52,577 --> 00:44:53,737
Look...
830
00:44:54,536 --> 00:44:56,536
I'm not saying
we were going to last for ever.
831
00:44:56,561 --> 00:44:57,940
But I loved her.
832
00:44:57,965 --> 00:44:59,965
And I didn't push her off a boat.
833
00:45:02,996 --> 00:45:03,996
Ma'am...
834
00:45:04,623 --> 00:45:07,623
Oh, don't tell me.
None of his DNA on the body.
835
00:45:07,648 --> 00:45:09,191
Well, some of his DNA on the body.
836
00:45:09,216 --> 00:45:11,673
But not as much on the body
as of other people.
837
00:45:11,698 --> 00:45:13,304
Some ID'd, some not.
838
00:45:13,329 --> 00:45:15,722
So, it wouldn't stand
up in a million years.
839
00:45:17,737 --> 00:45:18,737
Oh...
840
00:45:19,849 --> 00:45:22,916
Kenny, come through for me.
Give me his motive.
841
00:45:24,737 --> 00:45:25,737
[SHE SIGHS HEAVILY]
842
00:45:27,636 --> 00:45:29,676
What was Dani up to online?
843
00:45:29,701 --> 00:45:31,701
Oh, well, nothing to suggest an affair.
844
00:45:31,726 --> 00:45:34,556
Er, not password protected.
845
00:45:35,324 --> 00:45:37,684
No hidden e-mail account.
No private browser.
846
00:45:37,709 --> 00:45:39,349
So, we've got nothing.
847
00:45:39,374 --> 00:45:40,414
Hm.
848
00:45:40,777 --> 00:45:44,736
Other than the fact his cab was sort
of near where the bag was found.
849
00:45:44,737 --> 00:45:45,737
Not quite.
850
00:45:46,583 --> 00:45:49,583
You know you asked us to look into
what she was up to money-wise?
851
00:45:49,608 --> 00:45:50,648
Yeah, what?
852
00:45:50,673 --> 00:45:53,633
Well, she was researching a firm
called Holt & Reid
853
00:45:53,737 --> 00:45:55,736
for life insurance.
854
00:45:55,737 --> 00:45:58,256
Which struck me as odd.
855
00:45:58,257 --> 00:45:59,483
Well, it could just be being sensible.
856
00:45:59,508 --> 00:46:01,081
No, wait a minute.
857
00:46:01,106 --> 00:46:02,736
Wait a minute.
858
00:46:02,737 --> 00:46:06,256
Now, she wasn't the type, was she,
according to Sadie?
859
00:46:06,257 --> 00:46:07,736
I mean, she had no dependents.
860
00:46:07,737 --> 00:46:10,737
She was living rent-free
in her sister's flat.
861
00:46:11,030 --> 00:46:12,856
- No, I think Kenny's right.
- [PHONE RINGS]
862
00:46:12,857 --> 00:46:14,855
I think that sounds dodgy.
863
00:46:14,856 --> 00:46:15,790
Jac?
864
00:46:15,791 --> 00:46:18,741
'Ma'am, we've got a witness from
the barbecue who says she saw Dani.'
865
00:46:18,742 --> 00:46:20,281
- At Alanburn?
- 'Yes.
866
00:46:20,282 --> 00:46:23,361
- 'A waitress.'
- Well done, pet.
867
00:46:23,361 --> 00:46:25,361
She's found a waitress who remembers her.
868
00:46:27,361 --> 00:46:28,720
It's just through here.
869
00:46:28,721 --> 00:46:31,360
I'm really sorry
I didn't come forward yesterday.
870
00:46:31,361 --> 00:46:32,731
No, love. That's not unusual.
871
00:46:32,732 --> 00:46:35,360
People don't always put
two and two together.
872
00:46:35,361 --> 00:46:37,476
Actually, it's more that I...
873
00:46:38,881 --> 00:46:41,287
...didn't want to bad-mouth someone
who'd just been...
874
00:46:41,312 --> 00:46:42,396
Hm.
875
00:46:43,401 --> 00:46:45,360
Was she murdered?
876
00:46:45,361 --> 00:46:48,360
Everyone's saying that,
but I heard it was an accident.
877
00:46:48,361 --> 00:46:50,880
Ah, no, she was murdered, love.
878
00:46:50,881 --> 00:46:52,361
Oh...
879
00:46:53,361 --> 00:46:57,360
So, what was your interaction?
880
00:46:57,361 --> 00:46:58,881
I had a run-in with her.
881
00:47:00,041 --> 00:47:03,360
Probably about an hour
before she was found.
882
00:47:03,361 --> 00:47:05,360
What kind of run-in?
883
00:47:05,361 --> 00:47:08,038
Er, I shouted at her and, erm...
884
00:47:08,039 --> 00:47:09,563
...I swore at her.
885
00:47:10,149 --> 00:47:11,547
Right.
886
00:47:12,342 --> 00:47:15,360
So, er, what were the circumstances?
887
00:47:15,361 --> 00:47:18,361
I thought she was trying to get me
to shut up.
888
00:47:19,361 --> 00:47:20,361
Why?
889
00:47:20,876 --> 00:47:23,360
I was doing the champagne at the barbecue
890
00:47:23,361 --> 00:47:25,516
and some guy put his hands
on my backside.
891
00:47:26,620 --> 00:47:28,972
He was drunk, but I wasn't happy.
892
00:47:28,973 --> 00:47:31,360
Well, technically,
that is a sexual assault.
893
00:47:31,361 --> 00:47:32,591
I know!
894
00:47:32,592 --> 00:47:34,865
- It really hacked me off.
- Aye, it would.
895
00:47:34,866 --> 00:47:36,532
Obviously, it happens sometimes.
896
00:47:36,533 --> 00:47:40,396
But this guy was just
laughing it off and I saw red.
897
00:47:41,361 --> 00:47:45,360
Anyway, I wanted him chucked out
and she...
898
00:47:45,361 --> 00:47:47,880
- Her name's Danielle, right?
- That's right.
899
00:47:47,881 --> 00:47:50,360
Danielle tried to smooth things over.
900
00:47:50,361 --> 00:47:54,361
Offered me a cab home,
said she'd make up the wages.
901
00:47:54,900 --> 00:47:57,360
And you thought
she was trying to shut you up.
902
00:47:57,361 --> 00:47:58,361
Yes.
903
00:47:58,362 --> 00:48:03,361
The way they spoke about it
made me think I wasn't the first.
904
00:48:05,361 --> 00:48:08,876
Right. So, you think she knew this fella.
905
00:48:10,361 --> 00:48:12,360
Can you give us a description?
906
00:48:12,361 --> 00:48:13,361
Yeah, of course.
907
00:48:14,221 --> 00:48:16,596
Or I could just show you him.
908
00:48:23,188 --> 00:48:24,548
This guy.
909
00:48:31,361 --> 00:48:33,360
- He's got no previous convictions?
- No.
910
00:48:33,361 --> 00:48:34,905
And there's no intelligence.
911
00:48:34,906 --> 00:48:37,769
We also checked the Sex Offenders'
Register. Nothing.
912
00:48:37,770 --> 00:48:40,360
Yeah, and Clare's Law enquiries.
But there's only really work stuff.
913
00:48:40,361 --> 00:48:42,400
He runs the training side
of the business.
914
00:48:42,401 --> 00:48:45,360
Him and Dani did it together.
Instilling brand values.
915
00:48:45,361 --> 00:48:46,361
Brand values?
916
00:48:46,362 --> 00:48:49,360
Don't mention that upstairs,
they'll want us to get some.
917
00:48:49,361 --> 00:48:51,880
Well, just arrest him
on suspicion of sexual assault
918
00:48:51,881 --> 00:48:53,360
and bring it round to the murder.
919
00:48:53,361 --> 00:48:55,360
Ah, well, if I'm going
to confront him, Kenny,
920
00:48:55,361 --> 00:48:56,560
I'll want him unprepared.
921
00:48:56,561 --> 00:48:58,360
The way things are, he'll get wind of it.
922
00:48:58,361 --> 00:49:00,360
They're talking to each other online.
923
00:49:00,361 --> 00:49:02,236
The perils of social media, huh?
924
00:49:02,721 --> 00:49:05,560
Is there anyone on the inside
we could approach?
925
00:49:05,561 --> 00:49:07,361
There's Megan at Varsey's.
926
00:49:16,361 --> 00:49:18,361
- Can I get you a glass of champagne?
- Yeah, OK.
927
00:49:22,361 --> 00:49:23,576
I wondered when it would be my turn.
928
00:49:23,601 --> 00:49:24,888
Oh, it's just a chat.
929
00:49:24,889 --> 00:49:26,361
It's just a background, love.
930
00:49:27,361 --> 00:49:28,361
Shall we...?
931
00:49:32,947 --> 00:49:34,267
I find him disgusting.
932
00:49:34,292 --> 00:49:36,876
But, hand on heart,
some people find him funny.
933
00:49:37,401 --> 00:49:40,360
So, are you saying sexual assault
is routine?
934
00:49:40,361 --> 00:49:42,360
See, I wouldn't call them assaults.
935
00:49:42,361 --> 00:49:44,360
It's just part and parcel
of working here.
