Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:36,036 --> 00:00:40,405
Ralph Wilford, you have
been found guilty by this court
2
00:00:40,473 --> 00:00:44,807
of conspiracies with intent
to have deposed and destroyed
3
00:00:44,878 --> 00:00:48,109
the King's person and the King's blood.
4
00:00:48,181 --> 00:00:52,481
And over, that you have intended
to have been King.
5
00:00:53,353 --> 00:00:58,484
All this under the falsely assumed title,
Edward, Earl of Warwick.
6
00:00:59,926 --> 00:01:02,486
It is thereupon agreed
by all the said judges
7
00:01:02,562 --> 00:01:06,020
that you have done treason
and deserve death.
8
00:01:08,201 --> 00:01:12,638
It is therefore demanded by hisKing's Grace what is to be done herein,
9
00:01:12,705 --> 00:01:14,866
whether process of law pass upon you
10
00:01:14,941 --> 00:01:18,035
or that nothing be done furtherupon the same...
11
00:01:28,488 --> 00:01:29,978
Arthur.
12
00:01:34,861 --> 00:01:38,627
It is our wish that the execution
take place as soon as possible.
13
00:01:38,698 --> 00:01:41,064
- Your Majesty.
- And the Earl of Warwick, my Lord?
14
00:01:41,134 --> 00:01:44,831
Build our colleges, Mother, found our
professorships, but leave England to me.
15
00:01:44,904 --> 00:01:47,873
I lay the foundations
for the minds of our people.
16
00:01:47,941 --> 00:01:50,239
You should be laying the foundations
for their peace.
17
00:01:50,310 --> 00:01:52,835
You'll have none.
There will be no peace in this country
18
00:01:52,912 --> 00:01:54,607
while there are Yorkist pretenders,
19
00:01:54,681 --> 00:01:58,014
and there will be pretenders
as long as you keep Warwick alive.
20
00:01:58,084 --> 00:01:59,711
Kill him and you kill rebellion.
21
00:01:59,786 --> 00:02:01,777
Would you have me charge him
with his birthright?
22
00:02:01,855 --> 00:02:03,288
Why not?
23
00:02:03,356 --> 00:02:04,983
My Lord.
24
00:02:08,394 --> 00:02:10,453
Charges. Legality.
25
00:02:10,530 --> 00:02:12,225
He has done no wrong.
26
00:02:12,298 --> 00:02:15,062
The men you fought,
and who died for Richard at Bosworth,
27
00:02:15,135 --> 00:02:17,433
- they'd done no wrong, either.
- Then, we were at war.
28
00:02:17,504 --> 00:02:19,267
You are still at war.
29
00:02:19,339 --> 00:02:24,038
(Sighs ) Plan a legal state. Make laws if
you will, and enforce them with the people.
30
00:02:24,110 --> 00:02:27,204
But you yourself cannot be committed
to peacetime laws
31
00:02:27,280 --> 00:02:29,908
until you have removed
every trace of Plantagenet stock
32
00:02:29,983 --> 00:02:32,144
from the face of the earth.
33
00:02:32,218 --> 00:02:34,618
You...are now King.
34
00:02:34,687 --> 00:02:37,315
Make it safe and certain
that Arthur will be King after you.
35
00:02:37,390 --> 00:02:39,483
He will be, madam, and peacefully.
36
00:02:39,559 --> 00:02:41,049
While Warwick lives...
37
00:02:41,127 --> 00:02:43,095
You should have mothered a Plantagenet.
38
00:02:43,163 --> 00:02:45,256
The Tudor dynasty
will not be founded on murder.
39
00:02:45,331 --> 00:02:47,299
Then there will be no dynasty.
40
00:02:47,367 --> 00:02:51,064
Don't try and make me...a Richard.
41
00:02:52,605 --> 00:02:55,904
I wouldn't wish that, my son.
Richard made mistakes.
42
00:02:55,975 --> 00:02:58,273
And the greatest mistake
cost him the crown.
43
00:02:59,078 --> 00:03:01,046
He allowed you...to live.
44
00:03:11,257 --> 00:03:13,225
Water's getting cold.
45
00:03:14,594 --> 00:03:16,653
I don't like cold w-water.
46
00:03:16,729 --> 00:03:18,697
(Distant crowd shouting)
47
00:03:21,067 --> 00:03:24,798
- What are you doing?
- Er...nothing, my Lord, nothing.
48
00:03:26,005 --> 00:03:28,303
Just not as quick as I used to be.
49
00:03:29,909 --> 00:03:32,969
- I've thought up a n-new routine, Girdler.
- Oh.
50
00:03:33,046 --> 00:03:35,173
In w-winter, until April,
51
00:03:35,248 --> 00:03:38,809
- I shall be shaved before the bed is made.
- Yes, my Lord.
52
00:03:38,885 --> 00:03:42,082
That way, the w-water
won't have time to get cold.
53
00:03:42,155 --> 00:03:46,319
Ah, very good idea, my Lord.
We'll start it at once. Tomorrow, eh?
54
00:03:46,392 --> 00:03:49,850
Yes. The w-water will be warm
and the change...
55
00:03:49,929 --> 00:03:52,329
- Will do us good.
- Yes.
56
00:03:52,398 --> 00:03:53,660
(Chuckles )
57
00:03:53,733 --> 00:03:56,293
- (Distant shout)
- Ah. That's it.
58
00:03:56,369 --> 00:03:58,166
What news is there today, Girdler?
59
00:03:58,238 --> 00:03:59,933
- Ah, what news?
- (Distant bang)
60
00:04:00,006 --> 00:04:03,271
- (Faint) Is the prisoner prepared?
- Er, well now, let me see. Er...
61
00:04:03,343 --> 00:04:07,245
Ooh, yes, yes. Desiderius Erasmus.
62
00:04:07,313 --> 00:04:10,043
Now, there's a name
for a man to call himself, eh?
63
00:04:10,116 --> 00:04:12,084
Well, he's coming over from Holland
64
00:04:12,151 --> 00:04:15,712
at the invitation of William Blount,
so they say.
65
00:04:16,723 --> 00:04:19,055
Desiderius Erasmus.
66
00:04:19,125 --> 00:04:21,423
(Chuckles ) Now, that'll be news to some.
67
00:04:21,494 --> 00:04:24,463
- The desired beloved.
- (Shout)
68
00:04:24,530 --> 00:04:26,259
Er, what?
69
00:04:27,300 --> 00:04:29,860
- That's w-what he calls himself.
- (Distant footsteps )
70
00:04:30,837 --> 00:04:35,240
Desiderius, desired.
Erasmus, beloved...philosopher.
71
00:04:35,308 --> 00:04:39,039
Shows a want of humility
if you ask me, my Lord. Mind you...
72
00:04:39,112 --> 00:04:41,080
Careful, my Lord. Now, careful.
73
00:04:41,147 --> 00:04:45,709
Mind you, I have no time for
all these philosophizers and thinkers.
74
00:04:45,785 --> 00:04:48,083
- I mean, here am I, a man...
- (Distant man ) Astwood.
75
00:04:48,154 --> 00:04:49,712
..of very little brain to speak of.
76
00:04:49,789 --> 00:04:51,950
- Now, I ask you...
- (Man ) Open in the name of the King.
77
00:04:52,025 --> 00:04:53,720
..what's the use of all this talking
78
00:04:53,793 --> 00:04:57,456
about what a wonderful place
this world could be, eh?
79
00:04:57,530 --> 00:05:00,124
I mean, even I know it could be.
80
00:05:01,968 --> 00:05:04,232
- (Faint) Let's go.
- I don't want to die.
81
00:05:05,405 --> 00:05:06,963
- (Faint) No!
- Who is it, Girdler?
82
00:05:07,040 --> 00:05:09,065
- (Man ) No!
- I er... I don't know, my Lord.
83
00:05:09,142 --> 00:05:10,871
You do know.
84
00:05:10,943 --> 00:05:14,106
Well, it-it is some cordwainer's son,
my Lord. Ralph Wilford.
85
00:05:14,180 --> 00:05:16,842
- What did he do?
- Hanging matter, my Lord.
86
00:05:16,916 --> 00:05:19,851
Look at me, Girdler.
Why won't you tell me?
87
00:05:21,287 --> 00:05:24,222
There are three kinds of things I tell you -
88
00:05:24,290 --> 00:05:28,556
the kind they let me,
the kind that would lose me my charge...
89
00:05:29,729 --> 00:05:32,129
and the kind that...hurts me to tell you.
90
00:05:32,198 --> 00:05:36,965
- With w-what is he charged?
