Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,017 --> 00:00:03,758
And everything
pointed to a girl being dead.
2
00:00:03,760 --> 00:00:05,243
We were wrong.
3
00:00:05,245 --> 00:00:06,492
Let's find out why.
4
00:00:07,363 --> 00:00:09,113
The way Will's body was...
5
00:00:09,116 --> 00:00:12,031
It's almost as if there was
an element of affection in it.
6
00:00:12,033 --> 00:00:14,239
I found this spot they
played in the woods.
7
00:00:14,241 --> 00:00:15,575
They were meeting somebody.
8
00:00:16,533 --> 00:00:18,865
Julie had been excited
about seeing an aunt?
9
00:00:18,867 --> 00:00:20,740
She doesn't have any aunts.
10
00:00:20,742 --> 00:00:22,323
The dolls. Somebody bought 'em.
11
00:00:22,325 --> 00:00:24,531
All we know, man's got a dead eye.
12
00:00:24,533 --> 00:00:26,408
Sound like anybody in the community?
13
00:00:27,116 --> 00:00:29,434
Mr. Whitehead. Where were
you the night of the 7th?
14
00:00:29,437 --> 00:00:31,239
They trying to fix me up!
15
00:00:31,241 --> 00:00:32,659
Calm the fuck down!
16
00:00:33,656 --> 00:00:35,615
If word's
out now this girl's alive,
17
00:00:35,617 --> 00:00:37,571
there's a real possibility
there's people somewhere
18
00:00:37,573 --> 00:00:39,113
don't want that to remain the case.
19
00:00:39,116 --> 00:00:40,698
Drained quarry in southern Missouri.
20
00:00:40,700 --> 00:00:43,156
Dental records identify
the remains as Dan O'Brien.
21
00:00:43,158 --> 00:00:45,281
What I really need is
for you to find Roland.
22
00:00:45,283 --> 00:00:46,989
I need his memory, son.
23
00:00:46,991 --> 00:00:49,031
We got a hit on
the bike. Freddy Burns?
24
00:00:49,034 --> 00:00:51,648
I know brothers inside
will tear your guts up.
25
00:00:52,265 --> 00:00:54,950
Woodard! You was
warned off them kids!
26
00:00:56,325 --> 00:00:59,070
We comin' in! You ain't comin' out!
27
00:00:59,073 --> 00:01:00,116
Back up!
28
00:02:23,671 --> 00:02:28,156
- Synced and corrected by VitoSilans -
-- www.Addic7ed.com --
29
00:02:37,659 --> 00:02:39,865
We're doin' an APB,
30
00:02:39,867 --> 00:02:42,615
but we're keepin' the public out of it.
31
00:02:42,617 --> 00:02:45,617
That'd hurt us if she
don't want to be found.
32
00:02:47,533 --> 00:02:49,406
Like Wayne said,
33
00:02:49,408 --> 00:02:52,281
somebody else might
be lookin' for her too.
34
00:02:52,283 --> 00:02:55,239
We're sending it to Oklahoma.
The Missouri State Police.
35
00:02:55,241 --> 00:02:57,740
How much do we think this is really her?
36
00:02:57,742 --> 00:02:59,490
I think it's her.
37
00:02:59,492 --> 00:03:01,989
Show it to the father,
see what he thinks.
38
00:03:01,991 --> 00:03:05,323
He don't know what she looks
like now any more'n we do.
39
00:03:05,325 --> 00:03:07,615
He could make it into
her, even if it's not.
40
00:03:07,617 --> 00:03:09,825
Just give him somethin'
else to hurt about,
41
00:03:09,828 --> 00:03:12,406
and I ain't gonna do that to the man.
42
00:03:12,408 --> 00:03:14,450
So we don't know it's her.
43
00:03:15,742 --> 00:03:18,114
We find her, we can ask.
44
00:03:18,116 --> 00:03:19,390
What else?
45
00:03:19,393 --> 00:03:21,015
I got the file on the mother, Lucy,
46
00:03:21,018 --> 00:03:22,718
from Clark County Sheriff's.
47
00:03:24,240 --> 00:03:26,072
August 12th, 1988.
48
00:03:26,075 --> 00:03:27,657
Housekeeping found her,
49
00:03:27,659 --> 00:03:29,226
motel in Paradise, Nevada,
50
00:03:29,229 --> 00:03:30,726
right outside Vegas.
51
00:03:30,729 --> 00:03:32,977
She'd been stayin'
there 'bout three weeks.
52
00:03:32,980 --> 00:03:34,947
The OD fits.
53
00:03:34,950 --> 00:03:37,490
Right. Old news.
54
00:03:37,492 --> 00:03:40,406
The cousin, Dan O'Brien... No luck yet.
55
00:03:40,408 --> 00:03:42,782
Did nine months Missouri
Eastern Correctional.
56
00:03:42,784 --> 00:03:44,782
Bad checks. '85-'86.
57
00:03:44,784 --> 00:03:47,948
Have him in Vegas, '87.
Then he drops off the map.
58
00:03:47,950 --> 00:03:50,865
Vegas, like Lucy.
59
00:03:50,867 --> 00:03:55,281
- Morelli?
- Yeah, uh, found a few former residents,
60
00:03:55,283 --> 00:03:58,073
just repeated what they
remember, nothin' jumped out.
61
00:03:58,076 --> 00:04:00,305
Had one guy said a
plainclothes took his statement,
62
00:04:00,308 --> 00:04:03,296
but there's no record of that interview.
63
00:04:04,742 --> 00:04:06,989
Excuse me, uh, Lieutenant West.
64
00:04:06,991 --> 00:04:09,198
They're wantin' me to make a statement.
65
00:04:09,200 --> 00:04:11,989
- That's Lucy.
- You shouldn't be here, Tom.
66
00:04:11,991 --> 00:04:13,710
- That picture.
- You don't wanna see that.
67
00:04:13,713 --> 00:04:14,843
Come on, now.
68
00:04:14,846 --> 00:04:16,697
I never saw it, man,
didn't really know it...
69
00:04:16,700 --> 00:04:18,281
- I'll tell ya about it...
- Who's that?
70
00:04:18,283 --> 00:04:20,176
Who's that, Lieutenant?
Is that someone...
71
00:04:20,179 --> 00:04:23,116
- Lieutenant, who is that?
- Listen to me.
72
00:04:24,784 --> 00:04:26,740
Calm down, Tom.
73
00:04:28,950 --> 00:04:30,906
All right, I'm sorry.
74
00:04:30,909 --> 00:04:32,904
I never, uh...
75
00:04:32,907 --> 00:04:35,156
I never saw that room.
76
00:04:35,158 --> 00:04:37,073
Is that where she was livin'?
77
00:04:37,075 --> 00:04:39,907
You shouldn't've seen
that. Try and forget it.
78
00:04:39,909 --> 00:04:42,698
What are you doin' here?
79
00:04:42,700 --> 00:04:46,239
They wanted me to make
a statement. On TV.
80
00:04:46,241 --> 00:04:47,531
So I...
81
00:04:47,533 --> 00:04:49,507
Do you know somethin' you haven't...
82
00:04:49,510 --> 00:04:51,239
What are you lookin' at Lucy for?
83
00:04:51,241 --> 00:04:52,781
We're just gettin' started.
84
00:04:52,784 --> 00:04:55,698
I told you, Tom, we find
something out, I'll let you know.
85
00:04:55,700 --> 00:04:58,281
Yeah, but that girl. The
black-and-white picture.
86
00:04:58,283 --> 00:04:59,698
Who was she?
87
00:04:59,700 --> 00:05:01,823
- Does she look familiar?
- Shut up.
88
00:05:01,825 --> 00:05:04,408
- Here, look close.
- Who is this?
89
00:05:06,700 --> 00:05:09,289
Is this my baby girl?
90
00:05:09,292 --> 00:05:10,582
What do you think?
91
00:05:10,585 --> 00:05:12,709
Get back in the squad room. Now.
92
00:05:20,158 --> 00:05:21,991
You need to go home.
93
00:05:23,241 --> 00:05:24,573
I'm gonna give you a call later.
94
00:05:24,575 --> 00:05:26,075
All right?
95
00:05:27,074 --> 00:05:29,030
Who is this?
96
00:05:29,033 --> 00:05:30,742
Is that her?
97
00:05:32,325 --> 00:05:34,533
Is that what she looks like?
98
00:05:35,460 --> 00:05:36,700
Tell me.
99
00:05:56,064 --> 00:05:58,189
You were in that, huh?
100
00:06:08,867 --> 00:06:10,283
Woodard!
101
00:06:14,075 --> 00:06:15,615
Woodard!
102
00:06:15,617 --> 00:06:17,950
Get out here!
103
00:06:20,617 --> 00:06:21,617
Woodard!
104
00:06:22,616 --> 00:06:24,447
We comin' in
105
00:06:24,450 --> 00:06:25,875
if you ain't comin' out!
