Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
00:00:00,000 --> 00:00:04,162
Translated By The Community Of WWW.MY-SUBS.COM
1
00:00:00,253 --> 00:00:03,039
- Previously on Underground...
- I made a plan.
2
00:00:03,073 --> 00:00:05,179
Going back to get Momma and James.
3
00:00:05,219 --> 00:00:07,561
But ain't nothin' ever go as planned.
4
00:00:07,689 --> 00:00:09,425
You can still bite, can't you?
5
00:00:09,458 --> 00:00:12,459
Everywhere you take me,
there's no reflections of us.
6
00:00:12,506 --> 00:00:14,875
It's just rich and white.
7
00:00:14,908 --> 00:00:17,578
- How can we get to the Black Rose?
- You got to go through her momma.
8
00:00:17,611 --> 00:00:19,213
She the only thing that girl care about.
9
00:00:19,245 --> 00:00:20,646
It work!
10
00:00:20,680 --> 00:00:21,914
Ain't gonna be long
11
00:00:21,948 --> 00:00:23,317
'fore he do whatever I want.
12
00:00:23,349 --> 00:00:24,851
Good.
13
00:00:24,884 --> 00:00:27,854
'Cause you gonna use him
to get me off this island.
14
00:00:35,529 --> 00:00:37,331
That one right there.
15
00:00:37,364 --> 00:00:38,724
"Mahk."
16
00:00:38,758 --> 00:00:39,885
"Make."
17
00:00:41,020 --> 00:00:43,169
You said "A"s sound like "ah."
18
00:00:43,203 --> 00:00:45,172
It does until it doesn't.
19
00:00:45,205 --> 00:00:46,907
You see that "E" on the end there?
20
00:00:46,940 --> 00:00:48,574
Changes it.
21
00:00:49,125 --> 00:00:51,452
Why they ain't put it
at the beginning, then?
22
00:00:52,145 --> 00:00:54,047
Daddy, someone's coming.
23
00:00:58,475 --> 00:01:00,978
- They got us trapped!
- Hide the papers.
24
00:01:02,011 --> 00:01:03,180
You run as fast as you can.
25
00:01:03,213 --> 00:01:05,182
Go! Don't look back.
26
00:02:12,248 --> 00:02:14,217
What do you want from me?
27
00:02:14,250 --> 00:02:15,651
Trust.
28
00:02:16,086 --> 00:02:18,723
That's how you get people
to let their guard down.
29
00:02:18,755 --> 00:02:20,724
And people trust those
that look like them
30
00:02:20,758 --> 00:02:23,094
more than they trust those that do not.
31
00:02:23,127 --> 00:02:26,529
This scar of yours might throw
a few folks off, but...
32
00:02:26,563 --> 00:02:29,800
I'm sure with your charm, you'll
figure out a way around it.
33
00:02:29,832 --> 00:02:31,468
I've noticed that the niggers in my crew
34
00:02:31,502 --> 00:02:33,203
tend to think quick on their feet.
35
00:02:33,236 --> 00:02:34,804
On your crew?
36
00:02:35,177 --> 00:02:37,240
You want me to work for you?
37
00:02:37,940 --> 00:02:39,809
The thing that makes you an asset to me
38
00:02:39,843 --> 00:02:42,213
is also the thing
that makes you a liability.
39
00:02:42,246 --> 00:02:44,008
You don't trust me.
40
00:02:45,152 --> 00:02:46,783
Well, you ain't gonna break me.
41
00:02:46,816 --> 00:02:48,537
Didn't think we would.
42
00:02:49,696 --> 00:02:52,088
But I wanted it to be very clear
on all the ways
43
00:02:52,122 --> 00:02:54,259
in which we could break your girl.
44
00:02:57,848 --> 00:03:00,463
Now that you fully understand
my leverage,
45
00:03:00,883 --> 00:03:03,500
we can properly negotiate
the terms of our partnership.
46
00:03:04,129 --> 00:03:05,770
So...
47
00:03:08,872 --> 00:03:10,808
...how much is she worth to you?
48
00:03:15,068 --> 00:03:20,067
Synced & corrected by -robtor-
www.MY-SUBS.com
49
00:03:30,446 --> 00:03:32,383
Whoa.
50
00:03:33,796 --> 00:03:35,865
Well, my goodness.
51
00:03:35,898 --> 00:03:38,268
I never thought
I'd see the likes of you again.
52
00:03:38,302 --> 00:03:41,105
Me neither, but it turns out
I need your help one more time.
53
00:03:41,137 --> 00:03:43,673
Last time I helped you,
I ended up with a shot-up shack
54
00:03:43,707 --> 00:03:47,311
and four broken bones,
so my answer is a firm no.
55
00:03:47,343 --> 00:03:48,945
I ain't asking this time around.
56
00:03:48,979 --> 00:03:50,181
Oh, that right?
57
00:03:50,213 --> 00:03:51,681
Things are a little different
since you left.
58
00:03:51,714 --> 00:03:53,350
Really? How's that?
59
00:03:53,384 --> 00:03:55,219
For starters, I keep this close,
60
00:03:55,252 --> 00:03:57,163
in case of such occurrences.
61
00:03:58,087 --> 00:03:59,856
I brought something along, too.
62
00:03:59,890 --> 00:04:01,225
Oh, yeah? What's that?
63
00:04:01,258 --> 00:04:03,794
He got me.
64
00:04:30,520 --> 00:04:33,423
Welcome to the new order of things.
65
00:04:33,457 --> 00:04:34,992
Master Matthew has
66
00:04:35,024 --> 00:04:37,395
taken interest
in this part of the island,
67
00:04:37,428 --> 00:04:38,729
and Master Matthew has mandated
68
00:04:38,762 --> 00:04:41,899
severe punishment for anybody
caught with these.
69
00:05:00,217 --> 00:05:02,919
I see any contraband
in these quarters again,
70
00:05:02,952 --> 00:05:06,589
won't just be the holder of said
contraband who's gonna suffer.