936
00:49:44,361 --> 00:49:46,360
If you want your NVQ, you just put up.
937
00:49:46,361 --> 00:49:48,674
I mean, let's face it,
he only does the training
938
00:49:48,675 --> 00:49:50,360
to hang around
with a load of 19-year-olds.
939
00:49:50,361 --> 00:49:52,361
Was Danielle aware of this?
940
00:49:52,836 --> 00:49:54,115
I don't know.
941
00:49:54,116 --> 00:49:56,361
She was big on the family
showing a united front, but...
942
00:49:57,268 --> 00:49:59,308
...she did stick up for us
behind closed doors, as a rule.
943
00:49:59,333 --> 00:50:02,073
- But not on this.
- No.
944
00:50:02,098 --> 00:50:05,518
But persistent harassment
wasn't something that was discussed?
945
00:50:06,355 --> 00:50:07,360
Like I say...
946
00:50:07,361 --> 00:50:09,361
...a lot of people think Ross is funny.
947
00:50:10,281 --> 00:50:11,556
I don't know.
948
00:50:12,201 --> 00:50:14,360
Maybe they paid some people off.
949
00:50:14,361 --> 00:50:16,775
They're not shy of bunging the brown
envelopes at the end of the week.
950
00:50:16,776 --> 00:50:18,720
So, cash was being handed out?
951
00:50:18,721 --> 00:50:20,881
Was it to silence complaints?
952
00:50:21,116 --> 00:50:22,360
Maybe.
953
00:50:22,361 --> 00:50:24,361
But then again, it could be nothing.
954
00:50:24,615 --> 00:50:26,975
They're always flinging perks
at their favourites.
955
00:50:27,608 --> 00:50:29,516
Usually the youngest and dumbest.
956
00:50:30,401 --> 00:50:32,156
It's just how it works.
957
00:50:32,721 --> 00:50:34,360
I want to defend myself.
958
00:50:34,361 --> 00:50:37,200
I still suggest you choose "no comment".
959
00:50:37,201 --> 00:50:40,033
- But they're intimating all sorts.
- Maybe we take a break.
960
00:50:40,034 --> 00:50:41,360
No! No breaks.
961
00:50:41,361 --> 00:50:43,400
I won't be marked down as a pervert.
962
00:50:43,401 --> 00:50:47,360
So, you're denying the allegation
of sexual assault on Marina Dinuk?
963
00:50:47,361 --> 00:50:48,428
Who?
964
00:50:48,429 --> 00:50:51,360
The waitress serving champagne
at the barbecue.
965
00:50:51,361 --> 00:50:53,200
Of course I deny it.
966
00:50:53,201 --> 00:50:54,361
OK, so, let's move on.
967
00:50:55,361 --> 00:50:57,360
Now, we've a witness who alleges
968
00:50:57,361 --> 00:51:01,033
you persistently sexually harass
junior members of staff
969
00:51:01,034 --> 00:51:03,360
at Varsey's Health And Beauty business.
970
00:51:03,361 --> 00:51:05,360
No. Never.
971
00:51:05,361 --> 00:51:06,494
I have a laugh with people.
972
00:51:06,495 --> 00:51:08,360
I've never harassed anyone.
973
00:51:08,361 --> 00:51:11,360
Are you denying you've sexually
touched a number of women?
974
00:51:11,361 --> 00:51:12,881
I may have...
975
00:51:13,316 --> 00:51:15,865
I might have touched them.
It's not sexual.
976
00:51:15,866 --> 00:51:17,360
It's... jokey.
977
00:51:17,361 --> 00:51:20,201
Ah, do they feel that way?
978
00:51:21,866 --> 00:51:24,360
Yes, OK, right. A few have not liked it.
979
00:51:24,361 --> 00:51:25,688
I understand that.
980
00:51:25,689 --> 00:51:28,360
Ah, and are these the ones
who've been paid off?
981
00:51:28,361 --> 00:51:30,361
No. It's just never come to that.
982
00:51:31,361 --> 00:51:34,360
Look, I know I'm a fool
and I should have known better.
983
00:51:34,361 --> 00:51:35,561
Mm.
984
00:51:36,721 --> 00:51:38,361
It's just a bit of fun, really.
985
00:51:39,361 --> 00:51:42,360
You don't understand.
Lisa's a high-profile woman.
986
00:51:42,361 --> 00:51:45,360
She's very busy.
She doesn't have much downtime.
987
00:51:45,361 --> 00:51:47,556
Oh, what, so you feel neglected?
988
00:51:48,114 --> 00:51:50,114
So that justifies it.
989
00:51:50,361 --> 00:51:52,361
Well, now, I think I've heard everything.
990
00:51:53,208 --> 00:51:55,742
So, let's get back to Marina Dinuk.
991
00:51:55,767 --> 00:51:57,233
The waitress?
992
00:51:57,258 --> 00:51:58,258
Ah, the very one.
993
00:51:58,361 --> 00:52:01,360
Now, did you and Dani fall out
at the party over your behaviour?
994
00:52:01,361 --> 00:52:04,099
We didn't fall out.
She gave me a talking-to.
995
00:52:04,100 --> 00:52:07,765
Oh, so why did you conceal this
talking-to when we first spoke?
996
00:52:07,766 --> 00:52:09,360
I would have thought that was obvious.
997
00:52:09,361 --> 00:52:12,150
This talking-to, did it result
in a physical encounter or a fight?
998
00:52:12,151 --> 00:52:13,361
No!
999
00:52:14,361 --> 00:52:16,361
No, I wouldn't lay a finger on Dani.
1000
00:52:17,361 --> 00:52:19,360
I risked my life to try and save her.
1001
00:52:19,361 --> 00:52:20,721
I did CPR.
1002
00:52:21,196 --> 00:52:22,360
Mm.
1003
00:52:22,361 --> 00:52:26,996
Is that why your DNA
is on these areas of her body?
1004
00:52:29,361 --> 00:52:30,880
Obviously, yeah.
1005
00:52:30,881 --> 00:52:32,041
Obviously, it is.
1006
00:52:32,861 --> 00:52:34,636
It's not obvious to me, pet.
1007
00:52:35,401 --> 00:52:37,996
It's not obvious at all.
1008
00:52:53,441 --> 00:52:55,441
Are you looking for me?
1009
00:52:56,841 --> 00:52:58,250
I'm with the trustees.
1010
00:52:58,441 --> 00:53:01,441
Are you not aware your husband's
been taken into custody?
1011
00:53:01,890 --> 00:53:03,441
What?
1012
00:53:04,481 --> 00:53:06,570
Why did nobody call me?
1013
00:53:08,327 --> 00:53:10,065
Are you going to release her body?
1014
00:53:10,090 --> 00:53:12,872
They think it might be another week,
but I'll go and check.
1015
00:53:15,801 --> 00:53:18,759
You'll have to forgive me, it's
the only way I'm getting through.
1016
00:53:18,760 --> 00:53:21,441
- Would you...?
- Oh, not on duty, pet.
1017
00:53:26,441 --> 00:53:30,441
So, you're aware of these rumours
about your husband's behaviour?
1018
00:53:30,850 --> 00:53:32,440
Of course.
1019
00:53:32,441 --> 00:53:34,440
What do you make of them?
1020
00:53:34,441 --> 00:53:37,441
I assumed it was people
trying to get money off us.
1021
00:53:38,481 --> 00:53:40,441
We have more than others.
1022
00:53:41,134 --> 00:53:42,850
People want their slice.
1023
00:53:43,481 --> 00:53:46,440
Turnover increases,
spitefulness increases.
1024
00:53:46,441 --> 00:53:49,440
So, you think there's no truth to it.
1025
00:53:49,441 --> 00:53:50,441
No.
1026
00:53:51,441 --> 00:53:53,440
It's complete and utter rubbish.
1027
00:53:53,441 --> 00:53:56,440
Were you aware
of the allegation on the night?
1028
00:53:56,441 --> 00:53:57,441
No.
1029
00:53:57,442 --> 00:54:00,440
No, it doesn't surprise me
it's coming out now.
1030
00:54:00,441 --> 00:54:01,906
Why not?
1031
00:54:01,907 --> 00:54:04,441
People try it on when you're vulnerable.
1032
00:54:04,690 --> 00:54:07,441
Normally, it's water
off a duck's back, but...
1033
00:54:08,441 --> 00:54:09,441
...with Dani...
1034
00:54:10,090 --> 00:54:12,441
I don't think I can take much more.
1035
00:54:14,010 --> 00:54:15,441
[SHE SIGHS HEAVILY]
1036
00:54:18,441 --> 00:54:20,440
Look, is there anything more
you can tell us
1037
00:54:20,441 --> 00:54:23,440
about this set-to
between Dani and your husband?
1038
00:54:23,441 --> 00:54:25,440
Anything at all?
1039
00:54:25,441 --> 00:54:27,010
If there was anything...
1040
00:54:27,961 --> 00:54:29,440
...anything, I'd tell you.
1041
00:54:29,441 --> 00:54:31,441
Only, we've a witness...
1042
00:54:32,027 --> 00:54:36,170
...who said Dani was concerned
recently about a family issue.
1043
00:54:37,294 --> 00:54:39,974
And we think it's about
your husband's behaviour.
