Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,274 --> 00:00:07,737
_
2
00:00:23,200 --> 00:00:24,200
Dad!
3
00:00:33,899 --> 00:00:35,187
It should have been me.
4
00:00:37,324 --> 00:00:38,438
Find them...
5
00:00:39,920 --> 00:00:41,344
Find them and kill them.
6
00:00:55,577 --> 00:00:56,617
You alright?
7
00:01:10,200 --> 00:01:13,160
You're the only good thing that's
happened to me since Petey died.
8
00:01:13,479 --> 00:01:16,400
- How much do you trust me?
- With my life.
9
00:01:16,100 --> 00:01:17,265
Then maybe you are ready.
10
00:01:39,226 --> 00:01:40,306
Stay back...
11
00:01:41,400 --> 00:01:42,852
You touch him, I'll fucking kill you.
12
00:01:44,193 --> 00:01:45,404
He killed Pete, love.
13
00:01:47,360 --> 00:01:51,360
He snuck into our house,
ate at our table...
14
00:01:51,932 --> 00:01:54,764
He lied to us Anna, he lied to you.
15
00:01:54,800 --> 00:01:56,400
Exactly what dad did to him.
16
00:01:56,760 --> 00:01:58,561
- He's using you, darlin'.
- No, he loves me.
17
00:01:59,242 --> 00:02:00,761
Out you come, Simon.
18
00:02:01,114 --> 00:02:02,834
- This'll all be over, mate.
- Don't move.
19
00:02:03,600 --> 00:02:04,964
Always go on two...
20
00:02:06,140 --> 00:02:07,267
Remember.
21
00:02:08,633 --> 00:02:09,825
Don't fuck this up.
22
00:02:11,400 --> 00:02:13,800
Jack, Jack, you'll hurt her, Jack.
23
00:02:13,560 --> 00:02:14,760
- Five...
- Jack!
24
00:02:15,360 --> 00:02:17,338
Four, three...
25
00:02:22,400 --> 00:02:24,439
Anna, Anna, Anna, Anna...
26
00:02:33,517 --> 00:02:35,770
I don't hate you, Jack.
27
00:02:36,242 --> 00:02:37,361
I love you...
28
00:02:38,239 --> 00:02:39,439
I've always loved you.
29
00:02:40,160 --> 00:02:41,420
I love you too, mate.
30
00:02:46,162 --> 00:02:48,593
No, no, no, Whitey...
31
00:02:50,337 --> 00:02:51,258
Whitey.
32
00:02:51,625 --> 00:02:52,625
No, no.
33
00:03:00,960 --> 00:03:02,390
Jack!
34
00:03:14,162 --> 00:03:18,162
Sync & corrections by emeline-whovian
www.addic7ed.com
35
00:03:24,718 --> 00:03:28,580
_
36
00:03:56,350 --> 00:03:57,596
Chico?
37
00:03:59,409 --> 00:04:00,809
Pretty cold?
38
00:04:11,960 --> 00:04:13,400
I'll get you a blanket.
39
00:05:03,160 --> 00:05:04,639
_
40
00:05:10,764 --> 00:05:11,844
Jesus...
41
00:05:13,910 --> 00:05:14,744
...Jesus, Jack, no.
42
00:05:23,680 --> 00:05:25,680
Fuck, shit.
43
00:05:25,829 --> 00:05:27,393
Don't you dare die on her, you bastard.
44
00:05:27,429 --> 00:05:29,470
Don't you dare die on
her, d'you hear me?
45
00:05:30,424 --> 00:05:31,664
Where is it?
46
00:05:33,950 --> 00:05:35,990
Oh shit. Fuck.
47
00:05:36,870 --> 00:05:39,790
Don't go to sleep, Jack, Jack!
Don't go to sleep.
48
00:05:41,840 --> 00:05:43,265
Jack, stay awake, don't go to sleep.
49
00:05:47,450 --> 00:05:49,450
I'll stop the bleeding, for yer.
50
00:05:51,750 --> 00:05:53,670
Don't worry, Jack!
51
00:06:01,788 --> 00:06:02,829
Anna!
52
00:06:03,863 --> 00:06:05,230
Anna!
53
00:06:06,513 --> 00:06:08,480
Anna, come back!
54
00:06:09,595 --> 00:06:10,911
Ah!
55
00:06:13,792 --> 00:06:15,232
Jesus, Jack.
56
00:06:18,146 --> 00:06:19,706
Fuck you, Jack!
57
00:06:22,645 --> 00:06:23,833
Fuck you.
58
00:06:34,989 --> 00:06:36,309
God, I love you.
59
00:06:51,591 --> 00:06:52,851
Goodbye, Jack!
60
00:07:05,203 --> 00:07:06,362
Anna!
61
00:07:39,730 --> 00:07:41,944
...You're just not mother material.
62
00:07:41,980 --> 00:07:43,900
What do you mean
I'm not mother material?
63
00:07:44,220 --> 00:07:46,380
I pay your mortgage
and the kids' tuition.
64
00:07:46,900 --> 00:07:48,340
What's your point?
65
00:07:48,376 --> 00:07:49,664
I want them here this summer.
66
00:07:49,700 --> 00:07:52,200
The house is almost ready,
Katie can learn to ride an...
67
00:07:52,140 --> 00:07:53,860
You think Katie wants to learn to ride?
68
00:07:53,896 --> 00:07:57,560
My god, Elizabeth, if you spent
any time around your kids...
69
00:07:57,920 --> 00:07:59,223
or even just checked
in once in a while...
70
00:07:59,259 --> 00:08:00,804
you'd know Katie has no interest in...
71
00:08:00,840 --> 00:08:03,482
- I miss them.
- You miss them...