71
00:05:08,392 --> 00:05:09,860
No! No!
72
00:05:09,892 --> 00:05:11,227
No!
73
00:05:40,089 --> 00:05:42,226
Well, it ain't shooting
fish in a barrel.
74
00:05:42,258 --> 00:05:44,727
But this new operation of yours, it is?
75
00:05:44,760 --> 00:05:46,830
Not at all. Simply a way to profit
76
00:05:46,863 --> 00:05:48,731
within the boundaries
of the written law.
77
00:05:48,765 --> 00:05:50,234
How many fugitive slaves come in and out
78
00:05:50,267 --> 00:05:51,435
of your office every month, Magistrate?
79
00:05:51,467 --> 00:05:52,902
More than I care to count.
80
00:05:52,935 --> 00:05:55,138
And, as I understand,
it's upon you to determine
81
00:05:55,171 --> 00:05:57,340
whether the slave matches
the description of its owner.
82
00:05:57,373 --> 00:05:58,775
That's correct.
83
00:05:58,808 --> 00:06:01,244
And if you determine
that they are free men?
84
00:06:01,277 --> 00:06:02,813
I release them.
85
00:06:02,846 --> 00:06:04,282
- Do you collect a fee?
- Five dollars.
86
00:06:09,352 --> 00:06:11,187
And if you determine
that they are slaves?
87
00:06:11,221 --> 00:06:12,723
I collect ten dollars.
88
00:06:14,825 --> 00:06:16,426
You give us three of those dollars,
89
00:06:16,460 --> 00:06:18,294
and we will bring you an endless supply
90
00:06:18,327 --> 00:06:19,897
of runaways.
91
00:06:23,567 --> 00:06:26,837
Seven dollars to sell free men
into the slave trade.
92
00:06:26,870 --> 00:06:28,205
Well, it's nothing so harsh.
93
00:06:28,238 --> 00:06:30,140
Just a case of misidentification.
94
00:06:30,173 --> 00:06:31,175
It happens.
95
00:06:31,207 --> 00:06:32,342
For example, this girl,
96
00:06:32,375 --> 00:06:35,378
real pretty East Indian number...
97
00:06:35,411 --> 00:06:37,515
she has no business being
here in the States.
98
00:06:37,548 --> 00:06:39,183
But it doesn't matter
that her shade of brown
99
00:06:39,215 --> 00:06:40,183
is a little different.
100
00:06:40,217 --> 00:06:41,519
I know a few men, deep down,
101
00:06:41,551 --> 00:06:43,520
who would pay a pretty penny
102
00:06:43,553 --> 00:06:45,388
to put those ruby lips to use.
103
00:06:49,092 --> 00:06:50,628
It's risky.
104
00:06:51,054 --> 00:06:52,830
We capture the wrong Negro,
105
00:06:52,863 --> 00:06:56,033
we place our occupation on the line.
106
00:06:56,065 --> 00:06:59,536
There is no such thing
as the wrong nigger.
107
00:06:59,570 --> 00:07:00,438
Cato.
108
00:07:03,839 --> 00:07:05,409
This one here,
109
00:07:05,442 --> 00:07:07,711
he fancies himself a cosmopolitan sort.
110
00:07:08,333 --> 00:07:11,815
But at the end of the day,
he's just like all the others.
111
00:07:12,365 --> 00:07:16,152
Fact, I bet you ten dollars
112
00:07:16,960 --> 00:07:19,524
he won't hit one out
of five glass pigeons.
113
00:07:25,561 --> 00:07:29,165
Go on, get at it.
114
00:08:02,332 --> 00:08:04,401
Free or not, these niggers are all
115
00:08:04,433 --> 00:08:06,070
still dumb as a post.
116
00:08:07,270 --> 00:08:08,806
Oh.
117
00:08:15,311 --> 00:08:16,713
Momma take Miss Suzanna's chamber pots
118
00:08:16,746 --> 00:08:18,548
out to start of the field
in the morning.
119
00:08:18,582 --> 00:08:20,784
That's closer to the big house
than I want to be.
120
00:08:20,817 --> 00:08:22,119
That's the only time
I know she gonna be alone
121
00:08:22,152 --> 00:08:23,320
to tell her the plan.
122
00:08:23,352 --> 00:08:24,754
What about when she take James out
123
00:08:24,787 --> 00:08:26,422
to the quarters
at the end of the work day?
124
00:08:26,455 --> 00:08:28,092
I don't even know if he's
staying out there anymore.
125
00:08:28,125 --> 00:08:29,994
Not with Sam gone.
126
00:08:37,033 --> 00:08:38,167
I'm sorry.
127
00:08:38,200 --> 00:08:39,902
I just worried about my family.
128
00:08:39,935 --> 00:08:42,006
Don't worry about it. Ain't nothing.
129
00:08:44,644 --> 00:08:47,512
The mistress wouldn't let him
in the big house, would she?
130
00:08:48,210 --> 00:08:49,779
Not unless he working.
131
00:08:49,812 --> 00:08:51,981
When he was younger, Momma used
to sneak him into the attic
132
00:08:52,014 --> 00:08:53,783
to sleep with us in the bed,
then sneak him out
133
00:08:53,816 --> 00:08:56,919
'fore Miss Suzanna woke, but one
of the house girls told on us.
134
00:08:56,953 --> 00:08:58,322
I think it was Corra.
135
00:08:58,354 --> 00:09:01,325
All right, so, if we approach
through the sugar cane,
136
00:09:01,358 --> 00:09:03,460
the wash house'll give us some cover.
137
00:09:03,493 --> 00:09:06,241
Get us eyes on the back porch
without any on us.
138
00:09:06,273 --> 00:09:09,365
And we wait till she come to us,
just like Harriet taught me.
139
00:09:09,398 --> 00:09:10,868
You run 600 miles
140
00:09:10,901 --> 00:09:15,506
to win your freedom,
and now you headed back?
