Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:44,206 --> 00:02:45,206
I'm okay.
2
00:02:45,999 --> 00:02:46,613
I'm okay.
3
00:02:46,958 --> 00:02:47,958
I'm awake.
4
00:02:48,877 --> 00:02:49,877
Okay.
5
00:02:50,504 --> 00:02:52,210
I'm awake and I'm alive.
6
00:02:54,299 --> 00:02:56,756
I'm alive, awake.
7
00:02:57,094 --> 00:02:58,174
I'm in my father's car.
8
00:03:06,311 --> 00:03:08,677
I'm dead, he's gonna kill me.
9
00:03:37,426 --> 00:03:39,508
Oh my god, a falling cloud!
10
00:04:53,835 --> 00:04:57,043
There's nothing out there.
11
00:05:00,926 --> 00:05:02,211
Whose bedrooms?
12
00:05:05,722 --> 00:05:07,242
It's wild and it's lively.
13
00:05:07,474 --> 00:05:09,430
It's wild and it's lively.
14
00:05:13,897 --> 00:05:18,482
I don't see anything,
it's probably nothing.
15
00:05:20,987 --> 00:05:24,445
Jesus you scared me, scared me.
16
00:05:33,291 --> 00:05:34,952
Hey dude!
17
00:05:38,588 --> 00:05:40,795
Nothing to worry about alright?
18
00:05:41,132 --> 00:05:42,417
Alright, alright.
19
00:05:47,472 --> 00:05:48,882
He's driving me crazy.
20
00:05:50,392 --> 00:05:51,702
I think I stepped on something.
21
00:05:51,726 --> 00:05:54,638
Like what, what, what, what?
22
00:05:58,441 --> 00:06:00,306
Hey dude!
23
00:06:01,778 --> 00:06:03,439
Catching feelings for us
24
00:06:05,448 --> 00:06:06,733
green eyes.
25
00:06:07,075 --> 00:06:08,435
You're gonna be eaten.
26
00:06:08,702 --> 00:06:11,444
Green eyes.
27
00:06:11,788 --> 00:06:14,530
I don't like it here.
28
00:06:14,875 --> 00:06:15,955
Hey dude!
29
00:06:16,877 --> 00:06:18,492
Uh uh.
30
00:06:23,592 --> 00:06:24,957
Did you see it?
31
00:06:25,302 --> 00:06:26,337
Did you see it?
32
00:06:33,184 --> 00:06:35,300
Need a shaving, son-of-a-bitch!
33
00:06:38,189 --> 00:06:40,396
Well that was a
stupid thing to do!
34
00:06:47,490 --> 00:06:48,855
Uh oh.
35
00:07:09,262 --> 00:07:11,969
This is one of my favorite
stories when I was your age.
36
00:07:12,307 --> 00:07:14,343
So what'd you think of it?
37
00:07:14,684 --> 00:07:16,644
I know you may not have gone
through all 11 pages,
38
00:07:16,686 --> 00:07:18,677
after all I only give you a
week to read it.
39
00:07:20,982 --> 00:07:22,518
Anybody get up to page four?
40
00:07:23,568 --> 00:07:24,568
John?
41
00:07:24,778 --> 00:07:25,778
Darlene?
42
00:07:34,496 --> 00:07:36,407
Here's a question I'm sure
you can answer.
43
00:07:36,748 --> 00:07:38,363
How long till spring break?
44
00:07:38,708 --> 00:07:41,370
38 seconds!
45
00:07:41,711 --> 00:07:43,497
That's good, you should
all major in math,
46
00:07:43,838 --> 00:07:45,453
but your assignment for
this vacation is,
47
00:07:45,799 --> 00:07:47,130
listen up!
48
00:07:47,467 --> 00:07:50,550
A 3,000 word composition on what
you did this vacation.
49
00:07:52,305 --> 00:07:53,305
Everyone hear that?
50
00:07:54,557 --> 00:07:55,557
Repeat!
51
00:07:56,559 --> 00:07:58,039
A 3,000 word composition!
52
00:08:00,188 --> 00:08:01,188
Topic?
53
00:08:01,272 --> 00:08:02,808
Vacation!
54
00:08:05,944 --> 00:08:07,059
Dismissed.
55
00:08:23,962 --> 00:08:26,123
Now let me get this straight.
56
00:08:26,464 --> 00:08:28,455
It's a house in the woods,
57
00:08:28,800 --> 00:08:32,042
with four bedrooms, a pond,
58
00:08:32,387 --> 00:08:34,548
and nobody else for miles around?
59
00:08:34,889 --> 00:08:35,344
Sounds great!
60
00:08:35,682 --> 00:08:36,682
Yeah, too great.
61
00:08:36,766 --> 00:08:37,425
Does it have other
things like water,
62
00:08:37,767 --> 00:08:39,098
heat, electricity?
63
00:08:39,436 --> 00:08:40,471
It has everything!
64
00:08:40,812 --> 00:08:42,123
Come on, I've been there
tons of times.
65
00:08:42,147 --> 00:08:43,147
How about bathrooms?
66
00:08:43,398 --> 00:08:44,958
I've always been very
fond of bathrooms.
67
00:08:46,484 --> 00:08:48,816
Hey, she likes the big one. -
How's the wildlife?
68
00:08:49,154 --> 00:08:50,485
It's wild and it's lively.
69
00:08:50,822 --> 00:08:51,822
What do you want?
70
00:08:52,115 --> 00:08:53,134
Great, let's get packed
and get out of here.
71
00:08:53,158 --> 00:08:53,613
David.
72
00:08:53,950 --> 00:08:54,405
Yeah?
73
00:08:54,743 --> 00:08:55,743
Coming?
74
00:08:55,785 --> 00:08:56,785
1 don't think so.
75
00:08:57,078 --> 00:08:58,723
Here we go again. - No really,
I'd like to.
76
00:08:58,747 --> 00:08:59,327
No you wouldn't.
77
00:08:59,664 --> 00:09:00,864
Yes I would, it's just that,
78
00:09:00,957 --> 00:09:02,117
well I promised Janet we'd do
79
00:09:02,167 --> 00:09:03,498
a little work over the break.
80
00:09:03,835 --> 00:09:05,200
Alright, work over at the house.
81
00:09:05,545 --> 00:09:06,625
No, you don't understand.
82
00:09:06,796 --> 00:09:07,815
Her parents are
really conservative
83
00:09:07,839 --> 00:09:09,108
and I just don't think it'd
be a good idea.
84
00:09:09,132 --> 00:09:10,492
Janet, would you
like to come up?
85
00:09:12,093 --> 00:09:13,612
Does she understand
anything I'm saying?
86
00:09:13,636 --> 00:09:15,197
Oh yes, I study english
for a long time
87
00:09:15,221 --> 00:09:17,086
before I left Brazil.
88
00:09:17,432 --> 00:09:18,826
Great, would you like to come
along to the house?
89
00:09:18,850 --> 00:09:19,850
I'd love it.
90
00:09:19,893 --> 00:09:20,552
Am I invited?
91
00:09:20,894 --> 00:09:21,954
No, we're playing
with your head?
92
00:09:21,978 --> 00:09:22,637
What?
93
00:09:22,979 --> 00:09:24,206
Of course you're invited Janet.
94
00:09:24,230 --> 00:09:25,708
Nick will you tell Mike to
stop teasing her?
95
00:09:25,732 --> 00:09:26,187
Great.
96
00:09:26,524 --> 00:09:27,764
David she's coming, you?
97
00:09:28,109 --> 00:09:30,646
Well, don't think it's gonna
be a little crowded?
98
00:09:32,197 --> 00:09:33,983
Not if you're on top.
99
00:09:34,324 --> 00:09:35,609
What did he say?
100
00:09:35,950 --> 00:09:37,941
Nothing, absolutely nothing.
101
00:09:38,286 --> 00:09:39,366
Are you sure?
102
00:10:08,817 --> 00:10:10,353
J ooh a smooth operator
103
00:10:10,693 --> 00:10:11,693
j areal gladiator
104
00:10:12,028 --> 00:10:15,737
j and a shoe fall down the street
105
00:10:16,074 --> 00:10:17,439
whose are these?
106
00:10:18,868 --> 00:10:21,109
These are the ugliest things I've
ever seen in my life.
107
00:10:26,835 --> 00:10:27,835
Okay.
108
00:10:29,712 --> 00:10:31,293
I'm dying here, how much longer?
109
00:10:31,631 --> 00:10:32,951
About another six miles.
110
00:10:33,049 --> 00:10:34,334
That's six too many.
111
00:10:34,676 --> 00:10:35,961
Where's the food honey pie?
112
00:10:39,848 --> 00:10:40,883
Baby face.
113
00:10:44,727 --> 00:10:45,727
Sugar tits.
114
00:10:46,729 --> 00:10:47,309
Doreen.
115
00:10:47,647 --> 00:10:49,183
Yes darling dork.
116
00:10:49,524 --> 00:10:50,639
Sweetie scum.
117
00:10:51,818 --> 00:10:52,818
Needle dick.
118
00:10:53,069 --> 00:10:54,069
Okay I'm sorry.
119
00:10:54,279 --> 00:10:54,734
Why sorry?
120
00:10:55,071 --> 00:10:56,071
I think that's cute.
121
00:10:57,073 --> 00:10:59,655
David why don't say things
like that to me?
122
00:10:59,993 --> 00:11:01,153
Stop the small talk,
123
00:11:01,327 --> 00:11:03,659
we have something
interesting ahead.
124
00:11:03,997 --> 00:11:04,997
Slow down.
125
00:11:13,923 --> 00:11:15,025
I mean there's no body.
126
00:11:15,049 --> 00:11:16,084
No proof the girls dead.
127
00:11:17,427 --> 00:11:18,821
I mean you saw that car,
128
00:11:18,845 --> 00:11:20,072
what the hell hit that, an animal?
129
00:11:20,096 --> 00:11:21,365
A damn strong animal if it was.
130
00:11:21,389 --> 00:11:23,550
She drives off the road and
then gets attacked.
131
00:11:24,684 --> 00:11:26,299
One hell of a night.
132
00:11:34,444 --> 00:11:36,244
Hey, I found
some blood up there,
133
00:11:36,321 --> 00:11:37,321
to the right.
134
00:11:39,866 --> 00:11:41,226
Well this is a fun
vacation Nick.
135
00:11:41,326 --> 00:11:42,566
Too bed we have to go home now.
136
00:11:42,827 --> 00:11:44,138
Come on, you're not gonna
let a little thing
137
00:11:44,162 --> 00:11:45,282
like that scare you are you?
138
00:11:45,413 --> 00:11:46,072
Yeah, wanna bet?
139
00:11:46,414 --> 00:11:47,449
Can we please go home?
140
00:11:47,790 --> 00:11:49,059
Look, take the wheel
rotate it that way...
141
00:11:49,083 --> 00:11:50,144
Forget it man, we've
gone this far
142
00:11:50,168 --> 00:11:51,499
we're going all the way.
143
00:11:51,836 --> 00:11:53,355
You don't understand, we just
went through a warning.
144
00:11:53,379 --> 00:11:55,099
Don't forget, I have rented
out every single
145
00:11:55,215 --> 00:11:57,375
horror film on videotape, and what
we just went through
146
00:11:57,550 --> 00:11:58,790
is called a warning stage.
147
00:12:00,178 --> 00:12:01,759
Come on, none of us
girls are scared.
148
00:12:02,096 --> 00:12:03,096
Are you?
149
00:12:04,015 --> 00:12:05,215
What is this, peer pressure?
150
00:12:05,475 --> 00:12:06,702
Is that what we're
talking about now?
151
00:12:06,726 --> 00:12:07,912
Really Mike, it's
logically stupid
152
00:12:07,936 --> 00:12:09,426
for you to be worried by this.
153
00:12:09,771 --> 00:12:10,886
Logically stupid?
154
00:12:11,856 --> 00:12:12,436
Is that what you said?
155
00:12:12,774 --> 00:12:13,774
Logically stupid?
156
00:12:14,025 --> 00:12:16,128
Is this the person representing
brilliance on our trip?
157
00:12:16,152 --> 00:12:18,518
Come on, let's go, let's go,
let's go!