72
00:08:03,518 --> 00:08:06,161
Well, I'm here to tell
you, guess what...
73
00:08:06,197 --> 00:08:11,540
this isn't about you,
it's about Katie...
74
00:08:13,297 --> 00:08:15,430
That's what you do, Elizabeth...
75
00:08:24,179 --> 00:08:25,820
Can I have two of these.
76
00:08:33,160 --> 00:08:34,646
Elizabeth.
77
00:08:39,147 --> 00:08:41,387
- You here for business?
- There you go.
78
00:08:42,519 --> 00:08:43,920
Reinforcements.
79
00:09:09,604 --> 00:09:12,554
Say something. Anything?
80
00:09:17,850 --> 00:09:20,500
Ten years ago on a cool dark night...
81
00:09:20,934 --> 00:09:22,999
someone was killed,
'neath the town hall light...
82
00:09:24,326 --> 00:09:26,788
There were few at the scene
and they all agreed...
83
00:09:26,824 --> 00:09:28,843
that the slayer who ran,
looked a lot like me.
84
00:09:30,389 --> 00:09:32,498
The judge said, son, what is your alibi?
85
00:09:33,245 --> 00:09:35,676
You were somewhere else,
then you won't have to die.
86
00:09:36,945 --> 00:09:40,140
I spoke not a word,
though it meant my life.
87
00:09:41,371 --> 00:09:43,901
I'd been in the arms of
my best friend's wife...
88
00:09:48,516 --> 00:09:49,955
Congratulations.
89
00:09:59,910 --> 00:10:01,700
Six Twelve.
90
00:10:44,470 --> 00:10:45,894
Fuck! Fuck!
91
00:12:19,620 --> 00:12:20,740
Anna!
92
00:12:25,910 --> 00:12:26,950
Anna!
93
00:12:28,789 --> 00:12:30,109
Anna, come back!
94
00:12:31,910 --> 00:12:32,950
Shit.
95
00:13:10,523 --> 00:13:12,660
Elizabeth Bradshaw?
96
00:13:12,869 --> 00:13:13,869
Yes?
97
00:13:14,300 --> 00:13:15,790
I come from downtown.
98
00:13:27,194 --> 00:13:29,755
But they just promoted me.
This doesn't make any sense.
99
00:13:29,915 --> 00:13:32,435
- You need me to clarify, ma'am?
- What?
100
00:13:32,839 --> 00:13:35,240
Put the legalese in plain English?
101
00:13:37,390 --> 00:13:38,590
You're fired.
102
00:13:41,520 --> 00:13:42,774
Good day to you.
103
00:13:44,440 --> 00:13:45,400
Hey!
104
00:13:46,840 --> 00:13:47,800
Hey!
105
00:13:50,280 --> 00:13:52,199
- Ma'am?
- Who the hell are you?
106
00:13:52,235 --> 00:13:53,751
I represent the shareholders.
107
00:13:53,787 --> 00:13:55,671
Okay. Well, you clarify this
for the shareholders.
108
00:13:55,707 --> 00:13:57,222
They can go fuck themselves.
109
00:13:57,258 --> 00:13:59,980
You tell them they're fucking
with the wrong woman.
110
00:13:59,161 --> 00:14:00,596
How's that for plain English?
111
00:14:00,759 --> 00:14:02,330
Clear, Cowboy?
112
00:14:03,440 --> 00:14:04,285
Crystal.
113
00:14:16,511 --> 00:14:17,511
Fuck.
114
00:14:47,639 --> 00:14:48,720
Fuck it.
115
00:15:26,409 --> 00:15:27,610
Who's on the other end of that?
116
00:15:27,730 --> 00:15:29,450
- Beijing.
- Beijing?
117
00:15:29,569 --> 00:15:30,732
New partners.
118
00:15:31,929 --> 00:15:33,339
Ok, Beijing.
119
00:15:33,375 --> 00:15:35,595
Have you ever heard
of corporate manslaughter?
120
00:15:36,730 --> 00:15:37,929
Cause in Canada...
121
00:15:37,965 --> 00:15:40,533
an organisation is guilty
of corporate manslaughter
122
00:15:40,569 --> 00:15:42,653
if the way in which its
activities are conducted
123
00:15:42,689 --> 00:15:44,276
causes a person's death.
124
00:15:45,490 --> 00:15:50,329
For example, if a burst pipe
from a carbon storage facility
125
00:15:50,530 --> 00:15:52,140
were to kill innocent children...
126
00:15:52,500 --> 00:15:55,530
We recommend that you retract
any and all allegations...
127
00:15:55,890 --> 00:15:56,857
against this company,
its parent company,
128
00:15:56,893 --> 00:15:58,689
any affiliates or any of its employees.
129
00:15:58,725 --> 00:16:01,870
And refrain from making
any further allegations.
130
00:16:01,123 --> 00:16:03,185
- Have we met?
- Or we go to the police.
131
00:16:03,493 --> 00:16:06,840
Oh I think the sooner the authorities
know about this, the better.
132
00:16:06,120 --> 00:16:08,438
- We'll press charges for extortion.
- Extortion?
133
00:16:09,567 --> 00:16:10,961
I'm a bona fide whistle blower.
134
00:16:10,997 --> 00:16:12,556
Everyone who commits extortion
135
00:16:12,592 --> 00:16:14,728
who with intent to obtain anything
136
00:16:14,764 --> 00:16:17,633
by threats, accusations,
menaces or violence...
137
00:16:17,669 --> 00:16:19,807
- I know what extortion is.
- ...induces or attempts to induce
138
00:16:19,843 --> 00:16:22,661
any person to do anything
or cause anything to be done.
139
00:16:22,697 --> 00:16:25,299
- And I know the law.