141
00:09:17,339 --> 00:09:19,209
But you ain't even touched on
142
00:09:19,242 --> 00:09:21,178
the hardest part of this plan.
143
00:09:21,210 --> 00:09:23,880
How in the hell you gonna
get your asses back
144
00:09:23,913 --> 00:09:25,282
on Macon land?
145
00:09:25,315 --> 00:09:27,517
Well, that's where you come in.
146
00:10:26,776 --> 00:10:29,159
I know I've been real distant
since we get on that train.
147
00:10:29,186 --> 00:10:30,821
For that I'm sorry.
148
00:10:30,854 --> 00:10:32,961
Rose, you got to stop apologizing.
149
00:10:32,995 --> 00:10:34,002
It's all right.
150
00:10:34,035 --> 00:10:36,554
No, it ain't. I know it.
151
00:10:37,428 --> 00:10:38,538
I just...
152
00:10:40,077 --> 00:10:41,679
I feel like my heart
153
00:10:42,011 --> 00:10:43,549
been broken enough in this past year
154
00:10:43,583 --> 00:10:45,237
for three lifetimes.
155
00:10:45,869 --> 00:10:47,239
And I know I ain't the only one
156
00:10:47,272 --> 00:10:48,323
that the hurt happened to.
157
00:10:48,357 --> 00:10:49,942
It happened to you, too.
158
00:10:52,502 --> 00:10:54,872
After all this, it gonna be different.
159
00:10:57,047 --> 00:10:59,183
I'm gonna be better, I promise.
160
00:11:03,594 --> 00:11:04,757
Here she come.
161
00:11:11,209 --> 00:11:12,636
Ain't my momma.
162
00:11:12,669 --> 00:11:14,032
That's Sara.
163
00:11:15,344 --> 00:11:17,680
- Something wrong.
- Well, maybe your momma
164
00:11:17,712 --> 00:11:19,448
got her doing some work.
165
00:11:20,582 --> 00:11:22,251
What? What did...?
166
00:11:22,284 --> 00:11:23,852
- What did you see?
- She got my momma's keys.
167
00:11:23,885 --> 00:11:25,713
- Rose. Rose. Rose, Rose,
- I got to go.
168
00:11:25,738 --> 00:11:26,488
Where you going?
169
00:11:26,522 --> 00:11:27,586
I need to know
what happened to my momma.
170
00:11:27,611 --> 00:11:28,758
No, no, no, no, we can't just
171
00:11:28,791 --> 00:11:30,211
run up on her so close to
the big house; we don't know how
172
00:11:30,243 --> 00:11:31,624
- she gonna react.
- She go back inside,
173
00:11:31,649 --> 00:11:32,595
I lose my only chance.
174
00:11:32,628 --> 00:11:33,830
Listen to what you just said.
175
00:11:33,863 --> 00:11:35,865
Our only chance, only one we got.
176
00:11:35,898 --> 00:11:37,600
All right, we waste it now,
this whole thing is over
177
00:11:37,633 --> 00:11:39,035
before it even begins.
178
00:11:39,067 --> 00:11:41,069
We got to be strategic,
just like Harriet taught you.
179
00:11:41,102 --> 00:11:43,438
- I ain't leaving without my momma.
- I'm not saying that.
180
00:11:43,471 --> 00:11:45,874
Just, we push back further
into the white.
181
00:11:45,908 --> 00:11:48,510
Nobody be working,
so it's easier for us to move.
182
00:11:48,543 --> 00:11:51,747
Think... this... through.
183
00:12:07,769 --> 00:12:09,472
Noah, if we came too late...
184
00:12:09,505 --> 00:12:10,874
Don't think like that.
185
00:12:10,907 --> 00:12:12,809
We just got to get
the new lay of the land.
186
00:12:12,842 --> 00:12:14,114
How we gonna do that?
187
00:12:14,147 --> 00:12:16,580
I'll sneak into the quarters,
find someone to tell us
188
00:12:16,612 --> 00:12:18,247
what's been going on
around here since we run.
189
00:12:18,280 --> 00:12:19,715
All right, I'll go with you.
190
00:12:19,749 --> 00:12:21,485
Mm-mm, two of us will stick out more.
191
00:12:21,518 --> 00:12:23,653
- I ain't just gonna sit here and wait.
- You got to.
192
00:12:23,686 --> 00:12:24,422
- No, I don't...
- For now.
193
00:12:24,455 --> 00:12:26,709
Rose, look at me.
194
00:12:26,742 --> 00:12:29,058
We got to be patient. All right?
195
00:12:29,092 --> 00:12:31,995
The plan's changed,
but the end result's the same.
196
00:12:32,028 --> 00:12:34,998
We ain't gon' leave this
plantation without your kin.
197
00:12:35,030 --> 00:12:36,572
Trust me.
198
00:12:45,107 --> 00:12:47,510
Ain't nobody so much as glanced this way
199
00:12:47,543 --> 00:12:49,197
since the new overseer come through.
200
00:12:49,779 --> 00:12:50,914
And they won't.
201
00:12:50,947 --> 00:12:53,026
Massa took care of that for me.
202
00:12:54,550 --> 00:12:56,519
It ain't enough.
203
00:12:56,553 --> 00:12:59,088
I want him dead just like my baby.
204
00:12:59,121 --> 00:13:01,457
- No, you don't.
- Yes, I do.
205
00:13:01,491 --> 00:13:03,659
And why you tryin' for save him?
206
00:13:03,692 --> 00:13:05,428
Hmm? He done hurt you, too.
207
00:13:05,461 --> 00:13:08,669
We done hurt each other,
and I'm trying to save you.
208
00:13:09,492 --> 00:13:10,827
Killing?
209
00:13:11,333 --> 00:13:14,103
That's a dark place you
don't want to live in.
210
00:13:14,136 --> 00:13:17,306
Trust me. I know.