158
00:12:22,033 --> 00:12:23,989
Oh, here's mistake number one.
159
00:13:02,991 --> 00:13:03,991
We're here.
160
00:13:04,242 --> 00:13:05,242
No shit.
161
00:13:06,160 --> 00:13:07,400
Name a horror film.
162
00:13:07,745 --> 00:13:08,745
Any horror film.
163
00:13:08,955 --> 00:13:11,162
I can think of about 10 right now.
164
00:13:11,499 --> 00:13:12,601
What are you talking about?
165
00:13:12,625 --> 00:13:13,865
This place is beautiful.
166
00:13:14,210 --> 00:13:15,746
Oh yeah, wait till nightfall.
167
00:13:16,087 --> 00:13:17,447
Well I don't care
what you think.
168
00:13:17,630 --> 00:13:19,962
I just don't want to still be in
this car at nightfall.
169
00:13:20,300 --> 00:13:23,838
Now are we gonna stay in this car?
170
00:13:24,178 --> 00:13:26,089
Because if we are, I'm
about to fart.
171
00:13:40,486 --> 00:13:42,631
You got alarm in this place?
What good would that do?
172
00:13:42,655 --> 00:13:44,049
We're talking my parents here,
right.
173
00:13:44,073 --> 00:13:45,273
I had nothing to do with this.
174
00:13:45,450 --> 00:13:47,570
I was just 10-year-old kid coming
up here on weekends.
175
00:13:54,042 --> 00:13:56,124
Wow, this place is great?
176
00:13:56,461 --> 00:13:57,667
You like it?
177
00:13:58,004 --> 00:13:58,459
Like it?
178
00:13:58,796 --> 00:14:00,206
This place is perfect.
179
00:14:00,548 --> 00:14:01,708
Where's the bedrooms.
180
00:14:02,050 --> 00:14:03,050
Upstairs.
181
00:14:03,968 --> 00:14:05,879
You're just gonna act like
nothing's happened?
182
00:14:06,220 --> 00:14:08,220
Do you realize if an insane
madman came around here
183
00:14:08,556 --> 00:14:10,592
hunting for flesh that
nobody could help us?
184
00:14:10,933 --> 00:14:12,889
I'm talking emptiness here.
185
00:14:13,227 --> 00:14:14,227
What about the phones?
186
00:14:14,479 --> 00:14:15,956
I mean we do have phones
here remember?
187
00:14:15,980 --> 00:14:17,060
Oh yeah, I remember that.
188
00:14:17,231 --> 00:14:18,311
Hello, help, someone!
189
00:14:18,649 --> 00:14:19,689
There's a killer after us!
190
00:14:19,859 --> 00:14:20,859
Please come quick!
191
00:14:22,028 --> 00:14:23,313
Oh, two-hour drive?
192
00:14:23,654 --> 00:14:25,841
Yes we'll be here. I don't know
how many pieces we'll be in,
193
00:14:25,865 --> 00:14:26,945
but we we'll be here.
194
00:14:27,283 --> 00:14:29,363
You'd think they created most
of this in your head.
195
00:14:29,577 --> 00:14:31,017
A girl drove off the
road in a storm.
196
00:14:31,287 --> 00:14:33,073
It happens every day.
197
00:14:33,414 --> 00:14:34,654
You know Janet, you're right.
198
00:14:34,916 --> 00:14:36,636
I'm jumping to conclusions
and overreacting.
199
00:14:36,709 --> 00:14:38,103
I'm just letting all
the horror films
200
00:14:38,127 --> 00:14:39,287
I've ever watched get to me.
201
00:14:39,629 --> 00:14:41,745
I should overcome my
fears right now.
202
00:14:42,090 --> 00:14:44,050
Why don't I take a nice stroll
down that dirt path
203
00:14:44,133 --> 00:14:45,964
into the woods late
tonight all by myself
204
00:14:46,302 --> 00:14:48,042
and then afterwards I can
go skinny-dipping
205
00:14:48,388 --> 00:14:49,798
in the pond, and while I'm at it,
206
00:14:50,139 --> 00:14:51,533
I can wave bright
white flags around
207
00:14:51,557 --> 00:14:53,468
so everybody can see me.
208
00:14:53,810 --> 00:14:55,050
Come on David, he's hopeless.
209
00:14:56,020 --> 00:14:57,351
Oh no, no, that's good.
210
00:14:57,688 --> 00:14:59,929
Leave me alone out here, nothing
to worry about right?
211
00:15:05,196 --> 00:15:08,484
That was probably just the wind
blowing through the trees.
212
00:15:09,826 --> 00:15:13,990
No, maybe, just maybe, it's
something else.
213
00:15:15,206 --> 00:15:16,206
I should investigate.
214
00:15:17,083 --> 00:15:18,083
Fat chance.
215
00:15:47,822 --> 00:15:49,312
Fucking a.
216
00:15:49,657 --> 00:15:50,657
This way.
217
00:15:56,998 --> 00:15:59,785
All right, it's skinny
dipping time!
218
00:16:02,003 --> 00:16:03,123
Hey, you think there's any
219
00:16:03,337 --> 00:16:03,996
snakes around here?
220
00:16:04,338 --> 00:16:05,544
God I hope so.
221
00:16:11,179 --> 00:16:13,545
Molly just went in there!
222
00:16:43,252 --> 00:16:44,252
Nick.
223
00:16:47,340 --> 00:16:48,340
Friends of yours?
224
00:16:55,139 --> 00:16:56,139
Hey!
225
00:16:56,265 --> 00:16:57,471
Hey you guys!
226
00:16:57,808 --> 00:16:58,808
Hello?
227
00:17:00,686 --> 00:17:01,686
Hello!
228
00:17:01,896 --> 00:17:02,976
Hey dude!
229
00:17:03,314 --> 00:17:04,514
What the hell are you doing?
230
00:17:04,607 --> 00:17:06,598
What's it look like,
we're skinny dipping!
231
00:17:08,486 --> 00:17:09,896
I can see that.
232
00:17:10,238 --> 00:17:12,238
We could all see that, but what
are you doing here?
233
00:17:12,323 --> 00:17:13,938
You mean you wanna
arrest the group?
234
00:17:14,283 --> 00:17:15,693
We're here to make
this summer rock!
235
00:17:21,958 --> 00:17:24,620
But what are you
doing at my house?
236
00:17:24,961 --> 00:17:25,961
House?
237
00:17:26,796 --> 00:17:28,206
This is the camp by the lake?
238
00:17:30,132 --> 00:17:33,044
No, this is the
house by the pond.
239
00:17:33,386 --> 00:17:34,386
Oh shit.
240
00:17:35,388 --> 00:17:39,006
A house by the pond!
241
00:17:39,350 --> 00:17:42,137
I'm sorry man, we thought this was
the camp by the lake!
242
00:17:42,478 --> 00:17:44,184
We'll get out of here in
a few minutes.
243
00:17:45,773 --> 00:17:47,638
I told you to go left.
244
00:17:50,236 --> 00:17:52,898
Nick, you ever heard of the
words foreshadowing?
245
00:17:54,323 --> 00:17:55,323
It's one word Mike.
246
00:17:55,491 --> 00:17:56,606
Oh good, thank you.
247
00:17:56,951 --> 00:17:57,970
I'll remember that
when I'm getting
248
00:17:57,994 --> 00:17:59,154
my face ripped off.
249
00:17:59,495 --> 00:18:01,055
Look, don't you know what
just happened?
250
00:18:01,330 --> 00:18:02,930
Those kids were born to
be murder victims
251
00:18:03,249 --> 00:18:04,249
and just paid us a visit.
252
00:18:06,127 --> 00:18:08,083
Don't you realize the
significance of that?
253
00:18:52,590 --> 00:18:57,459
J you want it all
254
00:18:59,263 --> 00:19:04,303
j you want it all
255
00:19:06,354 --> 00:19:07,354
j you're free
256
00:19:07,480 --> 00:19:08,480
j you're free
257
00:19:08,522 --> 00:19:09,522
j you're free
258
00:19:09,690 --> 00:19:11,351
j and you feel what you want to
259
00:19:11,692 --> 00:19:13,523
j feel what you want to
260
00:19:13,861 --> 00:19:14,896
j feel what you want to
261
00:19:15,237 --> 00:19:19,981
j feel what you want to feel
262
00:19:21,369 --> 00:19:24,202
j you're having such a good time
263
00:19:24,538 --> 00:19:27,621
j living in your own life
264
00:19:27,958 --> 00:19:32,702
j you're gonna feel
just fine tonight
265
00:19:34,632 --> 00:19:37,965
j you're having such a good time
266
00:19:38,302 --> 00:19:41,169
j living in your own life
267
00:19:41,514 --> 00:19:46,258
j you're gonna feel
just fine tonight
268
00:19:48,396 --> 00:19:49,676
j you're having such a good time
269
00:19:49,772 --> 00:19:51,387
we need water to boll.
270
00:19:51,732 --> 00:19:53,814
Nick you said the water
pressure would be fine.
271
00:19:54,151 --> 00:19:56,392
Well I'm sure it's fine if you
shower with Doreen.
272
00:19:57,780 --> 00:20:00,487
Only Doreen would take a
shower before dinner.
273
00:20:00,825 --> 00:20:01,825
You said it.
274
00:20:08,374 --> 00:20:09,374
Dinner time?
275
00:20:09,542 --> 00:20:11,123
Just about.
276
00:20:25,474 --> 00:20:27,154
Looks like I need more
wood for the fire.
277
00:20:28,352 --> 00:20:29,888
Are the doors locked?
278
00:20:30,229 --> 00:20:31,935
No, the doors are unlocked.
279
00:20:32,273 --> 00:20:33,542
Good, at least we're
playing it safe.
280
00:20:33,566 --> 00:20:34,668
Do they at least
creek a little bit
281
00:20:34,692 --> 00:20:36,728
for some warning when they open?
282
00:20:37,069 --> 00:20:39,435
Nick, we need wood for the fire.
283
00:20:39,780 --> 00:20:43,238
Yeah alright, I'll get
to it in a second.
284
00:20:43,576 --> 00:20:45,532
Nick, Nick.
285
00:20:45,870 --> 00:20:46,325
You're going out there?
286
00:20:46,662 --> 00:20:47,662
Are you crazy?
287
00:20:48,789 --> 00:20:50,517
Look Nick we've been friends
for 10 years now.
288
00:20:50,541 --> 00:20:51,541
If you go out there,
289
00:20:53,085 --> 00:20:54,085
you're gonna be eaten.
290
00:20:55,588 --> 00:20:56,588
Eaten?
291
00:20:56,672 --> 00:20:58,128
Or decapitated or mangled.
292
00:20:58,466 --> 00:21:00,206
Look, don't you realize
where we are?
293
00:21:00,551 --> 00:21:01,551
The twilight zone?
294
00:21:02,553 --> 00:21:04,214
Yeah, now that you mention it.
295
00:21:04,555 --> 00:21:06,075
Look, Nick, I'm just
trying to explain.
296
00:21:06,265 --> 00:21:07,585
We're in the perfect situation...
297
00:21:07,683 --> 00:21:09,890
Mike look, I have watched just
as many of those films,
298
00:21:10,227 --> 00:21:11,621
only I can tell the
difference between
299
00:21:11,645 --> 00:21:14,261
make-believe and reality.
300
00:21:15,775 --> 00:21:18,608
Now come on, I don't mind
your imagination,
301
00:21:20,237 --> 00:21:22,728
but it's the others who are
starting to get annoyed.
302
00:21:23,073 --> 00:21:25,234
Nick I need some help in here.
303
00:21:25,576 --> 00:21:27,336
Yeah alright, I'll be with
you in a second.
304
00:21:27,620 --> 00:21:29,906
Look, do me a favor, go get
some wood by the shed.
305
00:21:30,247 --> 00:21:30,702
It's getting dark.
306
00:21:31,040 --> 00:21:32,246
I know that.
307
00:21:32,583 --> 00:21:33,618
It's near the woods.
308
00:21:33,959 --> 00:21:34,959
Yeah, I know that too.
309
00:21:35,085 --> 00:21:36,291
Oh, you know everything huh?
310
00:21:36,629 --> 00:21:37,629
Well what's that?
311
00:21:38,214 --> 00:21:39,454
That's an Indian sweat lodge.