- In your case... A promotion.
140
00:16:31,369 --> 00:16:32,752
Do you really want to go to court?
141
00:16:32,788 --> 00:16:35,631
Extortion is an indictable offence.
So it is liable to imprisonment.
142
00:16:35,667 --> 00:16:37,667
We'd see to it you served five years.
143
00:16:37,703 --> 00:16:39,903
And what makes you think I'm
not prepared to go to jail?
144
00:16:43,878 --> 00:16:46,218
Those two individuals are detectives.
145
00:16:50,600 --> 00:16:53,454
Go one step futher and we'll turn
you over to the federal police.
146
00:17:00,383 --> 00:17:02,739
If you're firing me, I'm entitled
to a severance package.
147
00:17:02,775 --> 00:17:04,816
I'm afraid you relieved us of
any obligation to remunerate you...
148
00:17:04,852 --> 00:17:06,492
...when you broke the law.
149
00:17:08,711 --> 00:17:10,300
I'll take two weeks salary.
150
00:17:10,660 --> 00:17:12,209
You'll vacate the premises
immediately, Ms. Bradshaw...
151
00:17:12,245 --> 00:17:13,685
...or you will be escorted off of them.
152
00:17:13,721 --> 00:17:15,855
- Were you bullied in school?
- Excuse me?
153
00:17:15,891 --> 00:17:18,457
Do you ruin people's lives for a living
because you're hurting inside...
154
00:17:18,493 --> 00:17:20,445
- ...or are you just a heartless cunt?
- Security.
155
00:18:01,160 --> 00:18:02,248
Oh, shit...
156
00:18:04,566 --> 00:18:05,686
Anna!
157
00:18:13,890 --> 00:18:14,890
Anna?
158
00:18:58,629 --> 00:18:59,829
Hello?
159
00:18:59,879 --> 00:19:02,926
- We're screwed.
- What?
160
00:19:03,234 --> 00:19:05,515
Northstream Oil called the cops.
161
00:19:06,356 --> 00:19:09,107
- What if they know something?
- So what?
162
00:19:10,106 --> 00:19:11,705
This is serious.
163
00:19:13,485 --> 00:19:14,902
My daughter's lost.
164
00:19:15,551 --> 00:19:18,271
She could die up here,
I need to get help.
165
00:19:18,926 --> 00:19:19,989
Where are you?
166
00:19:20,466 --> 00:19:21,746
On Moose Mountain.
167
00:19:21,782 --> 00:19:24,682
Angela, I'm on my way.
Don't call the police yet.
168
00:19:25,317 --> 00:19:27,935
- We'll find her, okay?
- Hurry.
169
00:20:07,811 --> 00:20:09,211
Oh, fuck!
170
00:20:30,620 --> 00:20:31,620
Fuck!
171
00:20:57,743 --> 00:20:58,902
Bollocks.
172
00:21:08,320 --> 00:21:09,519
Ah, fucking bollocks.
173
00:22:50,110 --> 00:22:51,190
Come on!
174
00:22:54,155 --> 00:22:56,906
You fucker.
175
00:23:03,640 --> 00:23:04,640
Come on!
176
00:23:09,700 --> 00:23:10,190
Come on then!
177
00:23:10,830 --> 00:23:12,700
Kill me!
178
00:24:12,573 --> 00:24:17,172
Severe weather warnings to
much of southern Alberta today.
179
00:24:17,700 --> 00:24:20,540
Blinding blizzard
conditions are expected
180
00:24:20,576 --> 00:24:23,544
to pummel most of the far
south west, and the storm
181
00:24:23,580 --> 00:24:25,573
expected to deliver...
182
00:24:25,739 --> 00:24:26,660
Hey!
183
00:24:30,400 --> 00:24:32,440
- How are you feeling?
- Peachy.
184
00:24:33,300 --> 00:24:34,500
What did the surgeon say?
185
00:24:34,660 --> 00:24:37,336
I get to wheel myself around
in that for the rest of my life.
186
00:24:37,660 --> 00:24:39,600
What? I just spoke to the nurse
187
00:24:39,960 --> 00:24:40,870
and she didn't say anything
about the rest of your life...
188
00:24:40,906 --> 00:24:43,780
She's probably under the
impression you might give a crap.
189
00:24:44,340 --> 00:24:45,587
That's not fair.
190
00:24:47,519 --> 00:24:48,720
Do you love me?
191
00:24:52,400 --> 00:24:54,800
- Yes.
- Telling pause.
192
00:25:00,220 --> 00:25:01,900
Which direction did
the Chief drive off in?
193
00:25:01,936 --> 00:25:03,708
Swiftly followed by the
mother of all segues.
194
00:25:03,744 --> 00:25:04,864
You were the last person to see him.
195
00:25:04,900 --> 00:25:06,739
I've stared death in the face, Denise.
196
00:25:06,775 --> 00:25:08,575
- I think I can take the truth.
- Hey!
197
00:25:20,599 --> 00:25:22,750
It's over, isn't it?
198
00:25:22,694 --> 00:25:23,776
No.
199
00:25:25,220 --> 00:25:29,540
Look, I don't expect you to date
a cripple for the rest of your life.
200
00:25:31,918 --> 00:25:34,838
I don't... I don't even know
if I still have what it takes...
201
00:25:40,324 --> 00:25:42,300
to make love to you, Denise.
202
00:25:42,610 --> 00:25:44,409
It was a glancing blow to the kneecap.
203
00:25:44,445 --> 00:25:45,545
He tried to kill me.
204
00:25:45,581 --> 00:25:48,247
If the Chief had wanted to
kill you, you would be dead.
205
00:25:55,629 --> 00:25:56,946
I'm going to kill him.