211
00:13:17,340 --> 00:13:19,271
And even if you work
through Massa Matthew,
212
00:13:19,304 --> 00:13:21,170
the blood still going be on your hands.
213
00:13:21,203 --> 00:13:23,513
I don't need massa for this.
214
00:13:23,545 --> 00:13:25,748
I gon' do it; you gon' help me.
215
00:13:27,417 --> 00:13:29,824
Make me a poison.
216
00:13:30,565 --> 00:13:32,902
I know you know how the root work.
217
00:13:35,225 --> 00:13:36,860
I can't let you do this.
218
00:13:36,893 --> 00:13:40,169
Let me? You ain't my momma.
219
00:13:41,063 --> 00:13:43,866
Massa done arranged for you
to go work on the mainland
220
00:13:43,899 --> 00:13:46,307
just like I told him.
221
00:13:47,337 --> 00:13:50,781
But I can also tell him otherwise.
222
00:13:52,126 --> 00:13:54,077
You want off this island,
223
00:13:54,110 --> 00:13:56,546
you gon' make me that poison.
224
00:13:57,126 --> 00:13:58,515
We clear?
225
00:13:58,548 --> 00:13:59,448
We clear.
226
00:14:15,597 --> 00:14:18,281
This your grandpa's land...
227
00:14:20,569 --> 00:14:22,471
but it ain't never been home.
228
00:14:25,033 --> 00:14:27,316
You ain't gon' know this life.
229
00:14:29,144 --> 00:14:31,948
Your pappy and me gon'
make sure of that.
230
00:14:53,135 --> 00:14:54,803
- Corra.
- Rosalee.
231
00:14:54,837 --> 00:14:56,139
Why you bring her here?
232
00:14:56,172 --> 00:14:57,455
She gonna help.
233
00:14:57,488 --> 00:14:59,808
She never helped nobody
but herself a day in her life.
234
00:14:59,842 --> 00:15:01,603
And who was you
looking out for when you ran?
235
00:15:01,636 --> 00:15:03,693
She know what happened to your momma.
236
00:15:05,962 --> 00:15:07,264
Is she...?
237
00:15:07,289 --> 00:15:10,784
Mistress sold her off
after massa hung himself.
238
00:15:13,255 --> 00:15:14,491
And James?
239
00:15:14,524 --> 00:15:15,958
He up in the big house now.
240
00:15:15,991 --> 00:15:17,493
With your momma out the way,
241
00:15:17,526 --> 00:15:19,495
mistress done taken him on like her own.
242
00:15:19,529 --> 00:15:21,336
He her favorite now.
243
00:15:22,036 --> 00:15:24,306
- We got to get him out of here.
- Oh, we will.
244
00:15:24,331 --> 00:15:27,167
And the four of us gonna ride
on out and never look back.
245
00:15:27,192 --> 00:15:29,061
Four of us?
246
00:15:29,650 --> 00:15:31,675
She ain't coming with us.
247
00:15:31,707 --> 00:15:34,003
I ain't made for the fields.
They gon' be the death of me.
248
00:15:34,036 --> 00:15:35,135
At least in the big house,
249
00:15:35,169 --> 00:15:37,246
I had clean clothes, a bed, food.
250
00:15:37,279 --> 00:15:40,283
- And you think you gon' last on the run?
- You did.
251
00:15:40,316 --> 00:15:42,485
She know the gossip in the
big house and in the quarters.
252
00:15:42,518 --> 00:15:44,625
We gon' need her to
come up with a new plan.
253
00:15:47,095 --> 00:15:49,265
Guess you gonna have to get used to me.
254
00:16:04,029 --> 00:16:06,365
I haven't seen you around here before.
255
00:16:06,397 --> 00:16:07,726
I never been.
256
00:16:08,199 --> 00:16:11,235
One of my new... cohorts brought me
257
00:16:11,269 --> 00:16:13,371
as an initiation of sorts.
258
00:16:13,405 --> 00:16:14,958
No, thank you.
259
00:16:15,740 --> 00:16:18,876
Normally, I would say
congratulations, but...
260
00:16:18,910 --> 00:16:21,246
your manner and mood doesn't
seem to be that of celebration.
261
00:16:21,279 --> 00:16:23,381
I usually ain't one for joining, but...
262
00:16:23,414 --> 00:16:26,184
this time I really don't have a choice.
263
00:16:26,217 --> 00:16:28,453
That sounds like obligation,
264
00:16:28,487 --> 00:16:30,756
kind usually go along with a woman.
265
00:16:30,789 --> 00:16:31,790
You married?
266
00:16:33,891 --> 00:16:37,261
I was... a long time ago.
267
00:16:37,294 --> 00:16:39,530
- They're trouble.
- Women?
268
00:16:39,564 --> 00:16:42,034
You can only count on yourself.
That's what I say.
269
00:16:42,067 --> 00:16:45,537
I used to think like that.
270
00:16:45,569 --> 00:16:47,640
Yeah? What changed?
271
00:16:51,842 --> 00:16:53,813
I don't know.
272
00:16:56,180 --> 00:17:00,051
Build them walls. Keep them high.
273
00:17:00,084 --> 00:17:02,787
That's the only thing that
can protect you in this world.
274
00:17:03,234 --> 00:17:05,724
That explains a lot.
275
00:17:05,756 --> 00:17:07,325
What do you mean?
276
00:17:07,359 --> 00:17:09,514
Well...
277
00:17:10,094 --> 00:17:12,396
you built your shoe-cobbling
business by yourself.
278
00:17:12,429 --> 00:17:13,798
Got no family.
279
00:17:13,832 --> 00:17:17,468
No, uh, woman, no one to miss you.
280
00:17:17,502 --> 00:17:19,705
No one who's gonna come looking.
281
00:17:57,542 --> 00:17:59,311
You can't do this!
282
00:17:59,343 --> 00:18:00,478
I got my papers!
283
00:18:00,512 --> 00:18:01,647
I'm a free man!