312
00:21:39,632 --> 00:21:41,338
Is that an Indian sweat
lodge over there?
313
00:21:41,675 --> 00:21:43,355
According to Indian legend,
those were used
314
00:21:43,511 --> 00:21:46,218
by the Indian men to increase
their sexual potency.
315
00:21:46,555 --> 00:21:48,325
That's great. - Mind if I
go check that out?
316
00:21:48,349 --> 00:21:49,349
Enjoy.
317
00:21:56,482 --> 00:21:57,482
Nick.
318
00:22:17,586 --> 00:22:18,586
Jesus!
319
00:22:20,464 --> 00:22:21,464
Doreen.
320
00:22:23,717 --> 00:22:24,797
Jesus you scared me.
321
00:22:27,805 --> 00:22:30,091
Mm, how about a quick one?
322
00:22:31,392 --> 00:22:33,474
No, it's dinner time.
323
00:22:33,811 --> 00:22:34,811
Jimmy.
324
00:22:35,896 --> 00:22:40,765
Jimmy.
325
00:22:41,569 --> 00:22:42,979
Sid I say no?
326
00:22:43,320 --> 00:22:44,840
What the hell is going
through my mind?
327
00:22:56,208 --> 00:22:57,208
Okay, before we start,
328
00:22:57,543 --> 00:22:59,329
I would like to propose
a toast to Nick
329
00:22:59,670 --> 00:23:01,831
for making this vacation possible.
330
00:23:02,172 --> 00:23:02,627
I'll drink to that.
331
00:23:02,965 --> 00:23:04,125
Love you Nick.
332
00:23:07,177 --> 00:23:09,463
And also, seriously,
333
00:23:09,805 --> 00:23:11,841
I would like to propose a
toast to Doreen.
334
00:23:14,476 --> 00:23:16,341
For being so great in bed.
335
00:23:16,687 --> 00:23:17,687
Here here!
336
00:23:19,481 --> 00:23:20,481
Here here!
337
00:23:21,108 --> 00:23:22,348
Guys, let's eat.
338
00:23:26,697 --> 00:23:28,457
So Nick, did you get the
wood for the fire?
339
00:23:28,741 --> 00:23:30,541
No, Mike and I got into a
little discussion.
340
00:23:30,701 --> 00:23:31,701
I'll get it after dinner.
341
00:23:31,911 --> 00:23:32,491
A discussion?
342
00:23:32,828 --> 00:23:35,820
About oh, horror films perhaps?
343
00:23:36,165 --> 00:23:37,965
No, about what has the
potential of becoming
344
00:23:38,083 --> 00:23:40,290
a horror film unless we do
something about it quickly.
345
00:23:40,628 --> 00:23:41,788
There is something out there.
346
00:23:41,837 --> 00:23:42,292
Don't listen to me though.
347
00:23:42,630 --> 00:23:43,630
Go right ahead.
348
00:23:43,881 --> 00:23:45,121
There's nothing out there.
349
00:23:46,592 --> 00:23:47,672
Famous last words.
350
00:23:48,010 --> 00:23:49,810
What about the girl who
drove off the highway?
351
00:23:49,845 --> 00:23:51,130
What about her?
352
00:23:51,472 --> 00:23:53,758
She drove off the road
and got knocked
353
00:23:54,099 --> 00:23:55,419
semi-unconscious and wandered off
354
00:23:55,684 --> 00:23:57,299
through the woods in a daze.
355
00:23:57,645 --> 00:23:59,181
And her car?
356
00:23:59,521 --> 00:24:00,135
Like they said, some animal.
357
00:24:00,481 --> 00:24:02,062
Yeah right, an animal.
358
00:24:02,399 --> 00:24:04,685
Like a bunny rabbit, or raccoon,
or an anteater.
359
00:24:05,027 --> 00:24:07,268
No, I bet you up some giant
360
00:24:07,613 --> 00:24:08,978
grizzly bear devoured her
361
00:24:09,323 --> 00:24:10,529
and then bashed in her car.
362
00:24:11,784 --> 00:24:13,866
- Are there bears around here?
- No there are not.
363
00:24:14,203 --> 00:24:15,203
No seriously!
364
00:24:16,497 --> 00:24:19,113
What if one escaped from a
z0o0 or a circus?
365
00:24:21,877 --> 00:24:22,877
What's so funny?
366
00:24:23,170 --> 00:24:24,650
I could just see this
great big bear
367
00:24:24,797 --> 00:24:26,274
out on the front lawn with a
little red hat and booties
368
00:24:26,298 --> 00:24:27,663
doing flips and headstands.
369
00:24:28,008 --> 00:24:29,208
Well maybe it's not trained.
370
00:24:29,343 --> 00:24:30,612
Well then I guess it
falls down a lot
371
00:24:30,636 --> 00:24:31,956
whenever tries to do a headstand.
372
00:24:34,056 --> 00:24:35,096
You're right.
373
00:24:47,945 --> 00:24:50,857
All right, so, what do
you think happened?
374
00:24:51,198 --> 00:24:52,518
I'm still going back and forth.
375
00:24:52,783 --> 00:24:55,149
It could be an ax murderer and an
alien from outer space.
376
00:24:55,494 --> 00:24:56,529
You're serious.
377
00:24:56,870 --> 00:24:58,701
You really think there's
something out there
378
00:24:59,039 --> 00:25:00,529
waiting to kill us?
379
00:25:04,044 --> 00:25:05,784
No, now it may be inside.
380
00:25:06,130 --> 00:25:07,791
That came from the kitchen.
381
00:25:08,132 --> 00:25:09,417
What if there is a bear?
382
00:25:09,758 --> 00:25:11,339
There isn't any bears!
383
00:25:11,677 --> 00:25:12,717
I'm gonna go check it out.
384
00:25:12,886 --> 00:25:13,886
I'll go with ya.
385
00:25:14,179 --> 00:25:14,759
Yeah, I'll stay here
with the girls.
386
00:25:15,097 --> 00:25:16,633
No thanks, I'll join you.
387
00:25:16,974 --> 00:25:17,554
Wait for us.
388
00:25:17,891 --> 00:25:18,471
Wait a second, this is stupid.
389
00:25:18,809 --> 00:25:20,845
We're not all gonna go look.
390
00:25:21,186 --> 00:25:22,471
What if it is a bear?
391
00:25:22,813 --> 00:25:23,928
Itisn't a bear!
392
00:25:29,570 --> 00:25:30,776
Look, see, no bear!
393
00:25:31,113 --> 00:25:32,319
A pan fell off the counter.
394
00:25:33,824 --> 00:25:35,860
That's where the rest of
the chicken was.
395
00:25:36,201 --> 00:25:37,361
Ew.
396
00:25:40,289 --> 00:25:43,247
What is all this green stuff
all over the pan?
397
00:25:43,584 --> 00:25:45,384
I thought that chicken
tasted kind of funny.
398
00:25:45,419 --> 00:25:46,619
Yeah, no more dinner for me.
399
00:25:46,837 --> 00:25:48,577
I'll pass on seconds, really,
thank you.
400
00:25:49,757 --> 00:25:50,757
Thanks a lot Nick.
401
00:25:50,966 --> 00:25:52,627
Well I didn't mean anything.
402
00:25:52,968 --> 00:25:53,968
Look, it's there.
403
00:25:54,219 --> 00:25:55,447
Okay, so the chicken went away.
404
00:25:55,471 --> 00:25:57,191
Now, are we going to assume
it just threw up
405
00:25:57,473 --> 00:25:58,793
some green slime and walked away,
406
00:25:58,849 --> 00:26:00,368
or are we going to do the
intelligent thing
407
00:26:00,392 --> 00:26:02,474
and bolt and lock the
windows and doors?
408
00:26:02,811 --> 00:26:05,052
Mike's right, we should
lock the place up.
409
00:26:05,397 --> 00:26:07,729
What if it is a bear?
410
00:26:08,692 --> 00:26:09,807
Ugh!
411
00:26:10,152 --> 00:26:11,517
I got to get out of here.
412
00:26:11,862 --> 00:26:12,942
Stacy, wanna go for a walk?
413
00:26:13,113 --> 00:26:14,113
No thanks.
414
00:26:14,448 --> 00:26:16,234
I have to clean up my
green chicken.
415
00:26:17,659 --> 00:26:18,819
What, you're mad at me now?
416
00:26:18,952 --> 00:26:20,613
Just do your own
cooking from now on.
417
00:26:23,373 --> 00:26:25,159
Are we having a good time?
418
00:26:26,460 --> 00:26:27,460
What next?
419
00:26:30,047 --> 00:26:31,807
Would you like to go
outside with me David?
420
00:26:31,924 --> 00:26:33,318
I think it's getting a
little dark out.
421
00:26:33,342 --> 00:26:34,569
You're right, it's
very dark out.
422
00:26:34,593 --> 00:26:35,904
It's getting really dark,
you better not go.
423
00:26:35,928 --> 00:26:36,508
It's not safe.
424
00:26:36,845 --> 00:26:37,845
It's not safe.
425
00:26:38,180 --> 00:26:39,580
I'm sure you can get
a flashlight.
426
00:26:39,765 --> 00:26:40,765
Nope, no flashlights.
427
00:26:40,808 --> 00:26:41,467
Look, you don't have one, I
don't have one,
428
00:26:41,809 --> 00:26:42,389
they don't have one.
429
00:26:42,726 --> 00:26:43,135
There's none in the house.
430
00:26:43,477 --> 00:26:44,057
I'm sorry it's just...
431
00:26:44,394 --> 00:26:45,594
I brought my pen flashlight.
432
00:26:46,021 --> 00:26:47,021
That makes sense.
433
00:26:49,024 --> 00:26:50,560
You're actually going.
434
00:26:50,901 --> 00:26:52,266
You're actually going outside.
435
00:26:52,611 --> 00:26:54,272
We've had warnings,
murder attempts,
436
00:26:54,613 --> 00:26:56,049
and you're going out for a
walk in the woods.
437
00:26:56,073 --> 00:26:58,033
I don't actually call a
disappearing raw chicken
438
00:26:58,325 --> 00:26:59,325
a murder attempt.
439
00:26:59,535 --> 00:27:00,535
Well I do.
440
00:27:00,744 --> 00:27:01,744
I heard that.
441
00:27:10,462 --> 00:27:11,622
So, what about you two?
442
00:27:15,217 --> 00:27:16,627
How about a nice
dip in the pond?
443
00:27:21,807 --> 00:27:23,672
I'm sorry alright?
444
00:27:24,017 --> 00:27:25,137
I'm sorry, I didn't mean it.
445
00:27:26,854 --> 00:27:29,095
It's not that, it's
your friend Mike.
446
00:27:29,439 --> 00:27:30,599
He's driving me crazy.
447
00:27:30,941 --> 00:27:31,941
Shh.
448
00:27:32,276 --> 00:27:33,836
He's going to ruin the
whole vacation.
449
00:27:33,902 --> 00:27:36,214
No he's not, he's gonna help
keep it from getting boring.
450
00:27:36,238 --> 00:27:38,729
Come on, he's a really nice guy
once you get to know him.
451
00:27:39,074 --> 00:27:40,530
I don't want to get to know him.
452
00:27:40,868 --> 00:27:42,733
I feel sorry for those
who know him.
453
00:27:43,078 --> 00:27:44,078
Nick, he has no life.
454
00:27:44,371 --> 00:27:45,971
He likes to watch
horror films alright.
455
00:27:46,165 --> 00:27:47,746
He is a horror film.
456
00:27:48,083 --> 00:27:49,789
A walking, talking horror film.
457
00:27:53,505 --> 00:27:55,496
You never know, one
might come in handy.
458
00:27:59,052 --> 00:28:00,337
Can you believe Mike?
459
00:28:00,679 --> 00:28:02,399
I mean talk about
overreacting over nothing.
460
00:28:03,765 --> 00:28:04,765
Forget him.
461
00:28:06,351 --> 00:28:08,216
I want to tell story I
recently heard.
462
00:28:09,897 --> 00:28:11,916
It's supposed to be a horror story
or something like that.
463
00:28:11,940 --> 00:28:14,181
Well we got the right
location for it.
464
00:28:16,486 --> 00:28:17,726
It's not intelligent.