206
00:25:57,348 --> 00:25:59,215
- Great.
- Just so you know.
207
00:26:00,920 --> 00:26:01,488
Which way did he go?
208
00:27:00,701 --> 00:27:02,337
She knew this place.
209
00:27:07,937 --> 00:27:09,756
I thought maybe she'd come back here.
210
00:27:09,879 --> 00:27:11,000
Why?
211
00:27:29,663 --> 00:27:31,621
Hey! Hey.
212
00:27:32,141 --> 00:27:34,101
- What happened?
- She fell.
213
00:27:35,163 --> 00:27:36,722
- What?
- Down some stairs.
214
00:27:36,758 --> 00:27:38,763
- What about you?
- Me? I broke her fall.
215
00:27:38,799 --> 00:27:40,647
Well, you know, tried to.
216
00:27:41,178 --> 00:27:42,511
***
217
00:27:42,963 --> 00:27:44,956
My partner says he saw the
chief coming into your bar.
218
00:27:44,992 --> 00:27:46,530
Alright listen, sweetheart.
219
00:27:46,184 --> 00:27:47,290
This an interview?
220
00:27:47,968 --> 00:27:49,959
'Cos if it is, I'd
like solicitor, please.
221
00:27:49,995 --> 00:27:52,400
- S'cuse me?
- A lawyer.
222
00:27:52,931 --> 00:27:54,351
You'd better get one then.
223
00:28:00,550 --> 00:28:02,390
She could have helped us!
224
00:28:03,892 --> 00:28:05,775
- He should be dead by now.
- What if he isn't, Frank?
225
00:28:05,817 --> 00:28:09,190
I say he is, Randy. I say we
forget about him, OK? I say...
226
00:28:09,550 --> 00:28:10,181
What if he comes back?
227
00:28:25,526 --> 00:28:27,860
Back at the cabin... that blood?
228
00:28:27,399 --> 00:28:29,198
- I've no idea.
- Really?
229
00:28:29,437 --> 00:28:31,437
You sure this isn't the second
house you've burnt down,
230
00:28:31,473 --> 00:28:33,340
there's not another
body buried somewhere?
231
00:28:33,700 --> 00:28:34,423
I found her phone here.
232
00:28:35,720 --> 00:28:36,571
She must have gone to the top.
233
00:28:37,639 --> 00:28:39,120
What, are you going to call the police?
234
00:28:39,240 --> 00:28:40,879
Should have done it in the first place.
235
00:28:41,000 --> 00:28:42,733
You need to start telling me the truth.
236
00:28:42,769 --> 00:28:44,456
Shit I've got no signal.
237
00:28:47,970 --> 00:28:48,970
Anna!
238
00:29:12,529 --> 00:29:14,930
- Anna!
- This is suicide.
239
00:29:15,330 --> 00:29:18,450
I am taking you back down the
mountain if I have to drag you.
240
00:29:19,100 --> 00:29:21,303
You drag me down
this mountain and I'll shoot you.
241
00:29:22,468 --> 00:29:23,816
You'll shoot me?
242
00:29:26,129 --> 00:29:28,769
Okay. Fuck you...
243
00:29:29,111 --> 00:29:30,725
You want to die up here?
244
00:29:31,167 --> 00:29:33,480
Go ahead. Kill yourself.
245
00:30:20,720 --> 00:30:21,760
Anna!
246
00:30:38,305 --> 00:30:39,474
Anna!
247
00:34:09,534 --> 00:34:10,769
Chico?
248
00:34:12,776 --> 00:34:14,600
Pretty cold?
249
00:34:54,134 --> 00:34:55,909
Help!
250
00:35:05,563 --> 00:35:07,363
- Where's Anna?
- What?
251
00:35:10,331 --> 00:35:12,451
- Where's Anna?
- Who the heck is Anna.
252
00:35:17,452 --> 00:35:18,452
***
253
00:35:18,488 --> 00:35:20,280
You need to rest.
254
00:35:20,640 --> 00:35:21,596
- Your muscles are in spasm.
- I need to find Anna.
255
00:35:22,778 --> 00:35:24,400
He's hallucinating.
256
00:35:31,859 --> 00:35:34,784
- In here. Yeah.
- This way.
257
00:35:46,766 --> 00:35:47,766
Will she die?
258
00:36:48,502 --> 00:36:50,102
This the Reserve?
259
00:36:50,502 --> 00:36:51,502
Chief.
260
00:36:55,262 --> 00:36:56,362
Cheers.
261
00:36:58,921 --> 00:37:01,581
- How'd I get here?
- Hunters found you on the mountain.
262
00:37:04,702 --> 00:37:06,742
- My wife and daughter?
- No.
263
00:37:08,142 --> 00:37:10,101
You got something I could
borrow, a truck or something?
264
00:37:10,137 --> 00:37:11,137
Ey hee.
265
00:37:20,901 --> 00:37:22,462
Have you ever ridden one of those?
266
00:37:23,242 --> 00:37:24,442
No problem.
267
00:37:30,810 --> 00:37:32,290
For Fucksake.
268
00:37:37,104 --> 00:37:40,302
This was supposed to
be my executive mansion...
269
00:37:43,900 --> 00:37:44,610
I'm no longer an executive.
270
00:37:44,802 --> 00:37:47,778
So it's falling apart and
the pipes are all frozen.
271
00:37:48,104 --> 00:37:50,984
But the bright side is...
we have tons of firewood...
272
00:37:52,440 --> 00:37:53,563
and nobody knows we're here.
273
00:37:58,902 --> 00:37:59,902
Thank you.
274
00:38:03,142 --> 00:38:05,671
- Sorry. That's disgusting.
- I've had worse.