1044
00:54:40,121 --> 00:54:42,440
He concealed the argument with Dani.
1045
00:54:42,441 --> 00:54:44,441
He didn't conceal it.
1046
00:54:45,174 --> 00:54:47,530
He didn't want to upset anyone
by bringing it up.
1047
00:54:49,441 --> 00:54:51,961
Ross loved Dani.
1048
00:54:52,407 --> 00:54:54,887
Now, why do you think
he jumped in after her?
1049
00:54:55,721 --> 00:54:58,041
Were you aware
of your husband's movements
1050
00:54:58,066 --> 00:54:59,589
for the duration of the party?
1051
00:54:59,614 --> 00:55:01,574
Yeah. We were together.
1052
00:55:03,441 --> 00:55:06,441
But you said you went looking
for Dani on your own.
1053
00:55:07,000 --> 00:55:09,210
OK, maybe for a few minutes.
1054
00:55:09,654 --> 00:55:12,334
If he pushed her off a boat,
I'd know about it.
1055
00:55:13,121 --> 00:55:16,130
Believe me,
nothing he does escapes my notice.
1056
00:55:20,901 --> 00:55:21,901
[SHE SIGHS]
1057
00:55:23,074 --> 00:55:25,210
Burying her head in the sand.
1058
00:55:27,208 --> 00:55:29,568
She sees it but doesn't see it.
1059
00:55:29,801 --> 00:55:32,640
It could be a bluff.
Or she could be involved herself.
1060
00:55:32,641 --> 00:55:34,441
Yeah, maybe. But...
1061
00:55:35,327 --> 00:55:37,308
...somehow, I don't think so.
1062
00:55:37,967 --> 00:55:38,967
[SHE SCOFFS]
1063
00:55:39,134 --> 00:55:41,134
I'll never cease to be amazed
1064
00:55:41,159 --> 00:55:43,490
at the lengths some women go to
to protect their men. Huh!
1065
00:55:44,441 --> 00:55:47,153
If I say maternal instinct,
are you going to hit me?
1066
00:55:47,154 --> 00:55:48,961
No. You could well be right.
1067
00:55:49,721 --> 00:55:52,201
There's got to be
some explanation for it.
1068
00:55:52,226 --> 00:55:54,226
Other than being completely stupid.
1069
00:55:55,287 --> 00:55:56,287
And she's not that.
1070
00:56:00,441 --> 00:56:02,890
Oh, ma'am. You need to call Jac.
1071
00:56:03,801 --> 00:56:05,810
And, er, this was going cold
on your desk.
1072
00:56:06,454 --> 00:56:08,570
Oh, Kenny, you're a life-saver.
1073
00:56:10,201 --> 00:56:12,490
- No corporate hospitality, then?
- No, I'm afraid not.
1074
00:56:14,641 --> 00:56:16,441
[PHONE RINGS]
1075
00:56:18,441 --> 00:56:21,089
- 'Jac, you wanted me?'
- Yeah.
1076
00:56:21,090 --> 00:56:24,042
I don't think it was her online
activity that was significant.
1077
00:56:24,043 --> 00:56:25,994
It was what was on her hard drive.
1078
00:56:25,995 --> 00:56:27,440
'So, what's on it?'
1079
00:56:27,441 --> 00:56:29,440
It looks like she was keeping
some kind of record
1080
00:56:29,441 --> 00:56:31,440
on payments to female employees.
1081
00:56:31,441 --> 00:56:34,440
'Yeah? How many? Can you have a look?'
1082
00:56:34,441 --> 00:56:37,441
Er, can you go to the next page, please?
1083
00:56:39,087 --> 00:56:41,358
STANHOPE: OK, so, here's what Dani does.
1084
00:56:41,441 --> 00:56:45,120
She does all her research
behind closed doors
1085
00:56:45,121 --> 00:56:46,774
and then presents it to Lisa.
1086
00:56:46,775 --> 00:56:48,754
OK, so, the obvious one is...
1087
00:56:48,755 --> 00:56:50,780
...Ross clocked
that she was gathering evidence
1088
00:56:50,781 --> 00:56:53,640
- to expose him to his wife.
- That's possible, isn't it?
1089
00:56:53,641 --> 00:56:56,440
It might explain why that laptop
ended up in the river.
1090
00:56:56,441 --> 00:56:58,440
Now, let's go through this list of girls.
1091
00:56:58,441 --> 00:57:01,206
Divvy it up
and let's start ringing round.
1092
00:57:01,207 --> 00:57:04,440
I've not had much joy in making
contact with the employees.
1093
00:57:04,441 --> 00:57:07,020
It's not clear that the details
are kept up to date.
1094
00:57:07,021 --> 00:57:08,302
Well, we've got the addresses,
1095
00:57:08,327 --> 00:57:09,440
- haven't we?
- Yeah.
1096
00:57:09,441 --> 00:57:13,441
Oh, well, call me old-fashioned,
but can't we just turn up?
1097
00:57:18,441 --> 00:57:20,640
We're looking for Amelia Garwood.
1098
00:57:20,641 --> 00:57:22,641
She's just in there.
1099
00:57:25,107 --> 00:57:27,416
Morning. This is DCI Stanhope.
1100
00:57:27,441 --> 00:57:29,480
I'm DS Healy
from Northumberland And City Police.
1101
00:57:29,481 --> 00:57:31,690
Can you confirm your name and postcode?
1102
00:57:32,441 --> 00:57:35,440
Amelia Leone Garwood, NE17 4RG.
1103
00:57:35,441 --> 00:57:37,018
Oh, you're definitely the right person.
1104
00:57:37,019 --> 00:57:39,120
Not easy to track down.
1105
00:57:39,121 --> 00:57:40,750
What's this about?
1106
00:57:40,751 --> 00:57:44,480
Well, you will have read about
the lady we found dead on Quayside.
1107
00:57:44,481 --> 00:57:47,033
What, the lass
who was pushed off the boat?
1108
00:57:47,034 --> 00:57:48,440
Aye, that's the one.
1109
00:57:48,441 --> 00:57:50,441
- Awful.
- Mm.
1110
00:57:51,441 --> 00:57:53,153
I don't know anything about it.
1111
00:57:53,154 --> 00:57:55,961
What, so no-one at Varsey's
is talking about it?
1112
00:57:56,687 --> 00:57:58,330
I don't know anyone at Varsey's.
1113
00:57:59,441 --> 00:58:01,586
- But did you not work there?
- No.
1114
00:58:01,587 --> 00:58:04,440
I applied, but they never gave me a job.
1115
00:58:04,441 --> 00:58:07,280
So, did you do the recruitment day?
1116
00:58:07,281 --> 00:58:08,440
No.
1117
00:58:08,441 --> 00:58:10,273
I just uploaded an application.
1118
00:58:10,274 --> 00:58:12,059
I gave them
all my contacts and references,
1119
00:58:12,060 --> 00:58:13,441
but I didn't even get an interview.
1120
00:58:13,930 --> 00:58:15,960
Which, to be honest, really upset me,
1121
00:58:15,961 --> 00:58:18,441
because the money and benefits
package looked amazing.
1122
00:58:19,441 --> 00:58:21,890
She barely even gives me a dinner break.
1123
00:58:23,481 --> 00:58:27,650
So, what was so amazing
about the benefits package, love?
1124
00:58:30,220 --> 00:58:31,220
'Ma'am?'
1125
00:58:31,245 --> 00:58:35,245
Kenny, that life insurance company
Dani checked out.
1126
00:58:35,270 --> 00:58:37,270
Something and Reid, was it?
1127
00:58:37,295 --> 00:58:39,295
- 'Holt & Reid, ma'am.'
- Aye, that's it.
1128
00:58:39,320 --> 00:58:41,520
So, what's the address?
I want to pay them a visit.
1129
00:58:41,545 --> 00:58:43,730
'It's Mangrove House in Cowgate.'
1130
00:58:44,441 --> 00:58:45,850
You're kidding me!
1131
00:58:46,441 --> 00:58:48,539
I thought they were a decorator's.
1132
00:58:48,540 --> 00:58:50,079
No, that's 67.
1133
00:58:50,080 --> 00:58:52,059
We're looking for 67A.
1134
00:58:52,060 --> 00:58:53,440
The insurance company.
1135
00:58:53,441 --> 00:58:55,440
Next one along, maybe?
1136
00:58:55,441 --> 00:58:57,440
Insurers doesn't ring a bell.
1137
00:58:57,441 --> 00:58:59,440
I'm pretty certain
there was only one tenant
1138
00:58:59,441 --> 00:59:01,440
and they were in property clearances.
1139
00:59:01,441 --> 00:59:03,053
When did they move out?
1140
00:59:03,054 --> 00:59:04,440
Er...
1141
00:59:04,441 --> 00:59:06,441
...a couple of weeks ago.
1142
00:59:20,441 --> 00:59:22,977
Well, definitely used by someone.
1143
00:59:22,978 --> 00:59:24,480
Yeah, a voice on the phone.
1144
00:59:24,481 --> 00:59:26,480
Stop the post piling up.
1145
00:59:26,481 --> 00:59:28,610
They left in a hurry.