465
00:28:17,988 --> 00:28:19,668
I didn't think it would be,
but go ahead.
466
00:28:19,781 --> 00:28:23,069
Okay, there were these
two two teenagers
467
00:28:23,410 --> 00:28:27,528
out on a date, they drove into
the woods to make out.
468
00:28:28,665 --> 00:28:30,201
You mean intercourse.
469
00:28:30,542 --> 00:28:31,542
Right.
470
00:28:34,630 --> 00:28:35,630
They abide by the rules.
471
00:28:35,672 --> 00:28:37,287
In the back of the blanket,
472
00:28:37,633 --> 00:28:39,248
they laid it out in an open field.
473
00:28:40,219 --> 00:28:41,584
They start to get undressed
474
00:28:41,929 --> 00:28:44,591
until they noticed that
something was watching them.
475
00:28:44,932 --> 00:28:46,593
They were too preoccupied?
476
00:28:46,934 --> 00:28:47,934
Right.
477
00:28:48,227 --> 00:28:49,808
They just started to notice this.
478
00:28:51,021 --> 00:28:52,636
And it start to approach them.
479
00:28:52,981 --> 00:28:54,721
They were rolling
around in the grass
480
00:28:55,067 --> 00:28:57,103
and this thing got
closer and closer.
481
00:28:58,153 --> 00:28:59,233
Wait a second.
482
00:28:59,571 --> 00:29:00,924
You mean to tell me that
these two idiots
483
00:29:00,948 --> 00:29:03,051
didn't notice a monster if it was
right on top of them?
484
00:29:03,075 --> 00:29:05,316
I told you it wasn't a
realistic story.
485
00:29:06,620 --> 00:29:08,781
So suddenly the girl
open her eyes.
486
00:29:09,122 --> 00:29:11,704
Oh, she'd been into much
, right?
487
00:29:12,042 --> 00:29:13,042
Whatever.
488
00:29:16,588 --> 00:29:17,748
Are you alright?
489
00:29:19,091 --> 00:29:20,171
Damn fallen branch.
490
00:29:21,218 --> 00:29:23,049
Where did the flashlight go?
491
00:29:23,387 --> 00:29:24,923
Behind those bushes.
492
00:29:30,602 --> 00:29:31,722
Oh wait, I think I see it.
493
00:29:32,020 --> 00:29:33,020
No that's not it.
494
00:29:33,355 --> 00:29:34,845
1 think I see it.
495
00:29:35,941 --> 00:29:37,147
So how does this story end?
496
00:29:39,611 --> 00:29:40,771
Oh it kills them.
497
00:29:45,742 --> 00:29:46,742
I got it!
498
00:29:47,077 --> 00:29:48,388
Ooh, I think I
stepped on something.
499
00:29:48,412 --> 00:29:49,412
Like what?
500
00:30:48,972 --> 00:30:50,332
Mike, I don't want to get rough.
501
00:30:50,515 --> 00:30:51,675
We're going for a swim.
502
00:30:52,017 --> 00:30:53,411
Why don't you put a
sign on your chest
503
00:30:53,435 --> 00:30:54,435
that says victim?
504
00:30:54,770 --> 00:30:55,997
Come on, use your
brains for a second.
505
00:30:56,021 --> 00:30:57,621
David and Janet haven't
made it back yet.
506
00:30:57,939 --> 00:30:59,139
They've been gone 10 minutes
507
00:30:59,274 --> 00:31:00,585
and they can take care
of themselves.
508
00:31:00,609 --> 00:31:02,253
Oh sure, I'd call penlight
enough protection
509
00:31:02,277 --> 00:31:03,733
against anything.
510
00:31:04,071 --> 00:31:06,071
Okay then, after our swim
we'll go look for them.
511
00:31:06,156 --> 00:31:07,156
Good?
512
00:31:07,407 --> 00:31:07,816
Fine, you're gonna make
one major fuck up,
513
00:31:08,158 --> 00:31:09,158
why not go all the way.
514
00:31:09,368 --> 00:31:10,858
Hey Doreen, what about the bear?
515
00:31:11,203 --> 00:31:11,862
That's right Jim, what
if there's a...
516
00:31:12,204 --> 00:31:13,204
Shut up Mike!
517
00:31:13,538 --> 00:31:15,058
There there are no big animals
out there Doreen.
518
00:31:15,082 --> 00:31:16,162
And we're going for a swim.
519
00:31:16,291 --> 00:31:18,247
Big animals hate the water.
520
00:31:18,585 --> 00:31:19,585
Not sharks.
521
00:31:19,711 --> 00:31:20,291
Are there sharks?
522
00:31:20,629 --> 00:31:21,084
Sharks?
523
00:31:21,421 --> 00:31:22,001
Goodbye Mike!
524
00:31:22,339 --> 00:31:23,379
Did somebody say sharks?
525
00:31:34,726 --> 00:31:35,726
Nick.
526
00:31:35,894 --> 00:31:36,474
Don't say anything.
527
00:31:36,812 --> 00:31:37,927
I just got her calmed down.
528
00:31:38,271 --> 00:31:40,031
Now we're gonna go to bed alright,
goodnight.
529
00:31:40,232 --> 00:31:40,687
But Nick...
530
00:31:41,024 --> 00:31:42,024
Goodnight.
531
00:31:43,360 --> 00:31:45,100
Guard the household buddy.
532
00:31:45,445 --> 00:31:46,525
I'll see you tomorrow.
533
00:31:49,491 --> 00:31:50,731
I'm all alone.
534
00:31:52,285 --> 00:31:53,991
I'm all alone.
535
00:31:54,329 --> 00:31:55,614
Holy shit.
536
00:32:01,211 --> 00:32:01,791
J sing
537
00:32:02,129 --> 00:32:03,619
j ah
538
00:32:03,964 --> 00:32:04,419
j sing
539
00:32:04,756 --> 00:32:06,041
j ah
540
00:32:06,383 --> 00:32:08,044
j go
541
00:32:18,061 --> 00:32:19,267
J ah ah
542
00:32:19,604 --> 00:32:20,604
j sing
543
00:32:20,856 --> 00:32:22,187
j ah ah oh
544
00:32:22,524 --> 00:32:23,639
j sing sing
545
00:32:23,984 --> 00:32:24,984
j ah ah
546
00:32:25,318 --> 00:32:26,318
j sing
547
00:32:26,570 --> 00:32:27,935
j ah ah oh
548
00:32:28,280 --> 00:32:29,280
j sing sing
549
00:32:29,364 --> 00:32:31,025
j ah
550
00:32:54,264 --> 00:32:59,099
J wee
551
00:32:59,644 --> 00:33:01,100
j wee
552
00:33:14,784 --> 00:33:16,069
Jimmy.
553
00:33:16,411 --> 00:33:18,652
You know I don't have
my clothes on.
554
00:33:18,997 --> 00:33:20,112
We'll get there.
555
00:33:27,964 --> 00:33:29,829
I'm not going in if it's cold.
556
00:33:30,175 --> 00:33:31,175
I'm not!
557
00:33:34,054 --> 00:33:35,919
It's not cold!
558
00:33:39,100 --> 00:33:40,100
Oh shit!
559
00:33:42,312 --> 00:33:43,312
How is it?
560
00:33:43,396 --> 00:33:44,396
How is it really?
561
00:33:44,523 --> 00:33:46,605
Hurry up, it's good.
562
00:33:46,942 --> 00:33:47,397
Come onin.
563
00:33:47,734 --> 00:33:48,143
Is it cold?
564
00:33:48,485 --> 00:33:49,485
Come on!
565
00:34:14,219 --> 00:34:16,551
You just going to lie
there and watch?
566
00:34:17,597 --> 00:34:18,757
Just enjoying the view.
567
00:34:20,225 --> 00:34:22,056
Yeah, you and everybody else.
568
00:34:22,394 --> 00:34:23,634
Start your own strip show.
569
00:34:23,979 --> 00:34:25,185
This ain't a solo number.
570
00:34:25,522 --> 00:34:26,522
Alright.
571
00:34:36,366 --> 00:34:38,152
Oh, you're so sexy Nick.
572
00:34:38,493 --> 00:34:40,984
Hey, I meant to do this.
573
00:34:41,329 --> 00:34:42,990
Thought it might be a nice change
574
00:34:43,331 --> 00:34:45,617
if we would start on the
floor and then
575
00:34:45,959 --> 00:34:47,165
work our way up to the bed.
576
00:34:48,378 --> 00:34:50,460
Yeah, well I'm not fond
of back problems,
577
00:34:50,797 --> 00:34:52,833
so I'll be on the bed
whenever you're ready.
578
00:35:10,692 --> 00:35:12,228
Come on in!
579
00:35:19,451 --> 00:35:21,066
It's not cold, it's not cold!
580
00:35:21,411 --> 00:35:22,526
What are you, crazy?
581
00:35:22,871 --> 00:35:24,452
You're so exaggerative.
582
00:35:24,789 --> 00:35:26,370
Stick together and be quiet.
583
00:35:26,708 --> 00:35:27,708
Okay.
584
00:35:33,048 --> 00:35:34,208
Stop shivering.
585
00:35:41,806 --> 00:35:43,091
What was that!
586
00:35:43,433 --> 00:35:44,433
Lemme go look.
587
00:35:46,144 --> 00:35:46,724
Come on!
588
00:35:47,062 --> 00:35:48,062
What was it?
589
00:35:48,396 --> 00:35:49,498
I don't see anything, it was
probably nothing.
590
00:35:49,522 --> 00:35:50,802
Just a raccoon, forget about it.
591
00:35:51,024 --> 00:35:52,501
Maybe you should go and
check and see.
592
00:35:52,525 --> 00:35:54,245
I'm naked in the pool
trying to keep warm.
593
00:35:54,402 --> 00:35:56,242
I'm not going looking for
fuzzy little animals!
594
00:35:56,571 --> 00:35:59,153
Well what if it's not
a fuzzy animal?
595
00:35:59,491 --> 00:36:01,291
Oh you bet your ass I'm
not going out there.
596
00:36:01,534 --> 00:36:03,991
But Jim, Jim, what if it's a...
597
00:36:04,329 --> 00:36:06,695
Don't stay bear okay.
598
00:36:07,040 --> 00:36:08,155
No bear.
599
00:36:09,376 --> 00:36:10,376
Alright.
600
00:36:10,710 --> 00:36:13,668
I'm sorry I ever brought
up the subject.
601
00:36:16,633 --> 00:36:17,633
1 don't like it here.
602
00:36:17,926 --> 00:36:18,926
It's cold.
603
00:36:20,345 --> 00:36:21,345
It's dark.
604
00:36:22,263 --> 00:36:23,298
It's wet.
605
00:36:24,265 --> 00:36:25,265
Yes, wet.
606
00:36:29,104 --> 00:36:30,104
Besides,
607
00:36:31,398 --> 00:36:32,416
wouldn't you rather be in front
608
00:36:32,440 --> 00:36:36,228
of a nice warm fire right now?
609
00:36:39,155 --> 00:36:41,235
I suppose the place is a little
warm in the winter.
610
00:36:41,533 --> 00:36:44,070
No in fact, it would help a lot.
611
00:36:56,673 --> 00:36:58,379
J so right
612
00:36:58,717 --> 00:37:01,083
j but the king was too shy
613
00:37:01,428 --> 00:37:06,172
j and you were my noble Princess
614
00:37:07,267 --> 00:37:09,679
j see I was your guest
615
00:37:10,019 --> 00:37:12,510
j from far away
616
00:37:12,856 --> 00:37:17,600
j afraid to be wakened
617
00:37:18,611 --> 00:37:21,102
j I came through the clouds
618
00:37:21,448 --> 00:37:24,235
j flying over the meadows
619
00:37:24,576 --> 00:37:26,237
j feeling so free
620
00:37:26,578 --> 00:37:27,158
well, I'm not gonna
have to worry
621
00:37:27,495 --> 00:37:28,735
about getting sleep tonight.
622
00:37:33,543 --> 00:37:35,146
Well it's a good thing the
back door was opened
623
00:37:35,170 --> 00:37:38,082
or we'd have been stuck out
there all night.
624
00:37:41,634 --> 00:37:43,090
Looks like everybody went to bed.