- Treason, my Lord. He's a pretender.
91
00:05:37,036 --> 00:05:41,029
Pretending to be whom, Girdler?
In whose name did he commit treason?
92
00:05:42,342 --> 00:05:44,207
Yours, my Lord.
93
00:05:44,277 --> 00:05:46,245
Edward, Earl of Warwick.
94
00:05:47,580 --> 00:05:50,105
Oh, no, please, I don't want to die!
95
00:05:50,183 --> 00:05:51,741
(Sobs )
96
00:05:51,818 --> 00:05:53,513
No, please!
97
00:05:54,487 --> 00:05:55,818
(Wails)
98
00:05:56,856 --> 00:06:00,223
- Have mercy, please! Have mercy.
- They are waiting for you, Master Wilford.
99
00:06:05,331 --> 00:06:08,664
"Without time, there is no earthly thing.
100
00:06:08,735 --> 00:06:11,795
"Nature, fortune, nor even learning.
101
00:06:11,871 --> 00:06:15,272
"Past, future, nor even in the present.
102
00:06:15,341 --> 00:06:17,935
"Therefore I am of more importance
103
00:06:18,010 --> 00:06:21,070
- "as fain honor and science."
- Girdler.
104
00:06:21,147 --> 00:06:23,138
"They can do nothing without my help."
105
00:06:23,216 --> 00:06:26,811
Girdler...come here.
I w-want to ask you something.
106
00:06:32,291 --> 00:06:34,452
You said you didn't
believe in thinking, Girdler.
107
00:06:34,527 --> 00:06:35,926
Er, no, my Lord.
108
00:06:35,995 --> 00:06:38,225
W-well, I have been thinking.
109
00:06:39,599 --> 00:06:43,865
If I w-were King Henry and
was threatened by p-pretenders...
110
00:06:43,936 --> 00:06:46,962
And Ralph Wilford is not the first, Girdler.
111
00:06:48,441 --> 00:06:50,773
..I don't think I'd execute the pretenders.
112
00:06:52,011 --> 00:06:54,070
I'd get rid of the cause.
113
00:06:55,448 --> 00:06:58,110
I've been in here
since I was nine years old, Girdler.
114
00:06:58,184 --> 00:07:00,744
I-I don't know him
like I knew my Uncle Richard.
115
00:07:01,454 --> 00:07:05,117
You hear more than I, Girdler. Do you
believe the King would think like that?
116
00:07:05,191 --> 00:07:08,285
I know the King to be a just king.
117
00:07:09,162 --> 00:07:12,563
He'll do you no harm,
no matter how many pretenders,
118
00:07:12,632 --> 00:07:15,396
provided you give him no reason.
119
00:07:15,468 --> 00:07:18,528
Then I must do no wrong and you...
120
00:07:18,604 --> 00:07:21,334
you must tell me
n-nothing but what is permitted.
121
00:07:21,407 --> 00:07:25,138
Swear, Girdler. Swear you'll do no wrong.
W-we must give no cause.
122
00:07:25,912 --> 00:07:28,813
As God is in heaven, I swear.
123
00:07:33,553 --> 00:07:36,181
- Now, shall I read more?
- No.
124
00:07:36,255 --> 00:07:38,189
Sleep, Girdler.
125
00:07:45,798 --> 00:07:47,095
(Knock on door)
126
00:07:47,166 --> 00:07:49,134
- (Door opens )
- Good night, my Lord.
127
00:07:49,202 --> 00:07:51,170
(Distant animal roaring)
128
00:08:11,190 --> 00:08:14,057
Only one mistake, Father. Only one.
129
00:08:14,126 --> 00:08:16,720
I think that deserves something special,
don't you, Arthur?
130
00:08:16,796 --> 00:08:18,593
- Yes, Father, I do.
- What shall it be?
131
00:08:18,664 --> 00:08:22,293
- Bread and water.
- Bread and water for one wrong note?
132
00:08:22,368 --> 00:08:25,929
- Yes, bread and water.
- Our son is a harsh little prince.
133
00:08:26,005 --> 00:08:28,803
- So, we have no more music.
- The minstrels will play.
134
00:08:28,875 --> 00:08:31,002
- What about you, my lady?
- I'm hungry.
135
00:08:31,077 --> 00:08:34,308
- Then we shall eat.
- # Da da da-da da
136
00:08:34,380 --> 00:08:38,009
Henry, will you please keep quiet
and sit up?
137
00:08:38,818 --> 00:08:40,979
- That's much better.
- Father.
138
00:08:41,988 --> 00:08:46,357
Benedictus, benedicat
in nomine Jesu Christe, Amen.
139
00:08:46,425 --> 00:08:47,619
(All) Amen.
140
00:08:47,693 --> 00:08:49,661
- May the minstrels play, Father?
- Yes.
141
00:08:49,729 --> 00:08:53,688
When I'm Queen of Scotland I shall
have music all the time, won't I, Father?
142
00:08:53,766 --> 00:08:57,668
- And Henry will dance for me.
- Shan't. Arthur will.
143
00:08:57,737 --> 00:09:00,570
Arthur will be too busy
dancing for Catherine of Aragon.
144
00:09:01,340 --> 00:09:03,399
Spain and God willing, madam.
145
00:09:03,476 --> 00:09:06,912
No, I will be too busy ruling
to dance for Spain or God.
146
00:09:06,979 --> 00:09:10,380
- Well said, Arthur.
- Spain, England and Scotland.
147
00:09:10,449 --> 00:09:12,542
- Who will I marry, Mother?
- Shh.
148
00:09:12,618 --> 00:09:14,950
- Where will England be?
- Where you placed it.
149
00:09:15,021 --> 00:09:18,513
In the center. Mingled with
true, unquestionable royal blood.
150
00:09:18,591 --> 00:09:21,458
You set the independence of England
as a prize for royal blood?
151
00:09:21,527 --> 00:09:24,223
No, Mother. I simply wish
to speed the respect of Europe
152
00:09:24,297 --> 00:09:27,425
and those who still say that
the crown of England rests on bastardy.
153
00:09:27,500 --> 00:09:30,492
- High ranking though it may be.
- My Lord, eat.
154
00:09:30,570 --> 00:09:32,538
Our independence is not at stake.
155
00:09:32,605 --> 00:09:35,438
We shall swallow up Scotland
and ally with Spain.
156
00:09:35,508 --> 00:09:38,306
So, Arthur will marry Catherine of Aragon?
157
00:09:38,377 --> 00:09:39,969
Yes.
158
00:09:40,046 --> 00:09:42,014
Spain and God willing.
159
00:09:42,915 --> 00:09:46,316
- Gravissimum et sanctissimum...
- Ah.
160
00:09:46,385 --> 00:09:48,250
- Rodrigo.
- My Lord.
161
00:09:48,321 --> 00:09:50,482
- I'm afraid you're too late to dine.
- Eh?
162
00:09:50,556 --> 00:09:53,855
There's a rumor going about the court
that the Spanish ambassador is so poor
163
00:09:53,926 --> 00:09:56,690
that he only visits the King of England
when he wants a free meal.
164
00:09:56,762 --> 00:09:59,959
- And I know, my Lord, why I am so poor.
- Why is that?
165
00:10:00,032 --> 00:10:02,000
Because there is a rumor in my country
166
00:10:02,068 --> 00:10:05,936
that the Spanish ambassador is really
an English ambassador in disguise.
167
00:10:06,005 --> 00:10:07,802
(Laughs ) Yes.
168
00:10:08,908 --> 00:10:12,241
So...you look pleased, Rodrigo.
169
00:10:12,311 --> 00:10:14,973
With reservations, my Lord.
170
00:10:15,047 --> 00:10:18,244
King Ferdinand agrees to
the wedding ceremony by proxy
171
00:10:18,317 --> 00:10:20,785
on the day you suggest, er, 19th of May.
172
00:10:20,853 --> 00:10:24,152
I am to stand proxy
for the Princess Catherine.
173
00:10:24,223 --> 00:10:27,158
So, I am to see my son
married to a Spanish Jew.
174
00:10:27,226 --> 00:10:28,818
Perhaps.
175
00:10:28,894 --> 00:10:31,488
There will certainly be no precedent.
176
00:10:31,564 --> 00:10:35,125
Am I to supplement your income now,
Rodrigo, or wait for the conditions?
177
00:10:35,201 --> 00:10:38,466
- There is one condition, my Lord.
- And what's that?