1146
00:59:30,274 --> 00:59:32,274
I'd say Holt & Reid Insurance
1147
00:59:32,299 --> 00:59:35,299
is nothing more than a logo
and a website.
1148
00:59:36,221 --> 00:59:38,490
And that's why Dani came looking.
1149
00:59:51,081 --> 00:59:52,440
Now, don't be fooled by this.
1150
00:59:52,441 --> 00:59:54,133
It's not a company.
1151
00:59:54,134 --> 00:59:56,916
It's a set-up for moving money around.
1152
00:59:56,917 --> 00:59:59,440
Now, the question is,
who set it up and why?
1153
00:59:59,441 --> 01:00:02,440
Varsey's themselves have done it
to hide harassment payoffs.
1154
01:00:02,441 --> 01:00:03,441
Yeah, well, maybe.
1155
01:00:03,442 --> 01:00:06,440
But it's a pretty complicated way
to go about it, isn't it?
1156
01:00:06,441 --> 01:00:09,440
Now, 24 hours before she died,
1157
01:00:09,441 --> 01:00:12,440
Dani was in a bar
with her nearest and dearest
1158
01:00:12,441 --> 01:00:14,440
and she touched upon manipulation.
1159
01:00:14,441 --> 01:00:17,440
She didn't elaborate,
but maybe someone clocked it.
1160
01:00:17,441 --> 01:00:18,548
Check it out.
1161
01:00:18,549 --> 01:00:21,120
And then she goes here.
1162
01:00:21,121 --> 01:00:22,284
Hm?
1163
01:00:22,285 --> 01:00:23,440
Late at night.
1164
01:00:23,441 --> 01:00:26,440
I reckon we should see more
employees, not the bigwigs.
1165
01:00:26,441 --> 01:00:28,179
There's 200 of them.
They'd get wind of it.
1166
01:00:28,180 --> 01:00:31,440
Ah, well, if there are 200 employees, hm,
1167
01:00:31,441 --> 01:00:33,440
why were there only 80 at that party?
1168
01:00:33,441 --> 01:00:34,956
Well, maybe it was for the in-crowd.
1169
01:00:34,957 --> 01:00:38,800
Or maybe there are only 80 employees.
1170
01:00:38,801 --> 01:00:41,640
Maybe the rest
are just names on a payroll.
1171
01:00:41,641 --> 01:00:43,960
A fake company, fake employees.
1172
01:00:43,961 --> 01:00:45,440
I mean, it makes sense.
1173
01:00:45,441 --> 01:00:47,086
A good way to cipher money.
1174
01:00:47,087 --> 01:00:49,159
Pay people who don't exist
or won't ask questions.
1175
01:00:49,160 --> 01:00:51,480
Aye, look at the lass in Babywear.
1176
01:00:51,481 --> 01:00:55,440
They take her ID, then reel her in
with the promise of a job.
1177
01:00:55,441 --> 01:00:57,254
And how many staff are there
1178
01:00:57,255 --> 01:00:59,254
with life insurance
they barely understand?
1179
01:00:59,255 --> 01:01:01,939
No, you're right.
Young women on short contracts
1180
01:01:01,940 --> 01:01:03,934
won't necessarily know
that they're being used.
1181
01:01:03,935 --> 01:01:06,254
Aye, target the youngest
and the most vulnerable.
1182
01:01:06,255 --> 01:01:09,254
- A good way to cook your books.
- Exactly.
1183
01:01:09,255 --> 01:01:13,255
So, what if this is not about
sexual harassment at all?
1184
01:01:14,255 --> 01:01:17,570
What if it's about
good old-fashioned fraud?
1185
01:01:26,070 --> 01:01:28,070
This is absolutely ridiculous.
1186
01:01:28,849 --> 01:01:30,849
- There's no need.
- I'll take her to the car.
1187
01:01:30,874 --> 01:01:32,874
This way, madam.
1188
01:01:40,929 --> 01:01:42,929
Watch your head.
1189
01:01:43,816 --> 01:01:46,084
First, my husband, and now me!
1190
01:01:55,070 --> 01:01:57,070
Yeah.
1191
01:01:57,817 --> 01:01:58,817
I do remember.
1192
01:01:58,842 --> 01:02:01,324
- It's her.
- Really?
1193
01:02:04,270 --> 01:02:07,275
I've never been to their offices.
I've no idea.
1194
01:02:07,276 --> 01:02:12,069
No, but you have authorised
quite a few payments to them.
1195
01:02:12,070 --> 01:02:13,070
Look at this.
1196
01:02:13,071 --> 01:02:15,808
I'm not the only one
who authorises payments.
1197
01:02:15,809 --> 01:02:16,975
Hm.
1198
01:02:16,976 --> 01:02:19,750
That night when you said Dani was upset.
1199
01:02:20,565 --> 01:02:23,270
Was that because
she confronted you about a fraud?
1200
01:02:23,884 --> 01:02:27,070
And don't tell me
it was about the booze running out.
1201
01:02:29,070 --> 01:02:31,069
She was upset...
1202
01:02:31,070 --> 01:02:34,069
...because Ross had got himself
in trouble with a waitress.
1203
01:02:34,070 --> 01:02:36,069
Ah, now, I know
everyone's talking about that.
1204
01:02:36,070 --> 01:02:38,070
But I don't think that's connected.
1205
01:02:39,070 --> 01:02:42,069
I think they paid girls off
and they covered it up.
1206
01:02:42,070 --> 01:02:44,759
And I don't think that's true, actually.
1207
01:02:44,760 --> 01:02:46,069
Not any more.
1208
01:02:46,070 --> 01:02:47,813
I mean, if that was the cover-up,
1209
01:02:47,814 --> 01:02:49,589
why do all these women,
1210
01:02:49,590 --> 01:02:53,244
who've never even worked
at Varsey's, have a paper trail?
1211
01:02:55,444 --> 01:02:58,478
Look, I know you're loyal, Paula.
1212
01:02:58,479 --> 01:03:00,164
But a woman has died.
1213
01:03:01,070 --> 01:03:03,069
You need to cooperate.
1214
01:03:03,070 --> 01:03:05,269
Look, I don't want
to get anyone into trouble.
1215
01:03:05,270 --> 01:03:08,069
I mean, if this is something
Lisa was up to,
1216
01:03:08,070 --> 01:03:10,070
I don't want anything to do with it.
1217
01:03:12,070 --> 01:03:15,069
How much has she authorised
in the last seven days?
1218
01:03:15,070 --> 01:03:17,752
There's a new starter
who had a cash bonus.
1219
01:03:17,753 --> 01:03:21,069
Oh, right. Let's make her fake
employee of the month, shall we?
1220
01:03:21,070 --> 01:03:24,258
Now, are there many more
like that lass from Babywear?
1221
01:03:24,259 --> 01:03:27,069
Oh, yeah. There's quite a lot of names.
1222
01:03:27,070 --> 01:03:29,275
All earning just under 12 grand.
1223
01:03:29,276 --> 01:03:33,069
Oh, aye, keep them on zero hours.
Their tax, their problem.
1224
01:03:33,070 --> 01:03:35,069
Yeah, I reckon someone's
inflating invoices.
1225
01:03:35,070 --> 01:03:36,568
I mean, look at this.
1226
01:03:36,569 --> 01:03:37,788
Simon the decorator.
1227
01:03:37,789 --> 01:03:41,069
A one-man band
repainted 15 shops in a week.
1228
01:03:41,070 --> 01:03:44,069
Huh! I should get him to do my extension.
1229
01:03:44,070 --> 01:03:47,069
Oh, prices like those, maybe not.
1230
01:03:47,070 --> 01:03:51,069
Get Aiden to check out these
contractors, if they exist.
1231
01:03:51,070 --> 01:03:53,070
Is this a tax dodge...
1232
01:03:53,424 --> 01:03:56,069
...or is someone creaming off
for themselves?
1233
01:03:56,070 --> 01:03:57,476
Ma'am, where do you want Lisa?
1234
01:03:57,477 --> 01:03:59,522
Er, put her in room one.
1235
01:03:59,523 --> 01:04:00,824
Let her stew.
1236
01:04:01,270 --> 01:04:03,069
Jac...
1237
01:04:03,070 --> 01:04:05,069
Get yourself over to Paula's place.
1238
01:04:05,070 --> 01:04:06,070
Have a poke about.
1239
01:04:06,071 --> 01:04:07,444
Right.
1240
01:04:11,963 --> 01:04:13,963
I run a charity with your superintendent.
1241
01:04:13,988 --> 01:04:16,508
I could ring him
and ask him why you're harassing me.
1242
01:04:16,533 --> 01:04:18,013
Oh, right.
1243
01:04:18,038 --> 01:04:20,676
Well, mention it's on suspicion
of false accounting,
1244
01:04:20,708 --> 01:04:22,269
because he's got fraud targets.
1245
01:04:22,270 --> 01:04:23,952
You'll make him very happy.
1246
01:04:23,953 --> 01:04:26,685
If there was anything
crooked, I'd know about it.
1247
01:04:26,686 --> 01:04:30,909
So, are you aware of all monies
going into and out of your accounts?
1248
01:04:30,910 --> 01:04:32,070
Mm-hm.
1249
01:04:33,070 --> 01:04:36,069
Now, the refurbishment of Jesmond.