625
00:37:43,428 --> 00:37:44,428
That's right.
626
00:37:45,138 --> 00:37:46,298
The fire's all ours.
627
00:38:37,941 --> 00:38:39,522
J oh
628
00:38:53,623 --> 00:38:58,492
J oh
629
00:39:02,257 --> 00:39:05,841
j I'm happy in my dreamland
630
00:40:26,257 --> 00:40:27,292
Hurry.
631
00:40:27,634 --> 00:40:29,841
I can't get my shoes.
632
00:40:30,970 --> 00:40:31,550
My buckle is stuck.
633
00:40:31,888 --> 00:40:32,502
Jimmy.
634
00:40:32,847 --> 00:40:33,302
Jimmy, it's okay.
635
00:40:33,640 --> 00:40:34,880
Here, let me try.
636
00:40:38,478 --> 00:40:41,470
I can't get the fucking thing.
637
00:40:43,608 --> 00:40:45,940
I can't get my zipper.
638
00:40:46,277 --> 00:40:47,277
Whoa.
639
00:40:55,411 --> 00:40:57,447
I got it.
640
00:41:13,388 --> 00:41:15,424
What the fuck are you doing?
641
00:41:15,765 --> 00:41:16,925
Did you see it?
642
00:41:17,266 --> 00:41:18,266
Did you see it?
643
00:41:20,103 --> 00:41:21,103
I see you.
644
00:41:22,939 --> 00:41:25,646
You're determined to ruin this
evening for me aren't you?
645
00:41:26,901 --> 00:41:28,295
You think you're funny
coming down here
646
00:41:28,319 --> 00:41:29,838
looking like one of those
insane killers?
647
00:41:29,862 --> 00:41:32,353
No, it's for protection!
648
00:41:32,699 --> 00:41:33,699
Protection?
649
00:41:33,908 --> 00:41:35,614
I'll show you protection!
650
00:41:41,374 --> 00:41:42,374
Are you all right?
651
00:41:45,586 --> 00:41:46,586
Oh shit.
652
00:41:55,471 --> 00:41:57,382
Did you hear something?
653
00:42:11,821 --> 00:42:13,152
Are you all right?
654
00:42:20,830 --> 00:42:22,115
Now I know I heard something.
655
00:42:22,457 --> 00:42:24,618
I'll kill you you
son of a bitch!
656
00:42:41,768 --> 00:42:44,009
Jim, no, it was this
disgusting weed slimy thing!
657
00:42:44,353 --> 00:42:45,353
Yeah, that's you!
658
00:42:55,823 --> 00:42:57,734
What the hell's going on here!
659
00:43:04,874 --> 00:43:08,287
This asshole comes down here
660
00:43:08,628 --> 00:43:11,620
looking like Friday the 13th
trying to scare us!
661
00:43:11,964 --> 00:43:12,544
There was this thing!
662
00:43:12,882 --> 00:43:13,882
What thing Mike!
663
00:43:19,347 --> 00:43:20,632
Doreen, Doreen!
664
00:43:21,682 --> 00:43:22,682
What's in there?
665
00:43:22,850 --> 00:43:23,850
That's the basement.
666
00:43:25,311 --> 00:43:27,393
You're going down in a
dark basement alone?
667
00:43:27,730 --> 00:43:28,970
Shit, the lights out.
668
00:43:30,149 --> 00:43:31,309
Doreen, Doreen.
669
00:43:34,821 --> 00:43:35,821
Can you move?
670
00:43:35,905 --> 00:43:37,395
Is anything broken?
671
00:43:41,077 --> 00:43:42,487
Oh my head.
672
00:43:42,829 --> 00:43:44,660
I think you broke your head.
673
00:43:44,997 --> 00:43:45,997
How'd you fall?
674
00:43:46,874 --> 00:43:48,239
Something pulled me.
675
00:43:48,584 --> 00:43:49,664
Ah ha, I told you!
676
00:43:50,002 --> 00:43:51,242
It's an alien from outer space.
677
00:43:51,420 --> 00:43:52,830
Shut the fuck up Mike.
678
00:43:54,132 --> 00:43:56,874
Let's get her upstairs okay.
679
00:43:57,218 --> 00:43:58,218
Just take it.
680
00:44:03,724 --> 00:44:05,214
Where do you think you're going?
681
00:44:05,560 --> 00:44:07,329
I'm looking for
another light down here.
682
00:44:07,353 --> 00:44:09,719
Oh good, if you see the
creature give him my best.
683
00:44:10,064 --> 00:44:13,181
Look, just because you've
got some unbalanced
684
00:44:13,526 --> 00:44:16,893
mental problems, that's no reason
to make us all suffer.
685
00:44:17,238 --> 00:44:18,523
We came here to have a good time
686
00:44:18,865 --> 00:44:20,321
and you're putting us
through hell.
687
00:44:20,658 --> 00:44:22,819
Now, for the last
time there are no
688
00:44:23,161 --> 00:44:25,277
crazy aliens or killers around.
689
00:44:25,621 --> 00:44:28,579
They're not down here, outside,
690
00:44:28,916 --> 00:44:31,999
upstairs in the bedrooms, the
bathrooms, or the kitchen!
691
00:44:35,798 --> 00:44:36,798
Here's your alien Mike.
692
00:44:37,049 --> 00:44:38,664
A nice scared little pussy cat.
693
00:44:39,927 --> 00:44:41,542
What beautiful green eyes.
694
00:44:41,888 --> 00:44:43,844
I thought I saw
something green eyes.
695
00:44:44,182 --> 00:44:45,467
Well that's it then.
696
00:44:45,808 --> 00:44:47,218
You must have tripped
over the cat.
697
00:44:54,358 --> 00:44:55,723
Where did it come from?
698
00:44:56,068 --> 00:44:57,558
There's nothing up
here but ceiling.
699
00:44:58,946 --> 00:45:00,716
I love how these animals just
fall out of nowhere
700
00:45:00,740 --> 00:45:01,740
right into your hands.
701
00:45:01,991 --> 00:45:03,760
Ah what do they do, just hang
up there by claws
702
00:45:03,784 --> 00:45:05,775
and wait for people to pass by?
703
00:45:06,120 --> 00:45:08,156
Oh Mike, I almost forgot.
704
00:45:10,082 --> 00:45:11,242
I won't forget that.
705
00:45:13,878 --> 00:45:15,994
Goodnight Mike, catch
those aliens for us.
706
00:45:18,716 --> 00:45:19,751
Wait, wait, wait.
707
00:45:20,092 --> 00:45:20,706
You can't lock him down
there all night.
708
00:45:21,052 --> 00:45:21,711
Why not?
709
00:45:22,053 --> 00:45:23,259
Let him come to his senses.
710
00:45:23,596 --> 00:45:25,678
Maybe he'll realize there
aren't any monsters
711
00:45:26,015 --> 00:45:28,131
and we can enjoy the rest
of this vacation.
712
00:45:28,476 --> 00:45:30,512
Yeah, he deserves a
small punishment.
713
00:45:30,853 --> 00:45:31,933
Let him out in the morning.
714
00:45:32,146 --> 00:45:33,852
One night down there is not
gonna kill him.
715
00:45:34,190 --> 00:45:37,227
Alright, come on, let's just
get Doreen up to bed.
716
00:45:37,568 --> 00:45:38,568
I got you.
717
00:45:39,570 --> 00:45:40,730
Goodnight Mike!
718
00:45:48,996 --> 00:45:50,281
What, are they kidding?
719
00:45:54,919 --> 00:45:56,204
Hey, hey!
720
00:45:56,545 --> 00:45:57,830
You can't leave me down there!
721
00:45:58,172 --> 00:45:59,172
Hey!
722
00:46:10,351 --> 00:46:11,591
Oh fuck.
723
00:46:21,612 --> 00:46:23,273
Active imagination huh?
724
00:46:23,614 --> 00:46:24,614
Very active.
725
00:46:24,782 --> 00:46:25,942
Okay, deep shit.
726
00:46:26,284 --> 00:46:27,284
Deep shit.
727
00:46:46,262 --> 00:46:48,093
Slightly better than a flashlight.
728
00:48:03,881 --> 00:48:04,881
Good morning!
729
00:48:05,049 --> 00:48:06,049
What's for breakfast?
730
00:48:06,217 --> 00:48:07,252
Whatever you want,
731
00:48:07,593 --> 00:48:09,925
as long as you can make it.
732
00:48:10,262 --> 00:48:10,921
How's Doreen?
733
00:48:11,263 --> 00:48:12,263
Her head still hurts.
734
00:48:13,265 --> 00:48:13,845
Let her rest all day.
735
00:48:14,183 --> 00:48:15,183
Hey, hey.
736
00:48:16,060 --> 00:48:17,721
That's good.
737
00:48:25,277 --> 00:48:26,277
Oh my god!
738
00:48:26,445 --> 00:48:27,445
What?
739
00:48:28,406 --> 00:48:29,566
Green eggs.
740
00:48:42,002 --> 00:48:43,002
Great.
741
00:48:56,142 --> 00:48:57,142
Hi Jim.
742
00:48:57,309 --> 00:48:58,309
Hi Nick.
743
00:48:58,352 --> 00:48:58,886
What happened to you?
744
00:48:59,228 --> 00:49:00,228
It was on the rake.
745
00:49:00,271 --> 00:49:00,851
It looks like some of
that green stuff
746
00:49:01,188 --> 00:49:02,803
that was my chicken last night.
747
00:49:03,149 --> 00:49:04,149
All right you guys,
748
00:49:04,191 --> 00:49:06,853
just keep it up and see
what happens.
749
00:49:07,194 --> 00:49:08,730
I'm not getting any water now.
750
00:49:09,071 --> 00:49:10,527
No water, what about my shower?
751
00:49:10,865 --> 00:49:11,865
I don't know.
752
00:49:12,199 --> 00:49:13,559
I guess I'll have to
go look at the
753
00:49:14,076 --> 00:49:15,612
oh shit.
754
00:49:15,953 --> 00:49:17,659
We forgot about Mike in
the basement.
755
00:49:19,039 --> 00:49:20,039
We did?
756
00:49:22,793 --> 00:49:24,579
What the hell
happened down here!
757
00:49:24,920 --> 00:49:25,920
Mike!
758
00:49:26,088 --> 00:49:27,088
Mike!
759
00:49:27,339 --> 00:49:28,379
He must have gotten out.
760
00:49:28,632 --> 00:49:30,293
How, the door was still locked?
761
00:49:30,634 --> 00:49:32,841
There's a broken
window over there.
762
00:49:33,179 --> 00:49:34,840
Oh, where'd he go?
763
00:49:35,181 --> 00:49:36,546
Well wait a minute,
764
00:49:36,891 --> 00:49:39,007
has anybody seen David or
Janet since last night?
765
00:49:46,692 --> 00:49:48,523
Look, their bed wasn't
even slept in.
766
00:49:48,861 --> 00:49:50,442
Now what is going on here?
767
00:49:50,779 --> 00:49:51,359
What if Mike...
768
00:49:51,697 --> 00:49:52,897
That's it, that explains it.
769
00:49:53,073 --> 00:49:54,073
What?
770
00:49:54,200 --> 00:49:55,200
Revenge.
771
00:49:56,243 --> 00:49:57,278
Mike's revenge.
772
00:49:57,620 --> 00:49:58,985
Come on, we lock him up,
773
00:49:59,330 --> 00:50:01,036
so he destroys the pipes
774
00:50:01,373 --> 00:50:02,909
and starts his little game.
775
00:50:03,876 --> 00:50:04,991
And pretends to disappear,
776
00:50:05,336 --> 00:50:07,418
gets David and Janet
to join along,
777
00:50:07,755 --> 00:50:10,872
and now we're supposed to be all
scared and worried
778
00:50:11,217 --> 00:50:12,753
until they jump out and say boo.
779
00:50:17,139 --> 00:50:19,075
All right, if that's the way
they're gonna play it then...
780
00:50:19,099 --> 00:50:19,633
We ignore them.
781
00:50:19,975 --> 00:50:21,215
Yeah right.
782
00:50:21,560 --> 00:50:22,880
Except now I have drive into town
783
00:50:23,062 --> 00:50:24,302
and get those pipes fixed.