178
00:10:38,537 --> 00:10:41,836
King Ferdinand feels he could not commit
the Princess Catherine
179
00:10:41,907 --> 00:10:43,875
to a wedding contract with any country
180
00:10:43,943 --> 00:10:46,275
unless he were sure
that the line of succession
181
00:10:46,345 --> 00:10:48,779
were as secure as
the sovereign could make it.
182
00:10:48,848 --> 00:10:52,784
Spain asks merely
for the removal of two persons.
183
00:10:52,852 --> 00:10:55,013
One, the pretender, Perkin Warbeck.
184
00:10:55,087 --> 00:10:58,887
And two, that rival to the throne of England
185
00:10:58,958 --> 00:11:04,225
whose claim is stronger
than your own - Edward, Earl of Warwick.
186
00:11:04,296 --> 00:11:06,924
"Spain asks merely"?
187
00:11:06,999 --> 00:11:08,591
Spain is adamant.
188
00:11:11,570 --> 00:11:14,937
The Earl of Oxford tells me
that young Warbeck is seriously ill
189
00:11:15,007 --> 00:11:18,272
and has been asking to be removed
to more lenient confinement.
190
00:11:18,344 --> 00:11:20,312
You are very well informed, Rodrigo.
191
00:11:20,379 --> 00:11:22,711
In the interests of
the union between our two countries,
192
00:11:22,782 --> 00:11:26,274
would it not be possible
to, er...deny the request?
193
00:11:26,352 --> 00:11:30,049
Ambassador, you may inform
King Ferdinand and Queen Isabella
194
00:11:30,122 --> 00:11:34,320
that when their flimsy claim to the Spanish
throne is as strong as my son's is,
195
00:11:34,393 --> 00:11:37,260
then may they ask such things of me.
196
00:11:37,997 --> 00:11:41,558
But never...never will they have the right
to be adamant.
197
00:11:43,369 --> 00:11:46,065
But even if the marriage union
was not in question,
198
00:11:46,138 --> 00:11:49,073
would it not be in the interests
of yourself and the Tudors
199
00:11:49,141 --> 00:11:51,268
to, er...dispose of these two?
200
00:11:51,343 --> 00:11:54,278
The interests of the Tudors
are justice and legality.
201
00:11:54,346 --> 00:11:56,473
Tell Spain that I am no tyrant
202
00:11:56,549 --> 00:11:58,642
and, for the sake of my people,
I will not condemn
203
00:11:58,718 --> 00:12:01,585
either the pretender or
the Earl of Warwick without a just cause.
204
00:12:01,654 --> 00:12:05,954
For the sake of your people
or the sake of your conscience?
205
00:12:06,025 --> 00:12:10,519
I am the conscience of England,
as well as a conscience unto myself.
206
00:12:11,297 --> 00:12:15,358
Neither wishes to murder.
And they cannot be separated.
207
00:12:15,434 --> 00:12:17,561
Could they not, my Lord?
208
00:12:17,636 --> 00:12:19,661
If Warwick or the pretender
cannot be condemned
209
00:12:19,739 --> 00:12:23,334
without a just and judicial cause,
they cannot be condemned at all.
210
00:12:24,777 --> 00:12:26,540
And they will not be.
211
00:12:27,480 --> 00:12:29,038
Warmer now, Girdler.
212
00:12:30,015 --> 00:12:33,212
- Soon be spring.
- Still need a fire, though, my Lord.
213
00:12:33,285 --> 00:12:35,776
Yes. Not w-warm enough without that.
214
00:12:35,855 --> 00:12:38,688
- Oh, where the devil's Cleymounde?
- Fetching logs.
215
00:12:38,758 --> 00:12:41,352
I've never known anyone like that one.
216
00:12:41,427 --> 00:12:45,693
Bone idle. We should have kept Blowitt.
Much better, if you ask me, my Lord.
217
00:12:45,765 --> 00:12:48,632
- Couldn't lift things any more.
- Oh, he managed.
218
00:12:51,504 --> 00:12:53,665
It's a long time since I w-wore these.
219
00:12:53,739 --> 00:12:56,674
- Oh, ho ho! Must be years.
- 12 years.
220
00:12:56,742 --> 00:12:58,767
- Oh...
- 12 years ago today.
221
00:12:59,545 --> 00:13:02,139
- St. Paul's.
- Oh, yes.
222
00:13:02,214 --> 00:13:04,045
How time passes.
223
00:13:04,116 --> 00:13:07,381
(Chuckles ) Hey, d'you remember
you tore it?
224
00:13:07,453 --> 00:13:08,750
Yes.
225
00:13:08,821 --> 00:13:10,618
Yes, the sleeve.
226
00:13:10,689 --> 00:13:13,283
- And you patched it for me.
- Yes, very badly.
227
00:13:13,359 --> 00:13:15,418
W-wouldn't have noticed if you didn't know.
228
00:13:15,494 --> 00:13:17,689
- Oh, thank you.
- Really w-wouldn't.
229
00:13:21,433 --> 00:13:24,664
They w-went to a lot of pains
to prove me alive then.
230
00:13:24,737 --> 00:13:27,035
Oh, they did, my Lord, they did.
231
00:13:27,940 --> 00:13:31,569
You're right, Girdler.
The King can't w-want me to die.
232
00:13:32,545 --> 00:13:34,911
It's not even as if I'd done anything wrong.
233
00:13:35,948 --> 00:13:37,643
I know it's been a long time,
234
00:13:37,716 --> 00:13:40,583
but h-he wouldn't have shown me
to all those people.
235
00:13:40,653 --> 00:13:42,621
- Archbishop M...
- Morton.
236
00:13:42,688 --> 00:13:43,848
- ..Morton.
- And the lords.
237
00:13:43,923 --> 00:13:46,255
All manner of people. But an archbishop...
238
00:13:46,325 --> 00:13:48,122
Logs, my Lord.
239
00:13:48,194 --> 00:13:51,459
- Thank you, Cleymounde.
- Logs. He's had time to get a forest.
240
00:13:52,765 --> 00:13:56,724
Erm...tell Master Digby
the earl needs some new clothes.
241
00:13:56,802 --> 00:13:58,895
And shoes.
He can't wear those much longer.
242
00:13:58,971 --> 00:14:01,735
- He'll probably have to wait.
- Well, it won't hurt to ask.
243
00:14:01,807 --> 00:14:04,503
Er, if there's nothing else, my Lord, I'll er...
244
00:14:05,644 --> 00:14:08,078
- Th-there is something else, Girdler.
- Hm?
245
00:14:08,147 --> 00:14:11,480
I want you to go to Master Digby
246
00:14:11,550 --> 00:14:14,610
and tell him that the Earl of Warwick
247
00:14:14,687 --> 00:14:17,383
- w-wants to visit the lion tower.
- But you...
248
00:14:17,456 --> 00:14:20,050
I simply want to see the lions
from the walk.
249
00:14:20,793 --> 00:14:24,627
I w-went there once before.
But I-I didn't see the lions.
250
00:14:25,497 --> 00:14:30,434
Well, say, Girdler...
Say just one day a week during spring.
251
00:14:31,203 --> 00:14:33,467
I w-want to get out of this room...
252
00:14:34,340 --> 00:14:37,571
to take my mind off things. Well, that's all.
253
00:14:37,643 --> 00:14:40,874
- I have asked for...
- Well, ask again.
254
00:14:40,946 --> 00:14:42,470
No harm.
255
00:14:43,816 --> 00:14:46,376
No, my Lord. No harm.
256
00:14:47,586 --> 00:14:50,248
- What d'you think, Cleymounde?
- I, my Lord?
257
00:14:50,322 --> 00:14:52,847
D'you think the King
w-will let me visit the lion w-walk?
258
00:14:52,925 --> 00:14:55,052
- I think that depends, my Lord.
- On what?
259
00:14:55,127 --> 00:14:56,924
On the mood the King's in.
260
00:14:56,996 --> 00:15:00,727
There's a rumor that Perkin Warbeck
has asked to be moved to a new cell.
261
00:15:00,799 --> 00:15:04,633
- Well?
- Well, if Perkin Warbeck's wish is granted,
262
00:15:04,703 --> 00:15:06,728
then I'll warrant yours will be, too.
263
00:15:06,805 --> 00:15:09,865
For, my Lord, if the King
agrees to a wish of that nature,
264
00:15:09,942 --> 00:15:12,843
well, chances are he'll agree to anything.
265
00:15:12,912 --> 00:15:14,777
Oh, I hope so.
266
00:15:15,981 --> 00:15:17,915
I do hope so.