275
00:38:08,320 --> 00:38:09,357
Who'd you kill up there?
276
00:38:11,946 --> 00:38:14,341
Whoever it is, I think your daughter
has something to do with it.
277
00:38:14,606 --> 00:38:17,990
And I'd be surprised
if "Jack" wasn't involved.
278
00:38:17,934 --> 00:38:19,299
Is that your husband's real name?
279
00:38:19,335 --> 00:38:21,860
You kept calling it out
in your sleep last night.
280
00:38:25,896 --> 00:38:28,510
- What do you want?
- To feel safe.
281
00:38:28,532 --> 00:38:31,249
- What's that got to do with me?
- Self-defence is one thing.
282
00:38:31,285 --> 00:38:33,674
What the hell else have
I become accessory to?
283
00:38:42,766 --> 00:38:45,265
- What the fuck?
- I had to call the police.
284
00:38:45,301 --> 00:38:47,876
- You did what?
- My daughter's missing.
285
00:38:52,600 --> 00:38:53,899
We found Anna.
286
00:38:54,742 --> 00:38:57,342
- Where is she?
- She's at the hospital. She's alive.
287
00:38:57,378 --> 00:39:00,724
Oh... thanks be to Jesus.
288
00:39:01,107 --> 00:39:02,358
OK, OK.
289
00:39:19,597 --> 00:39:21,268
They said there's no brain damage.
290
00:39:22,638 --> 00:39:24,135
Why won't they let me see her?
291
00:39:24,171 --> 00:39:26,231
She has to answer a few questions first.
292
00:39:26,984 --> 00:39:27,984
Questions?
293
00:39:30,602 --> 00:39:32,192
Angela, I have to ask you.
294
00:39:32,802 --> 00:39:34,360
Where's the chief?
295
00:39:35,300 --> 00:39:40,221
Er, I was going to
ask you the same question.
296
00:39:43,401 --> 00:39:46,277
You drove away together.
From the scene of a shooting.
297
00:39:52,442 --> 00:39:53,780
He's a monster.
298
00:39:54,566 --> 00:39:55,566
Denise.
299
00:39:57,902 --> 00:40:00,740
That's why Anna did this to herself.
300
00:40:01,361 --> 00:40:03,402
She'll do anything to get away from him.
301
00:40:04,602 --> 00:40:05,962
And I don't blame her...
302
00:40:07,762 --> 00:40:08,842
Hate this place.
303
00:40:08,878 --> 00:40:12,167
Last time I was here, I was told
my son was dead and now...
304
00:40:12,282 --> 00:40:14,503
She's going to be okay,
she's going to be okay.
305
00:40:35,220 --> 00:40:36,220
Mrs. Worth?
306
00:40:38,462 --> 00:40:39,582
How is Anna?
307
00:40:43,421 --> 00:40:44,521
I'm Sarah.
308
00:40:45,610 --> 00:40:46,610
Sarah Nickel.
309
00:40:46,516 --> 00:40:49,109
This is my daughter, Rosa.
310
00:40:49,342 --> 00:40:50,342
We found her.
311
00:40:51,974 --> 00:40:53,855
- You found her?
- Rosa did.
312
00:40:56,770 --> 00:40:58,900
Shall I sit with you?
313
00:41:16,188 --> 00:41:17,188
Whoa.
314
00:41:22,504 --> 00:41:23,504
Fucksake.
315
00:42:16,434 --> 00:42:18,260
Woah, bollocks.
316
00:42:34,431 --> 00:42:35,431
Fuck off.
317
00:43:00,242 --> 00:43:01,836
What did she ask you?
318
00:43:03,401 --> 00:43:04,401
Anna?
319
00:43:06,442 --> 00:43:07,442
The cop.
320
00:43:10,302 --> 00:43:11,701
We talked about Anna.
321
00:43:15,622 --> 00:43:17,333
Well, what did you tell her?
322
00:43:18,442 --> 00:43:20,960
If you're so fucking worried about
the cops, why don't you leave town?
323
00:43:20,996 --> 00:43:22,350
What the hell's keeping you here?
324
00:43:22,382 --> 00:43:23,382
You.
325
00:43:30,328 --> 00:43:31,768
I saved your life.
326
00:43:32,910 --> 00:43:34,270
You saved mine.
327
00:43:34,790 --> 00:43:37,310
We're quits. You can fuck
off with a clean conscience.
328
00:43:37,346 --> 00:43:39,260
Christ, if I were you
I'd be in Acapulco by now.
329
00:43:39,296 --> 00:43:41,160
While you make a deal with the Feds?
330
00:43:41,520 --> 00:43:43,573
- What?
- Look, I know how this works.
331
00:43:45,370 --> 00:43:47,493
I'm a career criminal
but I'm not an idiot.
332
00:43:47,725 --> 00:43:49,997
If they back you in a
corner, you're gonna snitch.
333
00:43:54,357 --> 00:43:56,760
Go fuck yourself.
334
00:43:57,173 --> 00:43:59,217
D'you know what they do
to snitches where I come from?
335
00:43:59,253 --> 00:44:01,940
I don't know anything about you.
336
00:44:06,935 --> 00:44:08,631
She murdered him, didn't she?
337
00:44:10,393 --> 00:44:11,393
Anna.
338
00:44:13,273 --> 00:44:14,687
Then tried to kill herself.
339
00:44:21,358 --> 00:44:22,897
You can trust me, Angela.
340
00:44:23,564 --> 00:44:26,104
You have to trust me.
We have to trust each other.
341
00:44:27,670 --> 00:44:28,670
Why?
342
00:44:30,117 --> 00:44:33,467
Because I am an accessory,
to a murder that you committed.
343
00:44:54,898 --> 00:44:56,356
You want to know what happened?