784
00:50:24,647 --> 00:50:25,978
And I'm not paying for this.
785
00:50:32,321 --> 00:50:34,152
Okay, and it's gonna
take me a while.
786
00:50:34,490 --> 00:50:35,850
I gotta drive into
town to find the
787
00:50:35,950 --> 00:50:37,065
plumber my parents used.
788
00:50:38,244 --> 00:50:39,575
God damn it!
789
00:50:39,912 --> 00:50:41,402
You know, this could
take me all day!
790
00:50:43,666 --> 00:50:45,497
Hopefully when I get back,
791
00:50:45,834 --> 00:50:47,312
Mikes wonderful little
game will be over
792
00:50:47,336 --> 00:50:50,123
and we can finally get on with the
rest of this vacation.
793
00:50:52,758 --> 00:50:53,758
I'll see you later.
794
00:50:56,345 --> 00:50:57,345
Yeah right.
795
00:51:07,064 --> 00:51:08,224
Well, no shower.
796
00:51:09,233 --> 00:51:10,689
Looks like it's time for a swim.
797
00:51:11,026 --> 00:51:13,187
Good idea, I'll get my
suit and join you.
798
00:51:16,198 --> 00:51:17,198
J chime
799
00:51:17,366 --> 00:51:18,401
j one at atime
800
00:51:18,742 --> 00:51:20,323
j and then the second chime
801
00:51:20,661 --> 00:51:23,152
j right down the line
802
00:51:23,497 --> 00:51:27,240
j oh babe, you gotta believe it
803
00:51:34,592 --> 00:51:35,707
Can you believe Mike?
804
00:51:36,051 --> 00:51:37,962
I mean he just won't quit.
805
00:51:38,304 --> 00:51:41,216
I mean, first the monsters and
then the disappearances.
806
00:51:41,557 --> 00:51:44,970
I mean, what does he think we are?
807
00:51:45,311 --> 00:51:46,311
A bunch of morons?
808
00:52:57,174 --> 00:52:59,130
I'm sure you'll be okay in
a couple hours.
809
00:54:57,294 --> 00:54:57,874
You're alive!
810
00:54:58,212 --> 00:54:59,212
Oh you're quick!
811
00:54:59,421 --> 00:54:59,830
Nice bikini.
812
00:55:00,172 --> 00:55:01,172
Believe me now?
813
00:55:02,925 --> 00:55:03,925
What is it?
814
00:55:04,051 --> 00:55:05,051
Oh what is it?
815
00:55:05,302 --> 00:55:06,613
Well, looks like what
we've got there
816
00:55:06,637 --> 00:55:08,239
is a big green slimy thing
with very large teeth.
817
00:55:08,263 --> 00:55:08,718
Good description?
818
00:55:09,056 --> 00:55:10,056
How many are left?
819
00:55:10,265 --> 00:55:10,754
How many what?
820
00:55:11,099 --> 00:55:12,099
Our friends.
821
00:55:12,392 --> 00:55:14,192
The people we came up here
with remember them?
822
00:55:14,353 --> 00:55:15,789
Dave and Janet haven't
come back yet.
823
00:55:15,813 --> 00:55:17,040
I scratched them off long ago.
824
00:55:17,064 --> 00:55:18,179
What about Doreen and Jim?
825
00:55:19,149 --> 00:55:20,229
That thing was with them,
826
00:55:20,275 --> 00:55:21,595
but I'm not sure if they're dead.
827
00:55:21,652 --> 00:55:22,652
Oh, not sure.
828
00:55:22,694 --> 00:55:23,963
Well, there are a couple of clues.
829
00:55:23,987 --> 00:55:25,507
Were their bodies are more
than one piece?
830
00:55:25,531 --> 00:55:26,611
Any big holes through them?
831
00:55:26,865 --> 00:55:28,305
Those are usually sure
indications...
832
00:55:35,791 --> 00:55:37,873
I've got you you ugly shit!
833
00:55:42,297 --> 00:55:43,753
We've gotta get out of here!
834
00:55:44,091 --> 00:55:45,091
Back to the house!
835
00:55:58,105 --> 00:55:59,105
Where?
836
00:55:59,147 --> 00:56:00,307
Some place it doesn't know.
837
00:56:00,566 --> 00:56:01,566
My room.
838
00:56:07,656 --> 00:56:09,237
What about Jim and Doreen?
839
00:56:09,575 --> 00:56:11,315
Well where are they?
840
00:56:17,499 --> 00:56:18,499
Napping?
841
00:56:30,345 --> 00:56:31,460
Doreen.
842
00:56:31,805 --> 00:56:33,011
Doreen.
843
00:56:34,349 --> 00:56:35,349
What happened!
844
00:56:35,434 --> 00:56:36,514
What happened!
845
00:56:36,852 --> 00:56:38,308
She's fine, thanks a lot.
846
00:56:38,645 --> 00:56:39,851
Take her to my room.
847
00:57:12,512 --> 00:57:13,512
Oh god.
848
00:57:40,666 --> 00:57:41,666
Doreen!
849
00:58:02,187 --> 00:58:04,143
Oh that's disgusting.
850
00:58:20,747 --> 00:58:22,517
That won't work, it's gonna
smash through it.
851
00:58:22,541 --> 00:58:23,781
It can chew the lock right off.
852
00:58:25,752 --> 00:58:26,752
Oh yeah?
853
00:58:42,728 --> 00:58:43,968
That ought to stop him for now,
854
00:58:44,146 --> 00:58:45,415
nobody likes a mouth full
of shaving cream.
855
00:58:45,439 --> 00:58:46,019
Are you two all right?
856
00:58:46,356 --> 00:58:47,476
What the hell is going on?
857
00:58:47,733 --> 00:58:49,439
What is the thing?
858
00:58:49,776 --> 00:58:50,231
What is it?
859
00:58:50,569 --> 00:58:51,569
Well, take your pick.
860
00:58:51,862 --> 00:58:53,622
Mutant baby, an alien that's
been in the show
861
00:58:53,780 --> 00:58:55,611
for 2,000 years, a genetic
monster created by
862
00:58:55,949 --> 00:58:57,439
some crazy scientists.
863
00:58:57,784 --> 00:58:58,443
What difference does it make?
864
00:58:58,785 --> 00:58:59,971
We either have to find a
way out of here
865
00:58:59,995 --> 00:59:01,656
or figure out how to kill it.
866
00:59:01,997 --> 00:59:03,828
What is he talking about?
867
00:59:04,750 --> 00:59:05,785
Where's Jim?
868
00:59:06,126 --> 00:59:07,957
Jim's in the other room
melting right now.
869
00:59:08,295 --> 00:59:09,535
Is he dead?
870
00:59:09,880 --> 00:59:12,080
Yes, melting is another
indication of death, I'm sure.
871
00:59:12,591 --> 00:59:14,422
What is going on?
872
00:59:14,760 --> 00:59:16,716
Where did that thing come from?
873
00:59:17,054 --> 00:59:18,823
I really don't think it's
historical background
874
00:59:18,847 --> 00:59:20,950
is that important right now. We
have to get out of here,
875
00:59:20,974 --> 00:59:22,174
but I'll take from experience,
876
00:59:22,267 --> 00:59:23,787
it's almost always
impossible to leave.
877
00:59:24,019 --> 00:59:25,339
What do you mean almost always?
878
00:59:25,562 --> 00:59:26,562
In all the movies.
879
00:59:26,813 --> 00:59:29,350
For crying out loud,
will you stop it?
880
00:59:29,691 --> 00:59:33,559
Look, we are talking about reality
here, not make-believe.
881
00:59:33,904 --> 00:59:34,563
Well let me tell you something,
882
00:59:34,905 --> 00:59:36,645
that creature out there
is not reality!
883
00:59:36,990 --> 00:59:38,981
So you're saying
we're in a movie.
884
00:59:40,786 --> 00:59:42,151
It's a distinct possibility.
885
00:59:43,205 --> 00:59:45,241
What has happened to Jim?
886
00:59:45,582 --> 00:59:47,062
His skin's turning
into silly putty.
887
00:59:47,209 --> 00:59:48,540
That thing pumped tons of that
888
00:59:48,877 --> 00:59:50,083
green chicken slime into him.
889
00:59:50,420 --> 00:59:52,706
You know, what is that stuff?
890
00:59:53,048 --> 00:59:54,959
It was on the chicken pan.
891
00:59:55,300 --> 00:59:56,780
I found some on the
pond this morning,
892
00:59:56,885 --> 00:59:58,445
Nick found some on the
rake outside now.
893
00:59:58,470 --> 01:00:00,381
But it's not all over the house.
894
01:00:02,015 --> 01:00:03,380
Eating.
895
01:00:03,725 --> 01:00:04,911
That's it, it must have
been after you
896
01:00:04,935 --> 01:00:06,175
and Jim in the pond last night.
897
01:00:06,228 --> 01:00:08,560
That stuff has got to be part of
its digestive system.
898
01:00:08,897 --> 01:00:10,750
Well, you know, people have saliva
to break down food,
899
01:00:10,774 --> 01:00:12,514
this thing must have green slime.
900
01:00:12,859 --> 01:00:16,602
So it must have been getting
Jim ready for, lunch.
901
01:00:16,947 --> 01:00:17,527
Oh god.
902
01:00:17,864 --> 01:00:18,925
Making his insides juicier.
903
01:00:18,949 --> 01:00:21,065
Shut up, shut up!
904
01:00:21,409 --> 01:00:22,615
You're disgusting!
905
01:00:22,953 --> 01:00:24,388
Well we have to figure
this thing out
906
01:00:24,412 --> 01:00:25,652
if we're gonna kill it!
907
01:00:25,997 --> 01:00:28,077
And the next question is why
didn't it slime you two?
908
01:00:46,393 --> 01:00:47,633
What are you talking about?
909
01:00:47,978 --> 01:00:50,435
Well, when it attacked me I
noticed some of the slime.
910
01:00:50,772 --> 01:00:51,887
It pumped Jim with it.
911
01:00:52,232 --> 01:00:53,960
But when it attacked you and
pulled you into the basement
912
01:00:53,984 --> 01:00:55,224
last night, no slime.
913
01:00:55,569 --> 01:00:58,436
It just had both of you in the
hall a minute ago, no slime.
914
01:00:58,780 --> 01:01:00,941
So maybe it wants you for
something else.
915
01:01:01,283 --> 01:01:02,283
Like what?
916
01:01:04,828 --> 01:01:05,828
Reproduction.
917
01:01:07,289 --> 01:01:08,825
Oh no, that's sick.
918
01:01:09,166 --> 01:01:10,810
Actually, it did seem
like it was trying...
919
01:01:10,834 --> 01:01:12,199
What are we talking about here?
920
01:01:12,544 --> 01:01:14,159
Those things that pop out
of your stomach
921
01:01:14,504 --> 01:01:15,504
when you least expect it?
922
01:01:15,630 --> 01:01:16,244
Yes, yes, that's it!
923
01:01:16,590 --> 01:01:17,790
You've seen some of these too!
924
01:01:17,966 --> 01:01:19,777
But that means there could be
more than one by now.
925
01:01:19,801 --> 01:01:21,561
The girl who drove off the
road two days ago.
926
01:01:21,678 --> 01:01:23,030
Oh hell, there
could have been an
927
01:01:23,054 --> 01:01:24,965
army of girl scouts on
a nature walk.
928
01:01:25,307 --> 01:01:26,587
There might be hundreds of them.
929
01:01:26,892 --> 01:01:27,472
Where's Janet?
930
01:01:27,809 --> 01:01:29,049
What has happened to Janet?
931
01:01:29,394 --> 01:01:30,600
Janet, where's Janet?
932
01:01:30,937 --> 01:01:31,937
Help!
933
01:01:32,230 --> 01:01:33,515
Somebody help me!
934
01:01:34,858 --> 01:01:36,098
Help me!
935
01:01:36,443 --> 01:01:37,478
Somebody help me!
936
01:01:38,904 --> 01:01:40,815
We've got to warn her! Why
won't this open!
937
01:01:42,199 --> 01:01:43,639
Because I nailed it
shut yesterday.
938
01:01:43,825 --> 01:01:44,405
Well then get something!