267
00:15:18,517 --> 00:15:20,485
(Footsteps approaching)
268
00:15:25,991 --> 00:15:27,618
(Clanking)
269
00:15:39,271 --> 00:15:41,603
- Where d'you want the table?
- Er, just there.
270
00:15:44,043 --> 00:15:46,011
And the chair just there.
271
00:15:54,853 --> 00:15:56,878
The room is ready, Master Astwood.
272
00:16:03,696 --> 00:16:05,323
(Wheezes )
273
00:16:06,899 --> 00:16:09,129
- (Coughs )
- Pick him up.
274
00:16:09,201 --> 00:16:11,169
Bring him along.
275
00:16:13,172 --> 00:16:15,106
What? No.
276
00:16:15,174 --> 00:16:16,835
(Whimpers )
277
00:16:24,550 --> 00:16:26,279
Take his legs.
278
00:16:26,352 --> 00:16:27,979
(Rasping breaths )
279
00:16:32,992 --> 00:16:34,289
(Lions roaring)
280
00:16:44,703 --> 00:16:47,263
Gently. Gently, my Lord.
281
00:16:51,143 --> 00:16:53,008
Who are you?
282
00:16:53,078 --> 00:16:55,046
Thomas Astwood, Master.
283
00:16:55,781 --> 00:16:57,009
A friend.
284
00:16:58,384 --> 00:16:59,476
Well?
285
00:16:59,551 --> 00:17:04,784
My Lord, Master Digby has established
Thomas Astwood as Warbeck's jailer.
286
00:17:04,857 --> 00:17:07,621
- And Warwick?
- The usual jailers, my Lord.
287
00:17:07,693 --> 00:17:10,218
Headed by Girdler
and Robert Cleymounde.
288
00:17:10,295 --> 00:17:13,128
How long has Cleymounde been jailer,
Master Digby?
289
00:17:13,198 --> 00:17:15,063
25 days, my Lord.
290
00:17:15,134 --> 00:17:18,399
Then you will do nothing yet,
other than be lenient with the prisoners.
291
00:17:18,470 --> 00:17:22,497
When it is time for you to act I will inform
you by letter through the Earl of Oxford.
292
00:17:23,409 --> 00:17:25,877
I will leave everything in your hands.
293
00:17:25,944 --> 00:17:30,074
But in the meantime, we will let nature
and Master Astwood run their course.
294
00:17:33,552 --> 00:17:35,383
No appetite, Master?
295
00:17:35,454 --> 00:17:37,217
No. Take it away.
296
00:17:39,858 --> 00:17:42,520
- Or eat it yourself.
- Thank you, my Lord.
297
00:17:45,731 --> 00:17:50,225
They say the Earl of Warwick cannot tell
the difference between goose and capon.
298
00:17:51,403 --> 00:17:54,770
- Perhaps he could if it were better cooked.
- (Laughs ) Perhaps, my Lord.
299
00:17:58,410 --> 00:18:00,571
Thomas Astwood.
300
00:18:00,646 --> 00:18:05,140
Condemned to be hanged, drawn and
quartered during the Stanley trials.
301
00:18:06,018 --> 00:18:07,986
Was pardoned on the scaffold.
302
00:18:10,622 --> 00:18:12,590
I was just a boy, my Lord.
303
00:18:13,625 --> 00:18:16,560
Since that time I have been loyal
to the House of York.
304
00:18:17,930 --> 00:18:22,333
You call me "my Lord".
There's no lord here, Thomas. Only you and I.
305
00:18:23,535 --> 00:18:26,333
Come now. The Duke of York is here, too.
306
00:18:26,872 --> 00:18:29,466
Richard? I thought he was dead.
307
00:18:30,375 --> 00:18:32,843
- Some say so.
- But not you.
308
00:18:32,911 --> 00:18:34,538
I'm eating his food.
309
00:18:35,380 --> 00:18:38,781
No, Thomas.
You're eating Perkin Warbeck's food.
310
00:18:40,486 --> 00:18:42,818
Let those believe what they wish to believe.
311
00:18:44,123 --> 00:18:45,818
Thomas.
312
00:18:46,625 --> 00:18:48,320
Read this.
313
00:18:49,128 --> 00:18:51,096
- A letter to me?
- Read it.
314
00:18:58,403 --> 00:19:01,395
- What is this?
- Well, that depends on you.
315
00:19:02,474 --> 00:19:05,568
You can either do as the letter says
and help me to escape
316
00:19:05,644 --> 00:19:09,444
or deliver it directly to Mr. Digby...
and secure my execution.
317
00:19:20,125 --> 00:19:22,093
(Lions growling)
318
00:19:36,942 --> 00:19:39,342
Oh, that's very nice, that. (Chuckles )
319
00:20:28,727 --> 00:20:32,527
- Who gave you these?
- The Mayor of Cork, John Walter.
320
00:20:32,598 --> 00:20:34,930
As a token for the day of your escape.
321
00:20:35,667 --> 00:20:37,430
John Walter.
322
00:20:38,270 --> 00:20:40,238
Well, my old friend has some strange ideas
323
00:20:40,305 --> 00:20:42,569
concerning clothes
of a French working man.
324
00:20:43,742 --> 00:20:45,937
- Take them back.
- Back?
325
00:20:46,011 --> 00:20:48,707
But they're not meant
to be that kind of clothing.
326
00:20:48,780 --> 00:20:51,010
They're the clothes of a duke, my Lord.
327
00:20:51,083 --> 00:20:53,608
Clothes fit to be seen
at the head of a Yorkist army.
328
00:20:53,685 --> 00:20:55,778
- Well, yes.
- I said I wish to escape, Thomas.
329
00:20:55,854 --> 00:20:57,879
And so you shall. It's all been arranged.
330
00:20:57,956 --> 00:21:00,481
At no time did I say
I was Richard, Duke of York.
331
00:21:00,559 --> 00:21:02,424
- But you said...
- Those were your words.
332
00:21:02,494 --> 00:21:06,453
I'm not your lord. I am Perkin Warbeck.
Is that clear, Thomas?
333
00:21:07,366 --> 00:21:10,529
I made a confession.
Get my friends to read it.
334
00:21:10,602 --> 00:21:15,062
It says I was born in Tournai
and my father was a French commoner.
335
00:21:15,941 --> 00:21:17,909
And you can tell them
when I leave this prison
336
00:21:17,976 --> 00:21:20,206
it will be as Perkin Warbeck or not at all.
337
00:21:21,179 --> 00:21:23,409
Then you'll have no friends.
338
00:21:23,482 --> 00:21:27,782
There'll be no money.
Except for Richard and the Yorkist cause.
339
00:21:27,853 --> 00:21:30,321
I am a French import, Thomas.
340
00:21:31,089 --> 00:21:33,557
Don't expect me to have a Yorkist cause.
341
00:21:34,459 --> 00:21:38,793
I'd risk my life again to be back in France,
not to be another Yorkist martyr.
342
00:21:38,864 --> 00:21:42,595
Then you won't escape at all.
And there'll be no help from anyone.
343
00:21:46,738 --> 00:21:48,763
Does "anyone" include you, Thomas?
344
00:21:50,609 --> 00:21:51,906
Yes.
345
00:21:55,781 --> 00:21:59,114
I'll fetch a different change of clothes,
Master Warbeck...
346
00:21:59,985 --> 00:22:01,953
that more befit your station.
347
00:22:06,658 --> 00:22:07,955
(Door closes )
348
00:22:16,468 --> 00:22:19,028
See that this is delivered
to the lieutenant at the Tower.
349
00:22:19,871 --> 00:22:22,431
I will receive the Spanish ambassador now.
350
00:22:28,113 --> 00:22:31,708
- You wish to see me, my Lord?
- You may inform King Ferdinand
351
00:22:31,783 --> 00:22:34,650
that the marriage by proxy
will take place on the date agreed.
352
00:22:35,854 --> 00:22:38,186
And...Spain's condition, my Lord?
353
00:22:38,256 --> 00:22:42,386
We give our word to Spain that by the time
Catherine of Aragon arrives in this country
354
00:22:42,461 --> 00:22:47,057
the matter of the pretender and the Earl
of Warwick will be settled to our satisfaction.
355
00:22:54,740 --> 00:22:56,367
(Lions growling)
356
00:23:00,412 --> 00:23:02,039
(Footsteps approach)
357
00:23:17,462 --> 00:23:19,089
(Door opens )
358
00:23:28,073 --> 00:23:29,563
Cleymounde!
359
00:23:32,411 --> 00:23:34,379
What's the matter?