344
00:45:12,626 --> 00:45:14,150
He taped us to these.
345
00:45:16,984 --> 00:45:19,786
Then he er, hit me on the head
346
00:45:19,822 --> 00:45:22,670
with his sock full of billiard balls.
347
00:45:24,566 --> 00:45:27,124
And he stabbed my girlfriend
in the thigh with a broken bottle.
348
00:45:34,846 --> 00:45:35,880
Why?
349
00:45:35,916 --> 00:45:37,897
Well, I hate to disappoint
you, sweetheart...
350
00:45:38,725 --> 00:45:40,784
But he's not just a drunk,
he's a psychopath.
351
00:45:41,104 --> 00:45:43,435
He came in here wasted, for starters.
352
00:45:43,727 --> 00:45:46,132
Made some bizarre claims
about men from his past.
353
00:45:46,168 --> 00:45:48,368
I seemed to fit the bill,
you know... being British.
354
00:45:48,747 --> 00:45:52,166
I told him I... I had no idea
what he was on about so...
355
00:45:52,289 --> 00:45:53,289
so he...
356
00:45:59,872 --> 00:46:01,667
I'll be alright in a minute.
357
00:46:01,985 --> 00:46:04,453
It's probably just a touch of PTSD.
358
00:46:06,195 --> 00:46:07,937
- Mr. Jackson.
- Yes.
359
00:46:08,186 --> 00:46:10,306
Do I look like a
douche bag in this uniform?
360
00:46:10,342 --> 00:46:11,334
What?
361
00:46:13,522 --> 00:46:15,259
- Do I look like a douche bag?
- No.
362
00:46:15,451 --> 00:46:17,921
Then tell me the truth. Did
you come here to kill the chief?
363
00:46:17,957 --> 00:46:19,473
Don't be so daft.
364
00:46:25,361 --> 00:46:27,268
You leave him and his family alone.
365
00:46:41,931 --> 00:46:43,910
Does it still hurt?
366
00:46:51,220 --> 00:46:52,220
Thanks.
367
00:46:55,982 --> 00:46:58,357
- I'm sorry.
- Don't be.
368
00:47:05,668 --> 00:47:06,997
This is pretty.
369
00:47:09,422 --> 00:47:10,650
Oh, have it.
370
00:47:11,681 --> 00:47:13,277
Oh, no, er.
371
00:47:14,642 --> 00:47:17,299
- Thanks.
- My mum gave it to me.
372
00:47:19,658 --> 00:47:21,142
I don't want it anymore.
373
00:47:27,694 --> 00:47:29,375
I often think about escaping.
374
00:47:35,350 --> 00:47:37,870
Maybe I should be apologising to you.
375
00:47:44,594 --> 00:47:45,916
That would be weird.
376
00:47:55,882 --> 00:47:57,663
Can you make her go away?
377
00:48:06,542 --> 00:48:07,656
How is she?
378
00:48:08,602 --> 00:48:09,762
Mrs. Worth.
379
00:48:11,200 --> 00:48:14,122
I bought some ice cream for
her throat, and some new clothes.
380
00:48:16,322 --> 00:48:21,335
She's, er... she's
too tired for visitors.
381
00:48:27,722 --> 00:48:30,480
Last time I did this, she'd
just had her tonsils out.
382
00:48:31,741 --> 00:48:35,373
Did she, er, tell you
she didn't want to see me?
383
00:48:37,822 --> 00:48:38,862
Yes.
384
00:48:43,696 --> 00:48:46,221
Rosa? Thank you.
385
00:48:47,690 --> 00:48:49,390
For being a friend.
386
00:49:21,510 --> 00:49:23,804
Can you... d'you wanna help me here?
387
00:49:26,184 --> 00:49:28,000
- Nick!
- Yes.
388
00:49:34,125 --> 00:49:36,683
Oh, sorry, sorry, sorry, sorry, sorry...
389
00:49:37,112 --> 00:49:38,887
Why are you doing this?
390
00:49:39,370 --> 00:49:40,820
It was an accident!
391
00:49:41,435 --> 00:49:42,878
Taking me in.
392
00:49:44,320 --> 00:49:45,800
Your place has stairs.
393
00:49:48,217 --> 00:49:49,217
Guilt.
394
00:49:49,990 --> 00:49:50,990
What?
395
00:49:53,723 --> 00:49:55,563
You feel guilty...
396
00:49:55,805 --> 00:49:58,450
because the Lone Ranger
you're playing Tonto to
397
00:49:58,810 --> 00:50:00,906
shot me at close range and
you haven't even suspended him.
398
00:50:01,195 --> 00:50:02,795
I have to find him first.
399
00:50:02,831 --> 00:50:05,717
They're making you chief
on account of my injury.
400
00:50:05,753 --> 00:50:07,647
And because you're
First Nations. And female.
401
00:50:07,683 --> 00:50:09,963
Come on, Denise. You know
it's a political statement.
402
00:50:14,411 --> 00:50:15,450
D'you want something to eat?
403
00:50:16,107 --> 00:50:18,431
What I want's best served cold!
404
00:50:23,891 --> 00:50:24,891
I'll get it.
405
00:50:32,232 --> 00:50:33,232
Alright?
406
00:50:33,688 --> 00:50:34,688
What?
407
00:50:35,454 --> 00:50:36,493
Denise about?
408
00:50:37,596 --> 00:50:38,596
What?
409
00:50:39,920 --> 00:50:40,724
Your girlfriend. She
lives here, doesn't she?
410
00:50:40,760 --> 00:50:41,774
Yes.
411
00:50:43,539 --> 00:50:45,779
- What's the matter with you?
- You shot me.