106
00:06:25,878 --> 00:06:27,295
What's goin' on here?!
107
00:06:28,450 --> 00:06:29,782
Back up!
108
00:06:46,325 --> 00:06:48,242
What's happening? Huh?
109
00:06:48,245 --> 00:06:49,325
Unh!
110
00:06:51,617 --> 00:06:52,659
Let's go!
111
00:06:54,570 --> 00:06:55,657
Aaah!
112
00:07:01,241 --> 00:07:03,698
Freeze!
113
00:07:07,158 --> 00:07:10,114
Aw, fuck! Gaah!
114
00:07:10,117 --> 00:07:11,490
Stay put.
115
00:07:11,492 --> 00:07:13,950
Ya think I'm fuckin' goin' somewhere?!
116
00:07:43,533 --> 00:07:46,490
- That you, Sergeant?
- Put it down, man.
117
00:07:47,950 --> 00:07:49,531
I gotcha.
118
00:07:49,533 --> 00:07:51,033
Just put it down.
119
00:07:53,033 --> 00:07:55,323
I had you.
120
00:07:55,325 --> 00:07:57,782
Out front.
121
00:07:57,784 --> 00:07:59,825
That double-tap on the door?
122
00:08:01,659 --> 00:08:03,991
I don't miss 'less I mean to.
123
00:08:05,033 --> 00:08:06,200
All right.
124
00:08:07,290 --> 00:08:09,540
Let me return the favor.
125
00:08:10,991 --> 00:08:13,742
Put it down, and I'll
walk you out of here.
126
00:08:15,325 --> 00:08:18,114
I might've been within my rights...
127
00:08:18,123 --> 00:08:19,874
'fore I took out those cops.
128
00:08:21,825 --> 00:08:24,406
We'll get you help, man.
129
00:08:24,408 --> 00:08:27,533
Got all kinda veteran affairs
shit can work in your favor.
130
00:08:31,742 --> 00:08:34,116
I don't want it to work in my favor.
131
00:08:39,241 --> 00:08:41,865
You gon' put this on me, huh?
132
00:08:41,867 --> 00:08:44,575
Nobody made you take the job.
133
00:08:47,415 --> 00:08:49,415
I'll put one in your knee.
134
00:08:51,033 --> 00:08:53,158
Then I'll kill you.
135
00:08:55,283 --> 00:08:57,823
I'm'a count to three, in my head....
136
00:08:57,825 --> 00:09:01,281
and when I hit three...
137
00:09:01,283 --> 00:09:03,784
I'm gonna give you a full burst.
138
00:09:08,325 --> 00:09:10,114
I'm countin', Sarge.
139
00:09:33,659 --> 00:09:35,283
Hey, hey, hey!
140
00:09:41,201 --> 00:09:42,950
I'm speakin' to Julie now
141
00:09:42,953 --> 00:09:46,198
in the hopes that she's out there.
142
00:09:46,200 --> 00:09:50,239
Julie, if you see or hear this,
143
00:09:50,241 --> 00:09:52,948
please, please call.
144
00:09:52,950 --> 00:09:55,659
Call me or call the police number.
145
00:09:56,991 --> 00:09:59,657
I'm sorry I let these years go by.
146
00:09:59,659 --> 00:10:02,323
But I love you forever, Julie,
147
00:10:02,325 --> 00:10:05,823
and we just want to know that you're okay.
148
00:10:05,825 --> 00:10:08,907
And for you to know that...
149
00:10:08,909 --> 00:10:11,448
you can come home.
150
00:10:11,450 --> 00:10:15,531
And if somebody's keeping
you from coming home,
151
00:10:15,533 --> 00:10:18,365
we won't stop lookin'
for you, sweetheart.
152
00:10:18,367 --> 00:10:21,198
I'll never stop now.
153
00:10:21,200 --> 00:10:25,323
And anyone who might know
anything about my daughter,
154
00:10:25,325 --> 00:10:27,865
I ask you to please come forward.
155
00:10:27,867 --> 00:10:30,573
The police have got a hotline,
156
00:10:30,575 --> 00:10:34,200
and there'll be a reward for any
information that leads us to her.
157
00:10:35,575 --> 00:10:39,073
Please, keep Julie in
your prayers. God bless.
158
00:10:39,075 --> 00:10:41,865
Do you now believe
that Mr. Woodard was innocent?
159
00:10:41,867 --> 00:10:43,075
What about the evidence?
160
00:10:44,532 --> 00:10:46,197
I don't know.
161
00:10:46,200 --> 00:10:48,000
I-I just know that...
162
00:10:48,003 --> 00:10:50,781
my daughter's out there, and...
163
00:10:50,784 --> 00:10:53,281
for so long I thought she wasn't.
164
00:10:53,284 --> 00:10:56,098
Do you think the police
fumbled the initial investigation?
165
00:10:56,101 --> 00:10:58,414
Mr. Purcell won't be
taking questions right now.
166
00:10:58,417 --> 00:11:00,490
Mr. Attorney
General, what about this petition
167
00:11:00,492 --> 00:11:03,156
to have the original
conviction overturned?
168
00:11:03,158 --> 00:11:04,765
The possibility of the Purcell girl
169
00:11:04,768 --> 00:11:06,615
being alive doesn't change our conclusion
170
00:11:06,617 --> 00:11:10,875
that Brett Woodard murdered Will
Purcell and kidnapped his sister.
171
00:11:10,878 --> 00:11:13,629
Now, what he may have done
with her, we can't know.
172
00:11:13,632 --> 00:11:15,406
David and Josie Woodard
173
00:11:15,408 --> 00:11:17,615
want their father's name cleared.
174
00:11:17,617 --> 00:11:20,657
Now, we all understand the
violence Brett Woodard committed,
175
00:11:20,659 --> 00:11:22,934
and view it as the reaction of a man
176
00:11:22,937 --> 00:11:24,740
persecuted by the violence of others.
177
00:11:24,742 --> 00:11:27,573
And regardless, we
insist he is not guilty
178
00:11:27,575 --> 00:11:29,490
of hurtin' those children.
179
00:11:29,492 --> 00:11:32,176
We contend his posthumous
conviction was fraudulent
180
00:11:32,179 --> 00:11:33,907
and a significant dereliction of duty
181
00:11:33,909 --> 00:11:35,907
on the part of the
prosecutin' attorney's office.
182
00:11:35,909 --> 00:11:37,950
Is this a mandate
against Gerald Kindt?
183
00:11:37,953 --> 00:11:39,531
It's a mandate against
the lack of due process
184
00:11:39,533 --> 00:11:41,406
that could allow somethin'
like this to happen.
185
00:11:41,408 --> 00:11:43,265
- Excuse me.
- What about the evidence
186
00:11:43,268 --> 00:11:45,238
found at the Woodard place...
187
00:11:47,200 --> 00:11:49,615
Where was this Perry Mason shit in '80?
188
00:11:49,617 --> 00:11:51,907
Even bein' a lawyer, you ought
to know this is outta line.
189
00:11:51,909 --> 00:11:53,948
Press is the only
language he understands.
190
00:11:53,950 --> 00:11:56,448
You're tellin' me you didn't
enjoy that look on his face?
191
00:11:56,450 --> 00:11:59,114
It's not about you, or your old boss.
192
00:11:59,116 --> 00:12:02,116
Maybe consider that man tryin'
to get his daughter back.
193
00:12:08,700 --> 00:12:10,907
- Those his kids?
- Uh-huh.
194
00:12:10,909 --> 00:12:12,617
They know who I am?
195
00:12:21,200 --> 00:12:23,698
Motherfucker made me carry his water.
196
00:12:23,700 --> 00:12:26,323
Like I need more of them memories.
197
00:12:26,326 --> 00:12:28,789
It's good to see you back
on the job, Detective Hays.
198
00:12:43,991 --> 00:12:45,989
Freddy around?
199
00:12:45,991 --> 00:12:48,198
He's changing oil.
200
00:12:48,200 --> 00:12:50,323
Can't take anything new.
201
00:12:50,325 --> 00:12:52,158
We're old friends.
202
00:12:54,909 --> 00:12:56,656
Who remembers?
203
00:12:56,659 --> 00:12:58,449
I saw the Trash Man guy, Woodard,
204
00:12:58,452 --> 00:13:00,239
but he was headin'
away from Devil's Den.
205
00:13:00,242 --> 00:13:02,448
Them two kids was ridin' towards it.
206
00:13:02,450 --> 00:13:04,093
Don't mean anything.
207
00:13:04,096 --> 00:13:06,280
He coulda doubled back.
208
00:13:06,283 --> 00:13:09,200
Yeah, sure. I mean, he did it, right?
209
00:13:11,241 --> 00:13:13,406
And you're the one killed him, huh?
210
00:13:13,408 --> 00:13:14,989
I seen you in the paper back then.
211
00:13:14,991 --> 00:13:17,698
We just wanted to know if
you remembered that night.