360
00:23:40,886 --> 00:23:42,717
Oh, no! No!
361
00:23:42,788 --> 00:23:45,780
It's a lie! No! No, they wouldn't!
362
00:23:45,857 --> 00:23:47,017
No!
363
00:23:47,092 --> 00:23:49,060
- I tell you, my Lord, it is true.
- No!
364
00:23:49,127 --> 00:23:52,858
The King has sworn to Spain that
you will be dead before the year is ended.
365
00:23:52,931 --> 00:23:54,899
I've done no harm!
366
00:23:54,966 --> 00:23:57,833
Girdler! Girdler! No!
367
00:23:57,903 --> 00:24:00,064
You must tell Girdler tomorrow
368
00:24:00,138 --> 00:24:02,732
and we will plan what is to be done.
369
00:24:05,544 --> 00:24:07,171
(Footsteps approach)
370
00:24:23,228 --> 00:24:24,855
(Breathing rapidly)
371
00:24:30,101 --> 00:24:34,595
"My mother, as humbly as I can
I recommend myself to you.
372
00:24:35,607 --> 00:24:37,837
"The King of England is yet holding me
373
00:24:37,909 --> 00:24:40,377
"and those Englishmen
who made me take it upon myself
374
00:24:40,445 --> 00:24:44,381
"that I was Richard, Duke of York,
have now left me,
375
00:24:44,449 --> 00:24:48,943
"as I hold with the truth of the matter
that I am your son, Perkin Warbeck.
376
00:24:50,388 --> 00:24:54,415
"There is no way from my prison
and no hope of deliverance,
377
00:24:54,493 --> 00:24:56,461
"which makes my heart sad.
378
00:24:57,429 --> 00:24:59,920
"I beg you to be so good
as to send me a little money,
379
00:24:59,998 --> 00:25:03,991
"that I may give something to my guards
to make them more agreeable towards me.
380
00:25:05,270 --> 00:25:08,137
"Remember me kindly
to our neighbors and relations.
381
00:25:09,174 --> 00:25:12,268
"I pray each day that the King
will look more kindly upon me...
382
00:25:13,044 --> 00:25:15,535
"that I may again
hope to see you some day."
383
00:25:15,614 --> 00:25:17,878
Girdler. Oh, Girdler.
384
00:25:18,917 --> 00:25:20,851
Oh, Girdler, please.
385
00:25:21,686 --> 00:25:23,210
Oh, Girdler.
386
00:25:33,064 --> 00:25:34,361
(Retches )
387
00:25:50,382 --> 00:25:52,612
I swear that, as God is in heaven,
388
00:25:52,684 --> 00:25:55,517
the King would never, never submit himself
to such a crime.
389
00:25:55,587 --> 00:25:58,988
There's not enough here.
We need much more. These will raise nothing.
390
00:25:59,057 --> 00:26:01,218
- I...
- Is there no more?
391
00:26:01,293 --> 00:26:03,853
- I...
- There is no more, Cleymounde.
392
00:26:03,929 --> 00:26:06,227
- That's all.
- Don't let him do this, my Lord.
393
00:26:06,298 --> 00:26:08,528
I have the word
of a person in the highest authority...
394
00:26:08,600 --> 00:26:10,795
- All right, then, name him.
- I'm not at liberty to.
395
00:26:10,869 --> 00:26:14,771
No, because there is no name.
It's gossip, hearsay, a Tower rumor.
396
00:26:14,839 --> 00:26:17,706
- This is no rumor.
- Oh, there have been rumors before.
397
00:26:17,776 --> 00:26:21,109
When the princes were murdered?
When Clarence was murdered?
398
00:26:21,179 --> 00:26:24,376
I tell you,
the King would never do this thing.
399
00:26:24,449 --> 00:26:27,680
My Lord, may I take these?
We've not enough to get outside,
400
00:26:27,752 --> 00:26:30,619
so we must find someone inside the Tower
who can raise the money for us.
401
00:26:30,689 --> 00:26:32,452
Wait for proof, my Lord, wait for proof!
402
00:26:32,524 --> 00:26:35,584
Will the earl's body
be proof enough for you, Girdler?
403
00:26:36,394 --> 00:26:39,659
One more day, Cleymounde.
One more day.
404
00:26:40,865 --> 00:26:44,130
It m-may be a m-m-mistake.
405
00:26:44,936 --> 00:26:46,961
I just don't know.
406
00:26:47,038 --> 00:26:49,632
Very well, my Lord. One more day.
407
00:26:50,609 --> 00:26:53,772
But whatever happens,
if there is no-one else,
408
00:26:53,845 --> 00:26:56,405
I shall go ahead
with my plan to help you alone.
409
00:26:56,481 --> 00:26:58,449
With or without your permission.
410
00:26:58,516 --> 00:27:01,485
Clothes? What clothes, Girdler?
411
00:27:01,553 --> 00:27:04,886
Clothes for the Earl of Warwick,
Master Digby.
412
00:27:04,956 --> 00:27:08,187
- Oh.
- My Lord had asked for 'em before.
413
00:27:08,259 --> 00:27:11,524
Shoes, especially. Especially.
My Lord has need of shoes.
414
00:27:11,596 --> 00:27:13,894
I'll send orders to the ward-room.
415
00:27:13,965 --> 00:27:17,526
- Well?
- Well, shall I wait, Master Digby?
416
00:27:17,602 --> 00:27:20,469
No, no, no. Don't wait, Girdler. I'll see to it.
417
00:27:21,473 --> 00:27:24,465
Thank you, Master Digby.
Well, I'll...I'll collect 'em later, then.
418
00:27:24,542 --> 00:27:26,942
Yes. Do that, Girdler. Do that.
419
00:27:28,046 --> 00:27:31,675
Oh, Girdler, there's something else
I want to tell you while you're here.
420
00:27:31,750 --> 00:27:33,775
I'm moving you
from the Warwick apartment.
421
00:27:33,852 --> 00:27:37,618
In future you'll be charged with Patrick,
the priest in the Wilford case.
422
00:27:37,689 --> 00:27:39,520
The Caesar Tower.
423
00:27:40,525 --> 00:27:42,618
It'll be in about another eight days.
424
00:27:43,528 --> 00:27:45,325
Good day, Girdler.
425
00:27:50,702 --> 00:27:51,999
Well?
426
00:27:52,871 --> 00:27:55,806
The guards are changing now.
It's taken all the money we have,
427
00:27:55,874 --> 00:27:58,502
but Thomas Astwood
is letting me see Master Warbeck.
428
00:27:58,576 --> 00:28:00,635
- Warbeck?
- He's the only one who can help.
429
00:28:00,712 --> 00:28:02,680
Yorkist money. He's escaped before,
430
00:28:02,747 --> 00:28:04,977
and if anyone can help my Lord
to get out of here, he can.
431
00:28:05,050 --> 00:28:08,178
- It's too dangerous.
- Dangerous or not, he can help.
432
00:28:08,753 --> 00:28:11,620
My Lord, I shall tell Master Warbeck
433
00:28:11,690 --> 00:28:15,251
that if he will help, he must knock
three times on the ceiling tonight.
434
00:28:15,326 --> 00:28:18,090
And you, my Lord,
you must knock back in reply.
435
00:28:18,163 --> 00:28:22,293
But once done, you've accepted his help
and you must leave everything to him.
436
00:28:22,367 --> 00:28:23,664
(Knock on door)
437
00:28:23,735 --> 00:28:26,727
- Good night, my Lord. Girdler.
- (Keys jangling)
438
00:28:29,140 --> 00:28:30,437
(Door closes )
439
00:28:31,743 --> 00:28:34,075
- Well...
- What shall I do, Girdler?
440
00:28:35,046 --> 00:28:36,638
Girdler!
441
00:28:36,715 --> 00:28:39,684
You will do everything
that Master Warbeck tells you to.
442
00:28:41,619 --> 00:28:46,886
When I'm not here...I hope you'll do
what you think I'd tell you to do.
443
00:28:46,958 --> 00:28:48,926
And w-when I leave here?
444
00:28:48,993 --> 00:28:51,894
Oh. (Chuckles )
Well, as for that, I can't help.
445
00:28:52,731 --> 00:28:55,996
But never fear, my Lord,
there'll be plenty of those who will.
446
00:28:57,969 --> 00:29:02,338
I'd never even w-wanted
or even thought of w-wanting to be King.
447
00:29:03,374 --> 00:29:06,639
Then you must decide
before Master Warbeck signals tonight.
448
00:29:07,746 --> 00:29:11,546
Once you've replied, the Yorkist men
he has brought in to help your escape...