412
00:50:45,854 --> 00:50:48,333
- Where?
- Outside Randy's.
413
00:50:49,508 --> 00:50:50,784
Well, not in the head then?
414
00:50:50,987 --> 00:50:52,403
I must have been fucking plastered.
415
00:50:52,439 --> 00:50:55,235
- Oh, great. You're alive!
- Where's my fucking family?
416
00:50:55,271 --> 00:50:57,671
- Where the hell have you been?
- What happened to my fucking house?
417
00:50:57,707 --> 00:50:59,491
What the hell are you
doing with our new truck?
418
00:51:00,742 --> 00:51:02,200
Can we talk outside?
419
00:51:04,103 --> 00:51:07,143
Cheer up. I've been shot in the
leg, you don't see me complaining.
420
00:51:07,179 --> 00:51:09,790
No, no, no, that is not yours,
that is Police property.
421
00:51:09,826 --> 00:51:11,325
Well, you're not driving it, are you?
422
00:51:18,517 --> 00:51:21,661
- When you going to chuck him?
- What happened to you?
423
00:51:21,727 --> 00:51:23,419
I dunno, I was hoping you'd tell me.
424
00:51:23,653 --> 00:51:25,552
Me? I can barely keep up with you.
425
00:51:25,728 --> 00:51:28,540
- I've covered up a murder for you...
- Did ya?
426
00:51:28,303 --> 00:51:29,947
I can't carry on like this.
427
00:51:29,983 --> 00:51:31,970
At the very least I'm going
to have to suspend you.
428
00:51:32,600 --> 00:51:33,600
Which one?
429
00:51:33,637 --> 00:51:35,614
- Which what?
- Which murder.
430
00:51:36,477 --> 00:51:38,663
Oh, my God, are you telling me
there's been more than one?
431
00:51:39,400 --> 00:51:40,400
Hang on.
432
00:51:41,612 --> 00:51:43,148
Oh, you mean Elaine.
433
00:51:43,269 --> 00:51:44,986
He stole my fucking gloves.
434
00:51:45,220 --> 00:51:47,771
Big black fella, come here to kill me.
435
00:51:54,543 --> 00:51:55,823
I trusted you.
436
00:51:56,380 --> 00:51:57,599
I hid evidence for you!
437
00:51:57,807 --> 00:52:00,404
- That's good police work, that is.
- Not where I come from!
438
00:52:00,535 --> 00:52:03,540
- What kind of man are you?
- I don't know.
439
00:52:04,306 --> 00:52:05,735
So whatever followed you here,
440
00:52:05,771 --> 00:52:08,344
whatever you needed to do
to protect your family, I get it.
441
00:52:08,572 --> 00:52:10,492
But I need to know that it's over.
442
00:52:10,894 --> 00:52:13,262
Well, I'm not going to know
that till I find 'em, am I?
443
00:52:15,596 --> 00:52:17,553
- So they're still alive then, are they?
- Yes!
444
00:52:18,908 --> 00:52:20,654
- They're safe?
- From you.
445
00:52:21,396 --> 00:52:23,166
- Do you want to do the right thing?
- Always.
446
00:52:23,429 --> 00:52:24,631
Just leave.
447
00:52:26,833 --> 00:52:29,233
- Is this cause I shot your boyfriend?
- No.
448
00:52:32,860 --> 00:52:35,325
- So, er, where are they then?
- I don't know.
449
00:52:35,854 --> 00:52:37,828
- In town?
- I don't know.
450
00:52:37,974 --> 00:52:39,234
At the Hotel?
451
00:52:39,528 --> 00:52:41,820
- I don't know.
- Hospital?
452
00:52:42,435 --> 00:52:43,832
- I don't know.
- Hospital.
453
00:52:43,868 --> 00:52:45,436
What the fuck happened?
454
00:52:46,514 --> 00:52:48,234
So are you staying,
are you coming or what?
455
00:52:55,325 --> 00:52:56,506
Fuck!
456
00:52:59,116 --> 00:53:00,439
Did you bring my clothes I asked for?
457
00:53:00,475 --> 00:53:02,314
Love, you can't just discharge
yourself. You're not well enough.
458
00:53:02,350 --> 00:53:04,230
I told you, I'm not
sticking around here, Frank.
459
00:53:04,266 --> 00:53:05,460
- Hey, hey.
- I'm scared.
460
00:53:05,496 --> 00:53:07,178
Don't underestimate my nephew.
461
00:53:07,576 --> 00:53:10,482
You're never going to see that
kid again, Frank, and you know it.
462
00:53:11,225 --> 00:53:13,904
So stop bullshitting us
both and face the facts.
463
00:53:13,940 --> 00:53:15,620
Sooner... not later...
464
00:53:15,808 --> 00:53:17,805
the man that stuck me
with a broken bottle
465
00:53:17,841 --> 00:53:19,102
is going to come around looking for us
466
00:53:19,138 --> 00:53:20,809
and I don't want to
be here when he does.
467
00:53:34,200 --> 00:53:36,406
Worth? Anna? Angela?
468
00:53:36,442 --> 00:53:38,920
- And you are?
- Tired.
469
00:53:38,201 --> 00:53:40,162
Anna's in the last
room on the right, Chief.
470
00:53:40,342 --> 00:53:41,342
Thanks.
471
00:54:19,442 --> 00:54:21,861
I left him there to die.
472
00:54:22,922 --> 00:54:23,922
For Anna.
473
00:54:25,144 --> 00:54:26,596
Somebody had to stop him.
474
00:54:29,420 --> 00:54:30,881
He destroyed our family.
475
00:54:32,602 --> 00:54:34,522
He destroyed everything he touched.
476
00:54:43,842 --> 00:54:45,701
I murdered my husband.