1250
01:04:36,070 --> 01:04:38,069
- How much was that?
- 50,000.
1251
01:04:38,070 --> 01:04:40,070
100.
1252
01:04:40,484 --> 01:04:44,070
How much are you paying Megan Sibisi?
1253
01:04:45,070 --> 01:04:48,404
I don't know.
She's a team leader, so I'd say...
1254
01:04:49,070 --> 01:04:50,053
...23 grand.
1255
01:04:50,054 --> 01:04:52,069
Try 46.
1256
01:04:52,070 --> 01:04:54,070
Into two different accounts.
1257
01:04:57,070 --> 01:04:59,804
OK, so, I'm not on top of everything.
1258
01:05:00,823 --> 01:05:02,503
I leave a lot of it to Paula.
1259
01:05:02,750 --> 01:05:04,069
I'd ask her.
1260
01:05:04,070 --> 01:05:07,069
Do you think she's on the fiddle?
1261
01:05:07,070 --> 01:05:08,269
[SHE SIGHS]
1262
01:05:08,270 --> 01:05:10,069
I thought maybe she was giving herself
1263
01:05:10,070 --> 01:05:13,604
- the odd grand here and there.
- And, what, you ignored it?
1264
01:05:14,796 --> 01:05:17,636
I've probably not rewarded her the
way I should have over the years.
1265
01:05:19,070 --> 01:05:20,070
She was slogging her guts out,
1266
01:05:20,071 --> 01:05:22,493
profits were going up. I felt like...
1267
01:05:22,494 --> 01:05:24,244
...maybe she'd earned it.
1268
01:06:03,070 --> 01:06:07,069
Er, my DS spoke to this fella earlier.
1269
01:06:07,070 --> 01:06:09,069
Do you recognise him?
1270
01:06:09,070 --> 01:06:11,589
- No.
- No, well, that's hardly surprising.
1271
01:06:11,590 --> 01:06:14,069
Apparently, you'd had a few.
1272
01:06:14,070 --> 01:06:17,070
He is the bouncer
at the Triptych Bar in the city.
1273
01:06:18,070 --> 01:06:21,070
The night before Dani died,
he put you into a taxi.
1274
01:06:23,070 --> 01:06:26,069
Right. Well, that was kind of him.
1275
01:06:26,070 --> 01:06:28,069
He said
you'd been sitting on the pavement
1276
01:06:28,070 --> 01:06:31,069
bawling your eyes out with the deceased.
1277
01:06:31,070 --> 01:06:33,583
Now, what was that all about?
1278
01:06:33,584 --> 01:06:36,069
It was we'd been having
a lot of arguments
1279
01:06:36,070 --> 01:06:38,486
about how to deal
with the Ross situation.
1280
01:06:38,487 --> 01:06:40,070
Ah, I don't believe you.
1281
01:06:41,070 --> 01:06:45,069
I think this Ross business is convenient.
1282
01:06:45,070 --> 01:06:47,069
Well, tell that to the women
he's been harassing.
1283
01:06:47,070 --> 01:06:50,069
You are defrauding Varsey's.
1284
01:06:50,070 --> 01:06:54,069
Covering inflated payments,
opening bank accounts,
1285
01:06:54,070 --> 01:06:57,069
using names taken from people
looking for work.
1286
01:06:57,070 --> 01:07:02,069
Well, that's an elaborate way
to reward yourself, Paula.
1287
01:07:02,070 --> 01:07:04,070
But Dani had clocked onto it.
1288
01:07:05,070 --> 01:07:07,069
How do I know that?
1289
01:07:07,070 --> 01:07:08,429
Because...
1290
01:07:08,430 --> 01:07:11,069
...she left you in that bar
1291
01:07:11,070 --> 01:07:17,069
and she went to check out the fake
insurance company you'd set up.
1292
01:07:17,070 --> 01:07:19,204
How much have you taken, Paula?
1293
01:07:20,629 --> 01:07:22,724
What did Dani really find out?
1294
01:07:28,070 --> 01:07:30,070
All right.
1295
01:07:39,484 --> 01:07:41,069
Her bank accounts, ma'am.
1296
01:07:41,070 --> 01:07:43,429
Oh, what is she, up to her knees in debt?
1297
01:07:43,430 --> 01:07:45,069
No, the thing is,
1298
01:07:45,070 --> 01:07:47,728
she's never been even overdrawn
on her current account.
1299
01:07:47,729 --> 01:07:50,069
What about credit cards?
They can be a killer.
1300
01:07:50,070 --> 01:07:52,630
Nope. Jac reckons
there's nothing in her home
1301
01:07:52,631 --> 01:07:54,069
to suggest spending sprees,
1302
01:07:54,070 --> 01:07:57,069
luxury holidays or unexplained gifts.
1303
01:07:57,070 --> 01:07:59,726
What, she's not even making
a profit on it?
1304
01:07:59,727 --> 01:08:03,069
Well, what there is
is charges on some transactions.
1305
01:08:03,070 --> 01:08:05,069
I thought it might have been
foreign currency.
1306
01:08:05,070 --> 01:08:07,069
But I looked into it.
1307
01:08:07,070 --> 01:08:08,070
It's encrypted.
1308
01:08:09,190 --> 01:08:10,190
Encrypted?
1309
01:08:11,615 --> 01:08:12,615
[SHE SIGHS]
1310
01:08:14,070 --> 01:08:17,069
Well, we thought this
was a sophisticated fraud, Kenny.
1311
01:08:17,070 --> 01:08:19,269
But that's another level, isn't it?
1312
01:08:19,270 --> 01:08:22,461
So, I've done a bit of digging.
All these companies are registered
1313
01:08:22,462 --> 01:08:24,069
at the same shell
in the British Virgin Islands.
1314
01:08:24,070 --> 01:08:27,069
Oh, so there's no other trace,
bar paperwork.
1315
01:08:27,070 --> 01:08:28,070
No.
1316
01:08:28,071 --> 01:08:31,069
All services, nothing physical.
1317
01:08:31,070 --> 01:08:33,070
Oh...!
1318
01:08:38,070 --> 01:08:40,070
I've got it.
1319
01:08:41,590 --> 01:08:44,070
Paula's acting as a middleman...
1320
01:08:44,836 --> 01:08:46,804
...for money laundering.
1321
01:08:48,070 --> 01:08:50,070
No wonder the turnover went up.
1322
01:08:51,070 --> 01:08:54,788
Someone must be putting money
into Varsey's, hm?
1323
01:08:54,789 --> 01:08:57,444
And she's having to justify the cash...
1324
01:08:58,070 --> 01:09:01,069
- ...and then creating fake spending.
- So, you were right.
1325
01:09:01,070 --> 01:09:03,269
Organised criminals
get their fingers in everywhere.
1326
01:09:03,270 --> 01:09:05,070
Aye, don't they just!
1327
01:09:07,131 --> 01:09:08,270
I got into debt.
1328
01:09:10,070 --> 01:09:14,070
So, I moved money into my account
to cover the shortfall.
1329
01:09:14,876 --> 01:09:16,244
And then, to cover that...
1330
01:09:17,296 --> 01:09:19,656
...I started moving work funds
and it just...
1331
01:09:20,270 --> 01:09:22,069
...sort of snowballed.
1332
01:09:22,070 --> 01:09:24,644
Yeah, well,
that's all very touching, love.
1333
01:09:25,070 --> 01:09:29,070
But, you see, I know it's not you
lining your own pockets.
1334
01:09:30,063 --> 01:09:32,863
See, I think you're doing
all the donkey work,
1335
01:09:32,888 --> 01:09:35,888
you know, like you do for Lisa,
only for someone else.
1336
01:09:37,070 --> 01:09:40,069
Now, who is the link, love, between you,
1337
01:09:40,070 --> 01:09:43,069
a professional woman,
who works hard for a living,
1338
01:09:43,070 --> 01:09:44,610
and them?
1339
01:09:44,611 --> 01:09:49,069
Those people with dirty money
from God knows what.
1340
01:09:49,070 --> 01:09:51,069
Now, who is it?
1341
01:09:51,070 --> 01:09:53,069
[KNOCK ON DOOR]
1342
01:09:53,070 --> 01:09:55,070
- Not now!
- Ma'am...
1343
01:09:55,804 --> 01:09:57,110
[STANHOPE SIGHS HEAVILY]
1344
01:10:01,070 --> 01:10:03,069
There were some wineglasses at Paula's.
1345
01:10:03,070 --> 01:10:06,444
They came up with a fingerprint
match to another crime scene.
1346
01:10:29,407 --> 01:10:30,902
Mr Desai?
1347
01:10:30,927 --> 01:10:31,927
Yeah.
1348
01:10:32,407 --> 01:10:35,704
- Oh, I'm DCI Vera...
- Oh, you're detectives.
1349
01:10:35,705 --> 01:10:37,406
Aye, yes. We're investigating...
1350
01:10:37,407 --> 01:10:39,406
Well, have you got him?
Have you traced the fella?
1351
01:10:39,407 --> 01:10:41,621
Er, not yet.
1352
01:10:42,407 --> 01:10:45,821
But there has been a development
in your father's case.
1353
01:10:47,407 --> 01:10:49,406
He was found here.