212
00:13:17,701 --> 00:13:20,743
Maybe you could take
us through it again.
213
00:13:22,115 --> 00:13:24,530
You must be a stone-cold killer, huh?
214
00:13:24,533 --> 00:13:28,039
- Plenty tough with teenagers.
- That night,
215
00:13:28,042 --> 00:13:31,662
you told us Will was
alone when you saw him.
216
00:13:31,665 --> 00:13:34,447
Where was the girl?
217
00:13:34,450 --> 00:13:37,698
- Where was the sister?
- How would I know?
218
00:13:37,700 --> 00:13:39,988
He was all nervous, like,
"I can't find my sister.
219
00:13:39,989 --> 00:13:41,239
I don't know where they went."
220
00:13:41,241 --> 00:13:42,867
"They"?
221
00:13:44,325 --> 00:13:45,739
He said "they"?
222
00:13:45,742 --> 00:13:47,658
I'm pretty sure he did.
223
00:13:47,661 --> 00:13:50,387
I don't know, you wanna slap
me around some, make sure?
224
00:13:50,390 --> 00:13:53,198
He give you any indication
who they might be?
225
00:13:53,200 --> 00:13:55,867
You two can't be very good at your job.
226
00:13:57,742 --> 00:14:00,281
Comin' back ten years later,
try hangin' this on me.
227
00:14:00,283 --> 00:14:02,406
Nobody's hangin' anything on you.
228
00:14:02,408 --> 00:14:05,156
Maybe killer here wants to see
can he make me piss my pants.
229
00:14:05,158 --> 00:14:08,406
That don't seem like a very tall order.
230
00:14:08,408 --> 00:14:09,950
Come on, then.
231
00:14:11,283 --> 00:14:14,239
Bounce me off the walls,
you black motherfucker.
232
00:14:14,241 --> 00:14:16,851
'Cause you think there's
something you can do to me,
233
00:14:16,854 --> 00:14:18,906
you might wanna take
another look at my life.
234
00:14:18,909 --> 00:14:20,701
Hold on, now.
235
00:14:22,507 --> 00:14:24,073
Mr. Burns,
236
00:14:24,075 --> 00:14:26,573
I understand your hard feelin's.
237
00:14:26,575 --> 00:14:28,492
But we just needed you to remember.
238
00:14:29,659 --> 00:14:31,325
And not for nothin'.
239
00:14:34,200 --> 00:14:36,865
Things might be what they are...
240
00:14:36,867 --> 00:14:40,114
'cause you're the type like
bullyin' somebody weaker than you.
241
00:14:40,116 --> 00:14:42,575
Hmm. And you don't?
242
00:14:44,450 --> 00:14:47,784
I was a teenager, me.
What's your excuse?
243
00:14:49,450 --> 00:14:52,283
I wanna thank you for
your help, Mr. Burns.
244
00:14:53,965 --> 00:14:57,131
Maybe you let me know,
you remember anything else.
245
00:14:59,450 --> 00:15:00,950
Mrs. Burns.
246
00:15:07,492 --> 00:15:10,325
Don't you wanna call me
a shit-heel twerp again?
247
00:15:11,820 --> 00:15:14,320
Tell me how I'm gonna get ass-raped?
248
00:15:28,075 --> 00:15:30,323
Believe that guy?
249
00:15:30,325 --> 00:15:32,200
Actin' like I ruined his life?
250
00:15:33,990 --> 00:15:37,988
Please explain to me all the
hardships and tribulations
251
00:15:37,991 --> 00:15:41,283
of bein' a white man in this country.
252
00:15:49,033 --> 00:15:52,909
Verified Woodard's location,
which don't mean much.
253
00:15:53,950 --> 00:15:55,991
But "they"...
254
00:16:00,115 --> 00:16:03,030
Makes me think we need to
get back on who those kids
255
00:16:03,033 --> 00:16:04,531
were meetin' in the forest.
256
00:16:04,533 --> 00:16:07,365
I'm gonna tell you, when I was his age,
257
00:16:07,368 --> 00:16:11,743
age he was in the room with
us, I was in the fuckin' jungle.
258
00:16:13,533 --> 00:16:16,365
And them toys we found in the woods?
259
00:16:16,367 --> 00:16:19,031
We need to run those
unknown prints again.
260
00:16:19,033 --> 00:16:21,179
They didn't even have a database in '80.
261
00:16:21,182 --> 00:16:23,098
I made the kid skip college?
262
00:16:24,909 --> 00:16:26,700
So what do you think?
263
00:16:28,492 --> 00:16:31,742
I think that whole
generation's a bunch of pussies.
264
00:16:33,784 --> 00:16:35,784
You left Mena, 16.
265
00:16:36,991 --> 00:16:39,075
You been on the streets this whole time?
266
00:16:40,319 --> 00:16:42,072
I been all over.
267
00:16:42,075 --> 00:16:44,156
Went as far west as
Boulder a few years back.
268
00:16:44,158 --> 00:16:46,073
You said you
recognize this woman?
269
00:16:46,075 --> 00:16:48,948
Yeah. With the same crew a while.
270
00:16:48,950 --> 00:16:51,114
You know, other kids.
271
00:16:51,116 --> 00:16:53,823
We had a good little family.
272
00:16:53,825 --> 00:16:56,031
But she didn't stay long.
273
00:16:56,033 --> 00:16:57,865
What's her name?
274
00:16:57,867 --> 00:16:59,323
Mary, she said.
275
00:16:59,325 --> 00:17:01,073
Mary July.
276
00:17:01,075 --> 00:17:03,031
Was that her real name? I don't know.
277
00:17:03,033 --> 00:17:04,989
She tell you anything about herself?
278
00:17:04,991 --> 00:17:06,740
Where she was from?
279
00:17:06,742 --> 00:17:08,907
I wasn't close with her or anything.
280
00:17:08,909 --> 00:17:10,156
A little nutty.
281
00:17:10,158 --> 00:17:11,531
How's that?
282
00:17:11,533 --> 00:17:14,448
Like, couldn't get straight
on what year it was.
283
00:17:14,450 --> 00:17:18,164
Tell some story how she's a
secret princess or somethin'.
284
00:17:18,167 --> 00:17:20,332
Any idea where she mighta gone?
285
00:17:20,335 --> 00:17:22,782
No, sir. Really.
286
00:17:22,784 --> 00:17:24,968
I'd try talkin' to workin' girls.
287
00:17:24,971 --> 00:17:26,448
A lot of 'em end up trickin'.
288
00:17:26,450 --> 00:17:28,281
She ever do drugs?
289
00:17:28,284 --> 00:17:29,782
Not that I saw.
290
00:17:29,784 --> 00:17:32,615
Some of her stories,
seemed like she used.
291
00:17:32,617 --> 00:17:35,865
She's, uh... a "princess."
292
00:17:35,867 --> 00:17:37,865
From "the pink rooms."
293
00:17:37,867 --> 00:17:40,031
I don't know.
294
00:17:40,033 --> 00:17:41,865
Hey. said she'd lost a brother.
295
00:17:41,867 --> 00:17:44,281
She was lookin' for her
brother. That's right.
296
00:17:44,283 --> 00:17:46,657
- Did she...
- What happened with her brother?
297
00:17:46,659 --> 00:17:48,615
She say?
298
00:17:48,617 --> 00:17:51,343
I think they got put apart
when she was young, I dunno.
299
00:17:51,346 --> 00:17:53,865
- She act like she was runnin' from anybody?
- I don't know.
300
00:17:53,867 --> 00:17:56,156
You hear that kind of thing, but...
301
00:17:56,158 --> 00:17:58,450
everybody on the road's
runnin' from somebody.
302
00:18:00,468 --> 00:18:02,239
Write down names.
303
00:18:02,241 --> 00:18:05,492
Anybody in that crew with ya,
anybody else mighta known her.
304
00:18:07,492 --> 00:18:09,490
They're not in trouble.
305
00:18:09,492 --> 00:18:12,367
And they'll get a favor
to call in with the police.
306
00:18:22,659 --> 00:18:24,782
Mary July?
307
00:18:24,784 --> 00:18:26,562
Don't know that's our girl.
308
00:18:26,565 --> 00:18:28,322
It's her.
309
00:18:28,325 --> 00:18:30,031
The missin' brother. That's her.
310
00:18:30,033 --> 00:18:31,657
I'm just sayin'...
311
00:18:31,659 --> 00:18:33,657
don't want us fixatin'.
312
00:18:33,659 --> 00:18:38,073
Hey. Till we find her, this is her.
313
00:18:38,075 --> 00:18:40,825
Hookers and runaways. Let's go.
314
00:18:44,033 --> 00:18:46,698
- What about...
- Spent a few days all over the place.
315
00:18:46,700 --> 00:18:49,698
- ...called "Mary."
- Runaways, workin' girls.
316
00:18:49,700 --> 00:18:52,031
- Ask you a coupla questions.