449
00:29:12,617 --> 00:29:15,313
they will expect you to be their figurehead.
450
00:29:15,386 --> 00:29:20,756
- Yes, but I don't...
- Look... Everybody has a duty. Hm?
451
00:29:21,926 --> 00:29:25,362
The King's duty is to safeguard
the future of his family.
452
00:29:26,464 --> 00:29:30,230
Now is the time for you to fulfill your duty...
453
00:29:31,836 --> 00:29:33,827
in the name of the Plantagenets.
454
00:29:36,474 --> 00:29:37,771
Yes.
455
00:29:39,077 --> 00:29:41,045
There's no choice.
456
00:29:41,780 --> 00:29:45,147
- Now, shall I help you undress?
- No, I...I shan't undress tonight.
457
00:29:45,216 --> 00:29:48,151
- I should, my Lord. Try and get some sleep.
- The knocks.
458
00:29:48,219 --> 00:29:49,914
Oh. Yes.
459
00:29:51,289 --> 00:29:53,348
W-will you stay a-awhile, Girdler?
460
00:29:54,292 --> 00:29:55,953
I can't, my Lord.
461
00:29:56,027 --> 00:29:59,519
I shall leave tonight, the same as
every night and return every morning.
462
00:29:59,597 --> 00:30:01,565
I must risk nothing.
463
00:30:02,300 --> 00:30:03,358
Girdler.
464
00:30:04,536 --> 00:30:07,835
- I'm frightened.
- Don't say that, my Lord!
465
00:30:09,207 --> 00:30:11,175
Of course you're not frightened!
466
00:30:13,077 --> 00:30:15,511
You're Edward, Earl of Warwick.
467
00:30:16,848 --> 00:30:18,816
Nephew of Edward IV.
468
00:30:19,918 --> 00:30:23,046
Ah, there was a man. Never afraid.
469
00:30:24,722 --> 00:30:26,587
Neither are you.
470
00:30:28,893 --> 00:30:30,884
Think of freedom. Mm?
471
00:30:32,597 --> 00:30:34,497
And when you hear them...
472
00:30:36,501 --> 00:30:38,196
W-when they...
473
00:30:41,739 --> 00:30:44,071
You knock back, my Lord.
474
00:30:46,678 --> 00:30:48,908
(Three knocks from below )
475
00:30:53,651 --> 00:30:55,278
(Distant lion growling)
476
00:31:04,262 --> 00:31:06,230
- Wilt thou, Arthur...
- (Bell chiming)
477
00:31:06,297 --> 00:31:10,324
..take Catherine, here by proxy,
for thy lawful wedded wife,
478
00:31:10,401 --> 00:31:13,063
according to the rite of
our holy mother, the Church?
479
00:31:13,137 --> 00:31:14,468
I will.
480
00:31:14,539 --> 00:31:17,633
Wilt thou, Catherine,
take Arthur, here present,
481
00:31:17,709 --> 00:31:19,643
for thy lawful husband,
482
00:31:19,711 --> 00:31:22,305
according to the rite
of our holy mother, the Church?
483
00:31:22,380 --> 00:31:23,677
I will.
484
00:31:26,918 --> 00:31:28,943
- I, Arthur...
- I, Arthur...
485
00:31:29,020 --> 00:31:31,750
- ..take thee, Catherine...
- ..take thee, Catherine...
486
00:31:31,823 --> 00:31:34,291
- ..for my lawful wife...
- ..for my lawful wife...
487
00:31:34,359 --> 00:31:37,021
- ..to have and to hold...
- ..to have and to hold...
488
00:31:37,095 --> 00:31:39,757
- ..from this day forward...
- ..from this day forward...
489
00:31:39,831 --> 00:31:42,629
- ..for better, for worse...
- ..for better, for worse...
490
00:31:42,700 --> 00:31:45,430
- ..for richer, for poorer...
- ..for richer, for poorer...
491
00:31:45,503 --> 00:31:48,438
- ..in sickness and in health...
- ..in sickness and in health...
492
00:31:50,008 --> 00:31:52,169
You can have all the money you want,
Thomas.
493
00:31:52,243 --> 00:31:55,041
Everything that's left over,
apart from my passage to France.
494
00:31:55,113 --> 00:31:58,310
Everything that's left over from what,
Master Warbeck?
495
00:31:58,383 --> 00:32:00,613
From the money
the Mayor of Cork is going to give us.
496
00:32:02,553 --> 00:32:05,681
- Sir, you've changed your mind.
- No, Thomas.
497
00:32:05,757 --> 00:32:08,920
But you can tell Walter
that in return for my bribe money
498
00:32:08,993 --> 00:32:10,984
and the promise
of my unconditional freedom,
499
00:32:11,062 --> 00:32:13,826
I shall escape
with the last of the Plantagenets
500
00:32:13,898 --> 00:32:16,196
and deliver to him the true Edward VI.
501
00:32:17,168 --> 00:32:19,932
Edward VI of England.
502
00:32:20,672 --> 00:32:22,333
(All) Edward VI.
503
00:32:27,478 --> 00:32:30,038
Here's your money, Thomas.
There'll be more if you need it.
504
00:32:30,882 --> 00:32:33,009
Just bring us our king.
505
00:32:34,585 --> 00:32:36,678
I can see freedom already, Thomas!
506
00:32:50,835 --> 00:32:53,463
All's...well. They have the money.
507
00:32:55,306 --> 00:32:59,174
I expect Cleymounde w-will be here soon.
508
00:32:59,243 --> 00:33:03,009
- Er, y...yes, my Lord. Er... I...
- I expect...
509
00:33:03,081 --> 00:33:05,049
Oh. (Chuckles )
510
00:33:06,451 --> 00:33:11,650
I expect Cleymounde...w-will let you know
w-what's happening.
511
00:33:11,723 --> 00:33:14,419
That's just what I was going to say,
my Lord.
512
00:33:14,492 --> 00:33:16,926
Well, I'll...do anything I can.
513
00:33:18,196 --> 00:33:23,361
Anything I can. Of course er...
I'm not as young as I used to be.
514
00:33:23,434 --> 00:33:25,732
- Still loyal, though.
- Oh. Well. Mm.
515
00:33:32,276 --> 00:33:34,073
I kept this back.
516
00:33:35,146 --> 00:33:38,047
Remember,
Archbishop M-Morton gave it to me?
517
00:33:38,116 --> 00:33:40,050
Oh, yes. Yes.
518
00:33:44,422 --> 00:33:48,153
Thank you...for looking after me, Girdler.
519
00:33:52,930 --> 00:33:54,625
Thank you, my Lord.
520
00:33:59,804 --> 00:34:01,431
(Key in door)
521
00:34:14,886 --> 00:34:16,911
Did Master Warbeck knock, my Lord?
522
00:34:17,688 --> 00:34:20,384
- Good. That means they have the money.
- Yes.
523
00:34:20,458 --> 00:34:22,483
Yes. All's w-well.
524
00:34:23,194 --> 00:34:25,526
Er, Thomas Astwood wishes to see you,
my Lord.
525
00:34:25,596 --> 00:34:28,121
To, erm...discuss these plans.
526
00:34:29,567 --> 00:34:33,731
Bring you clothes fit for your freedom,
bring you news from Master Warbeck.
527
00:34:33,805 --> 00:34:36,603
- May I signal him?
- Yes, Cleymounde.
528
00:34:45,616 --> 00:34:49,643
Thomas suggests that we establish
some form of communication
529
00:34:49,720 --> 00:34:51,779
between yourself and Master Warbeck.
530
00:34:53,391 --> 00:34:56,883
He suggests, my Lord,
that we bore a small hole
531
00:34:56,961 --> 00:34:59,122
through the floor of this apartment...
532
00:35:00,998 --> 00:35:03,762
- into the ceiling of Master Warbeck's.
- (Sharp knock)
533
00:35:03,835 --> 00:35:06,326
That'll be Thomas now.
What was I saying? Yes...
534
00:35:06,404 --> 00:35:09,601
Then you will be able to speak
to Master Warbeck if anything happens,
535
00:35:09,674 --> 00:35:11,972
now that Girdler isn't here.
536
00:35:23,187 --> 00:35:25,951
My Lord, Master Thomas Astwood.
537
00:35:30,161 --> 00:35:31,651
My Lord.
538
00:35:38,569 --> 00:35:40,560
- Ooh...
- Can't you get through?
539
00:35:41,305 --> 00:35:43,739
Patience, my Lord. Patience.
540
00:35:48,546 --> 00:35:50,275
Well, how much longer?