1354
01:10:49,407 --> 01:10:51,406
Head injuries, bruising.
1355
01:10:51,407 --> 01:10:53,087
Splinters from the banister.
1356
01:10:54,173 --> 01:10:56,742
They couldn't be sure,
but they said maybe he tripped
1357
01:10:56,767 --> 01:10:58,301
and then he had the heart attack.
1358
01:10:58,767 --> 01:11:01,406
Though, they couldn't rule out
a confrontation
1359
01:11:01,407 --> 01:11:03,581
and that he was pushed.
1360
01:11:04,407 --> 01:11:07,407
Well, I'm sorry
it's not been resolved, love.
1361
01:11:08,407 --> 01:11:09,766
Erm...
1362
01:11:09,767 --> 01:11:11,406
Look, I know everyone
was doing their best,
1363
01:11:11,407 --> 01:11:13,407
but to have no answers after this long...
1364
01:11:15,407 --> 01:11:17,406
Just left for dead, though.
1365
01:11:17,407 --> 01:11:19,000
That's pretty cruel.
1366
01:11:19,001 --> 01:11:21,406
You know, they've got a fingerprint
of the guy. A good one.
1367
01:11:21,407 --> 01:11:23,406
- A big thumb.
- Yeah, well...
1368
01:11:23,407 --> 01:11:24,920
It just doesn't match anyone
on the database.
1369
01:11:24,921 --> 01:11:27,026
Look, I can't get your hopes up, love.
1370
01:11:27,027 --> 01:11:32,406
But I will say that strong evidence
often gets results.
1371
01:11:32,407 --> 01:11:34,086
He'll slip up.
1372
01:11:34,087 --> 01:11:35,406
That's what we're hoping for.
1373
01:11:35,407 --> 01:11:39,407
Have you got any sense
of why your dad was attacked?
1374
01:11:42,407 --> 01:11:44,407
I've thought about it a lot. I mean...
1375
01:11:45,407 --> 01:11:48,171
...it could be just obviously
some random burglary.
1376
01:11:48,172 --> 01:11:50,407
Mm. But...?
1377
01:11:53,407 --> 01:11:56,701
I think Dad must have had
some kind of gambling problem.
1378
01:11:58,247 --> 01:11:59,766
So, why do you think that?
1379
01:11:59,767 --> 01:12:03,407
Well, I'd not got a sniff of it
and nor had anyone else, but...
1380
01:12:04,407 --> 01:12:06,406
...after he died, it became obvious
1381
01:12:06,407 --> 01:12:09,407
that his finances
were all over the place.
1382
01:12:10,407 --> 01:12:11,407
Right.
1383
01:12:11,408 --> 01:12:14,406
I think he must have dipped
into the restaurant.
1384
01:12:14,407 --> 01:12:18,407
You know, borrow back to cover losses.
1385
01:12:20,407 --> 01:12:21,407
Thank you.
1386
01:12:22,767 --> 01:12:23,927
Right.
1387
01:12:26,407 --> 01:12:28,059
Well, according to the books,
1388
01:12:28,060 --> 01:12:30,406
turnover went up rapidly,
cash injections,
1389
01:12:30,407 --> 01:12:32,926
and then a sudden drop-off.
1390
01:12:32,927 --> 01:12:34,766
So, he was putting money through,
then what?
1391
01:12:34,767 --> 01:12:38,406
Yeah, well, maybe Dad got cold feet.
Messed up somehow.
1392
01:12:38,407 --> 01:12:41,406
Maybe he threatened to blow
the whistle. I don't know.
1393
01:12:41,407 --> 01:12:43,407
But this was payback.
1394
01:12:46,767 --> 01:12:48,406
Himesh Desai.
1395
01:12:48,407 --> 01:12:50,766
Found dead a year ago.
1396
01:12:50,767 --> 01:12:52,407
Have you come across him at all?
1397
01:12:55,181 --> 01:12:56,406
No?
1398
01:12:56,407 --> 01:12:59,926
Well, whoever was with him
at the time of his death
1399
01:12:59,927 --> 01:13:02,447
was in your home
within the last few days.
1400
01:13:05,407 --> 01:13:06,407
I don't believe you.
1401
01:13:06,407 --> 01:13:07,407
No?
1402
01:13:07,408 --> 01:13:11,406
Well, I can show you fingerprint
evidence, if that'll help.
1403
01:13:11,407 --> 01:13:12,701
Now, who was it?
1404
01:13:14,799 --> 01:13:17,119
Who came round to yours?
1405
01:13:17,821 --> 01:13:19,406
Hm?
1406
01:13:19,407 --> 01:13:20,837
Look...
1407
01:13:20,838 --> 01:13:23,406
...one of your oldest friends...
1408
01:13:23,407 --> 01:13:24,606
...is dead.
1409
01:13:24,607 --> 01:13:26,407
Yes! I know!
1410
01:13:27,407 --> 01:13:28,564
But I...
1411
01:13:28,565 --> 01:13:31,034
...I genuinely, hand on heart,
1412
01:13:31,035 --> 01:13:33,406
have no idea how that happened.
1413
01:13:33,407 --> 01:13:36,101
Look, I'm not going
to charge you with murder...
1414
01:13:36,767 --> 01:13:39,406
...if you tell me who came round.
1415
01:13:39,407 --> 01:13:41,407
I mean, that's enough.
1416
01:13:42,407 --> 01:13:44,581
Because, if you don't tell me, pet...
1417
01:13:45,593 --> 01:13:47,593
...and you leave here...
1418
01:13:48,160 --> 01:13:50,981
Well, I think he came for Mr Desai.
1419
01:13:51,893 --> 01:13:54,213
He came for Dani.
1420
01:13:54,238 --> 01:13:57,238
Now, what's to say
he's not gonna come for you?
1421
01:14:09,326 --> 01:14:12,326
We need to have a serious talk
about Paula, love.
1422
01:14:13,699 --> 01:14:14,699
Mm.
1423
01:14:14,724 --> 01:14:18,187
Apart from your sisters,
who else did she have in her life?
1424
01:14:18,326 --> 01:14:19,834
No-one.
1425
01:14:19,835 --> 01:14:21,570
There's us and work.
1426
01:14:21,571 --> 01:14:23,890
- What, no relationships?
- None.
1427
01:14:23,891 --> 01:14:25,325
Famously single.
1428
01:14:25,326 --> 01:14:27,325
It was a bit of a running joke,
if I'm honest.
1429
01:14:27,326 --> 01:14:30,846
Was she resentful of this mickey-taking?
1430
01:14:31,172 --> 01:14:32,652
Maybe.
1431
01:14:32,986 --> 01:14:33,986
Maybe it was her anyway.
1432
01:14:35,115 --> 01:14:37,513
I mean, I knew she envied Lisa.
1433
01:14:37,733 --> 01:14:38,733
But who doesn't?
1434
01:14:39,853 --> 01:14:41,853
And I knew something had changed, but...
1435
01:14:42,326 --> 01:14:45,325
...I didn't think she was doing
anything dodgy. Not at all.
1436
01:14:45,326 --> 01:14:48,006
Now, you said she'd changed. How?
1437
01:14:49,193 --> 01:14:51,767
Erm, she tried to sort of...
1438
01:14:52,326 --> 01:14:54,325
...assert herself a bit more.
1439
01:14:54,326 --> 01:14:56,326
But she went about it in the wrong way.
1440
01:14:56,706 --> 01:14:59,087
Like, a classic example.
1441
01:14:59,140 --> 01:15:03,139
She made up some fella she met
at an investment seminar.
1442
01:15:03,140 --> 01:15:07,139
Some loaded Romeo
helping her "manage her portfolio".
1443
01:15:07,140 --> 01:15:09,139
Well, why would that be a lie?
1444
01:15:09,140 --> 01:15:11,140
Because it was too good to be true.
1445
01:15:12,140 --> 01:15:16,139
To be fair, Dani said we should
give her the benefit of the doubt.
1446
01:15:16,140 --> 01:15:18,139
But she took it too far.
1447
01:15:18,140 --> 01:15:22,139
Like, made out
he was some George Clooney type.
1448
01:15:22,140 --> 01:15:25,701
Treated her like a princess,
house in Greece, the works.
1449
01:15:27,940 --> 01:15:30,581
But he never turned up to anything
we invited him to.
1450
01:15:31,941 --> 01:15:33,140
Aiden...
1451
01:15:33,893 --> 01:15:34,893
Thanks, love.
1452
01:15:37,140 --> 01:15:38,140
Give us your phone.
1453
01:15:38,141 --> 01:15:40,140
- What?
- I'm out of juice.
1454
01:15:40,678 --> 01:15:42,140
I want to check something.
1455
01:15:45,500 --> 01:15:47,139
What are you looking for?
1456
01:15:47,140 --> 01:15:49,140
The sequence of events.
1457
01:15:50,140 --> 01:15:51,500
Here you are. Yeah.
1458
01:15:53,613 --> 01:15:55,653
Yeah, sequence of events, hm?
1459
01:15:56,340 --> 01:15:59,139
Dani gets on the boat, hm?
1460
01:15:59,140 --> 01:16:00,659
Party, party, party.
1461
01:16:00,660 --> 01:16:02,139
And they run out of booze.