- Nobody knew.
317
00:18:52,033 --> 00:18:55,907
Or maybe they did, but
nobody talked to us.
318
00:18:55,909 --> 00:18:59,028
Were you aware that one of the officers
who processed the Woodard scene,
319
00:18:59,031 --> 00:19:01,365
Harris James, went missing in 1990
320
00:19:01,367 --> 00:19:03,533
during the second investigation?
321
00:19:05,457 --> 00:19:06,749
Who?
322
00:19:17,659 --> 00:19:19,575
No.
323
00:19:21,283 --> 00:19:23,075
No, I didn't.
324
00:19:24,332 --> 00:19:25,666
Who was that?
325
00:19:29,450 --> 00:19:32,617
The field statements said
you talked to him in '90.
326
00:19:35,241 --> 00:19:38,281
A lot people around this thing are dead.
327
00:19:38,290 --> 00:19:40,290
A lot of people gone.
328
00:19:42,867 --> 00:19:45,075
People do that, miss.
329
00:19:46,825 --> 00:19:49,408
Most people I ever knew are gone.
330
00:20:05,796 --> 00:20:07,365
Foxwood.
331
00:20:07,367 --> 00:20:09,531
They've done all right, huh?
332
00:20:09,533 --> 00:20:11,476
Hate these suburbs.
333
00:20:11,479 --> 00:20:13,138
Like a plastic factory.
334
00:20:22,408 --> 00:20:24,981
Hello, hello! Welcome!
335
00:20:24,984 --> 00:20:27,158
I'm so glad to meet y'all. I'm Lori.
336
00:20:28,700 --> 00:20:30,450
- Come on in.
- Hey.
337
00:20:31,617 --> 00:20:32,950
Hey.
338
00:20:34,075 --> 00:20:35,450
All right.
339
00:20:38,906 --> 00:20:41,445
Your home is
beautiful. It really is.
340
00:20:41,448 --> 00:20:42,737
Well, thank you.
341
00:20:42,740 --> 00:20:44,988
We got it after his promotion.
342
00:20:44,991 --> 00:20:47,114
Man been rentin' his whole life.
343
00:20:47,116 --> 00:20:49,365
I said, "You're an adult.
You can afford to own a home."
344
00:20:49,367 --> 00:20:51,615
Too much
commitment for this one.
345
00:20:51,617 --> 00:20:54,490
Naw, just, like, if
somethin's needs fixin',
346
00:20:54,492 --> 00:20:57,323
I pick up the phone and
say, "Fix this shit."
347
00:20:57,325 --> 00:20:59,989
Now I gotta fix this shit.
348
00:20:59,991 --> 00:21:03,323
You two been together
this whole time? Since '80?
349
00:21:03,325 --> 00:21:04,823
I saw these two meet.
350
00:21:04,825 --> 00:21:06,615
And I saw you two meet.
351
00:21:06,617 --> 00:21:09,073
I messed with him a bit
first time he saw you.
352
00:21:09,075 --> 00:21:10,882
We were together two years,
353
00:21:10,885 --> 00:21:12,490
and then we split.
354
00:21:12,492 --> 00:21:14,239
And about three years later,
355
00:21:14,241 --> 00:21:17,406
we run into each other at the IGA.
356
00:21:18,825 --> 00:21:21,490
So this time now, we're on five years.
357
00:21:21,492 --> 00:21:22,984
I add 'em together.
358
00:21:22,987 --> 00:21:26,822
I say seven years with a
little vacation in between.
359
00:21:26,825 --> 00:21:28,700
So when's the big day?
360
00:21:30,335 --> 00:21:32,156
Well, that is touchy.
361
00:21:32,158 --> 00:21:33,865
Don't be comin' to my
house to break bread,
362
00:21:33,867 --> 00:21:35,325
thinkin' you're gonna stir shit up.
363
00:21:39,788 --> 00:21:41,995
How's the case going?
364
00:21:41,998 --> 00:21:44,574
I saw Tom on the TV.
Have you been able...
365
00:21:44,577 --> 00:21:47,070
Nobody wants to talk about that.
366
00:21:47,073 --> 00:21:49,113
Well, I'm curious too.
367
00:21:49,116 --> 00:21:52,179
It's just the first week. We
got some stuff we're lookin' at.
368
00:21:52,182 --> 00:21:54,124
It's incredible she's alive.
369
00:21:54,127 --> 00:21:56,113
Do you know anything? Where she's been?
370
00:21:56,116 --> 00:21:58,406
You see how late I been workin'.
371
00:21:58,408 --> 00:22:00,114
Maybe let's forget about it tonight.
372
00:22:00,116 --> 00:22:02,989
We found a
runaway. The guy knew her.
373
00:22:02,991 --> 00:22:06,031
We tried askin' others, street kids,
374
00:22:06,033 --> 00:22:07,695
but they ain't talkin' to us.
375
00:22:07,698 --> 00:22:09,987
Have you tried that women's
shelter on Pine Street?
376
00:22:09,990 --> 00:22:13,572
Can't really get into it,
stuff bein' classified and all.
377
00:22:13,575 --> 00:22:15,575
- Oh, come on...
- Would ya stop?
378
00:22:20,106 --> 00:22:21,438
I'm sorry.
379
00:22:21,441 --> 00:22:23,163
I'm a writer, I can't help it.
380
00:22:23,166 --> 00:22:25,582
Right. He said. You have a book.
381
00:22:27,658 --> 00:22:29,697
Yeah, it comes out next week.
382
00:22:29,700 --> 00:22:31,531
It's all about the case.
383
00:22:32,867 --> 00:22:34,408
And us.
384
00:22:36,241 --> 00:22:39,490
Well, I would love to read that.
385
00:22:39,492 --> 00:22:41,615
Well, I was gonna bring y'all a copy,
386
00:22:41,617 --> 00:22:42,907
but he stopped me.
387
00:22:42,909 --> 00:22:45,075
Gifts shouldn't flatter the giver.
388
00:22:47,408 --> 00:22:50,448
We'll talk later about
what you been up to.
389
00:22:50,450 --> 00:22:53,948
Lori, you grew up around here?
390
00:22:53,950 --> 00:22:56,615
Little Rock. I came here for college.
391
00:22:56,617 --> 00:22:58,077
"What I've been up to."
392
00:22:58,080 --> 00:23:00,405
What'd you study?
393
00:23:00,408 --> 00:23:02,823
Poultry science.
394
00:23:02,825 --> 00:23:04,949
They make rocket fuel outta chickens.
395
00:23:04,952 --> 00:23:07,015
What are you talking about?
396
00:23:07,018 --> 00:23:09,227
Jesus. You don't quit.
397
00:23:19,116 --> 00:23:20,450
Excuse me.
398
00:23:30,991 --> 00:23:32,991
You have a lovely home.
399
00:23:37,825 --> 00:23:39,200
Thanks.
400
00:23:45,991 --> 00:23:49,865
"There surely
exists a mutable area of soul
401
00:23:49,867 --> 00:23:53,989
where grief is
indistinguishable from madness.
402
00:23:53,991 --> 00:23:56,490
Standing above the box
of her children's things,
403
00:23:56,492 --> 00:24:00,323
she wept and clutched her chest.
404
00:24:00,325 --> 00:24:02,640
'This wasn't a happy home.
405
00:24:02,643 --> 00:24:05,113
Children should laugh, you know?
406
00:24:05,116 --> 00:24:07,659
And there wasn't much
laughter around here.'"
407
00:24:12,692 --> 00:24:14,192
"Should laugh."
408
00:24:15,325 --> 00:24:17,075
"Children should laugh."
409
00:24:27,667 --> 00:24:29,541
"Children should laugh."
410
00:24:39,450 --> 00:24:40,700
Oh...
411
00:24:43,033 --> 00:24:44,700
The fuck?
412
00:24:49,575 --> 00:24:51,283
Ohhh.
413
00:24:54,116 --> 00:24:57,116
Babe, I shoulda read
this a long time ago.
414
00:25:43,367 --> 00:25:46,073
- Thanks so much, Mom.
- Oh, you're welcome.
415
00:25:46,075 --> 00:25:48,698
Mmm! Always happy to see my grandkids.
416
00:25:48,701 --> 00:25:49,789
I know they love it, too.
417
00:25:49,792 --> 00:25:51,571
Aw...
418
00:25:51,574 --> 00:25:53,614
Becca's gettin' a cold.
She just went down,
419
00:25:53,617 --> 00:25:55,490
but you might want to
pick up some NyQuil.
420
00:25:55,492 --> 00:25:56,950
- Sure.
- All right.
421
00:25:58,241 --> 00:26:00,448
- Thanks again.
- Mm-hmm.
422
00:26:10,699 --> 00:26:14,113
- You didn't tell her about the divorce?
- What?
423
00:26:14,116 --> 00:26:17,257
How you referred to me the
other day as your ex-husband.