284
00:18:03,915 --> 00:18:05,884
I'm a free man!
285
00:18:05,917 --> 00:18:08,020
Ain't none of us free.
286
00:18:10,673 --> 00:18:13,176
We got to find a way to talk
to James when he out the house.
287
00:18:13,209 --> 00:18:15,746
I've been spending some time
down with Harlan in the stables.
288
00:18:15,778 --> 00:18:17,515
And he told me Miss Suzanna
289
00:18:17,547 --> 00:18:20,002
gon' buy James a new pony for Christmas.
290
00:18:20,035 --> 00:18:23,120
Any time I got a new present,
I played with it right away.
291
00:18:23,152 --> 00:18:24,255
And we catch him tomorrow morning
292
00:18:24,287 --> 00:18:25,355
while he out riding,
293
00:18:25,389 --> 00:18:26,357
tell him where to meet us
294
00:18:26,390 --> 00:18:27,458
after everybody gone to sleep.
295
00:18:27,490 --> 00:18:29,192
He can slip right out the big house.
296
00:18:29,226 --> 00:18:30,795
Can you get us a wagon from your man?
297
00:18:30,827 --> 00:18:32,195
I'll see what I can do.
298
00:18:32,228 --> 00:18:34,364
Still need to know where my momma at.
299
00:18:34,398 --> 00:18:36,434
- I told you, she gone.
- What she's saying is
300
00:18:36,467 --> 00:18:37,767
we got to find out
where they sold her to.
301
00:18:37,801 --> 00:18:39,503
I remember Tom kept
302
00:18:39,535 --> 00:18:41,439
this big, green book.
303
00:18:41,471 --> 00:18:44,275
It-it record every slave
that ever come and goes.
304
00:18:44,307 --> 00:18:45,709
They only care about our names
305
00:18:45,743 --> 00:18:47,445
when they buying, selling or hunting us.
306
00:18:47,478 --> 00:18:48,813
I know that green book.
307
00:18:48,845 --> 00:18:50,592
It ain't in the massa's office no more.
308
00:18:50,626 --> 00:18:51,782
Where is it?
309
00:18:51,814 --> 00:18:52,816
In the overseer's.
310
00:18:52,850 --> 00:18:54,785
It ain't gon' be easy to find.
311
00:18:54,817 --> 00:18:56,853
Bill's a messy drunk.
312
00:18:57,313 --> 00:18:59,343
Bill's still alive?
313
00:18:59,722 --> 00:19:01,524
I'll handle Bill.
314
00:19:02,296 --> 00:19:03,861
Now we know what we got to do.
315
00:19:04,337 --> 00:19:07,698
The book, the boy, then we wait.
316
00:19:08,812 --> 00:19:11,468
And tomorrow night, we all
gon' be gone from here,
317
00:19:12,048 --> 00:19:13,552
for good.
318
00:19:35,359 --> 00:19:37,261
Thank you, massa.
319
00:19:43,033 --> 00:19:44,968
Thank you, massa.
320
00:19:51,074 --> 00:19:54,548
Father, this a surprise.
321
00:19:54,582 --> 00:19:56,914
You don't usually come round here.
322
00:19:56,947 --> 00:19:59,183
You want I get you
some tea cake from the house?
323
00:19:59,216 --> 00:20:00,684
Where that come from?
324
00:20:00,717 --> 00:20:01,752
Where una get that, there?
325
00:20:01,785 --> 00:20:03,353
Oh, massa gave it to me.
326
00:20:03,387 --> 00:20:04,889
Not even for Christmas, just 'cause.
327
00:20:04,921 --> 00:20:07,056
"Just 'cause."
328
00:20:07,090 --> 00:20:08,559
I had to come see for myself,
329
00:20:08,592 --> 00:20:10,628
that what they've been saying been true.
330
00:20:11,425 --> 00:20:13,071
Folks been gossiping 'round here,
331
00:20:13,105 --> 00:20:15,090
that una been laying with the buckra.
332
00:20:16,810 --> 00:20:19,702
Folks say that the baby una
lose belonged to the massa.
333
00:20:19,736 --> 00:20:24,441
After, you ain't never ask me,
not once, if I was okay.
334
00:20:25,072 --> 00:20:27,445
All you ask me was "Who the father?"
335
00:20:32,820 --> 00:20:35,290
You wanted the devil's blood
gone, I did that.
336
00:20:35,322 --> 00:20:37,691
The only thing you should be
coming around here to say to me
337
00:20:37,724 --> 00:20:39,159
is thank you.
338
00:20:39,898 --> 00:20:41,663
No, no...
339
00:20:41,695 --> 00:20:42,830
I'm not going nowhere.
This is my new home.
340
00:20:42,864 --> 00:20:45,080
You're going. Listen to me.
341
00:20:51,304 --> 00:20:53,273
Perhaps I should intervene.
342
00:20:53,307 --> 00:20:54,876
Do you love her?
343
00:20:54,908 --> 00:20:57,277
I... I-I don't know.
344
00:20:57,310 --> 00:21:00,147
Well, if you think you might,
you should know,
345
00:21:00,181 --> 00:21:02,717
she 'bout to do something
she gon' regret.
346
00:21:03,524 --> 00:21:04,986
She may look pretty on the surface,
347
00:21:05,019 --> 00:21:07,622
but she got some scars that run deep.
348
00:21:07,655 --> 00:21:10,095
You can't live the life we do and not.
349
00:21:11,559 --> 00:21:13,022
What happened to her?
350
00:21:14,729 --> 00:21:17,131
Just 'cause bad things happen to us,
351
00:21:17,164 --> 00:21:19,032
don't mean we got to be bad people.
352
00:21:19,066 --> 00:21:21,402
We got to learn to forgive ourselves,
353
00:21:21,435 --> 00:21:25,941
the shame done to us,
'fore we visit it on others.
354
00:21:28,775 --> 00:21:31,345
You care about her,
you need to tell her that.