939
01:01:44,743 --> 01:01:45,743
Smash it!
940
01:01:46,870 --> 01:01:47,990
All right, fine, look out.
941
01:01:56,046 --> 01:01:57,166
Are you trying to kill me?
942
01:01:57,505 --> 01:01:58,825
Janet, get away from the house!
943
01:01:59,132 --> 01:02:00,417
There's something here!
944
01:02:00,759 --> 01:02:01,759
I can't!
945
01:02:02,177 --> 01:02:03,177
I can't walk!
946
01:02:06,139 --> 01:02:07,549
Janet get up!
947
01:02:07,891 --> 01:02:09,731
We've got to get to her
before that thing does.
948
01:02:10,018 --> 01:02:11,412
That thing may have
already gotten to her.
949
01:02:11,436 --> 01:02:12,016
We don't know that.
950
01:02:12,354 --> 01:02:13,354
We've got to help her!
951
01:02:13,605 --> 01:02:15,041
We don't know anything
about that creature
952
01:02:15,065 --> 01:02:16,265
except it, like everyone else,
953
01:02:16,399 --> 01:02:17,799
hates a mouth full of
shaving cream!
954
01:02:17,943 --> 01:02:19,433
Then grab the bottle
and let's go.
955
01:02:19,778 --> 01:02:21,538
We don't have any chance
in this condition!
956
01:02:21,780 --> 01:02:22,780
I'm going.
957
01:02:23,073 --> 01:02:24,073
Me too!
958
01:02:28,078 --> 01:02:30,444
Great, this thing's gonna
have itself an orgy.
959
01:02:37,504 --> 01:02:38,504
1 don't see it.
960
01:02:38,713 --> 01:02:39,168
1 don't see it.
961
01:02:39,506 --> 01:02:39,961
It's okay.
962
01:02:40,298 --> 01:02:40,753
It's okay.
963
01:02:41,091 --> 01:02:42,091
Let's go.
964
01:02:42,133 --> 01:02:43,133
Let's go.
965
01:02:49,891 --> 01:02:50,926
What creature?
966
01:02:52,811 --> 01:02:53,811
David's dead.
967
01:02:55,355 --> 01:02:57,061
Don't worry Janet,
we've got you.
968
01:03:08,159 --> 01:03:09,159
Now where are you going?
969
01:03:09,202 --> 01:03:10,692
We have to get her upstairs!
970
01:03:20,880 --> 01:03:25,670
What the!
971
01:03:31,141 --> 01:03:33,632
Doreen, Doreen snap out of it!
972
01:04:44,005 --> 01:04:46,997
Need a shaving, you
son-of-a-bitch?
973
01:05:00,355 --> 01:05:02,266
Dust off the rain huh?
974
01:05:32,095 --> 01:05:33,295
Well I guess that'll teach her
975
01:05:33,596 --> 01:05:35,006
not to start with you again.
976
01:05:35,348 --> 01:05:36,575
Punishment seems a little strict,
977
01:05:36,599 --> 01:05:38,635
but what do I know?
978
01:05:38,977 --> 01:05:39,977
I had to!
979
01:05:40,228 --> 01:05:41,468
It was controlling her!
980
01:05:41,813 --> 01:05:44,850
It shot green rays from its eyes
and I looked away!
981
01:05:46,776 --> 01:05:47,811
I guess Doreen didn't.
982
01:05:50,363 --> 01:05:51,978
Okay, so if you look
into its eyes
983
01:05:52,323 --> 01:05:54,154
during a green ray it can
control your mind
984
01:05:54,492 --> 01:05:56,028
when it wants to.
985
01:05:56,369 --> 01:05:58,209
Oh wonderful, this thing
hasn't missed a trick.
986
01:05:58,371 --> 01:06:00,737
Controls minds, eats people,
reproduces.
987
01:06:02,041 --> 01:06:03,247
The car.
988
01:06:03,585 --> 01:06:04,620
We can leave in the car!
989
01:06:15,513 --> 01:06:16,593
Where's the car?
990
01:06:16,931 --> 01:06:18,671
Nick took it to town to
get the plumber.
991
01:06:21,269 --> 01:06:24,261
Well that was a
stupid thing to do!
992
01:06:24,606 --> 01:06:25,766
Plumber!
993
01:06:26,107 --> 01:06:27,472
Sure, gotta get those pipes fixed!
994
01:06:27,817 --> 01:06:29,398
I mean we're just
dying around here.
995
01:06:32,614 --> 01:06:33,614
All right, think.
996
01:06:35,241 --> 01:06:36,651
It went up to the roof,
997
01:06:38,369 --> 01:06:39,700
we go to the basement.
998
01:06:40,038 --> 01:06:42,074
Come on, get some flashlights.
999
01:06:48,171 --> 01:06:49,690
I tell ya, if this thing
came out on Halloween
1000
01:06:49,714 --> 01:06:50,920
it'd have a hell of a time.
1001
01:06:55,512 --> 01:06:56,512
Oh god.
1002
01:06:57,889 --> 01:06:58,889
The floor feel like mud.
1003
01:06:59,224 --> 01:07:00,839
That's because it is mud.
1004
01:07:01,184 --> 01:07:02,184
Dirt and water make mud.
1005
01:07:02,393 --> 01:07:04,384
You learn something new
every day don't you?
1006
01:07:06,397 --> 01:07:08,388
The door doesn't lock
from this side.
1007
01:07:08,733 --> 01:07:09,973
Well that makes sense.
1008
01:07:10,318 --> 01:07:12,421
Why would somebody want to lock
themselves in a basement?
1009
01:07:12,445 --> 01:07:13,445
All right, don't start.
1010
01:07:15,615 --> 01:07:16,967
All right, get some
hammer and nails,
1011
01:07:16,991 --> 01:07:18,219
I gotta lock it from
the other side
1012
01:07:18,243 --> 01:07:19,595
and come back in
through the window.
1013
01:07:19,619 --> 01:07:20,904
You're going out there?
1014
01:07:21,246 --> 01:07:23,783
No, I'm gonna mentally will
everything to happen.
1015
01:07:24,123 --> 01:07:26,159
What a stupid question!
1016
01:07:26,501 --> 01:07:29,459
You always as the
stupidest questions!
1017
01:08:30,481 --> 01:08:32,001
Is someone paying you to
stand in front
1018
01:08:32,025 --> 01:08:34,266
of an open window or is
that your own idea?
1019
01:08:34,611 --> 01:08:36,005
Hey, there's some razor
blades in the corner
1020
01:08:36,029 --> 01:08:37,360
you can play with next.
1021
01:08:37,697 --> 01:08:39,278
Would you like to do that?
1022
01:08:39,616 --> 01:08:40,822
Look Mike...
1023
01:08:41,159 --> 01:08:43,279
Let's get this window boarded up
first, hmm, please?
1024
01:08:47,457 --> 01:08:51,826
Give me that one.
1025
01:08:52,170 --> 01:08:54,161
That one don't fit either.
1026
01:08:54,505 --> 01:08:54,960
How 'bout this one.
1027
01:08:55,298 --> 01:08:56,538
The short one.
1028
01:08:56,883 --> 01:08:57,883
Oh that's nice.
1029
01:08:58,009 --> 01:08:59,044
Give me a nail.
1030
01:09:01,429 --> 01:09:02,429
Ouch, shit!
1031
01:09:04,349 --> 01:09:05,349
Never mind.
1032
01:09:07,310 --> 01:09:08,766
Give me another one.
1033
01:09:10,271 --> 01:09:12,057
You know what keeps
coming to mind?
1034
01:09:13,107 --> 01:09:14,768
Invasion of the body snatchers.
1035
01:09:15,109 --> 01:09:16,109
Yeah?
1036
01:09:16,361 --> 01:09:17,588
Yeah, well I mean mind control,
1037
01:09:17,612 --> 01:09:19,318
birth cycle, high-pitched scream.
1038
01:09:20,657 --> 01:09:23,490
So, how did they kill
'em in that one?
1039
01:09:23,826 --> 01:09:24,440
They didn't.
1040
01:09:24,786 --> 01:09:25,786
Great.
1041
01:09:55,400 --> 01:09:57,140
Are we just gonna stay down
here all night?
1042
01:09:57,485 --> 01:10:00,318
I mean, shouldn't we
think of a plan?
1043
01:10:00,655 --> 01:10:02,145
A plan, what a wonderful idea.
1044
01:10:02,490 --> 01:10:03,490
What'd you have in mind?
1045
01:10:03,533 --> 01:10:04,147
I don't know.
1046
01:10:04,492 --> 01:10:06,778
Look, you're the expert
in this field.
1047
01:10:07,120 --> 01:10:07,734
Well the problem is
we don't know
1048
01:10:08,079 --> 01:10:09,194
too much about this thing.
1049
01:10:09,539 --> 01:10:11,154
It doesn't react to water
1050
01:10:11,499 --> 01:10:14,115
and shaving cream is on its 10
best dishes list.
1051
01:10:14,460 --> 01:10:15,460
Well,
1052
01:10:16,629 --> 01:10:17,960
what about fire?
1053
01:10:18,297 --> 01:10:19,582
Maybe we could burn it.
1054
01:10:19,924 --> 01:10:21,915
Fire would be hard to
come by down here.
1055
01:10:23,511 --> 01:10:26,173
But we could kill it with a
gun or a big ax.
1056
01:10:27,557 --> 01:10:28,557
Why not?
1057
01:10:28,599 --> 01:10:30,039
It's just a slimy green
fleshy thing.
1058
01:10:30,309 --> 01:10:31,589
Seems to get hurt pretty easily.
1059
01:10:32,895 --> 01:10:34,806
In fact, I'm not sure if it's
that intelligent.
1060
01:10:35,148 --> 01:10:36,979
It smacked itself
headfirst into the wall
1061
01:10:37,316 --> 01:10:39,227
last night after I got out.
1062
01:10:39,569 --> 01:10:41,275
It hit itself in the face
with a hammer.
1063
01:10:42,780 --> 01:10:44,940
Tell you the truth, I think that
thing's pretty stupid.
1064
01:10:45,908 --> 01:10:48,149
Wait a second, maybe that's it.
1065
01:10:48,494 --> 01:10:49,888
Well if we can confuse
that thing enough
1066
01:10:49,912 --> 01:10:51,352
that it beats the crap
out of itself,
1067
01:10:51,581 --> 01:10:53,851
then we can get close enough to it
with an ax or something?
1068
01:10:53,875 --> 01:10:58,585
Yeah.
1069
01:11:10,767 --> 01:11:12,348
Nevermind, let's
get out of here!
1070
01:11:16,147 --> 01:11:18,388
We locked ourselves in here!
1071
01:11:20,193 --> 01:11:22,184
We did didn't we?
1072
01:11:22,528 --> 01:11:24,018
All right, let's get
the planks off.
1073
01:11:31,037 --> 01:11:34,370
Hey Mike, the plumber's gonna be
here in 10 minutes!
1074
01:11:34,707 --> 01:11:36,288
And guess who's paying for it!
1075
01:11:38,503 --> 01:11:39,959
What the hell is he
talking about?
1076
01:11:40,296 --> 01:11:42,753
Oh, he thinks you broke
the pipes and.
1077
01:11:43,090 --> 01:11:44,090
Oh, wait!
1078
01:11:44,342 --> 01:11:45,569
He doesn't know about
the creature!
1079
01:11:45,593 --> 01:11:46,779
He's gonna walk right
into the thing!
1080
01:11:46,803 --> 01:11:47,803
Shit!
1081
01:11:47,929 --> 01:11:48,929
We've got to stop him!
1082
01:11:48,971 --> 01:11:50,086
What the fuck?
1083
01:11:57,480 --> 01:11:59,516
He's in the house!
1084
01:11:59,857 --> 01:12:01,563
Was that comment
really necessary?
1085
01:12:05,238 --> 01:12:06,238
That is it guys!
1086
01:12:06,531 --> 01:12:07,896
Come on, the game is over!
1087
01:12:08,241 --> 01:12:11,199
You cannot come in here and
destroy my house!
1088
01:12:15,373 --> 01:12:16,373
Janet.
1089
01:12:16,999 --> 01:12:17,999
Janet.
1090
01:12:47,738 --> 01:12:48,318
Wait!