424
00:26:17,260 --> 00:26:18,825
In Sallisaw.
425
00:26:20,187 --> 00:26:23,615
What? You went to Sallisaw?
426
00:26:23,617 --> 00:26:25,239
Why didn't you tell me?
427
00:26:25,241 --> 00:26:29,283
Why would I? I didn't
just go to Sallisaw.
428
00:26:30,659 --> 00:26:33,700
I found footage of her. Julie.
429
00:26:34,867 --> 00:26:36,991
Yeah. I got her on film now.
430
00:26:38,742 --> 00:26:40,158
You have?
431
00:26:41,825 --> 00:26:44,823
- You didn't tell me?
- Are you state police?
432
00:26:44,825 --> 00:26:48,239
Seemed like you were gettin'
real comfortable, havin' secrets.
433
00:26:48,241 --> 00:26:52,031
I let this dumb detective
think I was single.
434
00:26:52,033 --> 00:26:55,156
He talked. So what?
435
00:26:55,158 --> 00:26:57,867
Maybe I thought you took
this a little more serious.
436
00:26:59,158 --> 00:27:01,239
Now I know. No sweat.
437
00:27:01,241 --> 00:27:03,114
You know what this is?
438
00:27:03,116 --> 00:27:04,948
You trying to control me.
439
00:27:04,950 --> 00:27:07,948
Now you're running
around doing your thing,
440
00:27:07,950 --> 00:27:12,293
you want me home, washing
clothes, making dinner.
441
00:27:12,296 --> 00:27:15,865
This will shock you,
but I have bigger dreams
442
00:27:15,867 --> 00:27:18,538
than just making a house
for you to brood in.
443
00:27:18,541 --> 00:27:20,523
I did nothin' but support you,
444
00:27:20,526 --> 00:27:23,316
whole time, years, while you
worked on that fuckin' book.
445
00:27:23,319 --> 00:27:24,983
Yeah, as long as I was around,
446
00:27:24,986 --> 00:27:27,257
saw to the kids, kept your house.
447
00:27:27,260 --> 00:27:29,216
Well, now you're all over the place,
448
00:27:29,219 --> 00:27:31,974
meetin' interesting men, tellin'
'em about your ex-husband.
449
00:27:31,977 --> 00:27:35,392
Do you really think that I did
something with that detective?
450
00:27:35,395 --> 00:27:36,520
I think...
451
00:27:38,784 --> 00:27:40,823
No, I don't.
452
00:27:40,825 --> 00:27:43,073
But I think you're a tourist, okay?
453
00:27:43,075 --> 00:27:45,448
I think you're a voyeur.
454
00:27:45,450 --> 00:27:47,909
Lifting yourself up
on people's bad luck.
455
00:27:52,158 --> 00:27:54,460
That's not what I do. Or did.
456
00:27:54,463 --> 00:27:56,713
Mm-hmm. Yeah. You...
457
00:27:57,909 --> 00:27:59,989
I think you use people.
458
00:27:59,991 --> 00:28:01,740
Like we're all stories to you,
459
00:28:01,742 --> 00:28:04,406
and you use 'em to make
yourself bigger than us.
460
00:28:04,408 --> 00:28:06,075
I see you too, baby.
461
00:28:07,283 --> 00:28:10,281
Y-You're using this case to avoid home.
462
00:28:10,283 --> 00:28:11,859
You're smoking again...
463
00:28:11,862 --> 00:28:13,359
Smellin' my clothes now, Ma?
464
00:28:13,362 --> 00:28:15,151
We're all just things in your way.
465
00:28:15,154 --> 00:28:17,238
Ten years, and you never got me right.
466
00:28:17,241 --> 00:28:19,281
You never got yourself right.
467
00:28:19,283 --> 00:28:22,948
Stop pretending that you're too dumb
to know that you're full of shit.
468
00:28:22,950 --> 00:28:26,281
Well, soon as you dig your
way out, lend me the shovel.
469
00:28:26,283 --> 00:28:28,296
What's wrong, baby girl?
470
00:28:28,299 --> 00:28:31,422
She's sick. She can't breathe.
471
00:28:31,425 --> 00:28:32,881
Oh...
472
00:28:32,884 --> 00:28:35,614
you're all stuffed up, huh, sweetie?
473
00:28:35,617 --> 00:28:38,202
I can run out, get some medicine.
474
00:28:38,205 --> 00:28:41,072
We've got Vick's and some nose spray.
475
00:28:41,075 --> 00:28:43,408
I wanna be in your bed.
476
00:28:45,116 --> 00:28:47,615
Why don't we all go get in the big bed?
477
00:28:47,617 --> 00:28:49,343
Can Mom read a story?
478
00:28:49,346 --> 00:28:50,907
Sure, baby.
479
00:28:50,909 --> 00:28:53,659
Let's get in bed. Henry, you wanna come?
480
00:28:55,283 --> 00:28:57,698
Mom? Dad?
481
00:28:57,700 --> 00:29:00,116
What do "we do not"?
482
00:29:02,991 --> 00:29:07,116
We do not say goodnight
without "I love you's."
483
00:29:09,743 --> 00:29:11,285
I love you.
484
00:29:30,575 --> 00:29:33,158
Wait. Ame? Becca?
485
00:29:35,817 --> 00:29:37,108
Oh, no.
486
00:29:39,158 --> 00:29:40,448
Where are ya?
487
00:29:40,450 --> 00:29:42,865
Becca. Henry. Becca!
488
00:29:44,533 --> 00:29:46,909
Where'd you go? Huh?
489
00:29:48,909 --> 00:29:50,698
Where's my family?
490
00:29:50,700 --> 00:29:54,281
"'They fed me
behind bars from an iron pan
491
00:29:54,283 --> 00:29:56,062
till one night I felt that
492
00:29:56,065 --> 00:29:58,447
I was Bagheera, the Panther,
493
00:29:58,450 --> 00:29:59,907
and no man's plaything,
494
00:29:59,909 --> 00:30:03,531
and I broke the silly lock
with one blow of my paw
495
00:30:03,533 --> 00:30:05,615
and came away.
496
00:30:05,617 --> 00:30:08,698
And because I had
learned the ways of men,
497
00:30:08,700 --> 00:30:12,615
I became more terrible in
the jungle than Shere Khan.
498
00:30:12,617 --> 00:30:14,198
Is it not so?'
499
00:30:14,200 --> 00:30:16,531
'Yes, ' said Mowgli.
500
00:30:16,533 --> 00:30:21,448
'All the jungle fear Bagheera...
501
00:30:21,450 --> 00:30:23,659
All except Mowgli.'"
502
00:30:32,075 --> 00:30:34,448
"'Though thou art a man's cub, '
503
00:30:34,450 --> 00:30:37,156
said the Black Panther, very tenderly,
504
00:30:37,158 --> 00:30:40,907
'and even as I returned to my jungle,
505
00:30:40,909 --> 00:30:44,657
so thou must go back to men at last...
506
00:30:44,659 --> 00:30:47,198
to the men who are thy brothers,
507
00:30:47,200 --> 00:30:49,742
if thou are not killed in the Council.'"
508
00:30:56,115 --> 00:31:00,072
I announced myself and
told him drop the weapon.
509
00:31:00,075 --> 00:31:02,950
He said when he counted three,
he was gonna turn and fire.
510
00:31:04,408 --> 00:31:06,615
I let him get to two.
511
00:31:06,617 --> 00:31:08,782
More'n I would've given him.
512
00:31:08,784 --> 00:31:10,450
More'n he deserved.
513
00:31:11,617 --> 00:31:13,718
I went through this twice already.
514
00:31:13,721 --> 00:31:15,448
I know how it goes,
515
00:31:15,450 --> 00:31:17,450
but maybe give me some space.
516
00:31:21,671 --> 00:31:23,210
What's happenin'? How is he?
517
00:31:23,213 --> 00:31:25,073
He's stable. He's out of surgery.
518
00:31:25,075 --> 00:31:26,820
Won't know about the leg till morning.
519
00:31:26,823 --> 00:31:30,054
Look, we need the statement
again, while it's all fresh.
520
00:31:32,783 --> 00:31:35,238
Do not fuckin' speak to
me till tomorrow mornin'.
521
00:31:35,241 --> 00:31:36,825
At the earliest.
522
00:31:38,608 --> 00:31:41,731
Oh, God. Are you okay?
523
00:31:41,742 --> 00:31:45,531
It's all over the news,
all these people dead.
524
00:31:45,533 --> 00:31:47,989
Fuckin' cracker shot Roland.
525
00:31:47,991 --> 00:31:49,406
Might lose his leg.
526
00:31:49,408 --> 00:31:50,989
What happened?
527
00:31:50,991 --> 00:31:53,073
A-Are you okay? You're hurt? You...
528
00:31:53,075 --> 00:31:55,700
What? I'm fine, it's my partner's.
529
00:32:01,116 --> 00:32:03,200
What happened out there?