477
00:54:48,762 --> 00:54:50,722
You asked me what
happened on that mountain.
478
00:54:52,442 --> 00:54:53,542
That's the truth.
479
00:55:29,181 --> 00:55:31,130
No, no...
480
00:55:31,902 --> 00:55:33,944
Get off me.
481
00:56:01,998 --> 00:56:05,417
Get off me.
482
00:56:05,453 --> 00:56:06,640
What have I done?
483
00:56:06,676 --> 00:56:08,900
Get off.
484
00:56:40,503 --> 00:56:41,503
Anna?
485
00:56:48,986 --> 00:56:50,680
Where were you going?
486
00:56:53,226 --> 00:56:54,887
Anna, I know this is hard.
487
00:56:55,474 --> 00:56:56,474
First...
488
00:56:57,452 --> 00:56:59,151
your brother and now your dad.
489
00:57:02,447 --> 00:57:03,647
But you still have me.
490
00:57:03,683 --> 00:57:05,110
You did this.
491
00:57:06,634 --> 00:57:08,368
You set him off.
492
00:57:10,774 --> 00:57:11,774
And then...
493
00:57:13,240 --> 00:57:14,424
you just stood there...
494
00:57:15,156 --> 00:57:16,640
and did nothing.
495
00:57:17,890 --> 00:57:20,262
While he pointed a gun at me
and pulled the trigger.
496
00:57:20,858 --> 00:57:23,364
- You let him do it.
- Anna.
497
00:57:27,662 --> 00:57:30,182
I'm bad.
498
00:57:32,402 --> 00:57:33,702
I know I'm bad...
499
00:57:38,100 --> 00:57:41,620
but I'm so, so sorry
I'm not who you thought I was.
500
00:57:43,820 --> 00:57:46,365
But I can be who you want me to be.
501
00:57:47,362 --> 00:57:48,562
From now on.
502
00:57:50,750 --> 00:57:52,970
It's over between me and Jack.
503
00:57:53,615 --> 00:57:55,126
I'm better now.
504
00:57:56,342 --> 00:57:59,938
We are both better off without him.
505
00:58:02,542 --> 00:58:04,353
Oh, my God, you still don't know.
506
00:58:04,517 --> 00:58:05,517
Know what?
507
00:58:07,810 --> 00:58:09,392
He's alive.
508
00:58:10,830 --> 00:58:12,204
- What?
- Mum.
509
00:58:12,881 --> 00:58:14,650
He's in the fucking building.
510
00:58:21,273 --> 00:58:22,273
What?
511
00:58:26,534 --> 00:58:27,634
Here!
512
00:58:35,629 --> 00:58:36,629
Anna?
513
00:58:41,904 --> 00:58:43,484
- This one.
- Okay.
514
00:58:54,442 --> 00:58:55,481
Let's go!
515
00:59:31,407 --> 00:59:32,407
Fuck.
516
01:00:03,289 --> 01:00:04,517
Will he find you?
517
01:00:05,695 --> 01:00:06,695
Yep.
518
01:00:09,141 --> 01:00:10,141
Jack!
519
01:00:12,671 --> 01:00:13,769
Will he hurt you?
520
01:00:15,482 --> 01:00:16,602
Not like you think.
521
01:00:17,620 --> 01:00:18,302
So what are you afraid of?
522
01:00:19,442 --> 01:00:20,442
Me.
523
01:00:21,782 --> 01:00:23,181
What I'll do to him.
524
01:00:24,402 --> 01:00:25,642
To punish him.
525
01:01:23,698 --> 01:01:24,895
Angela?
526
01:01:49,121 --> 01:01:50,321
Angela?
527
01:02:30,922 --> 01:02:32,220
Angela?
528
01:02:45,158 --> 01:02:46,405
Where is she?
529
01:02:48,538 --> 01:02:50,204
I'm right here, you bastard.
530
01:02:52,934 --> 01:02:54,174
- Thank fuck for that.
- Shut up.
531
01:02:54,632 --> 01:02:56,894
- Sorry.
- Don't say a fucking word.
532
01:03:01,585 --> 01:03:03,830
Go outside. Look in his truck.
You'll find a pair of handcuffs.
533
01:03:03,866 --> 01:03:06,287
Get them. Call the police.
534
01:03:07,880 --> 01:03:08,608
- Call the police?
- Yeah!
535
01:03:22,462 --> 01:03:24,310
You have no idea, do you?
536
01:03:26,802 --> 01:03:28,542
No memory at all of what you did.
537
01:03:31,120 --> 01:03:32,380
She tried to...
538
01:03:35,430 --> 01:03:37,510
hang herself, Jim.
539
01:03:40,433 --> 01:03:42,100
Because of what you did.
540
01:03:42,658 --> 01:03:43,969
Because of Jack.
541
01:03:45,872 --> 01:03:48,432
There is no undoing what you've done.
542
01:03:48,468 --> 01:03:50,389
There is no going back. There is no...
543
01:03:52,800 --> 01:03:54,321
way that our...
544
01:03:56,595 --> 01:03:58,356
little wee family...
545
01:04:00,514 --> 01:04:03,334
can ever be together again after this.
546
01:04:04,178 --> 01:04:05,178
Why?
547
01:04:06,298 --> 01:04:07,318
Why not?
548
01:04:11,421 --> 01:04:12,742
Because Anna...
549
01:04:13,627 --> 01:04:15,146
was the one who shot you.
550
01:04:20,742 --> 01:04:22,401
She wants you dead.
551
01:04:29,402 --> 01:04:30,722
So do I.
552
01:05:01,507 --> 01:05:06,507
Sync & corrections by emeline-whovian
www.addic7ed.com
35663
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.