355
00:21:33,214 --> 00:21:34,749
Why don't you just tell her?
356
00:21:34,781 --> 00:21:38,051
No. She ain't gonna listen to me.
357
00:21:39,086 --> 00:21:40,421
Got to come from you.
358
00:21:41,059 --> 00:21:42,357
Why?
359
00:21:44,457 --> 00:21:47,327
You the only person's
been good to her lately.
360
00:21:47,360 --> 00:21:49,263
Maybe ever.
361
00:22:01,549 --> 00:22:03,176
Oh, I hate the waiting.
362
00:22:03,210 --> 00:22:05,079
It's the worst part.
363
00:22:07,247 --> 00:22:09,683
With Harriet, it was the lion's share.
364
00:22:09,716 --> 00:22:11,785
Working at that hospital,
trying to save up money
365
00:22:11,819 --> 00:22:14,388
so that we could go back on
the run; and even on the road,
366
00:22:14,422 --> 00:22:17,893
it was about hiding,
waiting in safe houses.
367
00:22:19,148 --> 00:22:20,794
And with that waiting,
there comes the worrying.
368
00:22:20,828 --> 00:22:23,064
Thoughts start creeping in about
369
00:22:23,097 --> 00:22:25,718
what could go wrong,
what you should've done better.
370
00:22:26,801 --> 00:22:30,038
It ain't like
I be looking for the danger.
371
00:22:30,070 --> 00:22:31,726
I know.
372
00:22:32,439 --> 00:22:35,275
But in the thick of it,
you know, when it hits,
373
00:22:35,309 --> 00:22:37,414
got to make choices in a flash.
374
00:22:38,205 --> 00:22:41,116
At least there ain't that time
for second-guessing.
375
00:22:55,988 --> 00:22:57,132
Here.
376
00:22:59,666 --> 00:23:00,801
What is it?
377
00:23:00,835 --> 00:23:02,770
Christmas present.
378
00:23:02,802 --> 00:23:04,705
Go on, open it.
379
00:23:11,419 --> 00:23:12,813
I remember you had one
380
00:23:12,847 --> 00:23:15,550
when we was on the run,
for a bit, anyways.
381
00:23:16,930 --> 00:23:19,100
Yeah, I lost it in the brush huts.
382
00:23:20,167 --> 00:23:21,456
Thank you.
383
00:23:26,458 --> 00:23:28,897
Well, you ain't slept
since we got off that train.
384
00:23:31,031 --> 00:23:32,466
Corra gonna be back soon.
385
00:23:32,500 --> 00:23:34,868
I want to hear
what she has to say about James.
386
00:23:34,902 --> 00:23:38,073
I'll keep an eye out for her.
You go on, get some rest.
387
00:23:41,509 --> 00:23:43,411
Thank you.
388
00:23:51,823 --> 00:23:53,621
Tell me about it.
389
00:23:53,917 --> 00:23:55,444
About what?
390
00:23:56,735 --> 00:23:57,892
That house
391
00:23:57,925 --> 00:23:59,894
you're going build for us.
392
00:24:18,412 --> 00:24:19,814
Where Massa Matthew?
393
00:24:19,847 --> 00:24:21,795
Out riding that horse of his.
394
00:24:21,827 --> 00:24:25,218
But he don't mind if
I'm in here, and you my guest.
395
00:24:25,691 --> 00:24:26,625
Ah.
396
00:24:31,163 --> 00:24:32,265
Miss Clara?
397
00:24:33,347 --> 00:24:35,449
Any chance you drank Massa's 24?
398
00:24:36,135 --> 00:24:37,671
You serve it to me?
399
00:24:38,465 --> 00:24:39,699
Then I ain't drank it.
400
00:24:39,733 --> 00:24:43,070
It's just, I can't seem to find it.
401
00:24:43,104 --> 00:24:44,605
How's that my problem?
402
00:24:44,637 --> 00:24:46,273
Something that expensive go missing,
403
00:24:46,307 --> 00:24:48,589
massa gon' have questions,
mean trouble for her.
404
00:24:50,023 --> 00:24:52,012
Then just tell him I drank it.
He ain't gonna care.
405
00:24:52,045 --> 00:24:53,747
Leave us now.
406
00:24:56,804 --> 00:24:58,718
How you feeling?
407
00:24:58,752 --> 00:25:01,923
I'm fine.
408
00:25:01,955 --> 00:25:05,193
I only ask 'cause I know
a lot of people suffering now.
409
00:25:05,225 --> 00:25:07,216
Ones that was on that stuff.
410
00:25:07,982 --> 00:25:10,277
Stuff I done rid the island of.
411
00:25:11,298 --> 00:25:14,234
I'm surviving, thank you.
412
00:25:14,268 --> 00:25:16,904
I guess that no surprise.
413
00:25:16,936 --> 00:25:20,646
I bet you knew I was gonna
go after Hicks all along, huh?
414
00:25:21,341 --> 00:25:23,043
Listen and learn.
415
00:25:23,077 --> 00:25:25,378
That what you taught me.
416
00:25:25,412 --> 00:25:27,781
That how you stay one step ahead.
417
00:25:27,814 --> 00:25:29,583
I learned that lesson good, didn't I?
418
00:25:30,882 --> 00:25:32,252
Seems like it.
419
00:25:34,510 --> 00:25:36,791
You should be proud.
420
00:25:36,823 --> 00:25:38,058
Look at me.
421
00:25:38,091 --> 00:25:40,560
I doing better than even you did.
422
00:25:40,593 --> 00:25:43,296
I ain't serving Matthew,
he practically serving me.
423
00:25:44,478 --> 00:25:47,335
He do treat you more like
the mistress of the house.
424
00:25:49,102 --> 00:25:51,191
Maybe one day I will be.
425
00:25:51,638 --> 00:25:53,306
Maybe.
426
00:25:53,339 --> 00:25:56,444
And maybe this feel like freedom
to you, but it ain't.