1091
01:12:48,656 --> 01:12:49,656
We gotta get Nick!
1092
01:12:49,949 --> 01:12:51,389
Where where the hell did he go?
Oh.
1093
01:12:54,704 --> 01:12:55,284
Come on!
1094
01:12:55,621 --> 01:12:56,235
What the hell!
1095
01:12:56,581 --> 01:12:57,724
No questions, time to leave!
1096
01:13:11,846 --> 01:13:12,460
What about the others?
1097
01:13:12,805 --> 01:13:13,385
Dead.
1098
01:13:13,723 --> 01:13:15,003
Look, just remember three rules.
1099
01:13:15,308 --> 01:13:17,369
Don't ever look into its eyes,
beware of the green slime,
1100
01:13:17,393 --> 01:13:18,593
and whatever you do don't ever
1101
01:13:20,605 --> 01:13:21,605
try to kiss it.
1102
01:13:24,567 --> 01:13:26,523
Shit, get us out of here!
1103
01:13:43,502 --> 01:13:46,460
Would you like me to drive?
1104
01:13:48,424 --> 01:13:50,415
Get us out of here!
1105
01:13:54,597 --> 01:13:57,555
Look away, don't look
at it's eyes!
1106
01:14:04,523 --> 01:14:06,388
Out, out, out, out, out!
1107
01:14:12,490 --> 01:14:15,277
Back, back, back, back, back!
1108
01:14:15,618 --> 01:14:16,618
Shit!
1109
01:14:42,395 --> 01:14:45,137
Pond, pond, pond, pond, pond,
pond!
1110
01:15:18,764 --> 01:15:19,970
Okay, everybody out.
1111
01:15:23,102 --> 01:15:25,138
Nick, you didn't get your license,
did you?
1112
01:15:31,110 --> 01:15:33,396
What the hell is going on here?
You fucking crazy?
1113
01:15:49,086 --> 01:15:49,700
Shit!
1114
01:15:50,046 --> 01:15:51,046
What now?
1115
01:15:51,756 --> 01:15:53,417
Back to the house!
1116
01:16:07,772 --> 01:16:09,692
All right, we have to confuse it.
Stacy, my coat.
1117
01:16:12,026 --> 01:16:13,482
What are you doing?
1118
01:16:13,819 --> 01:16:15,630
This is not a question and
answer period Nick,
1119
01:16:15,654 --> 01:16:16,654
it's time to do.
1120
01:16:16,947 --> 01:16:18,587
Now we need all the
mirrors in this house,
1121
01:16:18,657 --> 01:16:23,276
light bulbs, and more flashlights.
1122
01:16:23,621 --> 01:16:25,111
Well come on, let's go!
1123
01:17:29,979 --> 01:17:31,844
What's this pile of
goop on the floor!
1124
01:17:33,774 --> 01:17:35,685
I'll tell you later, just
come down here.
1125
01:18:18,569 --> 01:18:20,150
Hey, I don't have a flashlight.
1126
01:18:22,031 --> 01:18:23,567
Stacy, give him yours.
1127
01:18:23,908 --> 01:18:25,023
It doesn't work.
1128
01:18:26,869 --> 01:18:27,869
It does now.
1129
01:18:30,497 --> 01:18:31,497
Okay places.
1130
01:21:47,486 --> 01:21:48,601
Where...
1131
01:22:42,249 --> 01:22:43,785
Oh my god!
1132
01:22:44,126 --> 01:22:45,126
Get it off!
1133
01:22:56,305 --> 01:22:59,012
She looked into its eyes!
1134
01:22:59,349 --> 01:23:00,349
What!
1135
01:23:20,078 --> 01:23:23,696
Nick, will you help me
here for a second!
1136
01:23:27,920 --> 01:23:30,081
Will you help me for a sec!
1137
01:23:32,257 --> 01:23:37,126
Oh god I can't, she's
crushing my balls!
1138
01:25:16,737 --> 01:25:18,177
What the hell are you doing!
1139
01:25:18,488 --> 01:25:20,820
One more broken things not gonna
make any difference.
1140
01:25:45,974 --> 01:25:47,054
What is that?
1141
01:25:47,392 --> 01:25:49,178
You guys remember
that alarm system?
1142
01:25:49,519 --> 01:25:50,519
Yeah.
1143
01:25:50,854 --> 01:25:52,415
It's hooked up directly to
the police station.
1144
01:25:52,439 --> 01:25:54,555
They'll be here in
about 30 minutes.
1145
01:25:54,900 --> 01:25:56,500
You mean all we had to
do all this time
1146
01:25:56,652 --> 01:25:58,062
was set off that goddamn alarm
1147
01:25:58,403 --> 01:26:00,283
and police with real weapons
would have been all
1148
01:26:00,322 --> 01:26:01,682
over this place in a half an hour?
1149
01:26:04,284 --> 01:26:05,820
You son-of-a-bitch.
1150
01:26:10,499 --> 01:26:12,490
Stop, stop wait.
1151
01:26:13,877 --> 01:26:15,117
I need help, please.
1152
01:26:16,338 --> 01:26:18,545
Thank god, please help me.
1153
01:26:18,882 --> 01:26:20,247
Well sure, hop on in.
1154
01:26:28,308 --> 01:26:29,308
Thank you.
1155
01:26:36,608 --> 01:26:38,018
Thank you, thank you.
1156
01:26:38,360 --> 01:26:39,360
What happened?
1157
01:26:39,444 --> 01:26:41,105
I had a car accident.
1158
01:26:41,446 --> 01:26:44,859
Next thing I know I'm laying in
the woods somewhere.
1159
01:26:45,200 --> 01:26:47,441
God, I must have been wondering
the woods for a day.
1160
01:26:50,372 --> 01:26:51,372
How do you feel?
1161
01:26:52,708 --> 01:26:54,949
A little dizzy and my
stomach is hurting me.
1162
01:26:55,293 --> 01:26:56,653
Oh shit, her stomach hurts,
Nick.
1163
01:26:56,920 --> 01:26:58,205
Mike, look, we don't know.
1164
01:26:58,547 --> 01:26:59,547
We have no proof.
1165
01:27:00,549 --> 01:27:01,914
Oh proof huh?
1166
01:27:02,259 --> 01:27:03,259
So...
1167
01:27:04,344 --> 01:27:06,335
Sally, Sally foster.
1168
01:27:06,680 --> 01:27:07,680
So Sally...
1169
01:27:08,348 --> 01:27:09,348
Yeah.
1170
01:27:11,059 --> 01:27:12,890
Had any kinky sex lately?
1171
01:27:13,228 --> 01:27:15,059
What are you talking about?
1172
01:27:15,397 --> 01:27:16,517
What's wrong with everybody?
1173
01:27:16,773 --> 01:27:18,104
Your eyes are green!
1174
01:27:18,442 --> 01:27:20,854
Yes I know, they've been that
way since I was baby.
1175
01:27:21,194 --> 01:27:23,150
Why, don't you like green?
1176
01:27:32,456 --> 01:27:33,866
J so
1177
01:27:44,342 --> 01:27:45,342
J so so
1178
01:27:45,677 --> 01:27:46,757
j the morning comes after
1179
01:27:47,095 --> 01:27:47,709
j so so
1180
01:27:48,054 --> 01:27:49,715
j the morning hits the sack
1181
01:27:50,056 --> 01:27:50,590
j so so
1182
01:27:50,932 --> 01:27:52,797
j the bulk of disaster
1183
01:27:53,143 --> 01:27:55,304
j sleep
1184
01:27:55,645 --> 01:27:56,259
j so so
1185
01:27:56,605 --> 01:27:58,311
j we both seen the daylight
1186
01:27:58,648 --> 01:27:59,262
j so so
1187
01:27:59,608 --> 01:28:01,064
j it lights up the dark
1188
01:28:01,401 --> 01:28:02,015
j so so
1189
01:28:02,360 --> 01:28:04,351
j we all get to play so
1190
01:28:04,696 --> 01:28:06,561
j deep
1191
01:28:06,907 --> 01:28:08,022
j so what
1192
01:28:08,366 --> 01:28:09,366
j what does it matter
1193
01:28:09,659 --> 01:28:10,899
j so what
1194
01:28:11,244 --> 01:28:12,324
j what does it mean
1195
01:28:12,662 --> 01:28:13,902
j so what
1196
01:28:14,247 --> 01:28:15,862
j it's all so so so
1197
01:28:16,208 --> 01:28:17,208
j so we dream
1198
01:28:17,459 --> 01:28:18,459
j dream
1199
01:28:18,502 --> 01:28:19,992
j dream
1200
01:28:20,337 --> 01:28:24,376
j dream of
1201
01:28:24,716 --> 01:28:27,378
j so and so
1202
01:28:27,719 --> 01:28:30,256
j so and so
1203
01:28:30,597 --> 01:28:33,259
j so and so
1204
01:28:33,600 --> 01:28:34,214
j so so
1205
01:28:34,559 --> 01:28:35,969
j the dream keeps a coming
1206
01:28:36,311 --> 01:28:36,925
j so so
1207
01:28:37,270 --> 01:28:38,885
j the kind of face you like
1208
01:28:39,231 --> 01:28:39,845
j so so
1209
01:28:40,190 --> 01:28:41,521
j the special is another
1210
01:28:41,858 --> 01:28:44,691
j hand
1211
01:28:45,028 --> 01:28:45,642
j so so
1212
01:28:45,987 --> 01:28:47,318
j your lover makes an entrance
1213
01:28:47,656 --> 01:28:48,656
j so so
1214
01:28:48,782 --> 01:28:50,363
j she sent those in my void
1215
01:28:50,700 --> 01:28:51,359
j so so
1216
01:28:51,701 --> 01:28:52,907
j she rots in the other
1217
01:28:53,245 --> 01:28:55,907
j side
1218
01:28:56,248 --> 01:28:57,363
j so what
1219
01:28:57,707 --> 01:28:58,707
j what does it matter
1220
01:28:58,917 --> 01:29:00,202
j so what
1221
01:29:00,544 --> 01:29:01,544
j what does it mean
1222
01:29:01,878 --> 01:29:03,163
j so what
1223
01:29:03,505 --> 01:29:05,496
j it's all so so so
1224
01:29:05,841 --> 01:29:06,296
j so we dream
1225
01:29:06,633 --> 01:29:07,633
j dream
1226
01:29:07,717 --> 01:29:09,173
j dream
1227
01:29:09,511 --> 01:29:13,504
j dream
1228
01:29:13,849 --> 01:29:15,305
j so
1229
01:29:46,548 --> 01:29:47,663
J I said so what
1230
01:29:48,008 --> 01:29:49,214
j what does it matter
1231
01:29:49,551 --> 01:29:50,586
j so what
1232
01:29:50,927 --> 01:29:52,292
j what does it mean
1233
01:29:52,637 --> 01:29:53,637
j so what
1234
01:29:53,972 --> 01:29:55,678
j it's all so so so
1235
01:29:56,016 --> 01:29:57,016
j so dream
1236
01:29:57,142 --> 01:29:58,302
j dream
1237
01:29:58,643 --> 01:29:59,758
j dream
1238
01:30:00,103 --> 01:30:04,472
j dream oh
1239
01:30:04,816 --> 01:30:06,147
j so and so
1240
01:30:06,484 --> 01:30:07,484
j so what
1241
01:30:07,611 --> 01:30:08,771
j so and so
1242
01:30:09,112 --> 01:30:10,318
j so what
1243
01:30:10,655 --> 01:30:11,690
j so and so
1244
01:30:12,032 --> 01:30:13,272
j so what
1245
01:30:13,617 --> 01:30:14,777
j so and so
1246
01:30:15,118 --> 01:30:16,118
j so what
1247
01:30:16,202 --> 01:30:17,863
j so and so
1248
01:30:18,204 --> 01:30:19,284
j so what
1249
01:30:19,623 --> 01:30:20,623
j so and so
1250
01:30:20,832 --> 01:30:21,832
j so what
1251
01:30:22,042 --> 01:30:23,873
j so and so
1252
01:30:24,210 --> 01:30:25,210
j so what
1253
01:30:25,337 --> 01:30:26,497
j so and so
1254
01:30:26,838 --> 01:30:29,124
j so what
77481
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.