530
00:32:05,075 --> 00:32:07,533
I'm sure it'll be on the news.
531
00:32:09,283 --> 00:32:10,865
I wanna see him.
532
00:32:10,867 --> 00:32:13,198
- I wanna see my partner.
- No. No. Tomorrow. Tomorrow.
533
00:32:13,200 --> 00:32:14,950
He's sedated.
534
00:32:18,825 --> 00:32:19,991
Just...
535
00:32:21,142 --> 00:32:22,224
Sit down.
536
00:32:22,227 --> 00:32:23,685
I don't wanna sit down.
537
00:32:29,533 --> 00:32:31,788
You wanna go somewhere? Talk about it?
538
00:32:31,791 --> 00:32:33,325
Talk about what?
539
00:32:34,825 --> 00:32:37,865
You can't do anything here.
540
00:32:37,867 --> 00:32:40,367
Let's go, get you cleaned up.
541
00:32:58,909 --> 00:33:01,033
What's that you're wearin'?
542
00:33:04,718 --> 00:33:06,033
That smell.
543
00:33:10,784 --> 00:33:12,533
Ivory soap.
544
00:33:13,867 --> 00:33:15,700
Chalk dust.
545
00:33:19,075 --> 00:33:21,241
You wanna get outta here?
546
00:33:39,450 --> 00:33:41,823
Wanna take a shower?
547
00:33:41,825 --> 00:33:43,710
You want something to drink?
548
00:33:48,408 --> 00:33:50,367
Are you hungry?
549
00:34:06,116 --> 00:34:07,950
What are you doing?
550
00:34:59,424 --> 00:35:00,950
Come over here.
551
00:35:55,367 --> 00:35:59,742
There was a set of prints
in these files. They're gone.
552
00:36:04,075 --> 00:36:06,657
Pretty old. Sure they were in there?
553
00:36:06,659 --> 00:36:10,239
I put it there myself! Box
been sittin' there ten years!
554
00:36:10,241 --> 00:36:12,075
I'm the one handed it over.
555
00:36:12,929 --> 00:36:14,448
Don't know what to tell ya.
556
00:36:14,450 --> 00:36:16,573
Shit gets misfiled all the time.
557
00:36:16,575 --> 00:36:19,382
I'm tellin' you, this is
where they're supposed to be.
558
00:36:19,385 --> 00:36:21,425
We had a set of unknowns
taken from these toys...
559
00:36:21,428 --> 00:36:23,511
The unknowns aren't here anymore.
560
00:36:25,950 --> 00:36:29,615
You got a log book? Anybody
looked at these since then?
561
00:36:29,617 --> 00:36:33,156
Since 1980? Books only
go back a few years.
562
00:36:33,158 --> 00:36:35,075
Let me look at it anyway.
563
00:36:36,784 --> 00:36:37,984
Go get 'em!
564
00:37:51,710 --> 00:37:54,450
Harris. Got something here.
565
00:37:56,492 --> 00:37:58,740
That looks like that boy's backpack.
566
00:37:58,742 --> 00:38:01,659
From the all-points, the dead boy.
567
00:38:33,360 --> 00:38:35,507
Motherfucker.
568
00:38:43,283 --> 00:38:45,312
It's planted.
569
00:38:45,315 --> 00:38:46,940
It's bullshit.
570
00:38:48,825 --> 00:38:50,382
You get any sleep last night?
571
00:38:50,385 --> 00:38:52,571
There was no real trial,
so nobody looked hard.
572
00:38:52,574 --> 00:38:54,864
I know I didn't. But
there's no fuckin' way
573
00:38:54,867 --> 00:38:58,265
that backpack was in that
crawlspace when that mortar went off.
574
00:38:58,268 --> 00:39:00,143
It's pristine.
575
00:39:01,784 --> 00:39:04,323
How long it take to process
the scene? Three days?
576
00:39:04,325 --> 00:39:07,323
Plenty of time to put it there.
577
00:39:07,325 --> 00:39:10,531
What about the shirt?
Why is it burnt up?
578
00:39:10,534 --> 00:39:11,989
I thought on that.
579
00:39:11,991 --> 00:39:15,073
They needed to sell
the girl was dead, see?
580
00:39:15,075 --> 00:39:16,782
Somebody was movin' fast.
581
00:39:16,784 --> 00:39:19,989
When that shootout happened,
somebody saw an opportunity.
582
00:39:19,991 --> 00:39:23,114
And our side slammed
the fuckin' door shut.
583
00:39:23,116 --> 00:39:26,090
What about Alan's people?
584
00:39:26,093 --> 00:39:27,740
Why didn't they say anything?
585
00:39:27,742 --> 00:39:31,948
State keeps puttin' off the
subpoena. They haven't seen it.
586
00:39:31,950 --> 00:39:33,450
It's all bullshit.
587
00:39:34,616 --> 00:39:36,656
What are we sayin'?
588
00:39:36,659 --> 00:39:38,114
I don't know.
589
00:39:38,116 --> 00:39:39,865
Coulda been somebody sneak in overnight.
590
00:39:39,867 --> 00:39:43,825
I'm just sayin', nobody was
compelled to look too hard.
591
00:39:50,241 --> 00:39:53,617
I don't know what
to do with this right now.
592
00:39:54,990 --> 00:39:57,101
We bring this to Blevins or Kent...
593
00:39:57,104 --> 00:40:00,465
they shut us down for doin' the exact
opposite of what we're supposed to do.
594
00:40:00,468 --> 00:40:03,156
Oh, come on, man. It's too big
for that political bullshit.
595
00:40:03,158 --> 00:40:05,323
It ain't bullshit to the Man.
596
00:40:05,325 --> 00:40:08,659
You ever learned that, you wouldn't've
been on a desk last ten years.
597
00:40:15,825 --> 00:40:17,784
Lieutenant West.
598
00:40:21,164 --> 00:40:22,955
When was this?
599
00:40:25,825 --> 00:40:27,948
All right.
600
00:40:27,951 --> 00:40:29,826
Bring it over. Yeah.
601
00:40:36,200 --> 00:40:39,283
I'm serious about this,
Roland. This is huge.
602
00:40:45,825 --> 00:40:48,323
That was Briggs.
603
00:40:48,325 --> 00:40:51,989
Call came on the hotline last night.
604
00:40:51,991 --> 00:40:54,325
Says we need to hear it.
605
00:40:58,200 --> 00:40:59,991
Uh, all right.
606
00:41:30,533 --> 00:41:34,033
All right, get back.
607
00:41:37,392 --> 00:41:40,059
Come on! There ya go.
608
00:41:41,950 --> 00:41:43,671
There you go. Come on.
609
00:41:54,408 --> 00:41:56,575
You best get in there, little man.
610
00:41:57,825 --> 00:42:00,281
Ain't no charity with these old dogs.
611
00:42:03,116 --> 00:42:07,490
Suppose you're a lover, not
a fighter, huh? Come here.
612
00:42:11,033 --> 00:42:13,408
Come on.
613
00:42:22,157 --> 00:42:24,864
Them eggs are fierce, huh?
614
00:42:27,575 --> 00:42:31,365
You show a woman you got
good kitchen skills...
615
00:42:31,367 --> 00:42:33,948
they know you ain't lookin' for a cook.
616
00:42:33,950 --> 00:42:37,239
You listenin' to me, little man?
617
00:42:37,241 --> 00:42:39,281
I'm tryin' to help you out.
618
00:42:50,408 --> 00:42:53,448
Look here. Another stray.
619
00:43:01,242 --> 00:43:05,156
True, he's got flaws,
620
00:43:05,158 --> 00:43:07,531
but we'll hear him out.
621
00:43:09,659 --> 00:43:11,288
You sure this is his place?
622
00:43:11,291 --> 00:43:13,166
Yeah, I phoned.
623
00:43:14,659 --> 00:43:16,033
Why?
624
00:43:17,659 --> 00:43:19,950
He was always what you
call a people person.
625
00:43:21,617 --> 00:43:24,573
Never saw him have any
use for the outdoors.
626
00:43:24,575 --> 00:43:26,659
Let's go see.
627
00:43:28,659 --> 00:43:31,281
Give me just a second.
628
00:43:38,867 --> 00:43:42,114
When was the last time I saw him?
629
00:43:42,116 --> 00:43:44,033
I don't really know, Dad.
630
00:43:48,249 --> 00:43:52,541
Hey. Maybe now's not
the best time to do this.
631
00:43:55,659 --> 00:43:57,825
Y'all in the right place.
632
00:43:59,415 --> 00:44:01,832
You're lookin' good, Purple.
633
00:44:02,867 --> 00:44:04,823
Who's that old man with you?
634
00:44:07,535 --> 00:44:08,868
Yeah.
635
00:44:11,741 --> 00:44:15,572
He might be a little
shaky, is all I'm sayin'.
636
00:44:15,575 --> 00:44:17,575
Or he might think that, uh...