427
00:25:56,476 --> 00:25:58,012
Ain't nothing good come from they world,
428
00:25:58,044 --> 00:26:00,937
even if you sitting at the top of it.
429
00:26:03,684 --> 00:26:05,653
Matthew should be back soon.
430
00:26:05,685 --> 00:26:08,489
He always asking me to come
ride with him, but I told him,
431
00:26:08,522 --> 00:26:10,957
I ain't gon' let one of
them beasts kill me.
432
00:26:10,991 --> 00:26:13,161
He swear it gon' save his life,
433
00:26:13,194 --> 00:26:15,156
he ever have to do any fighting.
434
00:26:15,190 --> 00:26:17,098
War coming, he say.
435
00:26:17,130 --> 00:26:19,766
That all he be talking 'bout,
worrying 'bout.
436
00:26:19,800 --> 00:26:22,270
I just tune him out, cause them
white folks start fighting,
437
00:26:22,302 --> 00:26:25,630
ain't nothing ever
gonna touch this island.
438
00:26:26,372 --> 00:26:28,375
But he should be worried.
439
00:26:28,408 --> 00:26:29,976
He got some anger in him,
440
00:26:30,010 --> 00:26:32,379
but he ain't got it in him
to kill a man.
441
00:26:33,351 --> 00:26:35,216
And you do?
442
00:26:39,263 --> 00:26:42,656
Matthew said something
that got me thinking.
443
00:26:42,689 --> 00:26:46,193
That just because bad things
happen to us
444
00:26:46,226 --> 00:26:47,828
don't mean we got to be
445
00:26:47,860 --> 00:26:49,030
bad people.
446
00:26:49,062 --> 00:26:50,665
That sound like good advice.
447
00:26:52,566 --> 00:26:55,303
I know them words come from you.
448
00:26:55,815 --> 00:26:58,740
You warn me off hurting Hicks earlier.
449
00:26:59,799 --> 00:27:03,303
But Matthew also told me he love me.
450
00:27:04,110 --> 00:27:06,980
Those words, they were real.
451
00:27:07,013 --> 00:27:10,217
And I guess I got you
to thank for that, too.
452
00:27:30,737 --> 00:27:33,340
I been thinking a lot
on forgiveness lately.
453
00:27:34,413 --> 00:27:36,177
And I figure,
454
00:27:36,210 --> 00:27:38,679
saying you forgive somebody
455
00:27:38,712 --> 00:27:42,049
is just admitting you ain't got
no power against they wrongs.
456
00:27:42,867 --> 00:27:46,219
That you can't do nothing but give in,
457
00:27:46,252 --> 00:27:51,391
forget, or maybe even kill yourself.
458
00:27:53,426 --> 00:27:59,300
But I got power now,
and I do not forgive.
459
00:27:59,708 --> 00:28:01,875
You knew I wanted it.
460
00:28:02,735 --> 00:28:04,804
And you know what it mean
to be a mother.
461
00:28:04,838 --> 00:28:07,108
You're right.
462
00:28:07,140 --> 00:28:08,908
And I'm sorry,
463
00:28:08,942 --> 00:28:11,242
even though I know
it don't mean nothing.
464
00:28:11,869 --> 00:28:15,548
It's a shame I'm gon' take
to my grave. Know that.
465
00:28:16,534 --> 00:28:19,753
That gonna come a lot sooner
than you think.
466
00:28:35,002 --> 00:28:37,938
It ain't poison you give me, was it?
467
00:28:41,675 --> 00:28:46,280
I made hundreds of cocktails
serving my old massa.
468
00:28:46,312 --> 00:28:50,951
Never thought to add
lemon water and thyme to them.
469
00:28:57,523 --> 00:29:00,194
You owed blood.
470
00:29:02,663 --> 00:29:05,300
But you can't have mine.
471
00:29:32,932 --> 00:29:34,666
- What did they do to you?
- Me?
472
00:29:35,281 --> 00:29:36,917
Look at you.
473
00:29:41,552 --> 00:29:43,521
I overheard some of them talking,
474
00:29:43,554 --> 00:29:45,323
about selling me into slavery.
475
00:29:45,355 --> 00:29:47,491
- No, that's not gonna happen.
- I'm not even American.
476
00:29:47,525 --> 00:29:48,892
They can't do this.
477
00:29:49,427 --> 00:29:51,062
Yes, they can.
478
00:29:51,477 --> 00:29:53,096
But they won't.
479
00:29:53,130 --> 00:29:55,065
- I'm handling it.
- How?
480
00:29:57,200 --> 00:29:59,737
I made a deal with the woman
who runs this gang.
481
00:30:00,453 --> 00:30:02,373
What kind of deal?
482
00:30:05,375 --> 00:30:07,964
Cato, I'm here with you.
483
00:30:08,379 --> 00:30:10,680
You need to tell me
what's really going on.
484
00:30:11,116 --> 00:30:14,117
If I help her kidnap
a number of free black folks
485
00:30:14,151 --> 00:30:16,720
to sell into slavery, she'll let us go.
486
00:30:19,890 --> 00:30:21,758
A number?
487
00:30:21,792 --> 00:30:23,127
30 for me, 30 for you.
488
00:30:23,160 --> 00:30:24,862
You can't do it.
489
00:30:24,894 --> 00:30:26,029
I already started.
490
00:30:26,063 --> 00:30:27,084
With who?
491
00:30:27,117 --> 00:30:28,514
It doesn't matter.
492
00:30:28,697 --> 00:30:30,533
That's a person you're talking about.
493
00:30:31,000 --> 00:30:32,302
You sent someone into bondage...
494
00:30:32,336 --> 00:30:33,938
I don't care about that man.
495
00:30:33,970 --> 00:30:35,539
Before today, he didn't even exist.
496
00:30:35,573 --> 00:30:37,708
The only thing I got to do
is protect you and me.
497
00:30:37,740 --> 00:30:39,376
And if that means
that man's got to suffer,
498
00:30:39,410 --> 00:30:40,537
then that's what that means.