541
00:35:51,549 --> 00:35:53,016
Should be...
542
00:35:53,985 --> 00:35:55,111
through.
543
00:35:55,186 --> 00:35:56,346
Oh, thank God!
544
00:35:59,223 --> 00:36:01,191
Signal, Thomas, signal.
545
00:36:10,234 --> 00:36:13,203
Thomas? Can you hear me, Thomas?
546
00:36:13,838 --> 00:36:16,705
Yes, Master Cleymounde. I can.
547
00:36:24,649 --> 00:36:27,277
- They fit, Cleymounde!
- Perfectly, my Lord.
548
00:36:27,351 --> 00:36:29,319
- Yes.
- And now, my Lord...
549
00:36:30,087 --> 00:36:31,850
the final touch.
550
00:36:32,590 --> 00:36:36,219
A pledge. My pledge of faith, my Lord.
551
00:36:42,333 --> 00:36:46,064
The...hilt is gold.
I believe it to be Italian-made.
552
00:36:47,004 --> 00:36:48,972
Thank you, Cleymounde.
553
00:36:49,840 --> 00:36:52,934
- I shall look after it.
- You must hide it.
554
00:36:53,010 --> 00:36:55,342
Oh, yes, I...I'm just looking.
555
00:36:56,881 --> 00:36:59,111
- Cleymounde.
- Yes, my Lord?
556
00:37:00,952 --> 00:37:03,284
Do I look like a king?
557
00:37:03,354 --> 00:37:05,379
Yes, you do, my Lord.
558
00:37:06,390 --> 00:37:08,153
Oh, Cleymounde...
559
00:37:12,897 --> 00:37:14,888
My pledge.
560
00:37:14,966 --> 00:37:16,365
Please.
561
00:37:19,270 --> 00:37:20,999
Thank you.
562
00:37:21,072 --> 00:37:23,040
Good night, my Lord.
563
00:37:35,453 --> 00:37:37,819
(Three knocks from below )
564
00:37:47,898 --> 00:37:50,059
Master W-Warbeck?
565
00:37:50,134 --> 00:37:53,126
My Lord, the plans have arrived from Cork.
566
00:37:53,204 --> 00:37:56,571
Thomas will convey them to yourself
and Cleymounde tomorrow night
567
00:37:56,641 --> 00:37:59,303
and you'll be free from this place
within eight days.
568
00:37:59,377 --> 00:38:02,608
I need not say
how much I thank you, Perkin.
569
00:38:02,680 --> 00:38:06,411
There's no need, my Lord. It's because
of you that I am able to escape.
570
00:38:06,484 --> 00:38:07,712
(Distant growling)
571
00:38:07,785 --> 00:38:10,083
Can you hear the lions, Perkin?
572
00:38:10,955 --> 00:38:15,449
Yes, my Lord. Thomas tells me
they can recognize execution nights.
573
00:38:15,526 --> 00:38:17,790
And their roaring
can be heard all over London.
574
00:38:17,862 --> 00:38:20,353
I will let you into a Tower secret, Perkin.
575
00:38:21,132 --> 00:38:25,364
The lions are starved for 48 hours
before execution nights.
576
00:38:25,436 --> 00:38:29,202
Then the keeper of the lions
gives them the smell of fresh blood
577
00:38:29,273 --> 00:38:33,642
- and so they roar louder.
- Sometimes that frightens me, my Lord.
578
00:38:33,711 --> 00:38:36,908
I like them. I've...drawn them.
579
00:38:38,382 --> 00:38:40,373
Thank you for your news, Perkin.
580
00:38:40,451 --> 00:38:43,614
- Good night, my Lord.
- Sleep well.
581
00:38:54,265 --> 00:38:59,532
Inside the Tower, we've engaged
Long Roger, Blowitt and Strangewish
582
00:38:59,603 --> 00:39:01,867
to make certain attacks at various points.
583
00:39:02,640 --> 00:39:04,699
At the signal
for the evening guard-change...
584
00:39:04,775 --> 00:39:08,768
Long Roger will seize Master Digby's office
and gain control of the Tower.
585
00:39:08,846 --> 00:39:11,246
Thomas will release yourself
and Master Warbeck
586
00:39:11,315 --> 00:39:15,945
and you will make your way, together with
a number of loyal guards, to the Lion Walk.
587
00:39:16,020 --> 00:39:19,012
The gentleman outside,
who will help, my Lord,
588
00:39:19,090 --> 00:39:21,115
will be waiting by the Pollen Gate.
589
00:39:21,192 --> 00:39:23,752
John Walter and Master Finch
590
00:39:23,828 --> 00:39:26,729
will lead the Earl of Warwick
and Master Warbeck
591
00:39:26,797 --> 00:39:32,030
across the East Smithfield and travel
by way of Aldgate to Master Proud's house.
592
00:39:32,103 --> 00:39:36,130
There, the Earl of Warwick
is to be proclaimed Edward VI of England.
593
00:39:36,207 --> 00:39:39,176
What date, Cleymounde,
have you appointed for the escape?
594
00:39:39,243 --> 00:39:42,940
The choice is our own, providing that
Girdler visits Master Proud's house
595
00:39:43,013 --> 00:39:46,141
on the morning of the escape,
to prepare him.
596
00:39:46,217 --> 00:39:48,651
You've done well, Cleymounde.
Don't you think, my Lord?
597
00:39:49,420 --> 00:39:52,253
A perfectly planned,
watertight case of treason.
598
00:39:53,491 --> 00:39:57,894
The proof. Tell the Earl of Oxford
what proof you have arranged, Cleymounde.
599
00:39:58,629 --> 00:40:01,325
In the earl's apartment, my Lord,
you will find a sword,
600
00:40:01,399 --> 00:40:04,630
an auger used for boring a hole
between the adjoining apartments,
601
00:40:04,702 --> 00:40:07,899
the hole itself
and a suit of burgundy velvet,
602
00:40:07,972 --> 00:40:10,634
fit for a person
about to be proclaimed King.
603
00:40:10,708 --> 00:40:14,007
I have a velvet cloak,
with which I was bribed.
604
00:40:14,078 --> 00:40:17,275
And you will find, on Girdler's person,
a gold crucifix,
605
00:40:17,348 --> 00:40:19,612
also used as a bribe by the Earl.
606
00:40:19,683 --> 00:40:22,846
- Naturally, you'll swear an oath to all this.
- Yes, my Lord.
607
00:40:22,920 --> 00:40:24,547
Naturally.
608
00:40:24,622 --> 00:40:26,681
Our final account with you.
609
00:40:27,491 --> 00:40:29,652
You'll be tried
with the rest of the conspirators
610
00:40:29,727 --> 00:40:33,527
but I guarantee
you'll be given a free pardon, as agreed.
611
00:40:35,566 --> 00:40:36,965
My Lord.
612
00:40:38,502 --> 00:40:41,369
Master Proud must be visited by Girdler
tomorrow morning.
613
00:40:41,439 --> 00:40:45,205
We must let the plot ripen fully, so that
there could be no doubt of intentions.
614
00:40:45,276 --> 00:40:47,141
The list of arrests, my Lord.
615
00:40:47,211 --> 00:40:50,408
They must be made swiftly
and in the following order.
616
00:40:50,481 --> 00:40:52,506
First, Girdler and his associates.
617
00:40:52,583 --> 00:40:54,608
Then Cleymounde and his.
618
00:40:54,685 --> 00:40:56,277
Then Warbeck.
619
00:40:56,353 --> 00:40:58,321
And finally...Warwick.
620
00:40:59,290 --> 00:41:01,258
I shall be with the King tomorrow
621
00:41:01,325 --> 00:41:04,021
so I'll leave you to deal with
those at Master Proud's house.
622
00:41:04,094 --> 00:41:07,188
But I shall return
in time for the Tower arrests.
623
00:41:08,466 --> 00:41:11,060
Digby...how did Cleymounde
624
00:41:11,135 --> 00:41:13,933
persuade Girdler and Warwick
to agree to the escape?
625
00:41:14,004 --> 00:41:18,031
He told them the truth, my Lord,
that the King was going to murder the earl.
626
00:41:22,313 --> 00:41:23,575
- No.
- But my Lord...
627
00:41:23,647 --> 00:41:25,308
No, Oxford, I will have none other
628
00:41:25,382 --> 00:41:28,408
than the pretender
and the Earl of Warwick brought to trial.
629
00:41:29,253 --> 00:41:32,620
I appoint you Lord High Steward
that you may preside over the trial.