637
00:44:19,283 --> 00:44:22,200
I don't know, he might
be a little shaky.
638
00:44:24,532 --> 00:44:27,864
He don't remember the
last time he saw you.
639
00:44:27,867 --> 00:44:30,533
He remember why I'm pissed at him?
640
00:44:32,241 --> 00:44:35,283
Mm-mm. I don't think so.
641
00:44:37,408 --> 00:44:39,239
Sir...
642
00:44:39,241 --> 00:44:43,156
can I tell you... From experience...
643
00:44:43,158 --> 00:44:45,200
It doesn't do any good.
644
00:44:46,737 --> 00:44:48,361
Well...
645
00:44:49,909 --> 00:44:52,075
...maybe I forgot, too.
646
00:45:07,450 --> 00:45:10,031
Where you keep your medals and whatnot?
647
00:45:10,033 --> 00:45:12,365
The White River.
648
00:45:12,367 --> 00:45:15,448
What about that picture with Clinton?
649
00:45:15,450 --> 00:45:18,448
Mighta lined the kennel with it.
650
00:45:18,450 --> 00:45:20,531
Thought you hated dogs.
651
00:45:20,533 --> 00:45:22,659
My best friend's a dog.
652
00:45:26,533 --> 00:45:28,615
Got pictures or somethin'?
653
00:45:28,617 --> 00:45:30,937
Let me get a look at your kids.
654
00:45:30,940 --> 00:45:33,274
Don't have no kids, man.
655
00:45:34,533 --> 00:45:36,490
You and that woman.
656
00:45:36,492 --> 00:45:38,323
Uh...
657
00:45:38,325 --> 00:45:41,406
Name escapes me. Uh...
658
00:45:41,408 --> 00:45:43,617
y'all got married.
659
00:45:44,783 --> 00:45:47,822
You're thinkin' of someone else.
660
00:45:47,825 --> 00:45:50,156
You never got married?
661
00:45:50,158 --> 00:45:51,991
Not once?
662
00:45:53,075 --> 00:45:54,865
I'd'a...
663
00:45:54,867 --> 00:45:56,657
sworn you were married.
664
00:45:56,659 --> 00:45:58,989
Well...
665
00:45:58,991 --> 00:46:02,989
you don't talk to somebody for 24 years,
666
00:46:02,991 --> 00:46:05,659
you're gonna miss some shit.
667
00:46:09,960 --> 00:46:11,325
Come on.
668
00:46:38,115 --> 00:46:39,530
Go on, have a seat.
669
00:47:02,575 --> 00:47:05,281
State Police hotline.
670
00:47:05,283 --> 00:47:07,448
Hello?
671
00:47:07,450 --> 00:47:10,198
You're looking for me.
672
00:47:10,200 --> 00:47:12,698
I saw on the television.
673
00:47:12,700 --> 00:47:14,657
What's your name, ma'am?
674
00:47:14,659 --> 00:47:19,031
I saw him on the television.
675
00:47:19,033 --> 00:47:23,365
Leave me alone.
Make him leave me alone.
676
00:47:23,367 --> 00:47:26,031
Ma'am, is this
about Julie Purcell?
677
00:47:26,033 --> 00:47:29,156
Do you have information
about Julie Purcell?
678
00:47:29,158 --> 00:47:32,073
That's not my real name.
679
00:47:32,075 --> 00:47:34,740
What is your name, ma'am?
680
00:47:34,742 --> 00:47:37,489
Tell him to leave me alone.
681
00:47:37,492 --> 00:47:39,406
I...
682
00:47:39,408 --> 00:47:40,948
I know what he did.
683
00:47:40,950 --> 00:47:42,140
Who?
684
00:47:42,143 --> 00:47:46,155
The man on TV
acting like my father!
685
00:47:46,158 --> 00:47:49,198
Can you tell me
where you're calling from?
686
00:47:49,200 --> 00:47:51,907
Where's my brother? Will.
687
00:47:51,909 --> 00:47:54,156
I don't know what he did with him.
688
00:47:54,158 --> 00:47:56,823
What who did with him, ma'am?
689
00:47:56,825 --> 00:47:59,031
We left him resting.
690
00:47:59,033 --> 00:48:01,156
What she sayin'?
691
00:48:01,158 --> 00:48:02,615
What's that mean?
692
00:48:02,617 --> 00:48:04,948
Can you tell me where you are?
693
00:48:04,950 --> 00:48:06,907
We can take care of you, ma'am.
694
00:48:06,909 --> 00:48:08,865
No, you won't.
695
00:48:08,867 --> 00:48:11,281
You work for them.
696
00:48:11,283 --> 00:48:14,573
Tell him to leave me alone! It...
697
00:48:16,617 --> 00:48:19,490
He took me, and I'm never coming back.
698
00:48:19,492 --> 00:48:22,156
Ma'am, can you
stay on the line, please?
699
00:48:22,158 --> 00:48:23,820
Could you talk to me?
700
00:48:23,823 --> 00:48:25,281
Just leave me alone!
701
00:48:26,749 --> 00:48:29,374
Ma'am. Hello?
702
00:48:31,325 --> 00:48:33,033
Are you there?
703
00:48:37,950 --> 00:48:39,523
What's she sayin'?
704
00:48:39,526 --> 00:48:41,156
I mean, that was her.
705
00:48:41,158 --> 00:48:43,158
Man, where is she?
706
00:48:46,867 --> 00:48:48,991
Lieutenant West.
707
00:48:52,923 --> 00:48:54,423
Roland.
708
00:48:59,158 --> 00:49:01,617
You talkin' to those TV people?
709
00:49:03,991 --> 00:49:06,784
I hung up on 'em several times.
710
00:49:08,492 --> 00:49:11,406
They're deep in it.
711
00:49:11,408 --> 00:49:14,573
Didn't want anything to come back on us.
712
00:49:14,575 --> 00:49:16,533
"Anything"?
713
00:49:18,075 --> 00:49:20,700
Like... killin' a man?
714
00:49:22,950 --> 00:49:25,073
Well, is it...
715
00:49:25,075 --> 00:49:26,742
comin' back?
716
00:49:27,867 --> 00:49:29,533
No, so far.
717
00:49:31,200 --> 00:49:33,991
But that director
showed me some pictures.
718
00:49:37,200 --> 00:49:38,989
Yep.
719
00:49:38,991 --> 00:49:42,448
Dan O'Brien's body was
found in a drained quarry...
720
00:49:42,450 --> 00:49:44,700
southern Missouri.
721
00:49:46,033 --> 00:49:48,700
They're onto somethin'
about Harris James.
722
00:49:51,825 --> 00:49:54,948
How you gonna talk to these people...
723
00:49:54,950 --> 00:49:57,657
we done what we done?
724
00:49:57,659 --> 00:50:00,218
You don't know what you might say.
725
00:50:00,221 --> 00:50:01,945
Or might remember.
726
00:50:03,366 --> 00:50:06,032
If I remember what we done,
I'll remember not to say.
727
00:50:09,918 --> 00:50:12,752
Other thing I found out. Me.
728
00:50:15,867 --> 00:50:18,740
That note sent to the parents,
729
00:50:18,742 --> 00:50:21,281
letters cut out?
730
00:50:21,283 --> 00:50:25,365
Lucy wrote it. The mother.
731
00:50:25,367 --> 00:50:27,114
Why?
732
00:50:27,116 --> 00:50:28,648
How you know that?
733
00:50:28,651 --> 00:50:30,649
Some things Ame quoted in the book.
734
00:50:30,652 --> 00:50:33,443
Things the mother said.
I'll show you. They line up.
735
00:50:36,282 --> 00:50:38,988
Why would she do that?
736
00:50:38,991 --> 00:50:40,460
I think...
737
00:50:40,463 --> 00:50:44,251
You look at the note,
what it's sayin'...
738
00:50:44,254 --> 00:50:48,155
think she was tryin'
to make Tom feel better.
739
00:50:48,158 --> 00:50:50,573
Tryin' to get him to let go.
740
00:50:50,575 --> 00:50:53,782
'Cause she already had, way before.
741
00:50:53,784 --> 00:50:57,114
Ah, so what? So what if she did?
742
00:50:57,116 --> 00:50:59,825
We already knew she had
some connection to...
743
00:51:01,947 --> 00:51:04,489
...that guy whose name you just said.
744
00:51:07,950 --> 00:51:09,825
He came to see me.
745
00:51:11,367 --> 00:51:13,657
Day after what happened.
746
00:51:13,659 --> 00:51:15,156
Hoyt.
747
00:51:15,158 --> 00:51:17,492
What?
748
00:51:20,492 --> 00:51:22,989
You never told me that.
749
00:51:22,991 --> 00:51:25,615
I made a decision.
750
00:51:25,617 --> 00:51:28,093
Yeah. Had other things to think about.
751
00:51:28,096 --> 00:51:30,219
Includin' a family.