1462
01:16:02,140 --> 01:16:04,139
Now, what does Dani do next?
1463
01:16:04,140 --> 01:16:07,819
Asks Kirsty who manages the boat.
1464
01:16:07,820 --> 01:16:10,140
Now, what if that
is not about a complaint?
1465
01:16:10,461 --> 01:16:14,140
What if that's her making the final
connection to the money laundering?
1466
01:16:14,581 --> 01:16:16,139
Hm?
1467
01:16:16,140 --> 01:16:19,140
Look, who links both sides
of the investigation?
1468
01:16:19,581 --> 01:16:22,139
The moneyman
with a shedload of businesses
1469
01:16:22,140 --> 01:16:26,139
who's had a load of business
put his way from Varsey's.
1470
01:16:26,140 --> 01:16:28,139
He should be sunning himself in the Med.
1471
01:16:28,140 --> 01:16:29,799
- Richard?!
- Aye!
1472
01:16:29,800 --> 01:16:32,140
The boat owner!
1473
01:16:38,140 --> 01:16:40,139
Right, check the back of the house.
1474
01:16:40,140 --> 01:16:41,341
Come round the front.
1475
01:16:48,140 --> 01:16:49,819
Anything?
1476
01:16:49,820 --> 01:16:51,139
No, no sign of anything yet.
1477
01:16:51,140 --> 01:16:54,261
- Looking for your neighbour.
- He's just got in a cab.
1478
01:16:55,140 --> 01:16:57,139
- What's this about?
- He's just got into a taxi.
1479
01:16:57,140 --> 01:16:58,819
Shit...!
1480
01:16:58,820 --> 01:17:00,593
- Right, you deal with it.
- I've got it.
1481
01:17:00,594 --> 01:17:02,140
Do you know the company, mate?
1482
01:17:12,140 --> 01:17:14,139
We know he has a holiday home.
1483
01:17:14,140 --> 01:17:16,708
Where in Greece is it?
1484
01:17:16,709 --> 01:17:19,140
- I don't know.
- I don't believe you.
1485
01:17:19,661 --> 01:17:21,139
But he didn't do anything.
1486
01:17:21,140 --> 01:17:23,877
Well, then,
he will be able to explain himself.
1487
01:17:23,878 --> 01:17:26,221
Where in Greece is it?
1488
01:17:43,140 --> 01:17:46,499
Now, identify these calls you made
on the night she died.
1489
01:17:46,500 --> 01:17:49,139
Now, who's saying what to who?
1490
01:17:49,140 --> 01:17:50,514
Come on, Paula.
1491
01:17:50,515 --> 01:17:53,140
Where in Greece is it?
1492
01:18:02,140 --> 01:18:03,980
Yeah, I'm at the terminal now.
1493
01:18:05,140 --> 01:18:07,820
17:45, Thessaloniki.
1494
01:18:08,306 --> 01:18:09,626
I've got you.
1495
01:18:12,140 --> 01:18:14,140
Police! Watch your backs!
1496
01:18:21,140 --> 01:18:24,659
'Last call for flight BA155
to Thessaloniki.
1497
01:18:24,660 --> 01:18:27,139
'Can passengers please proceed
to gate five?
1498
01:18:27,140 --> 01:18:28,562
'The last call for flight...'
1499
01:18:28,563 --> 01:18:31,179
He called me to say
he'd smooth things over with her.
1500
01:18:31,180 --> 01:18:34,614
And he was as shocked as I was
at what had happened.
1501
01:18:34,639 --> 01:18:36,139
And you fell for that?
1502
01:18:36,140 --> 01:18:40,179
I mean, how can an intelligent woman
like you fall for that claptrap?
1503
01:18:40,180 --> 01:18:42,659
It's not claptrap!
1504
01:18:42,660 --> 01:18:44,550
- Cos I just trust him.
- Oh...!
1505
01:18:44,551 --> 01:18:48,140
He's made me twice the person
I was before I met him.
1506
01:18:49,140 --> 01:18:51,140
PAULA: He loves me.
1507
01:18:56,980 --> 01:18:59,341
STANHOPE: He made you a party to a crime.
1508
01:19:01,140 --> 01:19:03,140
PAULA: I agreed with the crime.
1509
01:19:05,140 --> 01:19:07,140
I was just getting what I deserved,
for once.
1510
01:19:08,140 --> 01:19:10,139
And did Dani get what she deserved?
1511
01:19:10,140 --> 01:19:13,139
No! But he didn't push her off that boat.
1512
01:19:13,140 --> 01:19:15,139
Ah, you're right about that.
1513
01:19:15,140 --> 01:19:17,819
He strangled her first
and then dropped her into the water.
1514
01:19:17,820 --> 01:19:21,139
He wasn't even there at the time
it happened! He'd gone home!
1515
01:19:21,140 --> 01:19:23,139
Oh, so when do you think it happened?
1516
01:19:23,140 --> 01:19:25,823
Midnight. Around midnight.
1517
01:19:25,824 --> 01:19:27,139
Wrong.
1518
01:19:27,140 --> 01:19:29,139
But her body was at Quayside.
1519
01:19:29,140 --> 01:19:32,140
Aye, cos she got caught under the boat.
1520
01:19:33,541 --> 01:19:35,139
How do you mean?
1521
01:19:35,140 --> 01:19:38,139
I mean, she got caught under the boat
1522
01:19:38,140 --> 01:19:41,139
after he killed her at that hotel.
1523
01:19:41,140 --> 01:19:46,139
I mean, that was bad luck for him,
but it was worse luck to Danielle!
1524
01:19:46,140 --> 01:19:47,980
[PHONE BUZZES]
1525
01:19:50,500 --> 01:19:53,140
[SHE SNIFFLES AND WHIMPERS]
1526
01:19:54,140 --> 01:19:56,139
Are you going to answer that?
1527
01:19:56,140 --> 01:19:58,139
[SHE WHIMPERS WHILE PHONE BUZZES]
1528
01:19:58,140 --> 01:20:00,140
[SHE SOBS]
1529
01:20:12,140 --> 01:20:14,139
[KNOCKING ON CUBICLE DOOR]
1530
01:20:14,140 --> 01:20:16,139
- It's occupied.
- HEALY: Oh, that's all right.
1531
01:20:16,140 --> 01:20:18,140
I'll wait.
1532
01:20:58,660 --> 01:21:00,139
[SHE SIGHS]
1533
01:21:00,140 --> 01:21:02,979
[INTERVIEW RECORDER BEEPS]
1534
01:21:02,980 --> 01:21:05,821
Well, we've nothing on you,
have we, Richard?
1535
01:21:07,660 --> 01:21:09,979
Well, I don't have criminal convictions,
1536
01:21:09,980 --> 01:21:11,139
if that's what you mean.
1537
01:21:11,140 --> 01:21:12,140
[SHE CHUCKLES]
1538
01:21:12,141 --> 01:21:13,340
Hm.
1539
01:21:14,660 --> 01:21:17,821
It must be useful
in your line of work, no record.
1540
01:21:19,140 --> 01:21:21,659
It must be very useful
to your associates.
1541
01:21:21,660 --> 01:21:23,817
No, I don't... I don't have associates.
1542
01:21:23,818 --> 01:21:25,139
I work on my own.
1543
01:21:25,140 --> 01:21:28,819
Ah, right, you're the fella
who takes opportunities, aren't you?
1544
01:21:28,820 --> 01:21:32,139
Well, we know quite a lot
about those opportunities.
1545
01:21:32,140 --> 01:21:36,499
About how you've been laundering
money through local businesses.
1546
01:21:36,500 --> 01:21:38,140
Varsey's included.
1547
01:21:39,140 --> 01:21:42,139
How you've charmed your girlfriend
into being an accomplice.
1548
01:21:42,140 --> 01:21:44,139
And all this...
1549
01:21:44,140 --> 01:21:46,139
...hidden away offshore.
1550
01:21:46,140 --> 01:21:48,139
It's ridiculous.
1551
01:21:48,140 --> 01:21:50,139
I thought I was here for a murder case.
1552
01:21:50,140 --> 01:21:51,755
Oh, sorry, yes.
1553
01:21:51,756 --> 01:21:55,659
Er... and we've evidence
linking you to that as well.
1554
01:21:55,660 --> 01:22:01,181
Now, this is a record of your mobile
pinging masts on Grey Street...
1555
01:22:01,660 --> 01:22:04,381
...and Alanburn Manor on Saturday night.
1556
01:22:05,140 --> 01:22:06,500
So?
1557
01:22:06,741 --> 01:22:08,139
I was out and about.
1558
01:22:08,140 --> 01:22:10,654
Ain't that the truth.
Because both of these places
1559
01:22:10,655 --> 01:22:14,139
are connected to the victim
on the night of her death.
1560
01:22:14,140 --> 01:22:18,139
Which strongly suggests you were
in the vicinity of her burgled flat
1561
01:22:18,140 --> 01:22:21,140
and then in the vicinity
of where she was killed.
1562
01:22:21,720 --> 01:22:23,339
Well, suggests...
1563
01:22:23,340 --> 01:22:25,621
...it doesn't mean proof, does it?