630
00:41:32,690 --> 00:41:36,126
If you find them guilty,
you will condemn them both.
631
00:41:36,193 --> 00:41:39,629
But no-one else is to be arrested
other than those two. Do you understand?
632
00:41:39,697 --> 00:41:41,756
But there were
those only too eager to help them.
633
00:41:41,832 --> 00:41:44,164
- None, other than those two.
- That is impossible.
634
00:41:46,303 --> 00:41:49,363
Master Digby thought
it would please Your Majesty
635
00:41:49,440 --> 00:41:51,908
to rid the Tower of Yorkist sympathizers.
636
00:41:53,444 --> 00:41:55,912
The orders for the arrests
were given this morning.
637
00:42:02,653 --> 00:42:06,589
- Master Mashborough?
- No...Master Girdler.
638
00:42:07,825 --> 00:42:09,656
Arrest him.
639
00:42:13,163 --> 00:42:15,131
Bring in the others.
640
00:42:18,269 --> 00:42:20,294
Take them to the Tower.
641
00:42:23,908 --> 00:42:25,432
Wait.
642
00:42:26,277 --> 00:42:28,245
Come here.
643
00:42:32,049 --> 00:42:33,914
You have...
644
00:42:50,534 --> 00:42:52,263
- You m-missed one.
- Where, my Lord?
645
00:42:52,336 --> 00:42:53,667
- There.
- Oh, yes.
646
00:42:53,737 --> 00:42:55,466
- Let me do it.
- Very good, my Lord.
647
00:42:55,539 --> 00:42:57,564
- Have you heard from Girdler?
- Yes, my Lord.
648
00:42:57,641 --> 00:42:59,632
I m-mean since he spoke to Mashborough.
649
00:42:59,710 --> 00:43:04,841
Er, no. But we... We didn't expect to,
except that all's well
650
00:43:04,915 --> 00:43:07,281
and Mashborough will be waiting
as arranged.
651
00:43:07,351 --> 00:43:08,648
Good.
652
00:43:09,587 --> 00:43:13,353
- There's nothing to be afraid of, my Lord.
- I'm not. Believe me, Cleymounde. I'm...
653
00:43:13,424 --> 00:43:15,688
Well, I-I don't know how I feel. Excited.
654
00:43:17,161 --> 00:43:19,527
And a bit sick. Now the cloak.
655
00:43:21,432 --> 00:43:23,229
Here, my Lord.
656
00:43:24,602 --> 00:43:28,333
I hope I'm not sick.
I always am w-when I'm frightened.
657
00:43:28,405 --> 00:43:30,396
Thank you.
658
00:43:30,474 --> 00:43:33,204
- But I'm not frightened.
- No, my Lord.
659
00:43:34,878 --> 00:43:37,540
I believe you're m-more frightened
than I am, Cleymounde.
660
00:43:40,017 --> 00:43:41,416
There.
661
00:43:42,820 --> 00:43:45,584
And...do I look well?
662
00:43:47,791 --> 00:43:50,089
- Your pledge.
- (Distant shout)
663
00:43:51,362 --> 00:43:53,193
(Distant metal clinking)
664
00:44:01,472 --> 00:44:04,407
Well, freedom is almost here, Cleymounde.
665
00:44:05,242 --> 00:44:08,268
How many guards
w-will accompany us to the gate?
666
00:44:08,979 --> 00:44:10,947
Er, four or five, my Lord.
667
00:44:11,749 --> 00:44:14,809
The... They...they will be here
shortly after I leave.
668
00:44:14,885 --> 00:44:16,910
Then don't w-wait. Leave now.
669
00:44:16,987 --> 00:44:21,321
I-I want to hear the lions...
and see the fields.
670
00:44:24,395 --> 00:44:26,295
Thank you, Cleymounde.
671
00:44:30,567 --> 00:44:33,297
(Three knocks from below )
672
00:44:39,443 --> 00:44:43,641
- Friend...Perkin?
- My Lord...the guards are changing now.
673
00:44:44,448 --> 00:44:46,848
- Has Cleymounde left?
- Yes, Perkin.
674
00:44:46,917 --> 00:44:48,885
He's gone straight to the armory.
675
00:44:48,952 --> 00:44:52,547
He said Master Thomas
will be along with...with a guard soon.
676
00:44:53,524 --> 00:44:56,118
Will you stay long with us
at M-Master Proud's house, Perkin?
677
00:44:56,193 --> 00:45:00,562
Not more than a few hours, my Lord.
And then...France.
678
00:45:01,465 --> 00:45:03,660
I shall be sorry to lose you, Perkin.
679
00:45:03,734 --> 00:45:05,565
(Footsteps approach)
680
00:45:05,636 --> 00:45:08,833
Perkin, I think I can hear
Thomas and the guards now.
681
00:45:08,906 --> 00:45:11,067
W-will they come to you first, or me?
682
00:45:11,141 --> 00:45:13,109
I... Me, I think, my Lord.
683
00:45:14,378 --> 00:45:16,346
Listen. Can you hear?
684
00:45:17,381 --> 00:45:19,110
Yes, my Lord.
685
00:45:19,917 --> 00:45:22,477
Be of good cheer, Perkin. Freedom!
686
00:45:24,555 --> 00:45:26,523
(Warwick) Is everything all right, P-Perkin?
687
00:45:26,590 --> 00:45:29,286
You must accompany us, Master Warbeck.
688
00:45:29,359 --> 00:45:31,224
You are under arrest.
689
00:45:31,295 --> 00:45:32,922
(Warwick) Perkin?
690
00:45:35,065 --> 00:45:37,033
Er, yes. Yes, my Lord.
691
00:45:37,835 --> 00:45:39,803
A slight delay.
692
00:45:40,604 --> 00:45:42,572
We'll be with you soon.
693
00:45:43,774 --> 00:45:45,765
I must go now, my Lord.
694
00:45:46,744 --> 00:45:48,609
Be brave.
695
00:45:48,679 --> 00:45:50,943
God be with us, Perkin.
696
00:46:03,227 --> 00:46:05,593
Well, let him dream a little longer,
Mr. Digby.
697
00:46:06,497 --> 00:46:08,465
He has done no wrong.
698
00:46:19,543 --> 00:46:21,340
(Breathes heavily)
699
00:46:22,713 --> 00:46:24,510
(Footsteps approach)
700
00:46:25,849 --> 00:46:27,476
(Keys jangle )
701
00:46:28,385 --> 00:46:30,250
Welcome, friends.
702
00:46:31,522 --> 00:46:34,389
My Lord, I arrest you
in the name of the King.
703
00:46:35,759 --> 00:46:38,227
- Arrest him, men.
- (Gasping breaths )
704
00:46:38,295 --> 00:46:40,024
Perkin!
705
00:46:44,735 --> 00:46:49,297
The following men
have been found guilty by this court...
706
00:46:50,307 --> 00:46:53,037
upon charges of high treason
707
00:46:53,110 --> 00:46:57,171
and conspiracy against the King's person
708
00:46:57,247 --> 00:46:59,215
and the King's blood...
709
00:47:00,050 --> 00:47:03,144
and have been thereupon, by this court...
710
00:47:03,921 --> 00:47:05,889
condemned to death.
711
00:47:08,091 --> 00:47:10,389
Edward, Earl of Warwick.
712
00:47:11,361 --> 00:47:12,760
Perkin Warbeck.
713
00:47:12,830 --> 00:47:14,798
Thomas Astwood.
714
00:47:15,599 --> 00:47:17,464
John Girdler.
715
00:47:17,534 --> 00:47:19,468
Robert Cleymounde.
716
00:47:20,504 --> 00:47:22,369
Master Mashborough.
717
00:47:22,439 --> 00:47:24,407
Master Finch.
718
00:47:26,276 --> 00:47:28,039
Master Proud.
719
00:47:30,013 --> 00:47:31,776
John Walter.
720
00:47:33,884 --> 00:47:37,342
Roger...and Strangewish.
721
00:47:37,421 --> 00:47:39,548
Those last two are guards, my Lord.
722
00:47:45,762 --> 00:47:48,595
This requires your signature also, my Lord.
723
00:47:48,665 --> 00:47:51,225
It's the free pardon
for Robert Cleymounde.
724
00:48:01,144 --> 00:48:03,738
Will that ease his conscience, my Lord?
725
00:48:11,221 --> 00:48:15,885
Would that God...
could pardon me so easily.
726
00:48:17,494 --> 00:48:19,724
(Lion roaring)
727
00:48:19,774 --> 00:48:24,324
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
58481
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.