499
00:30:40,569 --> 00:30:41,675
You say that as if
you don't have a choice.
500
00:30:41,709 --> 00:30:43,645
What am I supposed to do?
Let-let them sell you?
501
00:30:43,677 --> 00:30:44,748
Yes.
502
00:30:47,163 --> 00:30:49,487
If it's between me
and subjecting 30 people
503
00:30:49,519 --> 00:30:51,523
into servitude, then yes.
504
00:30:53,990 --> 00:30:56,161
You don't understand what it's like.
505
00:31:00,012 --> 00:31:03,483
I've been trying to figure out
why you... why you left.
506
00:31:03,517 --> 00:31:06,892
Why you came back here when
nothing good could come from it.
507
00:31:07,354 --> 00:31:09,957
I see now that this horrible
country is your excuse.
508
00:31:09,990 --> 00:31:12,193
- Devi...
- You need it to justify
509
00:31:12,225 --> 00:31:13,753
all the bad things you do,
510
00:31:14,194 --> 00:31:16,331
when the truth is...
511
00:31:17,196 --> 00:31:19,566
you're just a bad man.
512
00:31:44,625 --> 00:31:46,093
What time is it?
513
00:31:47,066 --> 00:31:48,291
It's coming up on midnight.
514
00:31:48,325 --> 00:31:49,693
Corra's supposed to be back
right after dinner.
515
00:31:49,726 --> 00:31:51,450
She probably just got held up.
516
00:31:51,484 --> 00:31:53,131
I knew we should've never trusted her.
517
00:31:53,164 --> 00:31:54,464
She sold us down the river.
518
00:31:54,498 --> 00:31:55,718
- We don't know that.
- Don't you see?
519
00:31:55,751 --> 00:31:57,001
Turning us in is her ticket back
520
00:31:57,033 --> 00:31:58,235
- to the big house.
- Nobody come for us yet.
521
00:31:58,269 --> 00:31:59,337
We got to go right now.
522
00:31:59,369 --> 00:32:01,238
Hey, we ain't going nowhere
523
00:32:01,271 --> 00:32:03,207
till you tell me the plan.
524
00:32:09,046 --> 00:32:11,516
I sneak into the big house,
get my brother.
525
00:32:11,549 --> 00:32:12,849
You get that book from Bill's.
526
00:32:12,883 --> 00:32:14,352
Then we meet back at the stables.
527
00:32:18,088 --> 00:32:19,683
Yeah.
528
00:32:20,391 --> 00:32:22,027
Yeah, okay.
529
00:34:17,974 --> 00:34:20,277
Shh. It's me, it's me.
530
00:34:20,311 --> 00:34:22,780
Come on, now, we got to be quick.
531
00:34:22,813 --> 00:34:24,382
- Rosalee?
- We got to leave, okay?
532
00:34:24,414 --> 00:34:26,183
Just get dressed. Hurry up.
533
00:34:26,217 --> 00:34:27,985
- Rosalee, but...
- Come on, now.
534
00:34:29,420 --> 00:34:30,721
Help!
535
00:34:30,753 --> 00:34:32,489
Help! Help!
536
00:34:32,523 --> 00:34:34,725
- Help!
- James, what you doing?
537
00:34:34,757 --> 00:34:36,393
Shh!
538
00:34:39,765 --> 00:34:42,831
This man could have
his own chapter in my book.
539
00:34:43,269 --> 00:34:46,448
The runaway slave
who came to capture 60.
540
00:34:47,305 --> 00:34:49,463
60 ain't the number anymore.
541
00:34:51,077 --> 00:34:52,278
That's right.
542
00:34:52,310 --> 00:34:54,113
My mistake.
543
00:34:54,146 --> 00:34:56,082
It's 59.
544
00:34:58,149 --> 00:34:59,552
It's 28.
545
00:35:10,729 --> 00:35:12,397
She ain't no good.
546
00:35:12,430 --> 00:35:13,765
She sneaky.
547
00:35:17,637 --> 00:35:18,604
And a liar.
548
00:35:21,640 --> 00:35:23,809
And she planning to run.
549
00:35:29,515 --> 00:35:31,317
If you love me,
550
00:35:31,350 --> 00:35:34,387
you'll punish her
for what she done to me.
551
00:36:07,940 --> 00:36:10,076
She gone.
552
00:36:56,669 --> 00:36:57,904
Pardon me.
553
00:37:12,084 --> 00:37:14,986
What the hell's going on?
554
00:37:25,030 --> 00:37:29,702
I been imagining this moment
in my head for so long.
555
00:37:29,734 --> 00:37:31,738
Hell,
556
00:37:31,771 --> 00:37:33,238
I don't even know if I'm dreaming.
557
00:37:38,109 --> 00:37:40,312
But I remember our last night together.
558
00:37:43,281 --> 00:37:47,486
Every time I wake, I can barely speak.
559
00:37:50,555 --> 00:37:52,091
I sit up...
560
00:37:52,792 --> 00:37:55,228
and I think about what went down.
561
00:37:56,662 --> 00:37:58,598
What could have been.
562
00:38:01,701 --> 00:38:04,169
And it always ends in a wish.
563
00:38:05,504 --> 00:38:06,940
A prayer.
564
00:38:08,841 --> 00:38:11,890
Against all odds,
that you and I would...
565
00:38:11,922 --> 00:38:13,746
see each other again.
566
00:38:15,280 --> 00:38:17,416
But I tell you what.
567
00:38:20,084 --> 00:38:23,289
I never believed in God
more than I do right now.
568
00:38:23,321 --> 00:38:24,791
Wait, don't please!
569
00:38:24,823 --> 00:38:27,193
I'm carrying a child!
570
00:38:41,640 --> 00:38:43,442
That don't change nothing.
571
00:38:44,687 --> 00:38:46,853
Synced & corrected by -robtor-
www.MY-SUBS.com
40952
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.