1564
01:22:25,622 --> 01:22:29,139
Oh, it also pinged a mast on Teesside
1565
01:22:29,140 --> 01:22:32,139
where her bag was found.
1566
01:22:32,140 --> 01:22:35,139
Hey, you really went round the houses
1567
01:22:35,140 --> 01:22:37,139
to cover your tracks,
didn't you, Richard?
1568
01:22:37,140 --> 01:22:39,139
This is all circumstantial.
1569
01:22:39,140 --> 01:22:40,659
- You know it is.
- Yeah, true.
1570
01:22:40,660 --> 01:22:43,979
But it does build a picture, hm?
1571
01:22:43,980 --> 01:22:46,421
And it's enough for us
to ask the question...
1572
01:22:46,939 --> 01:22:49,939
...why did you strangle Danielle Varsey?
1573
01:22:50,140 --> 01:22:52,139
I didn't know her, so...
1574
01:22:52,140 --> 01:22:53,819
...why would I kill her?
1575
01:22:53,820 --> 01:22:57,712
Well, one reason might be
because she clocked onto your scam.
1576
01:22:57,713 --> 01:23:00,501
See, all this
is what she's uncovered about you.
1577
01:23:01,140 --> 01:23:02,789
Now, what I don't get is this.
1578
01:23:02,790 --> 01:23:06,139
I mean, even if she had exposed
your fraud...
1579
01:23:06,140 --> 01:23:08,852
I mean, a fella like you,
1580
01:23:08,853 --> 01:23:11,139
good grief,
you would've danced around that
1581
01:23:11,140 --> 01:23:14,139
and you'd have got, what,
three years, tops.
1582
01:23:14,140 --> 01:23:16,719
Right, so now you're actually admitting
1583
01:23:16,720 --> 01:23:18,492
that I don't have a motive.
1584
01:23:18,493 --> 01:23:19,701
Nah.
1585
01:23:20,140 --> 01:23:21,461
I'm saying...
1586
01:23:22,140 --> 01:23:24,140
...this is your motive.
1587
01:23:25,140 --> 01:23:28,499
You knew that any contact with us
1588
01:23:28,500 --> 01:23:35,139
would flag up the unexplained death
of restauranteur Himesh Desai,
1589
01:23:35,140 --> 01:23:38,139
identifying you as the mystery person
1590
01:23:38,140 --> 01:23:40,139
present at the time of his death.
1591
01:23:40,140 --> 01:23:43,820
Did you know there was a dirty,
great fingerprint left at the scene?
1592
01:23:45,140 --> 01:23:46,140
Hm?
1593
01:23:46,821 --> 01:23:49,139
See, you're not as clever
as you think you are.
1594
01:23:49,140 --> 01:23:50,579
[HE SCOFFS]
1595
01:23:50,580 --> 01:23:53,799
So, you could risk Danielle
exposing the fraud,
1596
01:23:53,800 --> 01:23:59,140
but you couldn't risk being
connected to Mr Desai's murder.
1597
01:23:59,682 --> 01:24:00,682
Hm?
1598
01:24:00,707 --> 01:24:02,907
So, just to be on the safe side...
1599
01:24:03,939 --> 01:24:08,619
...you took one of your opportunities
and decided to silence her for good.
1600
01:24:08,644 --> 01:24:09,964
Wow...
1601
01:24:10,140 --> 01:24:13,477
- You are clutching at straws.
- Am I?
1602
01:24:13,478 --> 01:24:16,499
You are completely irrational.
1603
01:24:16,500 --> 01:24:20,139
Whereas you are completely rational.
1604
01:24:20,140 --> 01:24:23,139
You made a calculated decision
1605
01:24:23,140 --> 01:24:25,339
to murder that lass
1606
01:24:25,340 --> 01:24:30,341
to avoid being pulled in for his murder.
1607
01:24:31,140 --> 01:24:34,499
And that's the truth of it,
isn't it, Richard?
1608
01:24:34,500 --> 01:24:37,140
That was your motive.
1609
01:24:40,140 --> 01:24:41,701
I'm right, aren't I?
1610
01:24:44,500 --> 01:24:46,340
Lost your tongue?
1611
01:24:49,660 --> 01:24:52,179
OK, you don't want to speak.
1612
01:24:52,180 --> 01:24:55,140
We'll just push on with the formalities.
1613
01:24:59,140 --> 01:25:01,140
Right.
1614
01:25:05,007 --> 01:25:07,007
Yeah, a quick sample should do it.
1615
01:25:07,032 --> 01:25:09,032
Yeah, DNA for Danielle
1616
01:25:09,057 --> 01:25:11,057
and fingerprints for Mr Desai.
1617
01:25:11,082 --> 01:25:13,082
If you do this...
1618
01:25:13,107 --> 01:25:14,634
...you send me down
1619
01:25:14,667 --> 01:25:16,139
and I will come for you!
1620
01:25:16,140 --> 01:25:18,139
Oh...
1621
01:25:18,140 --> 01:25:19,140
[SHE CHUCKLES]
1622
01:25:19,141 --> 01:25:21,901
And how are you going to do that, hm?
1623
01:25:23,047 --> 01:25:25,047
And don't tell me you know people.
1624
01:25:26,019 --> 01:25:28,019
I've been threatened
by worse than you, pet.
1625
01:25:28,461 --> 01:25:31,140
And if you think those types
are going to help you...
1626
01:25:31,946 --> 01:25:33,946
...you're more stupid than you look.
1627
01:25:37,747 --> 01:25:40,907
DCI Stanhope leaving the room.
1628
01:25:40,932 --> 01:25:43,661
- [INTERVIEW RECORDER BEEPS]
- Right, pet.
1629
01:25:49,140 --> 01:25:50,140
[DOOR CLOSES]
1630
01:26:00,452 --> 01:26:02,252
[HE STARTS THE CAR]
1631
01:26:07,793 --> 01:26:10,115
STANHOPE: Dani had no idea
what she was walking into.
1632
01:26:10,140 --> 01:26:12,139
I should have known.
1633
01:26:12,140 --> 01:26:15,139
I knew there was a problem.
If I'd have pushed it...
1634
01:26:15,140 --> 01:26:16,179
Why didn't she come to us?
1635
01:26:16,180 --> 01:26:18,661
Oh, my best guess...
1636
01:26:19,993 --> 01:26:21,993
...she didn't want to ruin the night.
1637
01:26:23,140 --> 01:26:24,660
I wouldn't have minded.
1638
01:26:26,140 --> 01:26:28,820
Why did she not come and get me?
Why go off with him?
1639
01:26:29,193 --> 01:26:31,513
She wanted to hear his side.
1640
01:26:32,140 --> 01:26:34,139
Give him a chance to explain.
1641
01:26:34,140 --> 01:26:35,980
Give Paula the benefit.
1642
01:26:36,860 --> 01:26:39,635
Did Paula know all this time?
1643
01:26:39,660 --> 01:26:41,140
Did she?
1644
01:26:43,140 --> 01:26:44,979
When I was grieving...
1645
01:26:44,980 --> 01:26:46,140
...did she?
1646
01:26:46,829 --> 01:26:49,140
I think not.
1647
01:26:55,140 --> 01:26:57,140
HEALY: Yeah.
1648
01:26:59,140 --> 01:27:02,140
OK. No, that's good news.
1649
01:27:02,413 --> 01:27:03,413
Yeah.
1650
01:27:05,140 --> 01:27:06,659
OK, well, keep me posted on everything.
1651
01:27:06,660 --> 01:27:08,140
Thank you.
1652
01:27:09,140 --> 01:27:10,500
Ta-da!
1653
01:27:11,340 --> 01:27:13,340
- What do you think?
- About what?
1654
01:27:13,793 --> 01:27:15,273
This.
1655
01:27:17,140 --> 01:27:20,381
- I don't know what I'm looking at.
- Perfect!
1656
01:27:21,140 --> 01:27:22,140
[SHE CHUCKLES]
1657
01:27:22,141 --> 01:27:24,140
[TEXT MESSAGE ALERT]
1658
01:27:29,340 --> 01:27:33,021
Oh, that lass
who Ross assaulted at the hotel,
1659
01:27:33,022 --> 01:27:34,819
she's agreed to file a complaint.
1660
01:27:34,820 --> 01:27:37,139
The CPS should have enough
to prosecute him, then.
1661
01:27:37,140 --> 01:27:38,140
Oh, aye.
1662
01:27:38,141 --> 01:27:41,139
God, it takes a lot of courage
for her to do that.
1663
01:27:41,140 --> 01:27:42,561
A lot of courage.
1664
01:27:42,586 --> 01:27:44,139
I wish more people would do the same.
1665
01:27:44,140 --> 01:27:47,851
Well, I think people are nowadays,
aren't they?
1666
01:27:47,852 --> 01:27:49,140
And thank God for it.
1667
01:27:50,140 --> 01:27:53,140
It was a different story back in my day.
1668
01:27:55,140 --> 01:27:58,139
Right, now, don't let Kenny
keep you out too late.
1669
01:27:58,140 --> 01:27:59,140
[HE LAUGHS]
1670
01:28:17,760 --> 01:28:19,140
[ENGINE STARTS]
1671
01:28:49,140 --> 01:28:51,140
Subtitles by TVT
124193
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.