752
00:51:30,222 --> 00:51:31,988
I let it go.
753
00:51:31,991 --> 00:51:33,659
What'd you get from him?
754
00:51:34,991 --> 00:51:37,116
Nothin', I think.
755
00:51:40,990 --> 00:51:44,238
He knew about what we done.
756
00:51:44,241 --> 00:51:47,450
Seemed like he was in the
dark on some stuff, too.
757
00:51:49,283 --> 00:51:51,492
I can't, uh...
758
00:51:54,481 --> 00:51:57,231
I... really can't remember.
759
00:52:00,825 --> 00:52:03,241
Passed away some years back.
760
00:52:05,500 --> 00:52:07,667
You walked away.
761
00:52:12,200 --> 00:52:13,825
Not this time.
762
00:52:15,825 --> 00:52:18,659
This what you come to see me about?
763
00:52:20,075 --> 00:52:21,448
Twenty-five years.
764
00:52:21,450 --> 00:52:24,575
What, you doin' old man fantasy camp?
765
00:52:26,241 --> 00:52:27,948
You think you...
766
00:52:27,950 --> 00:52:29,323
Think you can just roll up here
767
00:52:29,325 --> 00:52:32,490
and I'll be all, "Golly gee, partner!
768
00:52:32,492 --> 00:52:34,906
Let's grab our junior
detective clue-finders
769
00:52:34,909 --> 00:52:36,563
and have an adventure!"
770
00:52:48,283 --> 00:52:49,784
You...
771
00:52:52,575 --> 00:52:54,073
You know, '80?
772
00:52:54,075 --> 00:52:56,073
We stopped bein' partners.
773
00:52:56,075 --> 00:52:57,406
You get married.
774
00:52:57,408 --> 00:53:00,116
It's natural for people to drift apart.
775
00:53:01,867 --> 00:53:05,241
This right now? This ain't that.
776
00:53:07,158 --> 00:53:09,365
All this time.
777
00:53:09,367 --> 00:53:12,198
You never picked up the phone.
778
00:53:12,200 --> 00:53:15,323
Never dropped by for a beer.
779
00:53:15,325 --> 00:53:17,782
Never said you're fuckin' sorry once.
780
00:53:17,784 --> 00:53:19,073
Roland...
781
00:53:19,075 --> 00:53:21,948
And I was gonna put that shit aside.
782
00:53:21,950 --> 00:53:24,198
Have a drink with ya.
783
00:53:24,200 --> 00:53:26,573
Reminisce.
784
00:53:26,575 --> 00:53:31,114
Maybe just watch the dogs play
and the sun go fuckin' down.
785
00:53:31,116 --> 00:53:33,116
But look what you're doin'.
786
00:53:34,533 --> 00:53:36,323
How many of those you go through a week?
787
00:53:36,325 --> 00:53:38,239
Hey, fuck you, man!
788
00:53:38,241 --> 00:53:41,823
I'm fine...
789
00:53:41,825 --> 00:53:43,617
alone out here.
790
00:53:46,957 --> 00:53:49,749
No woman. No kids.
791
00:53:52,533 --> 00:53:54,283
And no old friends.
792
00:53:57,033 --> 00:54:00,991
So that means I get to drink
exactly as much as I want to!
793
00:54:03,374 --> 00:54:05,666
You don't judge me, motherfucker!
794
00:54:07,449 --> 00:54:09,238
I know you.
795
00:54:09,241 --> 00:54:11,180
I know what you did.
796
00:54:11,183 --> 00:54:12,933
What I did.
797
00:54:14,449 --> 00:54:16,155
You talkin' 'bout my drinkin'?
798
00:54:16,158 --> 00:54:18,950
I'd whip your ass if
it wouldn't kill ya.
799
00:54:21,869 --> 00:54:24,534
And you still ain't apologized,
800
00:54:24,537 --> 00:54:26,245
Roland.
801
00:54:28,283 --> 00:54:30,158
I don't remember.
802
00:54:32,325 --> 00:54:33,700
I'm sorry.
803
00:54:35,832 --> 00:54:38,791
I'm sorry, but I just can't remember.
804
00:54:41,200 --> 00:54:43,367
I don't... I...
805
00:54:44,450 --> 00:54:46,200
I, uh, I can't...
806
00:54:48,700 --> 00:54:51,200
Can't remember my life, man.
807
00:54:52,575 --> 00:54:55,367
I can't remember my wife...
808
00:54:57,991 --> 00:55:00,823
I-I don't know.
809
00:55:00,825 --> 00:55:03,198
If you tell me I...
810
00:55:03,200 --> 00:55:08,172
I did something wrong,
well, okay. I'm sorry.
811
00:55:08,175 --> 00:55:09,406
It's all right.
812
00:55:09,408 --> 00:55:11,158
I'm sorry.
813
00:55:12,867 --> 00:55:15,698
Uh...
814
00:55:15,700 --> 00:55:18,865
I-I got this, uh...
815
00:55:18,867 --> 00:55:21,156
this file I'm workin' on,
816
00:55:21,158 --> 00:55:24,200
and, uh, I read it every mornin'.
817
00:55:25,199 --> 00:55:27,110
And, uh...
818
00:55:27,113 --> 00:55:29,408
But I'm missin' so much.
819
00:55:34,575 --> 00:55:37,448
But you remember some stuff.
820
00:55:37,450 --> 00:55:39,573
I mean...
821
00:55:39,575 --> 00:55:42,239
you know me, right?
822
00:55:42,241 --> 00:55:45,700
Nah, it's... other things.
823
00:55:48,659 --> 00:55:50,344
Hey, look.
824
00:55:50,347 --> 00:55:54,000
You need help killin' time,
825
00:55:54,003 --> 00:55:55,504
I'm your man.
826
00:55:57,075 --> 00:56:00,239
I come up with ways to kill time
827
00:56:00,241 --> 00:56:03,114
ain't nobody ever thought of.
828
00:56:03,116 --> 00:56:05,219
You wanna drink? Talk?
829
00:56:08,616 --> 00:56:11,391
Watch a ball game?
830
00:56:11,394 --> 00:56:14,364
I'm right here.
831
00:56:14,367 --> 00:56:17,950
But I don't want to dip so
much as a toe back in that shit.
832
00:56:21,116 --> 00:56:22,922
She still be out there.
833
00:56:22,925 --> 00:56:25,447
Ohh, don't give me that.
834
00:56:25,450 --> 00:56:29,325
Half the cases you ever
worked never closed.
835
00:56:30,784 --> 00:56:33,156
You quit the job.
836
00:56:33,158 --> 00:56:34,448
I was there.
837
00:56:34,450 --> 00:56:37,031
There were other
considerations at the time.
838
00:56:37,033 --> 00:56:40,304
I just, uh...
839
00:56:40,307 --> 00:56:42,347
between me and Ame.
840
00:56:44,199 --> 00:56:46,906
And before I'm a...
841
00:56:46,909 --> 00:56:49,114
droolin' fuckin' squash plant,
842
00:56:49,116 --> 00:56:51,406
and with whatever brains I got left,
843
00:56:51,408 --> 00:56:53,657
I'm gonna finish this.
844
00:56:57,659 --> 00:56:59,531
No.
845
00:56:59,533 --> 00:57:01,124
Yes.
846
00:57:01,127 --> 00:57:02,791
No.
847
00:57:02,794 --> 00:57:04,128
Oh, yes.
848
00:57:06,325 --> 00:57:08,116
No, man.
849
00:57:11,200 --> 00:57:12,450
Come on.
850
00:57:13,742 --> 00:57:15,991
Stir some shit up with me.
851
00:57:22,200 --> 00:57:26,031
How is it your son
don't have you locked up?
852
00:57:26,033 --> 00:57:28,101
He don't know how fucked up I am.
853
00:57:28,104 --> 00:57:29,977
Hmm.
854
00:57:29,980 --> 00:57:33,155
Well, I got bad news.
855
00:57:33,158 --> 00:57:36,657
Your condition's worse than you think.
856
00:57:36,659 --> 00:57:39,304
You imagine two old
motherfuckers like us
857
00:57:39,307 --> 00:57:42,057
doin' anything other
than pissin' our pants?
858
00:57:44,116 --> 00:57:45,573
Come on.
859
00:57:45,575 --> 00:57:48,991
This is some sad... senile shit.
860
00:57:50,234 --> 00:57:51,575
Hmm.
861
00:57:53,450 --> 00:57:57,490
Seventy-year-old black man...
862
00:57:57,492 --> 00:57:59,865
goin' batshit crazy, runnin' around
863
00:57:59,867 --> 00:58:02,325
with a badge and gun.
864
00:58:04,033 --> 00:58:05,575
You shouldn't miss that.
865
00:58:10,241 --> 00:58:12,367
Well, I could use a laugh.
866
00:58:23,069 --> 00:58:29,472
- Synced and corrected by VitoSilans -
-- www.Addic7ed.com --
60425
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.